-
1 Bill
Ⅰbill [bɪl]1. n1) клюв2) у́зкий мыс3) козырёк (фура́жки)4) носо́к я́коря2. v1) целова́ться клю́виками ( о голубях)2) не́жничать, ласка́ться (особ. to bill and coo)Ⅱbill [bɪl]1. n1) законопрое́кт, билль;to pass (to throw out) the bill приня́ть (отклони́ть) законопрое́кт
2) счёт;padded bills разду́тые счета́
;bill of costs счёт адвока́та ( или пове́ренного) клие́нту за веде́ние де́ла
;omnibus bill счёт по ра́зным статья́м
;to run up a bill име́ть счёт ( у портного, в магазине и т.п.)
3) ве́ксель, тра́тта (тж. bill of exchange);short bill краткосро́чная тра́тта
4) спи́сок; инвента́рь; докуме́нт;bill of credit аккредити́в
;bill of entry тамо́женная деклара́ция
;bill of fare меню́
;bill of health каранти́нное свиде́тельство
;bill of lading накладна́я, коносаме́нт
;bill of parcels факту́ра; накладна́я
;bill of sale ку́пчая, закладна́я
5) програ́мма ( концерта и т.п.)6) афи́ша; рекла́ма, рекла́мный листо́к7) амер. банкно́т;a five dollar bill биле́т в пять до́лларов
◊B. of Rights
а) ист. «Билль о права́х» ( в Англии);б) пе́рвые де́сять попра́вок в конститу́ции США;G. I. Bill (of Rights) амер. льго́та для демобилизо́ванных
;to fill the bill удовлетворя́ть тре́бованиям; соотве́тствовать своему́ назначе́нию
2. v1) объявля́ть в афи́шах2) раскле́ивать афи́ши3) выпи́сывать накладну́ю, выдава́ть накладну́ю (to, for)Ⅲbill [bɪl] n1) уст. алеба́рда2) садо́вые но́жницы3) топо́р(ик), сека́ч -
2 bill
Ⅰbill [bɪl]1. n1) клюв2) у́зкий мыс3) козырёк (фура́жки)4) носо́к я́коря2. v1) целова́ться клю́виками ( о голубях)2) не́жничать, ласка́ться (особ. to bill and coo)Ⅱbill [bɪl]1. n1) законопрое́кт, билль;to pass (to throw out) the bill приня́ть (отклони́ть) законопрое́кт
2) счёт;padded bills разду́тые счета́
;bill of costs счёт адвока́та ( или пове́ренного) клие́нту за веде́ние де́ла
;omnibus bill счёт по ра́зным статья́м
;to run up a bill име́ть счёт ( у портного, в магазине и т.п.)
3) ве́ксель, тра́тта (тж. bill of exchange);short bill краткосро́чная тра́тта
4) спи́сок; инвента́рь; докуме́нт;bill of credit аккредити́в
;bill of entry тамо́женная деклара́ция
;bill of fare меню́
;bill of health каранти́нное свиде́тельство
;bill of lading накладна́я, коносаме́нт
;bill of parcels факту́ра; накладна́я
;bill of sale ку́пчая, закладна́я
5) програ́мма ( концерта и т.п.)6) афи́ша; рекла́ма, рекла́мный листо́к7) амер. банкно́т;a five dollar bill биле́т в пять до́лларов
◊B. of Rights
а) ист. «Билль о права́х» ( в Англии);б) пе́рвые де́сять попра́вок в конститу́ции США;G. I. Bill (of Rights) амер. льго́та для демобилизо́ванных
;to fill the bill удовлетворя́ть тре́бованиям; соотве́тствовать своему́ назначе́нию
2. v1) объявля́ть в афи́шах2) раскле́ивать афи́ши3) выпи́сывать накладну́ю, выдава́ть накладну́ю (to, for)Ⅲbill [bɪl] n1) уст. алеба́рда2) садо́вые но́жницы3) топо́р(ик), сека́ч -
3 bill
̈ɪbɪl счет - grocery * счет в бакалейной лавке - padded *s раздутые счета - payable *s счета, подлежащие оплате - * of costs (юридическое) ведомость издержек по делу;
счет адвокатских расходов - to charge smth. on the * поставить что-л в счет - to foot the * оплатить расходы( по счету) - to meet a * оплатить счет - to make out a * составить счет - to run up a * иметь счет (в магазине, у портного) - have you paid the hotel *? вы оплатили счет в гостинице? список, инвентарь - * of materials спецификация - * of parcels фактура, накладная - to make out a * составить список документ - * of credit аккредитив - * of debt долговая расписка - * of sight разрешение на бепошлинный провоз товаров билль, законопроект - private * законопроект, имеющий местное значение - to introduce a * внести законопроект - to pass a * принять законопроект программа( театральная, концерта) - to change * сменить программу - to head the * быть гвоздем программы афиша, плакат (американизм) банкнот, казначейский билет - five-dollar * билет в пять долларов вексель, тратта - short( - dated) * краткосрочный вексель - outstanding * неоплаченный вексель - * at par вексель по номиналу - * at sight тратта, срочная немедленно по предъявлении - * on London вексель на Лондон - to discount a * дисконтировать вексель - the * becomes due наступает срок уплаты по векселю торговый контракт;
декларация накладная опись товаров (при перевозке) (юридическое) (исковое) заявление, иск - * of complaint исковое заявление - * of indictment обвинительный акт, предъявляемый на решение "большому жюри" - * of review иск о пересмотре решения суда - to ignore the * прекращать дело - the Grand Jury ignored the * "большое жюри" признало обвинение необоснованным и прекратило дело( устаревшее) документ с печатью (устаревшее) папская булла( устаревшее) пасквиль, памфлет( устаревшее) письменное заявление высокопоставленному лицу( устаревшее) жалоба, просьба( устаревшее) заявление в форме петиции в верховный суд( устаревшее) рецепт( морское) список членов команды с распределением обязанностей > butcher's * список убитых на войне > to fill the * не сходить с афиш (о пьесе) ;
затмить всех своим успехом (об актере) ;
подходить, удовлетворять требованиям;
соответствовать - that will fill the * это пойдет объявлять в афишах - Irving was *ed to appear as Hamlet было объявлено, что Ирвинг будет выступать в роли Гамлета обклеивать афишами выставлять или выписывать счет - * me for $3 запиши на мой счет 3 доллара;
запиши за мной 3 доллара фактурировать;
выписывать накладную клюв (узкий) мыс;
- Portland B. Портландский мыс (американизм) (разговорное) козырек( фуражки) (морское) носик якоря целоваться клювиками (о голубях) ворковать, ласкаться > to * and coo (разговорное) целоваться, ласкаться садовые ножницы;
секач, кривой нож для обрубания сучьев кирка, мотыга( устаревшее) алебарда( редкое) рабочий, работающий киркой, мотыгой (редкое) алебардщик( устаревшее) короткий меч острие лапы якоря работать садовыми ножницами, подстригать работать мотыгой, копатьaccepted ~ акцептованнный вексель accepted ~ акцептованный вексельaddressed ~ домицилированная траттаaftersight ~ вексель, подлежащий оплате через определенное время после предъявления для акцепта aftersight ~ предъявительский вексельall-inclusive ~ объединенный счетbank ~ акцептованный банком вексель bank ~ банкнота bank ~ банковский акцепт bank ~ банковский билет bank ~ тратта, выставленная на банк bank ~ тратта, выставленная банкомbanker's ~ акцептованный банком вексель banker's ~ банкнота banker's ~ банковский акцепт banker's ~ банковский билет banker's ~ тратта, выставленная на банк banker's ~ тратта, выставленная банкомbill уст. алебарда ~ афиша;
реклама, рекламный листок ~ амер. банкнот;
a five dollar bill билет в пять долларов ~ (амер.) банкнота, казначейский билет ~ банкнота ~ билль, законопроект, закон, акт парламента, законодателльный акт ~ вексель, тратта (тж. bill of exchange) ;
short bill краткосрочная тратта ~ вексель ~ выписывать накладную, выдавать накладную (to, for) ~ выписывать накладную ~ выписывать счет ~ выставлять счет ~ декларация ~ декларация (тамооженная и т.п.) ~ долговое обязательство ~ законопроект, билль;
to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроект ~ законопроект ~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать дело ~ иск, исковое заявление ~ иск ~ исковое заявление ~ казначейский билет ~ клюв ~ козырек (фуражки) ~ накладная ~ нежничать, ласкаться ( особ. to bill and coo) ~ носок якоря ~ обвинительный акт ~ амер. объявлять, обещать ~ объявлять в афишах ~ обязательство, вексель ~ опись товаров ~ переводный вексель ~ петиция, просьба, заявление ~ подготовленный к подписанию королем патент с пожалованием, назначением ~ программа (концерта и т. п.) ~ расклеивать афиши ~ рекламное объявление в афише ~ садовые ножницы ~ свидетельство ~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ список, изложение пунктов ~ список ~ статья взаимных расчетов ~ судебный приказ ~ счет, выставлять счет, фактуировать, инвойсировать, выписывать накладную ~ счет ~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьям ~ топор(ик), секач ~ торговый контракт ~ тратта ~ узкий мыс ~ фактура ~ целоваться клювиками (о голубях) Bill: Bill: Finance ~ законопроект об ассигнованиях (Великобритания) bill: bill: finance ~ финансовый вексель billhook: billhook =bill~ in distress вексель, подлежащий срочной оплате~ in set дубликат векселя~ of charges счет расходов~ of commission счет за комиссию~ of complaint жалоба~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьям ~ of costs ведомость издержек по делу ~ of costs счет адвокатских расходов~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент~ of discharge свидетельство об освобождении от пошлин~ of divorce свидетельство о разводе~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of entry ввозная таможенная декларация ~ of entry таможенная декларация по приходу~ of exchange переводный вексель, тратта ~ of exchange (B/E) переводный вексель ~ of exchange (B/E) тратта exchange: ~ фин. размен денег;
rate (или course) of exchange валютный курс;
foreign exchange иностранная валюта;
переводный вексель;
bill of exchange вексель, тратта~ of exchange payable переводный вексель к уплате~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент~ of freight транспортная накладная~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of health карантинное свидетельство ~ of health карантинное свидетельтство ~ of health карантинное удостоверение ~ of health санитарный патент~ of indictment обвинительный акт~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of lading (B/L) коносамент ~ of lading коносамент ~ of lading (B/L) транспортная накладная ~ of lading (амер.) транспортная накладная~ of lading guarantee гарантированный коносамент~ of lading in blank коносамент с бланковой передаточной надписью~ of lading to bearer коносамент на предъявителя~ of lading to order ордерный коносамент~ of materials накладная на предметы материально-технического обеспечения ~ of materials спецификация материалов~ of parcels накладная ~ of parcels фактура;
накладная;
bill of sale купчая, закладная ~ of parcels фактура~ of particulars детальное изложение возражений ответчика ~ of particulars детальное изложение исковых требованийBill of Rights ист. "Билль о правах" (в Англии) Bill of Rights первые десять поправок в конституции США~ of parcels фактура;
накладная;
bill of sale купчая, закладная ~ of sale закладная ~ of sale суд. корабельная крепость ~ of sale купчая ~ of sale чек на проданный товар~ of short currency краткосрочный вексель~ on deposit депонированный вексель~ to order ордерный коносаментblank ~ бланковый вексельbutcher's ~ sl. список убитых на войне;
to fill the bill амер. удовлетворять требованиям;
соответствовать своему назначению butcher: ~ искусственная муха( для ловли лососей) ;
butcher's bill список убитых на войнеclean ~ of lading бланк коносамента clean ~ of lading бланк транспортной накладной clean ~ of lading чистый коносаментcombined transport ~ of lading (CT B/L) коносамент на смешанные перевозкиcommercial ~ коммерческий вексель commercial ~ торговый вексельcommercial ~ of exchange коммерческий переводный вексельdemand ~ предъявительский вексель demand: ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребованияdiscount a ~ дисконтировать вексель discount a ~ учитывать вексельdiscounted ~ of exchange учтенный переводный вексельdishonoured ~ of exchange опротестованный переводный вексельdocumentary ~ документарная траттаdollar ~ банкнота в один долларdomiciled ~ домицилированная тратта domiciled ~ домицилированный вексельdraft ~ законопроектdue ~ вексель с наступившим сроком due ~ счет к оплате due ~ счет на доплату за перевозку грузаeligible ~ вексель, могущий быть учтенным в банке eligible ~ вексель, могущий быть переучтенным в банкеbutcher's ~ sl. список убитых на войне;
to fill the bill амер. удовлетворять требованиям;
соответствовать своему назначению~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать дело~ амер. банкнот;
a five dollar bill билет в пять долларовfixed-date ~ вексель с установленным сроком оплатыfreight ~ счет за провоз freight ~ счет за фрахтguaranteed ~ гарантированный вексельheating ~ счет за отоплениеheavy ~ счет на большую сумму~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать делоintroduce a ~ ставить законопроект на обсуждениеitemized ~ подробный счетlong ~ долгосрочный вексель long: ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработокlong-dated ~ долгосрочный вексельlong-term ~ долгосрочный вексельnegotiate a ~ переуступать вексель negotiate a ~ продавать вексель банку negotiate a ~ пускать вексель в обращение negotiate a ~ учитывать вексельnonnegotiable ~ непередаваемый вексель nonnegotiable ~ непереуступаемый вексельnonprotestable ~ неопротестованный вексель~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьямorder ~ of lading ордерный коносаментoriginal ~ исковое заявление original ~ оригинал векселяoriginal ~ of exchange оригинал переводного векселя, траттыoriginal ~ of lading оригинал коносамента~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьямpass a ~ принимать законопроект~ законопроект, билль;
to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроектpay a ~ оплачивать вексельprivate ~ частный законопроект;
законопроект, касающийся отдельных лиц( физических или юридических) private: ~ частный;
личный;
private bill парламентский законопроект, касающийся отдельных лиц или корпорацийprivate member's ~ личный законопроект (внесенный депутатом, не занимающим правительственного поста)prolong a ~ пролонгировать вексельprotested ~ опротестованный вексельrediscountable ~ вексель, подлежащий переучету rediscountable ~ переучитываемый вексельrent ~ счет за арендуto run up a ~ иметь счет (у портного, в магазине и т. п.)secured ~ вексель, обеспеченный ценными бумагами secured ~ вексель, обеспеченный товарными документами~ вексель, тратта (тж. bill of exchange) ;
short bill краткосрочная тратта bill: short ~ вексель, оплачиваемый сразу же при предъявлении или в течение короткого срокаshort-dated ~ краткосрочный переводный вексельsight ~ предъявительский вексельsola ~ вексель, выставленный в одном экземпляреtable a ~ вносить законопроектtax reform ~ законопроект о налоговой реформеtelephone ~ счет за телефонный разговорterm ~ вексель с фиксированным срокомthrough ~ of lading сквозной коносаментtime ~ вексель с оплатой через определенный срок time ~ вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени time ~ срочный вексельtreasury ~ казначейский вексель( Великобритания) treasury ~ (англ.) казначейский вексель treasury ~ налоговый сертификат( США) treasury ~ (амер.) налоговый сертификатtrue ~ юр. утвержденный обвинительный актusance ~ вексель, оплачиваемый в сроки, установленные торговой практикойwage ~ фонд заработной платы -
4 bill
[̈ɪbɪl]accepted bill акцептованнный вексель accepted bill акцептованный вексель accommodation bill of exchange дружеский переводный вексель accomodation bill дружеский вексель addressed bill домицилированная тратта after date bill вексель с указанным сроком оплаты aftersight bill вексель, подлежащий оплате через определенное время после предъявления для акцепта aftersight bill предъявительский вексель all-inclusive bill объединенный счет bank bill акцептованный банком вексель bank bill банкнота bank bill банковский акцепт bank bill банковский билет bank bill тратта, выставленная на банк bank bill тратта, выставленная банком banker's bill акцептованный банком вексель banker's bill банкнота banker's bill банковский акцепт banker's bill банковский билет banker's bill тратта, выставленная на банк banker's bill тратта, выставленная банком bill уст. алебарда bill афиша; реклама, рекламный листок bill амер. банкнот; a five dollar bill билет в пять долларов bill (амер.) банкнота, казначейский билет bill банкнота bill билль, законопроект, закон, акт парламента, законодателльный акт bill вексель, тратта (тж. bill of exchange); short bill краткосрочная тратта bill вексель bill выписывать накладную, выдавать накладную (to, for) bill выписывать накладную bill выписывать счет bill выставлять счет bill декларация bill декларация (тамооженная и т.п.) bill долговое обязательство bill законопроект, билль; to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроект bill законопроект bill юр. иск; to find a true bill передавать дело в суд; to ignore the bill прекращать дело bill иск, исковое заявление bill иск bill исковое заявление bill казначейский билет bill клюв bill козырек (фуражки) bill накладная bill нежничать, ласкаться (особ. to bill and coo) bill носок якоря bill обвинительный акт bill амер. объявлять, обещать bill объявлять в афишах bill обязательство, вексель bill опись товаров bill переводный вексель bill петиция, просьба, заявление bill подготовленный к подписанию королем патент с пожалованием, назначением bill программа (концерта и т. п.) bill расклеивать афиши bill рекламное объявление в афише bill садовые ножницы bill свидетельство bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill список, изложение пунктов bill список bill статья взаимных расчетов bill судебный приказ bill счет, выставлять счет, фактуировать, инвойсировать, выписывать накладную bill счет bill счет; padded bills раздутые счета; bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела; omnibus bill счет по разным статьям bill топор(ик), секач bill торговый контракт bill тратта bill узкий мыс bill фактура bill целоваться клювиками (о голубях) Bill: Bill: Finance bill законопроект об ассигнованиях (Великобритания) bill: bill: finance bill финансовый вексель billhook: billhook =bill bill due at fixed date вексель к оплате на определенную дату bill eligible for refinancing счет, подлежащий рефинансированию bill for collection вексель для инкассирования bill for collection вексель на инкассо bill for services счет за услуги bill in distress вексель, подлежащий срочной оплате bill in set дубликат векселя bill of attainder закон о лишении гражданских и имущественных прав за государственную измену bill of carriage счет за перевозку груза bill of charges счет расходов bill of clearance счет таможенной очистки bill of commission счет за комиссию bill of complaint жалоба bill of consignment транспортная накладная bill счет; padded bills раздутые счета; bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела; omnibus bill счет по разным статьям bill of costs ведомость издержек по делу bill of costs счет адвокатских расходов bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill of discharge свидетельство об освобождении от пошлин bill of divorce свидетельство о разводе bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill of entry ввозная таможенная декларация bill of entry таможенная декларация по приходу bill of exchange переводный вексель, тратта bill of exchange (B/E) переводный вексель bill of exchange (B/E) тратта exchange: bill фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта bill of exchange form бланк тратты bill of exchange payable переводный вексель к уплате bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill of freight транспортная накладная bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill of health карантинное свидетельство bill of health карантинное свидетельтство bill of health карантинное удостоверение bill of health санитарный патент bill of indictment обвинительный акт bill список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент bill of lading (B/L) коносамент bill of lading коносамент bill of lading (B/L) транспортная накладная bill of lading (амер.) транспортная накладная bill of lading guarantee гарантированный коносамент bill of lading in blank коносамент с бланковой передаточной надписью bill of lading made out to order ордерный коносамент bill of lading port terminal порт назначения, указанный в коносаменте bill of lading to bearer коносамент на предъявителя bill of lading to order ордерный коносамент bill of materials накладная на предметы материально-технического обеспечения bill of materials спецификация материалов bill of parcels накладная bill of parcels фактура; накладная; bill of sale купчая, закладная bill of parcels фактура bill of particulars детальное изложение возражений ответчика bill of particulars детальное изложение исковых требований bill of quantities (BOQ) перечень предложений цены Bill of Rights ист. "Билль о правах" (в Англии) Bill of Rights первые десять поправок в конституции США bill of parcels фактура; накладная; bill of sale купчая, закладная bill of sale закладная bill of sale суд. корабельная крепость bill of sale купчая bill of sale чек на проданный товар bill of short currency краткосрочный вексель bill of sufferance разрешение на перевозку неочищенных от пошлины грузов из одного порта в другой bill of tonnage суд. мерительное свидетельство bill of tonnage тоннаж bill on deposit депонированный вексель bill to order ордерный коносамент bill with attached documents тратта с приложенными документами blank bill бланковый вексель butcher's bill sl. список убитых на войне; to fill the bill амер. удовлетворять требованиям; соответствовать своему назначению butcher: bill искусственная муха (для ловли лососей); butcher's bill список убитых на войне claim based on bill иск на основании векселя clean bill of lading бланк коносамента clean bill of lading бланк транспортной накладной clean bill of lading чистый коносамент combined transport bill of lading (CT B/L) коносамент на смешанные перевозки commercial bill коммерческий вексель commercial bill торговый вексель commercial bill of exchange коммерческий переводный вексель corporation bill облигация, выпущенная муниципалитетом defeat a bill отклонить законопроект defeat a bill провалить законопроект demand bill предъявительский вексель demand: bill attr.: bill bill счет, оплачиваемый по предъявлении; вексель, срочный по предъявлении; demand deposit бессрочный вклад; demand loan заем или ссуда до востребования discount a bill дисконтировать вексель discount a bill учитывать вексель discounted bill of exchange учтенный переводный вексель dishonour a bill отказывать в акцепте векселя dishonour a bill отказывать в платеже по векселю dishonoured bill of exchange опротестованный переводный вексель documentary bill документарная тратта dollar bill банкнота в один доллар domestic bill of exchange внутренний переводный вексель domestic bill of exchange внутренняя тратта domiciled bill домицилированная тратта domiciled bill домицилированный вексель draft bill законопроект due bill вексель с наступившим сроком due bill счет к оплате due bill счет на доплату за перевозку груза eligible bill вексель, могущий быть учтенным в банке eligible bill вексель, могущий быть переучтенным в банке butcher's bill sl. список убитых на войне; to fill the bill амер. удовлетворять требованиям; соответствовать своему назначению finalize a bill завершать работу над законопроектом bill юр. иск; to find a true bill передавать дело в суд; to ignore the bill прекращать дело bill амер. банкнот; a five dollar bill билет в пять долларов fixed-date bill вексель с установленным сроком оплаты foreign bill иностранный вексель freight bill счет за провоз freight bill счет за фрахт government bill государственный вексель government bill правительственный законопроект guaranteed bill гарантированный вексель heating bill счет за отопление heavy bill счет на большую сумму bill юр. иск; to find a true bill передавать дело в суд; to ignore the bill прекращать дело introduce a bill ставить законопроект на обсуждение itemized bill подробный счет local bill местный вексель long bill долгосрочный вексель long: bill обширный, многочисленный; long family огромная семья; long bill длинный, раздутый счет; long price непомерная цена; long shillings хороший заработок long-dated bill долгосрочный вексель long-term bill долгосрочный вексель matured bill вексель, по которому наступил срок платежа negotiate a bill переуступать вексель negotiate a bill продавать вексель банку negotiate a bill пускать вексель в обращение negotiate a bill учитывать вексель nonnegotiable bill непередаваемый вексель nonnegotiable bill непереуступаемый вексель nonprotestable bill неопротестованный вексель noting a bill нотариальное опротестование векселя bill счет; padded bills раздутые счета; bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела; omnibus bill счет по разным статьям order bill of lading ордерный коносамент original bill исковое заявление original bill оригинал векселя original bill of exchange оригинал переводного векселя, тратты original bill of lading оригинал коносамента overdue bill просроченный вексель bill счет; padded bills раздутые счета; bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела; omnibus bill счет по разным статьям pass a bill принимать законопроект bill законопроект, билль; to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроект pay a bill оплачивать вексель private bill частный законопроект; законопроект, касающийся отдельных лиц (физических или юридических) private: bill частный; личный; private bill парламентский законопроект, касающийся отдельных лиц или корпораций private member's bill личный законопроект (внесенный депутатом, не занимающим правительственного поста) prolong a bill пролонгировать вексель protested bill опротестованный вексель received for shipment bill of lading коносамент на груз, принятый к погрузке rediscountable bill вексель, подлежащий переучету rediscountable bill переучитываемый вексель renewal bill пролонгированный вексель rent bill счет за аренду repairs bill стоимость ремонта repairs bill счет за ремонт to run up a bill иметь счет (у портного, в магазине и т. п.) secured bill вексель, обеспеченный ценными бумагами secured bill вексель, обеспеченный товарными документами bill вексель, тратта (тж. bill of exchange); short bill краткосрочная тратта bill: short bill вексель, оплачиваемый сразу же при предъявлении или в течение короткого срока short-dated bill краткосрочный переводный вексель sight bill предъявительский вексель sola bill вексель, выставленный в одном экземпляре table a bill вносить законопроект tax bill налоговый законопроект tax bill сумма взимаемых налогов tax bill сумма выплачиваемых налогов tax reform bill законопроект о налоговой реформе telephone bill счет за телефонный разговор term bill вексель с фиксированным сроком through bill of lading сквозной коносамент time bill вексель с оплатой через определенный срок time bill вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени time bill срочный вексель trade bill торговая тратта treasury bill казначейский вексель (Великобритания) treasury bill (англ.) казначейский вексель treasury bill налоговый сертификат (США) treasury bill (амер.) налоговый сертификат true bill юр. утвержденный обвинительный акт unpaid bill неоплаченный счет usance bill вексель, оплачиваемый в сроки, установленные торговой практикой wage bill фонд заработной платы -
5 bill
I1. noun1) клюв2) узкий мыс3) козырек (фуражки)4) носок якоря2. verb1) целоваться клювиками (о голубях)2) нежничать, ласкаться (особ. to bill and coo)II1. noun1) законопроект, билль; to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроект2) список; инвентарь; документ; bill of credit аккредитив; bill of entry таможенная декларация; bill of fare меню; bill of health карантинное свидетельство; bill of lading накладная, коносамент; bill of parcels фактура; накладная; bill of sale купчая, закладная3) программа (концерта и т. п.)4) счет; padded bills раздутые счета; bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела; omnibus bill счет по разным статьям; to run up a bill иметь счет (у портного, в магазине и т. п.)5) вексель, тратта (тж. bill of exchange); short bill краткосрочная тратта6) афиша; реклама, рекламный листок7) amer. банкнот; a five dollar bill билет в пять долларов8) leg. иск; to find a true bill передавать дело в суд; to ignore the bill прекращать делоBill of Rights a) hist. 'Билль о правах' (в Англии);б) первые десять поправок в конституции СШАG. I. Bill (of Rights) amer. льгота для демобилизованныхbutcher's bill slang список убитых на войнеto fill the bill amer. удовлетворять требованиям; соответствовать своему назначению2. verb1) объявлять в афишах2) расклеивать афиши3) amer. объявлять, обещать4) выписывать накладную, выдавать накладную (to, for)IIInoun1) obsolete алебарда2) садовые ножницы3) топор(ик), секач* * *1 (n) банкнота; вексель; долговое обязательство; законопроект; опись товаров; перечисление сумм, подлежащих выплате; проект закона; счет; счет абоненту; счет к оплате; тратта2 (v) выставлять счет* * *1) законопроект; билль 2) счет 3) банкнота* * *[ bɪl] n. Билл* * *ассигнацияафишабанкнотабилльвексельдокументзакладнаязаконопроектинвентарьискклювкозырекконосаментнакладнаянежничатьобещатьпрограммарекламасекачсписоксчетсчёттопортраттатяжбатяжбу* * *уменьш. от William Билл -
6 bill
n1) законопроект, билль2) счет; вексель; денежный документ3) юр. (исковое) заявление, иск•to bull a bill through Congress — разг. проталкивать законопроект в Конгрессе ( США)
to delay the bill past one's convention — задерживать рассмотрение законопроекта, пока не пройдет предвыборный съезд партии
to draw a bill — составлять / формулировать законопроект
to enact a bill — принимать / утверждать законопроект
to get a bill through Congress — проводить законопроект через Конгресс; добиваться принятия законопроекта Конгрессом ( США)
to kill a bill — разг. провалить / забаллотировать законопроект
to pass a bill through all the stages of parliament — проводить законопроект через все стадии парламентской процедуры
to railroad through a bill / to ram a bill (through) — разг. протащить законопроект
- bill before Parliamentto sign a bill into law — подписать законопроект, тем самым придав ему силу закона
- bill faces a difficult parliamentary passage
- bill goes to the lower house for consideration
- bill is dead
- bill is too restrictive
- bill of complaint
- bill of credit
- bill of entry
- Bill of Rights
- bill was carried
- bill will become law
- Education Reform Bill
- election bill
- enactment of a bill
- hot-head bill
- import bill
- indemnity bill
- Invasion of Privacy Bill
- land bill
- long bill
- Military Spending Bill
- omnibus bill
- outward bills
- passage of a bill through the Senate
- passage of a bill
- Prevention of Terrorism Bill
- private bill
- private member's bill
- race bill
- receipted copy of the bill
- right-of-reply bill
- right-to-work bill
- sanctions bill
- Security Service Bill
- smooth passage of a bill
- sundry bill
- total wage bill
- unpaid bill
- wage bill
- wage-vetting bill -
7 bill
1. сущ.1) эк. счет (к оплате) (документ с указанием суммы, причитающейся за что-л.)COMBS:
bill in the name of (smb.) — счет на имя (кого-л.)
the bill comes to— счет составляет...
See:agency bill 1), freight bill, bill enclosure, automatic bill payment, Electronic Bill Presentment and Payment, telephone bill payment2) пол., юр. билль, законопроект (законодательный проект, который выносится на рассмотрение законодательного органа, в отличие от закона, уже принятого)to introduce [propose\] a bill — предложить законопроект
to move [railroad\] a bill through a legislature — "протолкнуть" законопроект через законодательный орган
to quash a bill, to vote down a bill — забаллотировать законопроект
See:appropriation bill, authorization bill, bill of attainder, bill of rights, budget bill, clean bill 2), finance bill, government bill 1), private bill, private member's bill, public bill, revenue bill, tax bill 2) act 1. 2), closure 1. 6), debate, defeat, parliamentary draftsman3)а) общ. список, инвентарь; описьSee:б) общ. документSee:4) накладнаяа) учет, торг. (первичный бухгалтерский документ, предназначенный для оформления операций по отпуску и приему товарно-материальных ценностей)б) трансп. транспортная накладная (документ, вручаемый перевозчику товара, с дубликатом, который вручается лицу, имеющему право получить товар; удостоверяет взаимные права и обязанности перевозчика и грузополучателя)See:5) фин. вексель (письменное долговое обязательство установленной законом формы, выдаваемое заемщиком кредитору и предоставляющее последнему право требовать с заемщика уплаты при наступлении срока обозначенной в векселе денежной суммы)bill drawn on (smb.) — вексель, выданный на имя (кого-л.)
bill market — вексельный рынок, рынок векселей
See:accepted bill, agency bill 2), bank bill 1), bill accepted, bill at sight, bill of acceptance, clean bill, demand bill, documentary bill, domestic bill, foreign bill, inland bill, renewal bill, sight bill, term bill, time bill, trade bill, usance bill, bill auction, bill broker, bill creditor, bill of exchange, accommodation bill, blank bill, commercial bill, long bill, short bill, tax anticipation bill, Treasury bill, bills-only policy, bill of exchange, allonge, aval, drawer 3), acceptor, discount 2. 2), rediscount 2. 2)6) эк., амер. банкнота, купюраPlease note: if paying by cash, bring only small bills. — Пожалуйста, обратите внимание: если расплачиваетесь наличными, приносите только мелкие купюры.
Syn:See:coin 1. 1), national currency7) общ. программа (театральная, концерта и т. п.)to head [top\] the bill — быть гвоздем программы
8) общ. афиша, плакатSyn:9)а) эк., сленг сумма в $100б) эк., сленг счет на $10010) юр. иск, исковое заявление11) рекл. = billing 4),2. гл.1) эк. выписывать [выставлять\] счет; предъявлять счет (к оплате)I have billed him for the damage. — Я выставил ему счет за ущерб.
He had been billed £3000 for his licence. — За лицензию ему был выставлен счет в размере £3000.
See:2)а) рекл. объявлять [рекламировать\] в афишах [программах\]This comedy duo was billed to appear at an anti-smoking rally. — Было объявлено, что этот комедийный дуэт выступит на митинге против курения.
б) рекл. (описывать что-л. или кого-л. определенным образом в целях рекламы)This book was billed as a "riveting adventure story". — Эта книга рекламировалась как "захватывающая приключенческая история".
He was billed as "Captain Cody, King of the Cowboys," and his act consisted of demonstrations of his skills as a marksman and cowboy. — В афише он был представлен как "Капитан Коди, король ковбоев", а его выступление состояло из демонстрации навыков меткой стрельбы и умений ковбоя.
* * *
1) переводный вексель (тратта); приказ одного лица другому произвести платеж в пользу третьего лица; = bill of exchange; draft; 2) казначейский вексель; = Treasury bill; 3) банкнота; 4) счет за услугу или купленный товар; 5) документ о передаче права собственности на товар; = bill of sale; 6) свидетельство долга заемщика кредитору; документ о признании долга, используемый в операциях с ценными бумагами (напр., акции продаются без права на дивиденд до его выплаты, и покупатель выписывает на имя продавца документ на сумму дивиденда); 7) билль: закон (напр., Билль о правах) (США).* * *выставлять счет; предъявлять счет. . Словарь экономических терминов .* * *-----Международные перевозки/Таможенное право1. опись товара - при перевозках на железнодорожном транспортеМеждународные перевозки/Таможенное право -
8 bill
I [bɪl] 1. сущ.1) преим. брит.; амер. check счётhospital / medical bill — счёт за лечение в больнице
bill of costs — юр. счёт адвоката; ведомость издержек по делу
to run up a bill — делать долги (в магазине, гостинице, ателье), увеличивать счёт
He ran up a £1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel. — Его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов.
She ran up an enormous phone bill. — Она наговорила по телефону огромную сумму.
2) список; инвентарь; документbill of credit — фин. кредитный билет (выпущенный государством и свободно обращающийся в качестве платёжного средства)
bill of lading — эк. транспортная накладная, коносамент
bill of parcels — эк. фактура; накладная
bill of sale — юр. купчая
3) законопроект, билль ( вносимый на рассмотрение законодательных органов)authorization bill — амер. санкционирующий законопроект
engrossed bill — амер. окончательный вариант законопроекта
omnibus bill — комплексный законопроект, сводный законопроект ( по нескольким вопросам)
to introduce / propose a bill — предложить законопроект
to move / railroad a bill through a legislature — разг. протолкнуть законопроект через законодательные органы
to quash / reject / vote down a bill — забаллотировать законопроект, не утвердить законопроект
4)а) программа (концерта, мероприятия, спектакля)Who's on the bill tonight? — Кто сегодня играет / выступает?; Кто занят в сегодняшнем спектакле?
б) афиша; плакат; постерSyn:5) = bill of exchange (переводной) вексель, траттаshort bill — фин. краткосрочная тратта, краткосрочный вексель
6) амер. банкнота, купюра7) юр. иск••- fill the bill 2. гл.1)а) выписывать накладную, выдавать накладную, выставлять счётClients will be billed monthly. — Счёт клиентам будет выставляться ежемесячно.
Syn:charge 1.б) включать (какой-л. товар, услугу) в счёт2)а) объявлять, рекламировать ( обычно в афишах)Johnson was billed to speak at two conferences. — Было заявлено, что Джонсон выступит на двух конференциях.
The play is billed for next week. — В афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделе.
Syn:б) ( bill as) разрекламировать (кого-л. / что-л.) определённым образомII [bɪl] 1. сущ.He was billed as the new Sean Cannery. — Его разрекламировали как нового Шона Коннери.
1) клювSyn:2) выступ, рог, зубец3) амер.; разг. козырёк фуражки или кепкиSyn:4) геогр. мыс ( в ряде географических названий)5) мор. носок якоря2. гл.а) целоваться, ласкать друг друга клювами ( о голубях)б) уст.; разг.; шутл.; = bill and coo ласкаться, нежничать; ворковать (как голубки) ( о влюблённых)III [bɪl] сущ.Tom and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! — Том и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что ласкаются, да вы бы ещё видели, как!
1) ист.а) алебардаб) пика, копьё2) = billhook -
9 bill
n1) билль, законопроект2) счёт; выписка из счёта3) торговый контракт; свидетельство, декларация4) денежный документ, вексель7) объявление8) банкнота9) юр. (исковое) заявление, иск• -
10 bill II
n
1) законопроект, билль, to pass the ~ принять законопроект, to throw out the ~ отклонить законопроект;
2) юр. иск, to find a true ~ передать дело в суд, to ignore the ~ прекратить дело -
11 pass
pɑ:s
1. гл.
1) идти;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.), (along - вдоль чего-л.), (across, over - через что-л.) Pass right along, please! ≈ Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. ≈ Она никогда не проходит мимо, чтобы не поздороваться. The guard allowed the visitor to pass. ≈ Охранники разрешили посетителям пройти. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed
2) а) пересекать, переходить, переезжать;
переправляться б) переправлять, перевозить
3) а) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. ≈ Это вошло в поговорку. б) переходить (из одних рук в другие)
4) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. ≈ Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. ≈ В любом случае это имеет место.
5) произносить
6) а) обгонять, опережать б) превышать, выходить за пределы Dick has already passed his father in height. ≈ Дик уже превзошел отца в росте.
7) а) выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.) ;
удовлетворять( требованиям) to pass the tests ≈ пройти испытание pass standards ≈ удовлетворять нормам б) ставить зачет;
пропускать( экзаменующегося)
8) проводить, коротать (время, лето и т. п.) Mother passes her time knitting. ≈ Мама все время вяжет.
9) а) проходить, кончаться;
прекращаться Time passes quickly on vacation. ≈ На отдыхе время проходит быстро. Wait for the rain to pass. ≈ Подожди, пока пройдет дождь. б) выходить из употребления, исчезать to pass out of use ≈ выходить из употребления
10) передавать Please pass me the salt. ≈ Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. ≈ Передай эту новость дальше.
11) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) Congress is expected to pass the bill. ≈ Конгресс собирается утвердить закон.
12) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) б) быть вынесенным (о приговоре) The verdict passed for the plaintiff. ≈ Решение было вынесено в пользу истца.
13) а) пускать в обращение б) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. ≈ Эту монету не примут.
14) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. ≈ У него изменилось выражение лица.
15) пропускать;
опускать
16) кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)
17) проходить незамеченным, сходить
18) проводить (рукой) He passed his hand across his forehead. ≈ Он провел рукой по лбу.
19) просматривать (документ и т. п.) pass your eyes/glance over this letter ≈ просмотрите это письмо
20) карт.;
спорт пасовать
21) спорт делать выпад( в фехтовании)
22) давать (слово, клятву, обещание)
23) амер. не объявлять( дивиденды)
24) мед. иметь (стул) ;
испускать( мочу) ∙ pass away pass back pass between pass by pass down pass for pass from pass in pass into pass off pass on pass out pass over pass round pass through pass under pass up a lot of water has passed under the bridge ≈ (с того времени) утекло много воды pass on the torch
2. сущ.
1) а) проход;
путь б) перен. путь, подход( к чему-л.)
2) переулок, узкая улица
3) ущелье;
перевал Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon
4) фарватер, пролив, судоходный канал
5) проход для рыбы в плотине
6) проходной балл;
зачет
7) пропуск, бесплатный билет, контрамарка
8) пасс (движение рук гипнотизера) ;
фокус
9) а) карт.;
спорт пас, бросок to block a pass ≈ блокировать бросок to complete, throw a pass ≈ делать, выполнять бросок to intercept a pass ≈ перехватить передачу forward pass ≈ пас нападающего incomplete pass ≈ нерезультативный бросок lateral pass ≈ боковой бросок touchdown pass ≈ гол (в регби) б) выпад( в фехтовании)
10) (критическое) положение Things have come to a pretty pass. ≈ Дела приняли скверный оборот.
11) воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. отпуск The soldier had a weekend pass. ≈ Солдат получил недельный отпуск.
12) метал. калибр, ручей валка ∙ hold the pass pass in review проход;
путь - the guide showed us the * through the wood проводник показал нам путь через лес путь, подход, ключ( к чему-либо) - she found the * to his heart она нашла ключ к его сердцу канал - the government's power to shut and open the *es of trade полномочия правительства открывть и закрывать каналы торговли проход, узкая улица, переулок;
проулок - a narrow * with low houses узкий проход между невысокими домами ущелье, дефиле, перевал, седловина - a mountain * горный перевал - the P. of Thermopylae( историческое) Фермопильское ущелье - wooded * лесистое ущелье - the height of the * is... высота перевала... - a house on a * домик на перевале - a * over Andes перевал через Анды( военное) стратегическое укрепление, высота - they defended the * of the bridge они обороняли предмостное укрепление( военное) форт, крепость в горах фарватер, пролив, судоходное русло, судоходный канал рыбоход( редкое) брод, переезд( на реке) (горное) проход, пропускное отверстие;
скат, ходок для людей калибр или ручей валка( горное) топографическая съемка (авиация) неточно рассчитанный заход на посадку( авиация) прохождение, пролет( самолета) - close * пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет - satellite * прохождение спутника через заданную точку переход (из одного состояния в другое) - * of heat теплопередача, переход тепла смерть - sudden * внезапная смерть( карточное) пас > a * in review( военное) прохождение торжественным маршем > to gain the * защищать свое дело > to sell the * (книжное) предать своих сторонников, свое дело идти;
проходить;
проезжать - to * on the line идти по прямой (легкая атлетика) - to see smb. * видеть, как кто-то проходит - to * into the room пройти в комнату - please let me * пожалуйста, дайте мне пройти - we *ed through the town without stopping мы проехали через город не останавливаясь - the river *es southward река течет на юг - the road *es close to the village дорога проходит недалеко от деревни - we *ed along the river мы шли вдоль реки проходить мимо, миновать - to * smb. in the street встретить кого-либо на улице - to * a building пройти мимо здания - to * a station проехать мимо станции (не останавливаясь) - did you * him on the road? вы не встретили его по дороге? - he had *ed sixteen ему минуло шестнадцать лет - he has *ed the fifty mark (разговорное) ему перевалило за пятьдесят обгонять (о машине, водителе) пройти (мимо), пропустить, прозевать - to * the turning проехать поворот( дороги) - to * the stop пропустить остановку не обратить внимания, пренебречь (тж. * by) - to * by in silence обходить молчанием - we may * these details мы можем опустить эти детали - but let that * не будем об этом говорить - his rude remark *ed without rebuke его грубое замечание не встретило отпора - I can't * the matter by without making a protest я не могу не выразить протеста по этому поводу пройти незамеченным, сойти (тж. * unheeded, unnoticed или unobserved) - his remark *ed unheeded никто не обратил внимание на его замечание - the statement was allowed to * unchallenged никто не выступил против его заявления;
никто ему не возражал проходить (через что-либо), переезжать;
пересекать, переправляться - to * an ocean пересекать океан - to * the gates пройти (через) ворота - the steamer *ed Gibraltar пароход прошел Гибралтар перевозить, проводить (через что-либо) - the barks *ed horses and munitions на барках перевозили лошадей и снаряжение - a canal sufficient to * boats of 25 tons канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн просовывать - to * one's hand between iron bars просунуть руку между железными прутьями - to * the thread through the eye of the needle вдеть нитку в иголку передавать (тж. * over) - * me the butter, please пожалуйста, передайте мне масло - read the book and * it to my brother прочтите книгу и передайте ее моему брату - they *ed buckets of water from hand to hand они передавали ведра с водой из рук в руки - the letter was *ed round the table письмо обошло весь стол - the news *ed round the hall новость мгновенно облетела всех в зале - * the word to reduce the weight of the load скажите, чтобы уменьшили вес груза (спортивное) передавать, пасовать (карточное) пасовать, объявлять пас (to, into) переходить - to * to the next item on the agenda переходить к следующему пункту повестки дня - to * to smb. переходть к кому-либо - the business *ed into other hands предприятие перешло в другие руки - the manuscript *ed into the hands of a specialist рукопись попала в руки специалиста - it has *ed into a proverb это вошло в пословицу - to * to the reserve( военное) переходить в запас - to * from joy to tears то радоваться, то плакать - in descending the mountain we *ed from snow to rain спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь - hey *! иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место) превращаться, переходить из одного состояния в другое - to * into solution переходить в раствор - a substance *es from a solid to a liquid state вещество переходит из твердого состояния в жидкое - when water boils it *es into steam когда вода кипит, она превращается в пар переходить или передаваться по наследству (тж. * over) - the estate *ed to his heirs имение перешло к его наследникам - his title *ed to his eldest son его титул был унаследован старшим сыном идти, проходить, протекать (о времени) - a fortnight *ed прошло две недели - the years * rapidly годы быстро летят - how quick time *es как быстро летит время - generations will * сменится много поколений - we have *ed the early stage of our work первый этап нашей работы уже завершен (про-) мелькнуть, появиться - a cloud *ed across the sun тучка на мгновение закрыла солнце - a blush *ed across her face она покраснела - a change *ed over his face он переменился в лице - a smile *ed over her lips на ее губах промелькнула улыбка пройти;
исчезнуть;
прекратиться (тж. * off) - the pain soon *ed боль скоро прошла - his anger soon *ed его гнев быстро прошел - the old customs are *ing старые обычаи уходят в прошлое - all things must * все преходяще;
все проходит подходить, годиться - this part of your article will * эта часть вашей статьи пройдет - the trick will not * фокус не пройдет происходить, случаться, иметь место - did you see what was *ing? вы видели, что случилось? выходить за пределы;
быть выше - to * the $1,000 mark превысить 1000 долларов - it *es my understanding это выше моего понимания - it *es belief этому нельзя поверить;
это невероятно - he did not * the of his faculties он не вышел за рамки своих возможностей - the grief that *es show горе, которое нельзя выразить словами ответить на (какое-либо) действие тем же действием, обменяться( приветствиями, взглядами) - to * greetings обменяться приветствиями - to * offices обменяться услугами - the articles *ing between the two countries товары, которыми обмениваются эти две страны - some blows *ed between them они подрались - words *ed between them они поссорились - no words *ed between them они не обменялись ни словом - the correspondence that has *ed between us переписка, в которой мы состояли - tell me everything that *ed between you расскажите мне подробно, что произошло между вами проводить (время, день;
тж. * away) - to * the time проводить время - what can we do to * the time? как (бы) нам провести время? - to * a pleasant evening приятно провести вечер - to * an anxious day провести день в тревоге - to * the spring in the south провести весну на юге проводить (щеткой, рукой) - to * a hand over one's eye провести рукой по глазам - she *ed a comb through her hair она провела гребнем по волосам - to * a sweeper over the floor провести щеткой по полу - to * a wet sponge over smth. провести мокрой губкой по чему-либо;
стереть память о чем-либо, забыть что-либо - he *ed a wet sponge over his early life он постарался забыть свою прошлую жизнь удовлетворять (требованиям, нормам) - to * the standards удовлетворять нормам пройти (испытание) - to * the tests пройти испытание выдержать, сдать( экзамен) - to * exams with distinction сдать экзамены с отличием - he *ed the entrance examination он сдал вступительный экзамен - he *ed in geography он сдал экзамен по географии - to * master получить звание магистра, главы колледжа ставить( зачет) ;
пропустить (экзаменующегося) - don't be afraid, we shall* you не бойтесь, мы вам поставим зачет пройти (цензуру, досмотр) - to * the censor проходить через цензуру - to* the customs пройти таможенный досмотр пропустить (через цензуру) - the officer *ed my bag таможенный чиновник пропустил мой чемодан - he had *ed for the press all the sheets of hte book он подписал к печати все листы книги утверждать (план, расход) - to * an invoice утвердить счет - to * an item of expenditure провести статью расхода - the scheme was *ed by the council план получил одобрение совета - the boiler was *ed by the surveyor котел был принят инспектором принимать (решение, резолюцию, закон) - to * a bill принимать закон - the majority will * the bill законопроект пройдет большинством голосов - the village was *ed to be a township by the Council совет принял решение считать эту деревню городом быть принятым, получить одобрение (о законе) - the bill *ed the House of Commons палата общин утвердила законопроект - the bill *ed the committee законопроект прошел через комиссию выносить (приговор, решение) - to * sentence upon smb. вынести приговор кому-либо - the court *ed sentence on him today суд сегодня вынес приговор по его делу быть вынесенным - the judgement *ed for the plaintiff решение было в пользу истца высказывать (суждение) ;
делать (замечание) - to * an opinion on smth. высказать мнение по поводу чего-либо - I can't * an opinion on your work without examining it thoroughly я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав ее внимательно - to * a remark сделать замечание - to * censure upon smb., smth. критиковать кого-либо, что-либо, сделать замечание кому-либо, по поводу чего-либо пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые) - he was arrested for *ing forged notes его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах) - a Bank of England note used to * anywhere раньше банкнота Английского банка имела хождение везде - this coin will not * эту монету не примут (from) отходить, уклоняться( от принципов, курса) - to * from a course отклониться от своего пути( from) умереть, отойти - there has *ed from among us a man who held a high position in English literature от нас ушел человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе (through) испытывать (лишения, трудности) - they were *ing through troubled times они переживали тревожное время (for) сойти (за кого-либо) ;
слыть (кем-либо) - he *ed for my brother его приняли за моего брата - he was forty but he might have *ed for younger ему было сорок, но можно было дать меньше - in this small town he *ed for a man of considerable means в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком пропускать, протягивать( веревку) ;
обвязывать( веревкой) - to * a rope round a pack обвязать тюк веревкой - to * a rope round a cask обмотать бочонок канатом - they *ed a rope round the calf's hind legs они связали веревкой задние ноги теленка (американизм) открывать( ключом) - all these doors should be *ed with one key все эти двери должны открываться одним ключом пронзить, проткнуть( кинжалом, шпагой) - he *ed his sword through his enemy's body он пронзил своим мечом тело врага - a bullet *ed through his shoulder пуля прошла через плечо делать выпад, нападать (фехтование) (спортивное) брать (препятствие) - to * a hurdle взять барьер делать пассы (в фокусах) (юридическое) изготовить, оформить( документ) плутовать( в картах) (медицина) иметь (стул) (медицина) испускать (мочу) - to * urine мочиться не объявить выплату (регулярного дивиденда) - to * a dividend( американизм) не назначить дивиденда - concerns which not only *ed dividends but went bankrupt концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились выдавать себя за белого (о мулате, квартероне) ;
скрывать свое негритянское происхождение > to * by the name of... быть известным под именем..., называться... > he *ed by the name of Smith он был известен под именем Смит > to * one's promise дать обещание > to * one's word давать слово > he *ed his word of honour он дал честное слово > to * one's word for smb., smth. поручиться за кого-либо, что-либо > to * a bold jest отпустить смелую шутку > to * the lips произносить > don't let it * your lips об этом ни слова > no complaints *ed his lips он никогда не жаловался > no food has *ed my lips since the morning у меня во рту маковой росинки с утра не было > to * current иметь денежную стоимость;
быть обычным, общепринятым;
распространяться как слух > to * troops in review проводить смотр войск > to * on the torch передавать знания > to * the time of day (устаревшее) поздороваться > to * (a) good morning (устаревшее) пожелать доброго утра, поздороваться > to * in the checks (сленг) умереть > to * the buck (американизм) (сленг) свалить ответственность( на кого-либо) сдача экзамена без отличия посредственная оценка;
проходной балл, зачет - she got a bare * она получила только переходной балл оценка "посредственно" (3 балла в фигурном катании) (трудное, критическое) положение или состояние - to be at a critical * быть в критическом положении - to bring things to a desperate * довести до крайности - to bring wonders to * делать чудеса - to come to * происходить, случаться - that things should have come to this *! как можно было довести это до такого состояния! - things have come to a strange * дела приняли странный оборот пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника) фокус - to perform a * сделать фокус - he performed most difficult *es он выполнял самые сложные фокусы (устаревшее) остроумная выходка, выпад ( спортивное) передача, пас - bounce * передача с отскоком мяча (баскетбол) - head * передача головой - back * передача назад - low * передача низом - wing * передача на край - criss-cross *es перекрестные передачи - cross * поперечная передача - drop * короткая передача назад - flip * "подброшенная" передача - * out передача на край - a clever * to the forward удачный пас нападающему - to intercept a * перехватить передачу - to make a * передавать (мяч), делать передачу;
нанести удар рапирой выпад (фехтование) > to make the * плутовать при снятии колоды > to make a * at smb. делать выпад против кого-либо;
пытаться ухаживать( за женщиной) пропуск, паспорт - libriary * читательский билет - security * пропуск, выданный службой безопасности - he got his * and health certificate он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья пароль - to sell the * продать пароль (неприятелю) ;
выдать тайну, стать предателем (военное) разрешение не присутствовать на поверке;
отпускной билет;
увольнительная( военное) (американизм) краткосрочный отпуск - a soldier on a * солдат, имеющий краткосрочный отпуск бесплатный билет;
контрамарка - a (free) * бесплатный железнодорожный билет - a free * to a show контрамарка на концерт - admission * входной билет - a bus * проездной билет на автобус - a season * сезонный билет - to grant smb. a free * on the railway выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет - to hold a * иметь бесплатный проездной билет сокр. от passenger ~ быть принятым, получать одобрение (законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ произносить;
few words passed было мало сказано free ~ бесплатный проездной билет free ~ свободный проход ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ off сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ проводить (рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ превращаться, переходить (из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно to make a ~ (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a ~ (at smb.) разг. приставать( к кому-л.) ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ пересекать;
переходить, переезжать (через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ by не обращать внимания ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием ~ by пропускать ~ by проходить мимо ~ by оставлять без внимания, пропускать;
to pass by in silence обходить молчанием to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться( от чего-л.) ;
отвергать( что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ for считаться, слыть ( кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело review: ~ обзор, обозрение;
to pass in review рассматривать, обозревать ~ воен. смотр;
парад;
to pass in review делать смотр;
пропускать торжественным маршем ~ for считаться, слыть (кем-л.) ;
pass in умереть (тж. pass in one's checks) ;
pass into превращаться в, переходить в;
делаться to ~ money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку ~ off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей ~ off отвлекать внимание( от чего-л.) ~ off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) ~ off пронестись, пройти ( о дожде, буре) ~ off сбывать, подсовывать ( for, as - за кого-л.) ;
he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора ~ off сдать (экзамен) ~ off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to ~ by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия;
to pass on the torch передавать знания, традиции ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ out сбыть, продать (товар) ~ out разг. терять сознание ~ out умереть ~ out успешно пройти (курс обучения) ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ to ~ water мед. мочиться ~ ~ your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо ~ round обматывать;
обводить;
to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ round передавать друг другу;
пустить по кругу;
to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять (требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ through пересекать;
переходить ~ through продевать ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время ~ through пронзать;
pass up амер. отказываться (от чего-л.) ;
отвергать (что-л.) ;
to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание reporter's ~ корреспондентский пропуск ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ through проходить (через что-л.), испытывать, переживать;
they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty ~ дела приняли скверный оборот ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to ~ суждено ли этому случиться или нет -
12 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
-
13 lay
̈ɪleɪ I прил.
1) мирской, светский She serves as a lay teacher at the convent school. ≈ Она преподает в монастырской школе как мирской учитель. Syn: nonecclesiastical, profane, secular, nonclerical, laic, laical
2) непрофессиональный The patient's lay diagnosis was close to the doctor's. ≈ Диагноз, поставленный непрофессионалами, оказался близким к врачебному. Syn: nonprofessional, unprofessional, amateur, inexpert, inexperienced, partly informed, nonspecialist
3) карт. некозырной II сущ.
1) лэ, короткая песенка;
короткая баллада
2) пение птиц III
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - laid
1) класть;
положить (on) They laid the boards flat. ≈ Они положили доски на пол. Lay the packages on the table. ≈ Положи пакеты на стол. Syn: put, place, set down, set, rest, repose, deposit, cause to lie
2) примять, прибить( посевы) ;
повалить The tornado laid the house flat. ≈ Торнадо полностью повалил все деревья. Syn: prostrate, knock down, level, fell, beat down, knock over, floor, ground, raze, throw to the ground
3) а) накрывать, стелить to lay the table, to lay the cloth ≈ накрыть на стол б) накладывать, покрывать Lay the cartons one on top of the other. ≈ Накладывай картон один на другой. The tiles were laid in a geometric pattern. ≈ Плитка была выложена геометрическим рисунком. Syn: place, arrange, set, align, lay out, dispose, assemble
4) откладывать яйца, нестись A turtle lays many eggs at one time. ≈ Черепаха откладывает сразу много яиц. Syn: produce, bear, deposit, oviposit
5) а) возлагать (ответственность и т. п.), налагать, накладывать (штраф и т. п.) ;
придавать (значение) It's a mistake to lay too much emphasis on grades. ≈ Неверно придавать слишком большое значение оценкам. б) приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять lay claim ∙ Syn: place, put, assign, allot, allocate, give, lend, apply;
attribute, impute
6) облагать( налогом) The town laid an assessment on property owners. ≈ Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом. Syn: levy, charge, impose, exact, assess, demand, fine
7) представлять, передавать на рассмотрение The nominating committee laid its slate before the board. ≈ Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления. forward, present, offer, proffer, enunciate, elucidate, make a presentation of, place, put
8) приводить в определенное состояние, положение to lay one's plans bare ≈ раскрыть свои планы to lay oneself open to suspicions (accusation) ≈ навлечь на себя подозрения (обвинение)
9) составлять, организовывать, готовить The prisoners laid an escape plan. ≈ Заключенные составили план побега. Syn: arrange, formulate, form, make, devise, concoct, organize, plan, hatch, put together
10) обыкн. страд. происходить, совершаться The first act was laid at a country estate. ≈ Действие первого акта происходило в загородном имении. Syn: set, locate, place, depict, seat, situate, stage, station
11) прокладывать курс( корабля)
12) свивать, вить (канаты и т. п.)
13) разг. держать пари, биться об заклад He laid me ten dollars that it would not rain. ≈ Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя. Syn: wager, bet, gamble, hazard;
give odds
14) груб. вступить в связь ∙ lay about lay aside lay away lay before lay by lay down lay in lay in a stock lay off lay on lay out lay over lay up lay with to lay under obligation ≈ обязать to lay fast ≈ заключать в тюрьму to lay one's shirt on ≈ биться об заклад;
давать голову на отсечение to lay oneself out (for;
to) разг. ≈ стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to lay eyes on smth. ≈ увидеть что-л. to lay it on smb. ≈ ударить кого-л.;
дать кому-л. тумака - lay on the table lay hands on
2. сущ.
1) положение, расположение( of - чего-л.) ;
направление the lay of a gun to the shoulder when aimed ≈ положение ружья при прицеливании Syn: position
1., disposition
2) разг. занятие, дело, поприще, работа For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. ≈ В течение года или пары лет он писал стихи, но потом бросил это занятие. Syn: business I
1., occupation, job II
1.
3) берлога, логово, нора логовище( животных) Syn: lair
1., couch I
1.
4) сл.;
груб. а) половой акт Syn: coitus, sexual intercourse б) партнер для совершения полового акта (часто о женщине) IV прош. вр. от lie II положение, расположение (чего-л.) - the * of the land очертания и расположение страны;
характер или рельеф местности( морское) спуск троса (сленг) род занятий, профессия, работа - to start a new * вступить на новое поприще план, намерение - what's your * tonight? какие у вас планы на сегодняшний вечер?;
чем ты сегодня вечером собираешься заняться? (грубое) любовница;
любовник - he is a good * он хорош в постели (грубое) совоокупление (морское) (профессионализм) доля в предприятии (особенно в китобойном промысле) (сельскохозяйственное) яйценоскость;
яйцекладка - to be in( full, good) * хорошо нестись класть, положить - to * on shelf положить на полку - to * one's hand on /upon/ smb.'s shoulder положить руку кому-л. на плечо - he laid his head on a pillow он положил голову на подушку (просторечие) ложиться класть определенным образом - to * bricks класть кирпичи - to * the foundation заложить фундамент;
положить начало - to * linoleum настилать линолеум устанавливать, разрабатывать - to * plans строить планы прокладывать, закладывать - to * a submarine cable прокладывать подводный кабель - to * a minefield устанавливать минное поле, минировать повалить, свалить - to * smb. low сбить кого-л. с ног - to * an opponent low with one punch свалить противника одним ударом унизить кого-л. (разговорное) накидываться, набрасываться - to * into smb. набрасываться на кого-л. с кулаками;
бить, избивать;
накидываться на кого-л. с руганью (разговорное) размахивать чем-л. - to * about oneself махать кулаками;
наносить удары направо и налево примять, прибить - to * the dust примять пыль( о дожде) - to * crops примять посевы обыкн. pass помещать;
переносить (действие и т. п.) предлагать пари, биться об заклад;
делать ставку( на лошадь и т. п.) - to * a wager on the result of the race поставить на какую-л. лошадь на скачках - to * a bet that... держать пари, что... - I * ten shilling that he will not come держу пари на десять шиллингов, что он не придет - I'll * your never saw anything better than that я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого покрывать (ковром и т. п.) - to * the cloth покрывать стол скатертью - to * a floor with carpet покрывать пол ковром накладывать (краску) - to * colours on canvas накладывать краски на холст - to * a ground делать грунтовку накрывать (на стол) - to * to dinner накрыть на стол (к обеду) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.) ставить( ловушку) ;
устраивать( засаду) - to * an ambush for smb. устроить засаду кому-л. (американизм) (сленг) подстерегать кого-л. (в засаде) ;
подкарауливать кого-л. класть (яйца), нестись - the hens are *ing well now куры теперь хорошо несутся (энтомология) откладывать (яйца) накладывать (штраф, наказание и т. п.) ;
налагать (бремя, обязательство) - to * a heavy tax on smth. облагать что-л. тяжелым налогом - to * strict injunctions on smb. отдавать кому-л. строжайшие приказания возлагать (ответственность) приписывать (вину) - to * the blame for smth. on smb. возлагать вину за что-л. на кого-л. - to * an accusation against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. возлагать (надежды и т. п.) придавать (значение и т. п.) - to * one's hopes on smb. возлагать большие надежды на кого-л. - to * stress подчеркивать, считать важным - he *s great weight on your presence он придает большое значение вашему присутствию излагать, представлять (факты, сведения) ;
ставить (вопрос) - to * one's ideas before smb. излагать свои идеи кому-л. - to * the case before the court излагать дело перед судом - to * an information against smb. доносить на кого-л. - to * evidence before a committee представить комиссии доказательства заявлять( претензию, права) - to * a claim to smth. предьявлять требование /претензию/ на что-л. рассеивать( сомнения, опасения) изгонять( злых духов) - to * a ghost прогнать призрак /привидение/ (морское) прокладывать (курс) (грубое) переспать( с женщиной;
тж. to get laid) - to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л;
обязывать кого-л. сделать что-л. - to * smb. under contribution наложить на кого-л. контрибуцию - to * smb. under an obligation обязать кого-л. - to * smb. under a necessity принуждать /вынуждать/ кого-л. - to lay smb., smth. + прилагательное: приводить( в какое-л. состояние), делать чем-л. - to * smth. flat сровнять что-л. с землей - to * land fallow( сельскохозяйственное) оставить землю под паром - to * the land waste опустошить страну - to * one's chest bare обнажить грудь - to * one's heart bare (образное) раскрыть кому-л. свое сердце, разоткровенничаться - to * one's plans bare раскрыть /разгласить/ свои планы - to * open раскрыть;
обнаружить (намерения, заговор) ;
открывать, оставлять незащищенным;
разрезать, повредить( щеку и т. п.) - to * open a wound оставить рану открытой - to * oneself open открыться для удара (бокс) - to * oneself open to suspicions навлекать на себя подозрения > to * an aim прицеливаться > to * to heart принимать близко к сердцу > to * heads together советоваться;
обсуждать > to * hands on завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать;
поднять руку на (кого-л.) ;
найти, достать;
(церковное) рукополагать, посвящать в сан > to * hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой > I have it somewhere but I cannot * (my) hands on it now у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти > to * smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ обвинять кого-л. в чем-л.;
считать кого-л. ответственным за что-л.;
приписывать что-л. кому-л. > to * one's bones умереть;
сложить свои кости, умереть;
быть похороненным > to * one's account with /on, for/ smth. рассчитывать /надеяться/ на что-л. > to * stomach for a while заморить червячка > to * an egg (сленг) провалиться, оскандалиться( о певце, музыканте и т. п.) ;
(военное) (жаргон) сбросить бомбу (тж. to * a bomb) лэ, баллада - the L. of Igor's Warfare Слово о полку Игореве светский, мирской;
не духовный - * members of the vestry члены церковного совета из мирян - * baptism крещение, совершенное мирянином ( часто акушеркой) не имеющий монашеского сана - * brother послушник непрофессиональный - a * opinion мнение непрофессионала - * analyst психоаналитик без диплома врача - a book for the * public книга для неподготовленного читателя - a new Education Council containing * members as well as teachers в новый совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности некозырной (о карте) ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным extra ~ days дополнительное сталийное время ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
придавать (значение) ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ заявлять (в состязательных бумагах) ~ (laid) класть, положить (on) ~ класть яйца, нестись ~ лэ, короткая песенка;
короткая баллада ~ накладывать (краску) ;
покрывать (слоем) ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ не профессиональный, не являющийся юристом ~ карт. некозырной ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ разг. пари ~ пение птиц ~ положение, расположение (чего-л.) ;
направление;
очертание( берега) ;
рельеф ~ разг. поприще, дело, работа ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет ~ привести в определенное состояние, положение ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ приписывать (кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания ~ (обыкн. pass.) происходить, совершаться ~ прокладывать курс (корабля) ~ светский, мирской, недуховный ~ светский, мирской, не духовный, не церковный ~ свивать, вить (веревки и т. п.) ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения ~ энергично браться( за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to ~ an information (against smb.) доносить (на кого-л.) ~ aside бросать, выбрасывать;
отказываться ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside pass. хворать ~ before the court выступать в суде ~ by откладывать to ~ damages at взыскивать убыток с ~ down закладывать (здание, корабль) ~ down отказываться от должности ~ down покрывать (with - чем-л.) ;
засеивать( травой, цветами и т. п.) ~ down приступать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down составить( план) ~ down составлять план ~ down уложить ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно ~ down устанавливать ~ down утверждать ~ down формулировать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака to ~ fast заключать в тюрьму to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ hands on схватывать, завладевать;
присваивать to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой ~ in разг. выпороть, всыпать ~ in запасать ~ in запасать to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ off временно увольнять ~ off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off амер. отдыхать ~ off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off откладывать ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off приостанавливать производство ~ off снимать( одежду) ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ on наносить (удары) ~ on облагать (налогом) ~ on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) ~ on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to ~ on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to ~ on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: ~ attr. столовый;
to lay on the table парл. отложить обсуждение( законопроекта) to ~ one's plans bare раскрыть свои планы to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to ~ oneself out (for;
to c inf.) разг. стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to ~ open открывать, обнажать, оставлять незащищенным ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ out выкладывать, выставлять ~ out планировать, разбивать( сад, участок) ~ out положить на стол (покойника) ~ out свалить, сбить с ног, вывести из строя ~ out тратить ~ out тратить деньги ~ out убить ~ over откладывать (заседание и т. п.) ;
прервать путешествие;
задержаться ~ over покрывать (слоем чего-л.) ~ over разг. превосходить;
превышать;
получить преимущество ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ энергично браться (за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла to ~ under obligation обязать ~ up возводить, сооружать ~ up груб. вступить в связь ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ up выводить временно из строя ~ up запасать ~ up копить ~ up откладывать, копить ~ up откладывать ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет;
контрамарка ~ бесплатный билет ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ быть в обращении ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца ~ быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ быть принятым ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять( требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать экзамен( in - по какому-л. предмету) ~ выносить( решение, приговор;
upon, on) ~ выносить (решение, приговор) ~ выносить приговор ~ спорт. выпад( в фехтовании) ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ двигаться вперед;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.;
along - вдоль чего-л.;
across, over - через что-л.) ;
протекать, миновать ~ спорт. делать выпад( в фехтовании) ~ заносить на счет ~ записывать ~ иметь хождение ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ амер. не объявлять( дивиденды) ~ обгонять, опережать ~ одобрять, утверждать, принимать( закон, резолюцию и т.п.) ~ охранное свидетельство ~ карт., спорт. пас ~ карт., спорт. пасовать ~ паспорт ~ пасс (движение рук гипнотизера) ~ перевозить ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ передавать ~ передавать в другие руки ~ передавать по наследству ~ пересекать;
переходить, переезжать( через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ переходить (в другие руки и т. п.;
into, to) ~ переходить (о праве) ~ переходить по наследству ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать намеченную цифру ~ принимать (закон, резолюцию и т. п.) ~ проводить( рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ проводить бухгалтерскую запись ~ вчт. прогон ~ произносить;
few words passed было мало сказано ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ пропуск ~ пропуск, паспорт, охранное свидетельство ~ пропуск ~ пропускать;
опускать ~ пропускать ~ проход;
путь (тж. перен.) ~ вчт. проход ~ проход для рыбы в плотине ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ проходить ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ пускать в обращение ~ пускать в обращение ~ воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. краткосрочный отпуск ~ сдача экзамена без отличия;
посредственная оценка ~ ставить зачет;
пропускать (экзаменующегося) ~ ущелье, дефиле;
перевал ~ фарватер, пролив, судоходное русло( особ. в устье реки) ~ фокус -
14 leave
1. n разрешение, позволение2. n отпуск3. n воен. увольнениеleave pass — увольнительная записка; отпускное свидетельство
4. n прощание; расставаниеto take leave — прощаться, уходить
5. n исходная позиция6. v уходить, уезжать7. v направляться, уезжать8. v оставлять9. v оставлять после себяleave behind — забывать, оставлять
10. v забыть11. v покидать; бросатьto leave society — удалиться от общества, покинуть общество
to leave a question open — оставить вопрос открытым; не выносить окончательного решения
some things are better left unsaid — есть вещи, о которых лучше не говорить
12. v откладывать, переносить13. v завещать14. v оставлять после смерти15. v оставлять неиспользованным16. v получать, оставаться в остаткеseven from ten leaves three — десять минус семь равняется трём, от десяти отнять семь, получится три
17. v предоставить, поручитьto leave smth. to chance — предоставить дело случаю
18. v позволять, разрешать19. v отпускать, выпускать, не держать; не удерживать20. v проходить мимо, миноватьto leave the church on the left — оставить церковь по левую руку, обойти церковь с правой стороны
leave well alone, leave well enough alone — не трогайте ; не пытайтесь улучшить ;
Синонимический ряд:1. furlough (noun) furlough; holiday; sabbatical; vacation2. permission (noun) allowance; approval; authorisation; authorization; blessing; consent; freedom; liberty; licence; license; permission; permit; sanction; sufferance3. abandon (verb) abandon; cease; desert; desist from; drop; forbear; forsake; let alone; quit; resign; stop; terminate; throw over4. bequeath (verb) bequeath; devise; endow; legate; transmit; will5. embark (verb) embark; enplane; go aboard; weigh anchor6. go (verb) depart; depart from; desert; escape from; exit; flee; get away; get off; go; go away; go from; move; pop off; pull out; push off; retire; retire from; retreat; run; run along; shove off; take off; vacate; withdraw; withdraw from7. keep (verb) keep; maintain8. let (verb) allow; have; let; permit; suffer; tolerate9. omit (verb) exclude; forget; omit10. relinquish (verb) cede; give up; hand over; lay down; relinquish; surrender; waive; yieldАнтонимический ряд:arrive; confinement; continue; disembark; endure; gain; hindrance; hold; injunction; interdiction; keep; limitation; maintain; persist -
15 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать
См. также в других словарях:
The Bill (series 10) — The Bill Series 10 Country of origin United Kingdom No. of episodes 156 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
List of The Bill episodes/10 — The following is a list of episodes for the tenth series of the British television drama, The Bill .eries 10 (1994)# Games # Second Sight # Darkness Before Dawn # He Who Waits # Mix and Match # Dealer Wins # No Job For an Amateur # Judge and Jury … Wikipedia
The Mole (U.S. season 2) — The Mole: The Next Betrayal Country of origin United States No. of episodes 13 … Wikipedia
The Ballot or the Bullet — is the name of a public speech by human rights activist Malcolm X. In the speech, which was delivered on April 3, 1964, at Cory Methodist Church in Cleveland, Ohio, [ Malcolm X Speaks , p. 23.] Malcolm advised African Americans to judiciously… … Wikipedia
The Cleveland Show (season 2) — The Cleveland Show Season 2 DVD box Country of origin United States … Wikipedia
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The World's Largest Outdoor Cocktail Party — is a common name for the annual college football game between the University of Florida Gators and the University of Georgia Bulldogs, one of the great rivalries in college football; it is officially known as the Florida Georgia/Georgia Florida… … Wikipedia
The Legend of Zorro — Directed by Martin Campbell Produced by Steven Spielberg … Wikipedia
The Marriage of Figaro (play) — The Marriage of Figaro Title page from the first edition of The Marriage of Figaro Written by Pierre Beaumarchais Characters … Wikipedia
Bill Russell — Infobox NBAretired width=200 caption= position=Center height ft=6 |height in=10 weight lbs=220 number=6 birthdate=birth date and age|1934|2|12 Monroe, Louisiana deathdate= debutyear=1956 finalyear=1969 draftyear=1956 draftround=1 draftpick=2… … Wikipedia