-
1 интерес к предмету
Психология: ИП -
2 cross-examination to the issue
Универсальный англо-русский словарь > cross-examination to the issue
-
3 pendant
ˈpendənt
1. сущ.
1) а) подвеска;
брелок, кулон Syn: trinket, charm б) болтающаяся часть сережки в) люстра, канделябр Syn: gaselier, chandelier
2) архит. орнаментная отделка в виде подвески;
висячий орнамент
3) а) пара( к какому-л. предмету) б) дополнение, приложение a pendant to the report ≈ приложение к докладу
4) мор. вымпел
5) мор. шкентель
2. прил.;
= pendent
2. подвеска, висюлька;
кулон, брелок пара (к какому-л. предмету) дополнение - this article is a * to his paper эта статья - дополнение к его докладу кольцо для ключей колечко на часах (к которому прикрепляется цепочка) (архитектура) висячий орнамент (техническое) подвесной пульт управления( военное) вымпел - broad * брейд-вымпел (морское) шкентель pendant = pendent ~ мор. вымпел ~ архит. орнаментная отделка в виде подвески ~ пара (к какому-л. предмету) ;
дополнение ~ подвеска;
висюлька;
кулон, брелок ~ мор. шкентель pendent: pendent = pendant pennant: ~ = pendant pendant = pendent pendent: pendent = pendant ~ висячий, свисающий;
нависающий ~ грам. незаконченный( о предложении) ~ нерешенный, ожидающий решения -
4 travel
ˈtrævl
1. сущ.
1) путешествие Syn: journey, tour
2) мн. описание путешествия
3) движение;
перемещение, продвижение
4) тех. подача, ход;
длина хода
2. гл.
1) путешествовать, странствовать to travel deluxe ≈ путешествовать люксом to travel first-class ≈ путешествовать первым классом to travel incognito ≈ путешествовать инкогнито to travel light ≈ путешествовать налегке to travel second-class ≈ путешествовать вторым классом Syn: voyage
2) двигаться, перемещаться;
распространяться
3) переходить от одного предмета к другому, блуждать (напр., о мысли, взгляде и т.п.)
4) разъезжать в качестве коммивояжера ∙ travel over Syn: migrate путешествие - means of * средства передвижения - sea *, * by boat морские путешествия - space * космические путешествия - tropical * путешествие в тропики - * writing /books/ книги о путешествиях - * writer автор книг о путешествиях - * companion спутник - to set out on *s отправиться в путешествие - * was slow and dangerous in olden days в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями pl поездки;
(дальние) странствия - *s abroad заграничные поездки - back from one's *s возвратившийся из странствий - is he still on his *s? он все еще путешествует?, он еще не вернулся из своей поездки? описание путешествий - a book of *s книга о путешествиях - to enjoy reading *s любить читать( книги) о путешествиях движение;
продвижение - the * of satellites around the Earth движение спутников вокруг Земли распространение (волн) - shock( wave) * распространение ударной волны скорость (бега) - * and nose are the most necessary qualifications of a dog у собаки важнее всего скорость бега и чутье движение, продвижение (американизм) уличное движение( военное) перемещение цели (военное) движение (снаряда по каналу ствола) (специальное) подача;
ход;
длина хода( физическое) пройденный путь путешествовать - to * a great deal /widely/ много путешествовать, объехать много стран - to * the whole world объехать весь мир - to * round the world совершать кругосветное путешествие - to * light путешествовать налегке /с небольшим багажом/ - to * for one's health путешествовать с целью поправки здоровья ездить;
ехать - to * from one end of the city to the other ездить с одного конца города на другой - to * on business ездить по делам ехать (по дороге) - certain roads can be *led only on horseback по некоторым дорогам можно ездить только верхом проезжать, покрывать расстояние - that day we *led 800 km в тот день мы проехали /покрыли расстояние в/ 800 км - I have *led long distances on foot я проходил большие расстояния пешком - the modern travel book has *led a long way from a formal diary современная книга путешествий прошла /проделала/ большой путь от обычного дневника ездить в качестве коммивояжера - to * for a firm ездить в качестве коммивояжера какой-л. фирмы - to * in carpets торговать коврами (в качестве коммивояжера) перевозить - to * cattle перевозить скот перевозиться - cases which * in freight cars чемоданы, которые перевозятся /которые перевозят/ в товарных вагонах допускать перевозку - this wine won't * это вино нельзя перевозить, это вино не выдержит перевозки двигаться, передвигаться, перемещаться - a horse *led slowly лошадь шла медленно - many birds * north in June многие птицы в июне летят на север - animals * on land, in the water, and in the air животные перемещаются по земле, в воде и по воздуху - the train was *ling at 150 km an hour поезд шел /ехал/ со скоростью 150 км в час перемещаться, распространяться - light *s faster than sound скорость света превышает скорость звука - bad news *s quickly плохие вести быстро доходят /распространяются/;
худые вести не лежат на месте - ideas *s slowly идеи распространяются медленно - the pain *led all the way to his head боль дошла наконец и до его головы (over) перебирать( в памяти) - his mind *led over recent events он перебирал в памяти недавние события - she let her thoughts * over the past она обратилась мыслями к прошлому (over) переходить от предмета к предмету (о взгляде) - his eyes *led over the enemy lines он рассматривал вражеские позиции (разговорное) ехать с большой скоростью - this car can really * у этой машины скорость что надо вращаться, быть вхожим;
принадлежать - to * in wealthy circles вращаться в богатом обществе, быть вхожим в круг богатых - the crowd he *led with компания /круг лиц/, к которой /к которому/ он принадлежал;
люди, с которыми он общался пастись, постепенно продвигаясь вперед( о животных) (спортивное) делать пробежку (в баскетболе) (диалектизм) идти пешком - did you * or come by boat? ты пришел пешком или приехал на лодке? air ~ воздушное путешествие ~ pl описание путешествия;
a book of travels книга о путешествиях free ~ беспошлинный рейс ~ перебирать (в памяти) ;
переходить от предмета к предмету (о взгляде) ;
his eyes travelled over the picture он рассматривал картину ~ перемещаться;
распространяться;
light travels faster than sound скорость света превышает скорость звука party ~ групповая поездка travel двигаться, передвигаться ~ движение (снаряда по каналу ствола) ~ движение;
продвижение ~ движение ~ ездить ~ ездить в качестве коммивояжера ~ pl описание путешествия;
a book of travels книга о путешествиях ~ перебирать (в памяти) ;
переходить от предмета к предмету (о взгляде) ;
his eyes travelled over the picture он рассматривал картину ~ перемещаться;
распространяться;
light travels faster than sound скорость света превышает скорость звука ~ перемещаться ~ тех. подача, ход;
длина хода ~ поездка ~ путешествие ~ путешествие ~ путешествовать ~ путешествовать ~ рейс ~ туризм (статья в платежном балансе) ~ уличное движение ~ for firm совершать поездки в интересах фирмы -
5 single article limit
сокр. SAL страх. лимит по отдельному предмету* (максимальная сумма, которая может быть выплачена страховщиком по отдельному застрахованному предмету при наступлении страхового случая, если осуществляется комплексное страхование имущества и этот предмет не был оценен отдельно; напр., если был приобретен полис страхования домашнего имущества с лимитом по отдельному предмету в 300 д. ед., то в случае кражи предмета, реальная стоимость которого составляет 350 д. ед., но о котором не было заявлено отдельно, страхователь получит только 300 д. ед.)See: -
6 Corporal oath
1) Общая лексика: присяга или клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету, особ. к Библии2) Макаров: клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии), присяга, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии) -
7 corporal oath
1) Общая лексика: присяга или клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету, особ. к Библии2) Макаров: клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии), присяга, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии) -
8 towards
1) Общая лексика: в направлении, для, к, около, относительно, по направлению к, по отношению к, с целью, по отношению, в сторону (a view towards downtown), на пути к, в адрес3) Юридический термин: в счёт (e.g. в рамках платежей по настоящему Договору в счет цены договора - as a payment hereunder towards the contract price)4) Архитектура: по направлению5) Макаров: для того, чтобы, к (указывает на движение по направлению к предмету), к (указывает на положение по отношению к какому-л. предмету), на (указывает на положение по отношению к какому-л. предмету), для (указывает на предназначение материальных средств), около (указывает на приближение к какому-л. числу), почти (указывает на приближение к какому-л. числу), к (указывает на приближение к определённому моменту времени), около (указывает на приближение к определённому моменту времени), к (указывает на продвижение по пути к цели), по пути (указывает на продвижение по пути к цели), в пользу (указывает на цель усилий, действий и т.п.), для (указывает на цель усилий, действий и т.п.) -
9 major
InounмайорII1. adjective1) больший, более важный2) старший3) главный; major fores mil. главные силы; major reconstruction коренная перестройка; major league sport высшая лига4) mus. мажорный2. noun1) совершеннолетний2) logic главная посылка (в силлогизме)3) amer. профилирующая дисциплина (в колледже)3. verb amer.специализироваться по какому-л. предмету (в колледже)* * *(a) важнейший; главный; основной* * ** * *[ma·jor || 'meɪdʒə(r)] n. майор; совершеннолетний v. специализироваться по какому-либо предмету adj. больший, более важный, главный, крупный, старший, совершеннолетний, мажорный, большой* * *большийбольшойважнейшийглавныйголовнойкрупныймайорнаиважнейшийосновнойпервенствующийсовершеннолетнийстарший* * *I сущ. майор II 1. прил. 1) а) более важный б) больший, составляющий большую часть 2) старший 3) главный 2. сущ. 1) совершеннолетний 2) логика главная посылка (в силлогизме) 3) муз. мажор, мажорный лад 3. гл.; амер. 1) ходить с важным видом, ходить с напыщенным видом 2) а) показывать свою власть (над кем-л.) б) властвовать 3) амер. специализироваться по какому-л. предмету -
10 pendant
1. noun1) подвеска; висюлька; кулон, брелок2) archit. орнаментная отделка в виде подвески3) пара (к какому-л. предмету); дополнение4) naut. вымпел5) naut. шкентель2. adjective = pendent 2.* * *(n) брелок; висюлька; висячий орнамент; дополнение; колечко на часах; кольцо для ключей; кулон; пара; подвеска; подвесной пульт управления* * *подвеска; брелок, кулон* * *[pend·ant || 'pendənt] n. подвес, кулон, серьга, брелок; пара к предмету, дополнение; вымпел, шкентель, отторжение [геол.] adj. свисающий, висячий, подвесной; нерешенный, незаконченный* * *параподвеска* * *1. сущ. 1) а) подвеска б) болтающаяся часть сережки в) люстра 2) архит. орнаментная отделка в виде подвески; висячий орнамент 3) а) пара (к какому-л. предмету) б) дополнение 2. прил.; = pendent 2. -
11 epithet
foregrounding the emotive meaning of the word to suppress its denotational meaning- is the most widely used lexical SD;- expresses characteristics of an object, both existing and imaginary;- semantically there should be differentiated two main groups:- affective epithets- figurative epithets- transferred epithets;- structurally there should be differentiated: single epithets, pair epithets, chains or strings, two-step structures, inverted constructions, phrase-attributes- chains of epithets or strings of epithets- inverted epithets or reversed epithetsSource: V.A.K.••a stylistic device based on the interplay of emotive and logical meaning in an attributive word, phrase or even sentence, used to characterise and object and pointing out to the reader, and frequently imposing on him, some of the properties or features of the object with the aim of giving an individual perception and evaluation of these features or properties"wild wind", "loud ocean", "remorseless dash of billows", "formidable waves", "heart-burning smile"; "destructive charms", "glorious sight", "encouraging smile"
Source: I.R.G.••1) экспрессивная оценочная характеристика какого-либо явления, лица или предмета, иногда, но необязательно, образная;2) лексико-синтаксический троп, отличается необязательно переносным характером выражающего его слова и обязательным наличием в нём эмотивных или экспрессивных или других коннотаций, благодаря которым выражается отношения автора к предметуРазличают:- постоянные эпитеты (conventional/standing epithet): lady gay, fair lady, fair England, salt seas, salt tears, true love;a) тавтологические эпитеты: soft pillow, green wood;b) оценочные эпитеты: bonny boy, bonnie young page, bonnie ship, bonnie isle; false steward, proud porter;c) описательные эпитеты: silk napkin, silver cups, long tables;- эпитеты частного характера выделяют в предметах и явлениях те качества, которые имею значение для данного мышления и не образуют постоянных парА.Н.Веселовский семантически делит эпитеты на:a) тавтологические эпитеты - семантически согласованные эпитеты, подчёркивающие какое-нибудь основное свойство необходимое определяемого: fair sun, the sable night, wide sea, т.е. повторяющие в своём составе сему, обозначающую неотъемлемое свойствоb) пояснительные эпитеты указывают на какую-нибудь важную черту определяемого, не обязательно присущую всему классу предметов, к которым он принадлежит, т.е. действительно характеризующую именного его: a grand Style, unvalued jewels, vast and trunkless legs of stonec) метафорические эпитеты - эпитет с обязательной двуплановостью, указанием сходства и несходства, семантическим рассогласованием, нарушением отмеченности:- анимистические, когда неодушевлённому предмету приписывается свойство живого существа: and angry sky, the howling storm;- антропоморфные, приписывающие человеческие свойства и действия животному или предмету:: laughing valleys, surly sullen bells;Source: I.V.A.Her umbrella blocked the sun's rays but nothing blocked the heat - the sort of raw, wild heat that crushes you with its energy. (St.Lord - The Chapel)
See: lexical SDsEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > epithet
-
12 cover
ˈkʌvə
1. сущ.
1) а) крышка, покрышка, колпак, колпачок The jewel box had a carved wooden cover. ≈ Крышка коробки для драгоценностей была украшена деревянной резьбой. б) обложка, переплет;
одна сторона обложки to read from cover to cover ≈ прочесть от корки до корки( о книге) Don't judge a book by its cover. ≈ Не суди о книге по ее обложке. Syn: binding
1. в) футляр;
чехол a mattress cover ≈ чехол на матрац г) конверт, пакет;
обертка under the same cover ≈ в том же конверте under separate cover ≈ в отдельном пакете, в отдельном конверте д) покрывало;
одеяло Do you want another cover on the bed? ≈ Ты хочешь другое покрывало на кровать? Syn: blanket
1., comforter, quilt
1., coverlet, eiderdown ∙ Syn: lid
1., top I
1., cap I
1., covering
1. ;
wrapper, case II
1., encasement, envelope, jacket
1.
2) а) убежище, укрытие;
воен. прикрытие, заслон under cover ≈ в укрытии, под защитой to take cover ≈ укрыться When the rain started, we took cover under a large tree. ≈ Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом. air cover ≈ воздушная защита Syn: protection, shelter
1., shield
1., guard
1., defence;
asylum, refuge
1., sanctuary, concealment б) покров under cover of darkness ≈ под покровом темноты Syn: cloak
1. в) перен. ширма;
предлог, отговорка under cover of friendship ≈ под личиной дружбы Syn: screen
1., disguise
1., pretence
3) а) охот. укрытие, логово( зверя) б) растительный покров
4) а) коммерч. гарантийный фонд б) страхование
5) прибор (обеденный)
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать to cover a wall with paper ≈ оклеивать стену обоями Grandmother always covered the table with a lace cloth. ≈ Бабушка всегда покрывает стол кружевной скатертью. The roof was covered with wooden shingles. ≈ Крыша была покрыта кровельной дранкой. to cover (one's head) ≈ надевать( шляпу и т. п.) Syn: put on, put over, lay on, overlay
2., blanket
3., clothe, sheathe, shroud, envelop, wrap
2., enwrap
2) защищать, ограждать, укрывать The tent covered the campers from the rain. ≈ Палатка предохранила отдыхающих от дождя. to cover a siege ≈ выдерживать осаду some woods which covered their retreat ≈ леса, которые прикрыли их отступление Syn: protect, shield
2., guard
2., shelter
2., defend
3) а) закрывать;
скрывать, маскировать, прятать She covered her face with her hands. ≈ Она закрыла лицо руками. Frank laughed to cover his anxiety. ≈ Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу. to cover the retreat ≈ прикрывать отступление to cover one's tracks ≈ заметать свои следы Syn: hide II
2., conceal, obscure
2., secrete;
cloak
2., veil
2., hood
2., screen
2. ;
mask
2., disguise
2., camouflage
2. б) спорт закрывать, прикрывать (игрока соперника) ;
прикрывать (участок поля)
4) включать, содержать, охватывать;
относиться( к чему-л.) The history book covers the years of Eisenhower's presidency. ≈ Эта книга по истории охватывает годы президентства Эйзенхауэра. Syn: deal with, include, involve, contain;
embrace
2., embody, comprise, take in, comprehend
5) освещать (события и т. п.) в печати, на телевидении, по радио The reporter covered the convention for the local newspaper. ≈ Журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету. Syn: report
2., tell of, describe, chronicle, write up
6) лежать, покрывать;
расстилаться;
распространяться Water covered the floor. ≈ Вода покрывает пол. His brewery covers nearly four acres of ground. ≈ Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
7) преодолевать, проходить( какое-л. расстояние) ;
спорт пройти( дистанцию) The distance covered was close on twenty miles. ≈ Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям. We covered three states in two days. ≈ Мы проехали три штата за два дня. Syn: travel through, pass over, pass through, traverse
2., cross
3.
8) а) комерч. покрывать, обеспечивать( денежным) покрытием б) страховать This insurance covers the traveler in any accident. ≈ Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая. Syn: insure
9) предусматривать, разрешать The rules covers all cases. ≈ Правила предусматривают все случаи.
10) покрывать (кобылу;
по отношению к другим животным употребляется редко)
11) сидеть( на яйцах)
12) держать под прицелом ∙ cover for cover in cover over cover up (по) крышка;
обертка;
покрывало;
чехол;
футляр, колпак - a * for a saucepan крышка кастрлюли - a * for a chair чехол для стула - glass * стеклянный колпак конверт;
обертка;
упаковка - under plain * в конверте без фирменного штампа, в простом конверте - under separate * (канцелярское) в отдельном конверте - this is a receipt, the goods will be sent under separate * посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно переплет;
обложка - soft * мягкая обложка - to read a book from * to * прочесть книгу от корки до корки убежище, укрытие;
прикрытие, "крышка" - * from fire (военное) укрытие от огня - * from view (военное) укрытие от наблюдения - under * в укрытиии - to take * найти убежище, спрятаться - to break * внезапно появиться;
выйти из укрытия - the spy's * was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена (спортивное) прикрытие, защита покров - land * растительный покров - sky * облачность, облачный покров (of) покрывало, покров - under * of darkness под покровом темноты лесной покров, полог леса (ботаника) покров семяпочки или семени (охота) нора, логовище - to break * поднять из логовища личина, маска - under * of friendship под личиной дружбы - under * of patriotism прикрываясь патриотизмом прибор, куверт - *s were laid for four стол был накрыт на четыре персоны плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе) (коммерческое) гарантийный фонд;
страхование (геология) покрывающие породы( автомобильное) покрышка (театроведение) замена;
заменяющий актер или -ая актриса;
исполнитель из второго состава > under * тайный;
секретный;
> he kept his activities under * он держал свою деятельность в тайне;
тайно;
секретно;
> they met under * они встречались тайно покрывать, закрывать, накрывать - to * a saucepan закрывать кастрюлю - to * up a baby укутать ребенка - to * plants with straw прикрыть растения соломой (редкое) покрывать (голову, плечи) ;
укрывать - to * one's head надеть шляпу - to remain *ed не снять шляпы - pray be *ed (устаревшее) прошу надеть шляпу прикрывать, ограждать, защищать - to * a retreat прикрывать отступление - the warships *ed the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии - the father *ed the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня( спортивное) держать, закрывать (игрока) прятать, скрывать - to * one's face with one's hands закрыть лицо руками - the enemy were *ed from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля - to * one's shame скрыть стыд - to * one's tracks замести следы покрывать;
находить оправдания - his family kept *ing for him семья постоянно покрывала его - to * up for a friend покрывать друга;
выручать друга (книжное) покрыть, увенчать;
запятнать - to * oneself with glory покрыть себя славой покрывать, обдавать - you are *ed with dust ты весь в пыли - a passing motor *ed me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью обивать;
оклеивать - to * the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула - to * with wall-paper оклеить обоями покрывать;
распространяться;
расстилаться - snow *ed the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег - enemy troops *ed the whole country вражеские войска наводнили всю страну - the floods *ed a large area наводнение распространялось на большую территорию покрывать, охватывать;
относиться - his researches * a wide field его исследования охватывают широкую область - documents *ing the sale документы, касающиеся продажи( for) (разговорное) заменять, подменять - please * for me at the counter for a few minutes пожалуйства, подмени меня у прилавка на несколько минут( театроведение) заменять держать под наблюдением - the police got all the roads *ed полиция перекрыла все дороги пройти, проехать - he *ed the distance in an hour он прошел расстояние за час - by evening we had *ed sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль( спортивное) пробежать дистанцию - to * the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега освещать в печати - to * football matches давать репортаж о футбольных матчах - to * the theatres освещать театральную жизнь предусматривать - the rules * all cases правила предусматривают все случаи (коммерческое) обеспечить покрытие;
покрывать - to * one's expenses покрыть расходы - the loan was *ed many times сумма займа была перекрыта во много раз страховать - my policy *s me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара - you should get yourself *ed as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться( карточное) покрывать, крыть принять пари;
поставить( сельскохозяйственное) случать;
крыть (матку) сидеть (на яйцах) (военное) держать под обстрелом;
держать под прицелом - don't move, I have you *ed не шевелись, буду стрелять additional premium for short-term ~ дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance ~ авансовое покрытие all risks ~ покрытие всех рисков back ~ четвертая сторонка обложки bank-note ~ покрытие банкнот blanket ~ общее страхование blanket ~ полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash ~ денежное покрытие ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation ~ покрытие роста издержек cover = cover-point ~ ком. гарантийный фонд ~ гарантийный фонд ~ гарантировать ~ давать материал, отчет( для прессы) ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ конверт;
under the same cover в том же конверте ~ конверт ~ (по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак ~ обеспечение ~ обеспечивать покрытие ~ обеспечить покрытие (денежное) ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) ~ полигр. обложка ~ обшивка ~ относиться (к чему-л.) ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету ~ охватывать ~ полигр. переплет ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ покрывать (кобылу и т. п.) ~ покрывать ~ покрытие ~ покрытие (денежное) ~ покупка ценных бумаг при сделках на срок ~ преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию) ~ прибор (обеденный) ~ принимать на страх ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ распространяться ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль ~ сидеть (на яйцах) ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду) ~ страхование ~ страховать ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара ~ уплата( по счету, векселю) ~ целиться( из ружья и т. п.) ;
держать под угрозой ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ for losses покрытие убытков ~ girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка ~ in забросать землей( могилу) ~ in закрыть ~ of loss покрытие убытков ~ of loss покрытие ущерба ~ on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to ~ one's face with one's hands закрыть лицо руками to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ over скрыть, прикрыть to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ up прятать ~ up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете) ~ спорт. место защитника (в крикете) demand for ~ требование покрытия depot under ~ хранилище под крышей dust ~ полигр. суперобложка exchange rate risk ~ страхование от риска изменения валютного курса exchange risk ~ страхование от валютного риска extended ~ расширенное страхование forward ~ бирж. срочное покрытие forward ~ бирж. форвардное покрытие front ~ первая сторонка обложки front ~ передняя часть обложки full ~ полное покрытие ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back ~ третья сторонка обложки inside front ~ вторая сторонка обложки insurance ~ объем страховой ответственности interest ~ обеспечение выплаты процентов liability insurance ~ риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin ~ бирж. покрытие маржи master ~ суперобложка maximum ~ максимальный объем страховой ответственности minimum ~ минимальное покрытие molded ~ формованная накладка open ~ генеральный полис open ~ открытый полис primary ~ первичное страхование provide forward ~ бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward ~ бирж. предоставлять форвардное обеспечение ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance ~ объем ответственности при перестраховании reserve fund ~ покрытие резервного фонда risk ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent ~ последующая уплата по счету surplus ~ избыточное покрытие ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under: ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ конверт;
under the same cover в том же конверте vegetative ~ растительный покров vertex ~ вершинное покрытие -
13 major
̈ɪˈmeɪdʒə I сущ. майор( офицерское воинское звание во многих армиях мира) II
1. прил.
1) а) более важный, значительный б) больший, составляющий большую часть
2) старший
3) главный, крупный major fores ≈ главные силы major league ≈ высшая лига Syn: chief, main
4) муз. мажорный
5) лог., мат. главный ( о посылке в структуре силлогизма)
2. сущ.
1) совершеннолетний Syn: adult, of the full legal age
2) лог. главная посылка( в силлогизме)
3) муз. мажор, мажорный лад
4) а) амер. профилирующая дисциплина( в колледже) (in) ;
дисциплина, выбранная как специализация to give, offer a major ≈ предлагать предмет, курс Our department gives a literature major. ≈ Наше отделение предлагает профилирующий курс по литературе. Our department offers a major in literature. ≈ Наше отделение предлагает профилирующий курс по литературе. б) амер. студент, специализирующийся в определенной области
5) спорт высшая лига
3. гл.;
амер.
1) ходить с важным видом, ходить с напыщенным видом Syn: strut
2) а) показывать свою власть (над кем-л.) б) властвовать Syn: bully, domineer over
3) амер. специализироваться по какому-л. предмету (в колледже) (in) Are you majoring in English Literature? ≈ Твоя специализация - английская литература? майор (юридическое) совершеннолетний (логика) большая посылка( силлогизма) (музыкальное) мажор (американизм) главный, основной предмет специализации (в колледже) - history is his * его основной предмет - история, он специализируется по истории (американизм) (спортивное) команда высшей лиги обыкн. pl большая нефтяная компания больший, более важный, значительный - * question главный вопрос - * drawback основной недостаток - our * artist наш наиболее значительный /крупный/ художник - of * importance имеющий весьма существенное значение - of * interest представляющий исключительный интерес - * industries основные отрасли промышленности - * war criminals главные военные преступники - theirs is a * undertaking они предприняли крупную операцию главный;
крупный - * part /portion/ большая часть - * road главная дорога - * success крупный успех - * advances in science крупные, значительные успехи в науке - he made a * contribution to science он внес крупный вклад в науку - * action( военное) крупная операция;
(медицина) серьезная операция - * caliber( морское) главный калибр;
тяжелые орудия - * casualties( военное) большие /тяжелые/ потери - * forces( военное) главные силы относящийся к большинству - * opinion мнение большинства старший (ставится после фамилии старшего брата или старшего однофамильца, если они учатся в одной школе - в Великобритании) (юридическое) совершеннолетний (музыкальное) мажорный - * key мажорная тональность( музыкальное) большой( об интервале) (американизм) специализироваться (о студенте) - he *s /is *ing/ in English он специализируется по английскому языку, его основной предмет - английский язык drum ~ старший полковой барабанщик;
тамбурмажор major более важный ~ больший, более важный ~ большой ~ ведущий ~ лог. главная посылка (в силлогизме) ~ главный;
major fores воен. главные силы;
major reconstruction коренная перестройка;
major league спорт. высшая лига ~ главный ~ значительный ~ муз. мажорный ~ майор ~ майор ~ основной ~ основной предмет специализации ~ первостепенный ~ амер. профилирующая дисциплина (в колледже) ~ совершеннолетний ~ амер. специализироваться по (какому-л.) предмету (в колледже) ~ старший ~ главный;
major fores воен. главные силы;
major reconstruction коренная перестройка;
major league спорт. высшая лига ~ главный;
major fores воен. главные силы;
major reconstruction коренная перестройка;
major league спорт. высшая лига ~ главный;
major fores воен. главные силы;
major reconstruction коренная перестройка;
major league спорт. высшая лига trumpet ~ штаб-трубач vis ~ непреодолимая сила vis ~ стихийная сила vis ~ форс-мажор vis ~ чрезвычайные обстоятельства vis: vis major непреодолимая сила -
14 to I
(сильная форма), (слабая форма перед гласным), (слабая форма перед согласным) prep
1) в пространственном значении указывает на: а) направление движения к определённому предмету в, на, к, I am going to school( to the university, to the post-office, to the factory etc) я иду в школу (в университет, на почту, на фабрику и т. п.) ;
he is going to the concert( to the theater, to the ball, to the country, to my friend`s place etc) он едет на концерт (в театр, на бал, в деревню, к моему приятелю и т. п.) ;
б) цель, назначение движения на, we are going to the rescue мы отправляемся спасать;
в) предел движения на, до;
we climbed to the very top of the hill мы взобрались на самую вершину горы;
г) прикрепление к какому-л. предмету к;
to a post к столбу;
to a gate к воротам;
to the mast к мачте;
2) указывает на лицо, по отношению к которому что-л. совершается, по-русски передаётся дательным падежом: I sent a letter to your neighbor я послал письмо вашему соседу;
3) указывает на предел, границу во времени, количестве, числе: to this day до настоящего времени;
it`s ten to twelve now сейчас без десяти двенадцать;
4) указывает на состояние или результат, к которому приводит данное действие: to fall to decay( или to ruin, to pieces) разваливаться, распадаться на куски;
to crumble to dust рассыпаться в прах;
to run to seed идти в семя и т. п. ;
5) указывает на числовое отношение или пропорцию: the score was 1 to 3 спорт. со счётом 1: 3 -
15 toward
̈ɪˈtəuəd I прил.;
уст.
1) происходящий;
будущий, грядущий, предстоящий Syn: coming, impending
2) послушный;
благонравный Syn: obedient, dutiful
3) способный к учению II предл.;
поэт.;
см. towards( устаревшее) происходящий - seeing a crowd of people, I went to see what was * увидев толпу, я пошел посмотреть, что случилось (устаревшее) предстоящий (устаревшее) послушный;
благонравный (устаревшее) способный к учению prep указывает на: движение по направлению к предмету: (по направлению) к - they moved * the town они двигались (по направлению) к городу - he looked down * the water он смотрел вниз на воду положение по отношению к какому-л. предмету: к, на - our window looks * the river наше окно выходит на реку - his back was * me он стоял ко мне спиной - to pass the knife with the handle * smb. передавать кому-л. нож ручкой вперед продвижение по пути к цели: к, по пути - a long stride * disarmament большой шаг к разоружению /на пути разоружения/ - the country is rapidly moving * prosperity страна быстро идет по пути процветания цель усилий, действий и т. п.: для, в пользу - efforts * a peaceful settlement усилия, направленные на мирное урегулирование - work * peace работа в пользу мира - to apply smth. * the solution of particular problems применять что-л. для решения определенных проблем отношение к кому-л., чему-л.: (по отношению) к - attitude * smb., smth. отношение к кому-л., чему-л. - to feel friendly * smb. чувствовать расположение к кому-л. - I feel very sympathetic * you я вам очень сочувствую - measures taken * the colonies меры в отношении колоний /по отношению к колониям/ влечение к кому-л.: к - he felt drawn * her он чувствовал влечение к ней приближение к определенному моменту времени: к, около - * evening к вечеру - * the middle of the century примерно в середине века - * the end of the journey к концу путешествия - he went to bed * 11 o'clock он лег спать около 11 часов приближение к какому-л. числу: почти, около - the hall holds * a thousand persons этот зал вмещает около тысячи человек - he had spoken * an hour and a half он проговорил около полутора часов предназначение материальных средств: для, на - a fund * research work фонд для ведения научно-исследовательской работы - to save * the children's education собирать деньги, чтобы дать образование детям - will you give something * our new hospital? вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу? > I look * you пью за ваше здоровье toward prep поэт. см. towards ~ уст. послушный;
благонравный ~ уст. происходящий;
предстоящий ~ уст. способный к учению toward prep поэт. см. towards towards: towards prep к, по отношению к;
attitude towards art отношение к искусству ~ prep к, по направлению к;
he edged towards the door он пробирался к двери ~ prep указывает на совершение действия к определенному моменту около, к;
towards the end of November к концу ноября;
towards morning( evening) к утру (вечеру) ~ prep указывает на цель действия для;
с тем, чтобы;
to save money towards an education откладывать деньги для получения образования -
16 towards
təˈwɔ:dz предл.
1) к, по направлению к
2) к, по отношению к
3) указывает на цель действия для;
с тем, чтобы
4) указывает на совершение действия к определенному моменту, числу около, к He had spoken towards an hour. ≈ Он говорил около часа. prep указывает на: движение по направлению к предмету: (по направлению) к - they moved * the town они двигались (по направлению) к городу - he looked down * the water он смотрел вниз на воду положение по отношению к какому-л. предмету: к, на - our window looks * the river наше окно выходит на реку - his back was * me он стоял ко мне спиной - to pass the knife with the handle * smb. передавать кому-л. нож ручкой вперед продвижение по пути к цели: к, по пути - a long stride * disarmament большой шаг к разоружению /на пути разоружения/ - the country is rapidly moving * prosperity страна быстро идет по пути процветания цель усилий, действий и т. п.: для, в пользу - efforts * a peaceful settlement усилия, направленные на мирное урегулирование - work * peace работа в пользу мира - to apply smth. * the solution of particular problems применять что-л. для решения определенных проблем отношение к кому-л., чему-л.: (по отношению) к - attitude * smb., smth. отношение к кому-л., чему-л. - to feel friendly * smb. чувствовать расположение к кому-л. - I feel very sympathetic * you я вам очень сочувствую - measures taken * the colonies меры в отношении колоний /по отношению к колониям/ влечение к кому-л.: к - he felt drawn * her он чувствовал влечение к ней приближение к определенному моменту времени: к, около - * evening к вечеру - * the middle of the century примерно в середине века - * the end of the journey к концу путешествия - he went to bed * 11 o'clock он лег спать около 11 часов приближение к какому-л. числу: почти, около - the hall holds * a thousand persons этот зал вмещает около тысячи человек - he had spoken * an hour and a half он проговорил около полутора часов предназначение материальных средств: для, на - a fund * research work фонд для ведения научно-исследовательской работы - to save * the children's education собирать деньги, чтобы дать образование детям - will you give something * our new hospital? вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу? > I look * you пью за ваше здоровье towards prep к, по отношению к;
attitude towards art отношение к искусству ~ prep к, по направлению к;
he edged towards the door он пробирался к двери the windows look ~ the sea окна обращены к морю;
his back was turned towards me он стоял ко мне спиной to make efforts ~ a reconciliation стараться добиться примирения ~ prep указывает на цель действия для;
с тем, чтобы;
to save money towards an education откладывать деньги для получения образования tend ~ быть склонным tend ~ иметь склонность ~ prep указывает на совершение действия к определенному моменту около, к;
towards the end of November к концу ноября;
towards morning( evening) к утру (вечеру) ~ prep указывает на совершение действия к определенному моменту около, к;
towards the end of November к концу ноября;
towards morning (evening) к утру (вечеру) the windows look ~ the sea окна обращены к морю;
his back was turned towards me он стоял ко мне спиной -
17 well-grounded
прил.
1) обоснованный
2) (in) хорошо подготовленный( по какому-л. предмету) ;
сведущий( в чем-л.) (in) имеющий хорошую подготовку (по какому-л. предмету) ;
сведущий (в чем-л.) обоснованный;
подкрепленный фактами, вескими аргументами - * fears обоснованные опасения - * statement аргументированное заявление с прочным фундаментомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > well-grounded
-
18 toward
1. [təʹwɔ:d] a predic уст.1. 1) происходящийseeing a crowd of people, I went to see what was toward - увидев толпу, я пошёл посмотреть, что случилось
2) предстоящий2. послушный; благонравный3. способный к учению2. [təʹwɔ:d] prep1. 1) движение по направлению к предмету (по направлению) кthey moved [walked] toward the town - они двигались [шли] (по направлению) к городу
2) положение по отношению к какому-л. предмету к, наto pass the knife with the handle toward smb. - передавать кому-л. нож ручкой вперёд
2. 1) продвижение по пути к цели к, по путиa long stride toward disarmament - большой шаг к разоружению /на пути разоружения/
the country is rapidly moving toward prosperity - страна быстро идёт по пути процветания
2) цель усилий, действий и т. п. для, в пользуefforts toward a peaceful settlement - усилия, направленные на мирное урегулирование
to apply smth. toward the solution of particular problems - применять что-л. для решения определённых проблем
3. 1) отношение к кому-л., чему-л. (по отношению) кattitude toward smb., smth. - отношение к кому-л., чему-л.
to feel friendly toward smb. - чувствовать расположение к кому-л.
measures taken toward the colonies - меры в отношении колоний /по отношению к колониям/
2) влечение к кому-л. к4. 1) приближение к определённому моменту времени к, около2) приближение к какому-л. числу почти, околоthe hall holds toward a thousand persons - этот зал вмещает около тысячи человек
he had spoken toward an hour and a half - он проговорил около полутора часов
5. предназначение материальных средств для, наa fund toward research work - фонд для ведения научно-исследовательской работы
to save toward the children's education - собирать деньги, чтобы дать образование детям
will you give something toward our new hospital? - вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу?
♢
I look toward you - пью за ваше здоровье -
19 psychometrizing
nпсихометризация; паранормальный процесс, проявляющийся в гипотетической возможности получения информации об индивиде путем прикасания к предмету, имеющему к нему отношение.* * *сущ.психометризация; паранормальный процесс, проявляющийся в гипотетической возможности получения информации об индивиде путем прикасания к предмету, имеющему к нему отношение. -
20 Bodily oath
Макаров: клятва, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии), присяга, подкрепляемая прикосновением к священному предмету (особ. к Библии)
См. также в других словарях:
Действие закона по предмету — область отношений и круг лиц, на которые распространяется действие закона. Пределы действия нормативного акта по предмету определены тем, на какой предмет или круг общественных отношений распространяются нормы, содержащиеся в данном акте, и к… … Элементарные начала общей теории права
Экзаменационный балл по предмету — выраженный в стобалльной шкале результат сдачи экзамена по отдельному предмету, входящему в перечень выпускных школьных экзаменов либо в перечень вступительных вузовских экзаменов и сдаваемому в формате ЕГЭ... Источник: Приказ Минобразования РФ… … Официальная терминология
Ограниченное действие закона по предмету регулирования — распространение действия закона в пределах сферы регулируемых им отношений. Пределы действия нормативного акта по предмету определены тем, на какой предмет или круг общественных отношений распространяются нормы, содержащиеся в данном акте, и к… … Элементарные начала общей теории права
ПСИХОМЕТРИЯ, также чтение по предмету — процесс, при котором факты или впечатления об индивиде или объекте воспринимаются через соприкосновение с предметом, связанным с источником впечатления. Часто используются кольца, фотографии и др. подобные памятные подарки, но иногда физическое… … Философская энциклопедия
Расчетный балл по предмету — балл, пересчитанный для отдельных предметов в 100 балльную шкалу из иных шкал оценок, использующийся для расчета приведенной суммы баллов... Источник: Приказ Минобразования РФ от 26.03.2003 N 1194 (ред. от 23.04.2003) Об утверждении порядка… … Официальная терминология
КУРС ПО ПРЕДМЕТУ — КУРС ПО ПРЕДМЕТУ. Учебная дисциплина, включенная в программу обучения и являющаяся обязательным или факультативным предметом обучения. К. п. входят в программу подготовки студентов и школьников учебных заведений разного профиля … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
вопросы, не относящиеся к предмету переговоров — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN non treaty matters … Справочник технического переводчика
Приятное впечатление, возникающее при определенных сочетаниях звуков, ударений, пауз, и т.д. или, в более общем смысле, благодаря уподоблению звуков явлению или предмету, который они обозначают. — Подражательная гармония (harmonie imitative) представляет собой такой подбор звуков, при котором слуховое впечатление, производимое ими, кажется выражающим смысл тех слов, в какие эти звуки входят; таково впечатление, возникающее от «дуновения»… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
к (предмету) — ▲ в направлении ↑ предмет предлог+винительный падеж:, под. за. над +творительный падеж (над чем смеетесь?). наречия:, туда. сюда. туда, куда ... вбок. набок. вправо. направо. влево. налево. вдаль. вперед. на место (убрать #). выдвинуть, ся. ↓… … Идеографический словарь русского языка
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
ИСТИНА — гносеологическая характеристика мышления в его отношении к своему предмету. Мысль называется истинной (или просто И.), если она соответствует своему предмету, т.е. представляет его таким, каков он есть на самом деле. Соответственно, ложной… … Философская энциклопедия