-
101 crowd
kraud
1. сущ.
1) а) толпа Syn: throng, multitude, croud б) массы
2) большое количество, множество It is signed by a crowd of names. ≈ Это подписано большим количеством людей.
3) разг. компания, группа людей in with the wrong crowd ≈ в плохой компании
4) театр. статисты ∙ he might pass in the crowd ≈ он не хуже других
2. гл.
1) давить, толкать Syn: press
2., push
1., shove
2.
2) амер. оказывать давление Don't crowd me, I'll pay. ≈ Не дави на меня, я заплачу.
3) амер.;
разг. спешить When the gates of the ground were opened, all the football supporters crowded in. ≈ Едва открылись ворота стадиона, фанаты ринулись на трибуны. Syn: hurry
2.
4) протискиваться, проталкиваться Syn: press forward
5) собираться толпой, скапливаться Syn: flock II
1.
6) толпиться, тесниться We were standing crowded together before the picture. ≈ Мы столпились вокруг картины.
7) амер.;
разг. приближаться к какому-л. возрасту George is crowding sixty. ≈ Джордж приближается к шестидесяти. ∙ crowd in crowd in on crowd into crowd on crowd out crowd through to crowd (on) sail мор. ≈ спешить, идти на всех парусах толпа - he pushed his way through the * он пробрался сквозь толпу (пренебрежительное) простой люд, народ;
чернь - advertisements seek to appeal to the * объявления рассчитаны на привлечение масс - to raise oneself the * выбиться в люди;
подняться над общим уровнем толкотня, давка - the audience was large, but there was no * публики было много, но давки не было ( разговорное) компания, группа людей - she came in with all her * она пришла со своей компанией множество, масса (театроведение) (кинематографический) статисты, фигуранты - * scene массовая сцена > he might pass in а * он не хуже других;
> to follow the * делать то, что делают другие;
поступать как все толпиться, тесниться - to * round smb., smth. толпиться вокруг кого-л., чего-л. набивать, переполнять, запрудить (пространство, помещение) - the room was *ed with furniture комната была заставлена мебелью;
- the street is *ed with people улица запружена народом собираться, скапливаться;
сосредоточиваться;
столпиться - we are too *ed here нам здесь слишком тесно собирать, скапливать;
нагромождать - the boats are *ed together in the harbour в гавани скопились суда теснить, давить, напирать - don't * so, stand back! не напирайте так, подайтесь назад! - people were *ing to board the bus люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобус( спортивное) теснить, прижимать (американизм) (разговорное) оказывать давление, нажимать - to * matters ускорять дела, требовать немедленных действий - to * а debtor for payment требовать от должника уплаты долга - don't * me, give me time to think не дави на меня, дай мне подумать втискивать - to * books into а boх втиснуть книги в ящик втискиваться, протискиваться - they *ed into the hall они протиснулись в зал( американизм) втягивать силой( во что-л.) - to * smb. into doing smth. принуждать кого-л. к каким-л. действиям (through) протискиваться - to * through а gate протиснуться в ворота (upon) нахлынуть на (кого-л.), охватить - suspicions *ed upon him подозрения охватили его - memories *ed upon me на меня нахлынули воспоминания( американизм) (разговорное) достичь определенного возраста - he confessed to *ing sixty он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят > to * the mourners( американизм) нажимать, торопить неподобающим образом;
> to * (on) sail форсировать паруса;
спешить на всех парусах крота (старинный кельтский смычковый инструмент) crowd разг. компания, группа людей ~ множество, масса (чего-л.) ~ амер. оказывать давление;
торопить, приставать( с чем-л.) ~ собираться толпой, толпиться;
тесниться;
набиваться битком ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других ~ теснить, вытеснять ~ толкотня;
давка ~ толпа ~ толпиться to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into sail: it's time to hoist ~ пора уходить( или идти) ;
to crowd sail форсировать паруса;
ставить все наличные паруса to ~ (on) sail мор. спешить, идти на всех парусах;
crowd into протискиваться, втискиваться;
crowd out вытеснять;
crowd through = crowd into ~ театр. статисты;
he might pass in the crowd он не хуже других -
102 bear
1. n медведь; медведица2. n медведь, неуклюжий человекbear sport — шумная, грубая игра
black bear — барибал, американский чёрный медведь
3. n медвежий мех4. n десятилетний бойскаут5. n бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»6. n ручной дыропробивной пресс, медведка7. n метал. «козёл»8. v бирж. проф. играть на понижение9. v переносить, перевозитьto bear pain without flinching — переносить боль, не дрогнув
10. v книжн. носить, нестиbear losses — нести убытки; нести ущерб
11. v гнать, нестиbear away — унести, увести
12. v направляться, поворачиваться; держатьсяto bear in memory — помнить, запоминать, держать в памяти
13. v книжн. находиться, простираться14. v наводить15. v иметь, нести на себе16. v иметь, обладатьto bear date — иметь дату, быть датированным
bear that in mind! — запомни это!; имей это в виду!
to bear in mind — помнить; запоминать; иметь в виду
17. v выдерживать, нести тяжесть, нагрузку18. v опираться; стоять; нажимать, давитьa beam bearing on two uprights — брус, опирающийся на два столба
19. v иметь отношение к, быть связанным сto bear on — касаться, иметь отношение
20. v допускать, разрешатьhe spends more than his salary can bear — он тратит больше, чем позволяет ему жалованье
21. v рождать; производить на светborne by Eve, born of Eve — рождённый Евой
bear bore born — носить; перевозить; производить; выдерживать; выносить; терпеть; подтверждать; играть на понижение
22. v приносить плоды23. v держаться, вести себя24. n диал. ячмень25. n диал. наволочкаСинонимический ряд:1. animal (noun) animal; bear cub; black bear; grizzly; koala; panda; polar bear; teddy bear; Winnie the Pooh2. abide (verb) abide; accept; be capable of; brook; digest; endure; hold up under; lump; put up with; stand; stick out; stomach; suffer; swallow; sweat out; tolerate3. accompany (verb) accompany; attend; chaperon; companion; company; consort with; convoy; escort4. aim (verb) aim; bend; curve; deviate; turn; veer5. bear down (verb) bear down; drive; force; pressure; push; shove; thrust6. behave (verb) acquit; act; behave; comport; demean; deport; disport; do; go on; govern; move; operate; quit; succeed; work7. carry (verb) bring; buck; carry; conduct; convey; ferry; fetch; guide; have; lug; pack; possess; take; tote; transfer; transport8. demonstrate (verb) broadcast; demonstrate; display; exhibit; manifest; show; spread; transmit; utter9. head (verb) go; head; light out; make; set out; strike out; take off10. merit (verb) be worthy of; deserve; invite; merit; warrant11. nurse (verb) harbour; nurse12. press (verb) compress; constrain; crowd; crush; jam; press; squash; squeeze; squish; squush13. procreate (verb) beget; breed; generate; multiply; procreate; propagate; reproduce14. produce (verb) bring forth; deliver; give birth to; have a litter; litter; produce; spawn; turn out; yield15. relate (verb) affect; appertain; be pertinent; be relevant; bear on; concern; pertain; refer; relate; tend16. support (verb) carry on; keep up; maintain; remain firm; shoulder; support; sustain; upholdАнтонимический ряд:abort; avoid; decline; dodge; drop; eject; evade; expel; protest; pull; refuse; reject; repel; resent; shed; succumb -
103 feed
̈ɪfi:d
1. сущ.
1) кормление, питание She's had a good feed. ≈ У нее хорошее питание. to be off one's feed разг. ≈ не иметь аппетита
2) пища, еда( особ. обильная) Syn: meal II
1.
3) а) корм, фураж He should pay for the feed of his cow. ≈ Ему приходится платить за корм для коровы. feed crop ≈ кормовая культура Syn: fodder
1., provender б) порция корма, дача корма Five or six pellets are given at one feed for each bird. ≈ Каждой птице при каждом кормлении дается пять или шесть пилюль.
4) уст. выгон, пастбище
5) тех. подача материала, питание;
поданный материал feed box ≈ коробка подач;
загрузочная воронка, загрузочный ковш
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - fed
1) а) кормить;
кормить грудью( малышей) We brought along pieces of old bread and fed the birds. ≈ Мы принесли засохший хлеб и покормили птиц. Dogs fed on oil or sugar become diseased. ≈ Собаки, которым дают масло или сахар, заболевают. He is so weak that he cannot feed himself. ≈ Он настолько слаб, что не может сам есть. б) пасти (скот) в) питаться, кормиться, есть ( о людях только в разг. речи) The animals can easily feed off the floor. ≈ Животные спокойно едят с пола. These little bears feed off the leaves of this special tree. ≈ Эти маленькие медведи объедают листья этого дерева. Certain animals feed on insects. ≈ Некоторые животные питаются насекомыми. Syn: eat
2) кормить, содержать Feeding a hungry family can be expensive. ≈ Прокорм голодной семью обходится дорого. Syn: support
2., sustain
3) перен. а) содействовать, способствовать The divorce was painfully public, feeding her dislike of the press. ≈ Развод широко освещался в газетах, принося боль и усиливая ее нелюбовь к прессе. to feed suspicions ≈ подогревать подозрения б) питаться, кормиться Cholera feeds upon impurities of every sort. ≈ Холера питается любой грязью. The drinking and the guilt fed on each other. ≈ Пьянство и комплекс вины подпитывают друг друга.
4) направлять, снабжать, обеспечивать( into, to) blood vessels that feed blood to the brain ≈ кровеносные сосуды, снабжающие мозг кровью gas fed through pipelines ≈ газ, подаваемый по трубопроводу Syn: route
2., channel
2.
5) засовывать, бросать( что-л. куда-л.) She was feeding documents into a paper shredder. ≈ Она бросала документы в бумагорезку. He took the compact disc from her, then fed it into the player. ≈ Он взял у нее компакт-диск и затем вставил его в плеер.
6) давать, поставлять (информацию и т. п.) They fed erroneous information to us. ≈ Они дали нам неверную информацию to feed (in) to ≈ вводить to feed data into a computer ≈ вводить данные в компьютер ∙ feed back feed down feed on feed upon feed up питание, кормление - let the horse have a * покормите лошадь корм;
фураж - * for pigs корм для свиней - * bunk кормушка - * crop кормовая культура - * grinder дробилка для кормов, кормодробилка - * meal кормовая мука - * mill кормодробилка;
комбикормовый завод - * oats фуражный /кормовой/ овес - * processing room кормоприготовительное помещение, кормокухня, кормоцех - * steaming plant кормозапарник порция, дача (корма) - how many *s a day does a dog get? сколько раз в день кормят собаку? (разговорное) пища, еда - to have a good * наесться до отвала - that certainly was a swell *! вот это было угощение так угощение! выгон, пастбище - to be out at * быть на подножном корму( техническое) питание, загрузка - * box загрузочная воронка, загрузочный ковш подача материала - * box коробка подач (станка) - * mark след от подачи, "рябь" - * spool (кинематографический) подающая или верхняя бобина подаваемый материал > to be off one's * лишиться аппетита;
быть в подавленном настроении /в унынии/;
плохо себя чувствовать, прихворнуть > on the * в поисках пищи (о рыбе) кормить, давать пищу (кому-л.) - to * a baby at the breast кормить ребенка грудью - to * oneself есть (самостоятельно) - the invalid is too weak to * himself больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельно - the baby can't * itself yet ребенок еще не может сам есть;
малыша еще надо кормить с ложки - the child refused to let anyone * her ребенок не позволял никому себя кормить питать (что-л.) ;
давать пищу (чему-л.) - to * plants with bone meal подкармливать растения костяной мукой - the incident fed his vanity этот случай потешил его тщеславие - to * the mind давать пищу уму - this stuff will * the roots of the hair этот препарат дает питание корням волос кормить, обеспечивать, содержать - he has a family of 5 to * он должен кормить семью из 5 человек - children are very well fed in this camp детей в этом лагере очень хорошо кормят - the land will * a thousand head of cattle эта земля может прокормить тысячу голов скота снабжать, обеспечивать, питать - this river is fed by two tributaries эта река получает воду /питается водой/ из двух притоков - to * the flame of passion( образное) разжигать страсть (американизм) задавать корм( американизм) скармливать - they * turnips to cows брюква идет на корм коровам - * this old bread to the pigeons скорми черствый хлеб голубям бросать (куда-л.) ;
отправлять - one must * coal to a stove to keep it going чтобы печь не погасла, нужно все время подбрасывать в нее уголь - to * a wire into /through/ a hole пропускать проволоку в /сквозь/ отверстие - you * in the money here and the cigarettes come out there вы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь пасти (скот) есть, кормиться (о животных) - the cows are *ing in the pasture коровы кормятся на пастбище - to * out of smb.'s hand брать корм из рук (о животном) - an animal *ing off smaller animals животное, поедающее более мелких животных есть, подкрепляться( о людях) - we * at 8 o'clock мы едим в 8 часов (on, upon) кормиться, питаться (чем-л.) - cattle * chiefly on grass скот в основном питается травой - to * on smb. (образное) жить за чей-л. счет;
сидеть у кого-л. на шее - to * upon praise( образное) расцветать от похвал (театроведение) (профессионализм) подавать реплику партнеру;
подыгрывать партнеру;
подсказывать, суфлировать( спортивное) (профессионализм) подавать, передавать (мяч и т. п.) партнеру, противнику (техническое) питать, снабжать (топливом, водой) ;
нагнетать, накачивать( специальное) подавать (материал на обработку) ;
вводить данные( в компьютер) > to * the fishes "кормить рыбку";
утонуть;
страдать морской болезнью, "травить" > talks to * the poor разговоры в пользу бедных > better fed than taught вырос, а ума не вынес;
велик пень, да дурень > to * the press (полиграфия) (профессионализм) посылать материал в типографию небольшими порциями (редкое) получающий жалованье, гонорар;
нанятый automatic line ~ вчт. автоматический перевод строки ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита bottom paper ~ вчт. подача бумаги снизу cut form ~ вчт. автоподача страниц cut sheet ~ вчт. автоподача страниц edgewise ~ вчт. подача широкой стороной endwise ~ вчт. подача узкой стороной feed past & p. p. от fee ~ давать ~ дать ~ корм, фураж ~ уст. пастбище, выгон;
out at feed на подножном корму ~ пасти(сь) ;
задавать корм ~ питание, кормление ~ вчт. питание ~ (fed) питать(ся) ;
кормить(ся) ~ вчт. питать ~ пища;
обильная еда ~ вчт. подача ~ тех. подача материала, питание;
поданный материал ~ поддерживать;
снабжать топливом, водой, сырьем ( машину;
into, to) ;
feed down использовать (землю как пастбище) ~ порция, дача (корма) ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита ~ attr. кормовой;
feed crop с.-х. кормовая культура ~ attr. загрузочный;
feed box тех. коробка подач;
to be off one's feed не иметь аппетита ~ attr. кормовой;
feed crop с.-х. кормовая культура ~ поддерживать;
снабжать топливом, водой, сырьем (машину;
into, to) ;
feed down использовать (землю как пастбище) ~ on, ~ upon питать(ся) (чем-л.) to ~ on the fat of one's memory использовать ресурсы своей памяти ~ up откармливать, усиленно питать;
to feed suspicions подогревать подозрения ~ up откармливать, усиленно питать;
to feed suspicions подогревать подозрения ~ on, ~ upon питать(ся) (чем-л.) file ~ вчт. ввод файла form ~ вчт. перевод страницы friction ~ вчт. подача бумаги с помощью валика horizontal ~ вчт. подача в горизонтальном положении ink ~ вчт. подача чернил line ~ вчт. перевод строки ~ уст. пастбище, выгон;
out at feed на подножном корму paper ~ вчт. подача бумаги sheet ~ вчт. автоподача страниц sprocket ~ вчт. подача бумаги с помощью звездчатки tractor ~ вчт. подача бумаги с помощью звездчатки tractor paper ~ вчт. механизм протяжки бумаги -
104 wring
-
105 вырезка
жен.
1) (действие) cutting( out), carving, engraving
2) (из газеты, журнала и т.п.) press-cutting, press-clipping
3) (мясо) undercut, fillet, sirloin;
tenderloin амер.ж.
1. (действие) cutting out;
2. (вырезанное место) cut;
газетная ~ press cutting;
press clipping;
3. (часть туши) fillet, sirloin. -
106 tool
1) инструмент; орудие, орудие производства2) резец; инструмент, режущий инструмент; черновой резец ( зубострогального станка)3) приспособление; оснастка4) pl инструментарий; средства; совокупность инструментов6) налаживать ( станок)•to adjust the tool axially — регулировать инструмент в осевом направлении, смещать инструмент в осевом направлении
- 3D modeling toolsto tool roughly — начерно обрабатывать, грубо обрабатывать
- abrading tool
- abrasive tool
- AC-assisted machine tool
- activated tool
- adapter tool
- adjusting tool
- AI tools
- AI-based modeling tools
- air tool
- alternate tool
- analysis tool
- angle head tool
- angle portable tool
- angled tool
- angle-drilling tool
- annular broaching tool
- antivibration jumper installing tool
- application tools
- arm tool
- assembly tool
- assigned tool
- auxiliary tool
- backspot-facing tool
- backup tool
- back-working tool
- bad tool
- ball nose end cutting tool
- ball-nosed cutting tool
- band tool
- bending tool
- bent tool
- best tools
- blanking tool
- block tool
- boring tool
- box tool
- brazed tool
- brazed-tip tool
- broach tool
- broaching tool
- broad-nose finishing tool
- broad-nosed finishing tool
- broad-nosed tool
- broad-parting tool
- broad-tool
- BTA tool
- bucking tool
- burnishing tool
- burring tool
- cam-controlled machine tool
- carbide tool
- carbide-faced tool
- carbide-inserted tool
- carbide-tipped tool
- carbon-steel tool
- cartridge-type tool
- caulking tool
- CBN cutting tool
- CBN tool
- cemented carbide tool
- cemented-oxide tool
- center tool
- centering tool
- centering-and-facing tool
- ceramic tool
- chamfering tool
- chasing tool
- chemical vapor deposited tools
- chipped tool
- circular form tool
- circular tool
- clamped-tip tool
- clamping tool
- clipping tool
- CNC tools
- CNC ultra-precision machine tool
- CNC-sharpened tool
- coated tool
- coated-carbide cutting tool
- coining press tool
- collet release tool
- collet tool
- combination internal-external tool
- combination machine tool
- combination tool
- combined tool
- computer-controlled machine tool
- contour form milling tool
- contour milling tool
- contour turning tool
- control tools
- coolant-fed tool
- copy lathe tool
- copying tool
- cordless SPC tool
- core tool
- corrugated tool
- counterboring tool
- counter-rotating tool
- cross-drilling/milling tools
- crossworking tool
- crowning shaving tool
- cubic-boron-nitride cutting tool
- cup tool
- curling press tool
- customized machine tool
- cutoff tool
- cutter tool
- cutting laser tool
- cutting tool with inserted blades
- cutting tool
- cutting-off bit tool
- cutting-off tool
- CVD tools
- dead-end tool
- debugging tools
- deburring tool
- dedicated tool
- deep pocket tool
- design tools
- design verification tools
- development tools
- diagnostics tools
- diamond burnishing tool
- diamond tool
- diamond-coated tool
- diamond-edge tool
- diamond-plated tool
- diamond-turning tool
- digitized tool
- disposable cutting tools
- disposable insert tool
- DNC machine tool
- DNC-supported machine tool
- double-acting deburring tool
- double-diameter tool
- double-index roughing tool
- dressing tool
- drill burnishing tool
- drill tool
- drill/tap tool
- drilling tool
- driven tool
- driving tool
- duplicate tools
- edge tool
- EDM tool
- embossing press tool
- end mill tool
- end tool
- end-cutting tool
- end-working tool
- engraving tool
- erecting tool
- expandable abrading tool
- expanding block boring tool
- expanding block-type boring tool
- external tool
- external turning tool
- face grooving tool
- facing tool
- fastening tool
- feed-out tool
- fillet tool
- filleting tool
- fine boring tool
- finish tool
- finish-cut tool
- finishing tool
- first-selection backup tools
- fixed tool
- flat form tool
- flatted parallel shank tool
- flooded coolant tool
- fluted tool
- fly tool
- follow tools
- form tool
- forming machine tool
- forming tool
- fresh cutting tool
- front endworking tool
- gaged master tool
- ganged tools
- gear cutting tool
- gear tool
- general-purpose machine tool
- generating tool
- gooseneck tool
- grabbing tool
- grinding tool
- gripper tool
- gripping tool
- grooving tool
- hand-guided tool
- hand-held grinding tool
- hand-held tool
- hard pointed tool
- heading tool
- heavy-duty machine tool
- high-positive geometry tool
- high-positive-rake tool
- high-speed machine tool
- high-speed steel tool
- high-speed steel-cutting tool
- high-usage tools
- hold-down tool
- honing tool
- hot-set tool
- ID step tool
- ID tool
- idling tool
- image acquisition tools
- impregnated abrasive tool
- impregnated diamond tool
- inactive tool
- indexable cutting tool
- indexable-insert tool
- indexing machine tool
- infeed slide tool
- injection tool
- in-line powered tool
- insert tool
- inserted blade-type tool
- inserted carbide tool
- inserted tip tool
- insertion tool
- inside corner tool
- inside recessing tool
- inside turning tool
- inspection tool
- installation tool
- integrated tools
- integration tools
- interactive design tools
- internal boring tool
- internal diameter tool
- internally operating tool
- inward flanging press tool
- ironing press tool
- irradiated tool
- knowledge engineering tools
- knurling tool
- lab-quality inspection tool
- lancing press tool
- lapping tool
- large hybrid system building tools
- large narrow system building tools
- laser alignment tools
- laser leveling tool
- laser tool
- lathe tool
- layout tool
- left-hand tool
- leveling tool
- LH tool
- life-expired tool
- linear mounted tool
- locating tool
- logic-synthesis tools
- machine tool
- machining tool
- manually adjustable tool
- marking tool
- master tool
- measuring tool
- metal-cutting tool
- metalforming machine tool
- microsizing tool
- migrating tool
- milling tool
- miniCNC machine tool
- misplaced tool
- mis-set tool
- modeling tools
- modular tool
- mold tool
- molding tool
- monocrystalline diamond tool
- multicavity molding tool
- multifaceted tool
- multifluted tool
- multigrooving tool
- multiimpression injection tool
- multiple blanking tool
- multiple insert tool
- multiple-cavity mold tool
- multiple-impression press tool
- multipoint tool
- multipoint-cutting tool
- multitoothed tool
- narrow system building tools
- NC machine tool
- NC tool
- negative-rake cutting tool
- noncutting machine tool
- nonrotating tool
- notching press tool
- odd-fluted cutting tool
- OD-turning tool
- OD-working tool
- offset tool
- oil hole tool
- old tool
- one-sensor-one tool
- operating tool
- order-related tool
- outward flanging press tool
- pallet tools
- parallel-shank tool
- parallel-shanked tool
- particle-type dressing tool
- parting press tool
- parting tool
- part-off tool
- PCD tool
- percussive tool
- perishable tool
- physicochemical machine tool
- pickup tool
- piercing tool
- placement tool
- planer tool
- planing tool
- platen-mounted tool
- pneumatic tool
- polishing machine tool
- polycrystalline CBN cutting tool
- polycrystalline-diamond-edge tool
- polycrystalline-diamond-tipped tool
- polygon tool
- polygonal tool
- portable air tool
- portable expanding tool
- portable pneumatic tool
- portable power tool
- portable sinking tool
- portable tool
- positive/negative tool
- positive/positive tool
- positive-rake cutting tool
- positive-rake tool
- power tools
- powered rotary tool
- powered tool
- power-positioned tool
- preadjusted tool
- preformed boring tool
- preset qualified tool
- preset tool
- presettable tool
- press tool
- prismatic tool
- probe tool
- process tool
- processing tool
- production machine tool
- profiling tool
- programming tools
- protuberance tool
- punching press tool
- qualified tool
- quick-change tools
- rack-type tool
- radial cutting tool
- radioactive tool
- random tool
- rapid change tool
- rapidly wearing tool
- rear endworking tool
- rebuilt machine tool
- recessing tool
- reciprocating gear cutting tool
- reconditioned tool
- refurbished tool
- replaceable-insert tool
- replacement tool
- retrofitted machine tool
- RH tool
- right-angled powered tool
- right-hand tool
- rivet shaving tool
- roller-burnishing tool
- roll-forming tool
- rolling-in tool
- rotary pneumatic tool
- rotary tool
- rotating tool
- rotating turret tool
- rough boring tool
- rough cut tool
- roughing tool
- rough-turning tool
- round tool
- rounded tool
- round-nose tool
- round-nosed tool
- router tool
- routing tool
- scraping tool
- screw-cutting tool
- screw-rolling tool
- second selection backup tools
- segmented bulging press tool
- self-correcting tool
- shank tool
- shankless cutting tool
- shaped tool
- shaper-cutting tool
- shaping tool
- shared tools
- shaving press tool
- shaving tool
- shear tool
- short chipping tool
- side cutting tool
- side tool
- silicon nitride cutting tools
- silicon nitride tool
- simulation tools
- single-crystal tool
- single-layer tool
- single-pass tool
- single-point threading tool
- single-point tool
- single-purpose machine tool
- single-tip tool
- sister tool
- slitting tool
- slotting tool
- smoothing roller tool
- software development tools
- software tools
- software-based integration tools
- solid bit tool
- solid carbide tool
- solid modeling tools
- solid tool
- SPC tool
- specialized machine tool
- specially outfitted machine tool
- spent tool
- spindle probe tool
- spinning tool
- spline drive tool
- split bulging press tool
- spot-facing tool
- spotting tool
- square cutting tool
- square thread tool
- stamping tool
- static tool
- stationary tool
- step tool
- straight portable tool
- straight shank tool
- straight tool
- straight turning tool
- stripping tool
- stub boring tool
- superabrasive-plated tool
- support tools
- surfacing tool
- swan-neck tool
- sweep tool
- sweeping tool
- tail-end tools
- taper shank tool
- tapered shank tool
- tapping tool
- taught tool
- testing tools
- thermal tool
- thread milling tool
- thread turning tool
- thread-cutting tool
- threaded shank tool
- threading tool
- thread-rolling tool
- throwaway carbide tool
- throwaway insert tool
- throwaway tip tool
- throwaway tool
- tipped tool
- titanium-carbide-coated tool
- to tool up
- touch sensitive tool
- transfer tool
- transparent tool
- trepanning tool
- triangular cutting tool
- trim tool
- truing tool
- tube-expanding tool
- Tunruf tool
- turning tool
- turret tool
- ultrasonic tool
- undercutting tool
- underrun tool
- underused tool
- underutilized tool
- undetected broken tool
- unit-type machine tool
- universal boring and thread milling tool
- unmanned machine tool
- untended CNC machine tool
- versatile machine tool
- vibrating tool
- viscous damped tool
- visualization tools
- V-thread tool
- wear-prone tool
- welding laser tool
- wide-finishing tool
- wire-forming tool
- wireless measuring tool
- wobble broach tool
- wood-cutting tool
- workplace tool
- worm-configured tool
- worn cutting tool
- X-axis tool
- Y-axis tool
- Z-axis toolEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tool
-
107 squeeze
сжатие имя существительное:сдавливание (compression, squeeze)глагол:впихивать (cram, jam, squeeze)прессовать (press, extrude, squeeze) -
108 track
колея; путь; рельсовый путь; трасса; авто. расстояние между колёсами автомобиля (передними или задними); гусеница; гусеничная цепь; трак; звено гусеничной цепи; гусеничный трак; протектор шины; трелёвочный валок; транспортёр; конвейер; направляющая; направляющее устройство; направление; курс; дорожка качения (подшипника); канавка (резьбы); токопроводящая дорожка; полоса; просёлок, трек; велодром; борозда; след; воен. сопровождение (цели); слежение (за целью); II прокладывать путь; прокладывать колею; оставлять следы; следить; отслеживать; адресовать груз- track adjusting bracket - track adjusting wheel - track angle - track assemble forcing pin - track assembly - track bar - track bushing - track carrying wheel - track centerline - track centers - track charting - track choke - track circuit leaksge - track cleaner - track combine - track connection - track control arm - track curvature - track deflection - track diagram - track discharge - track distance - track frame support collar - track frames equalizer - track gage - track group - track group coil - track guard - track guide ring - track-guided - track guiding wheel - track holding - track idler - track idler bracket - track idler guard - track in range - track jumper - track lable - track layer - track laying - track-laying mover - track length - track-lift - track lifter - track link clogging - track link counterbore - track link key - track link pin - track maintenance toll - track master bushing - track master link bushing - track master link pin - track master pin - track measurement car - track-mounted all-hydraulic drill rig - track mover - track oscillated design - track packing machine - track pin - track pin hole - track pinch bar - track pitch - track pitch extension - track pitch gage - track plate - track plotting - track press - track press conveyor - track press ram - track press tool holder bar - track profile - track protection - track rail assembly - track registration detector - track relay - track release housing - track release mechanism - track release yoke - track-riding loader - track-riding manipulator - track road - track roller bearing - track roller bushing - track roller flange - track rollers - track scale - track scales - track shaft - track shifting machine - track shoulder - track stringer - track support roller - track system - track tamping machine - track target - track tension - track tensioning roller - track time - track twist - track-type carrier - track-type excavator - track-type loader - track-type skidder - track-type tractor - track-type vehicle - track velocity - track vibration - track wheel - track wheel guard - track width - adjacent track - adjustable track - AGV track - automated guided vehicle track - annular track - assembly track - auxilliary track - bad-order track - bridge-crane track - buffer track - buried wire track - cam track - car track - cloud track - conductive track - continuous welded rail track - control track - conveyor track - counter-rotating tracks - crane track - data track - dead-end track - dead-level track - departure track - discontinuos track - door track - double track - draw-out track - dredge track - drum track - dru-jointed track - electrified track - exit track - factory track - feed track - flexible track - fog track - freight track - gate track - gear track - gravity track - guide track - helical track - humping track - input track - insulated track - interchange track - jointed track - load track - loading track - locomotive holding track - loosen track - low-pressure track - main draw-out track - main-line track - narrow-gauge track - output track - overhead track - roller track - side track - storage track - table track - target track - taxi track - transfer track - unload track - unloading track - wear track - wheel track -
109 type
1. тип; образец; видgeneric data type — родовой тип данных; данные родового типа
floating point type — плавающий тип; тип с плавающей запятой
2. литера; буква; знак3. шрифт4. печатать на машине5. вводить, набиратьset in type — набирать; набрать
6. распечатывать на выходеto type in — вводить ; набирать
7. «чужая» литера; буква, ошибочно попавшая в набор8. сбитая литера; дефектная букваbattered type — сбитая литера; дефектная буква
block type — гротесковый шрифт; рубленый шрифт, шрифт без засечек
body type — шрифт основного текста; обычный прямой шрифт для сплошного набора
book type — шрифт основного текста; книжный шрифт
calligraphic type — каллиграфический шрифт; рукописный шрифт
caslon type — шрифт «Кеслон»
century type — шрифт «Сенчери»
9. шрифт для наборно-пишущих машин10. переводной или разрезной шрифт11. шрифт эльзевир12. книга, изданная Эльзевиромextrabold type — сверхжирный шрифт, шрифт особой насыщенности
fancy type — шрифт, украшенный орнаментом
foundry type — шрифт, отлитый в словолитне
italic type — курсив, курсивный шрифт
machine-set type — шрифт, отлитый на буквоотливной наборной машине
music type — типографские нотные литеры; знаки нотного набора
Elzevir type — книга, изданная Эльзевиром
13. записьtype record — тип "запись"
14. тип записи15. прямой шрифт16. латинский шрифт17. шрифт антикваsanserif type — рубленый шрифт, шрифт без засечек, шрифт сансериф
title type — титульный шрифт, заголовочный шрифт
typewriter type — машинописная гарнитура, шрифт для пишущей машинки
-
110 leak
li:k
1. сущ.
1) течь, протечка;
утечка gas leak ≈ утечка газа start a leak spring a leak plug a leak stop a leak Syn: drip, ooze, trickle
2) перен. утечка информации They traced the leak to a secretary. ≈ Следы утечки информации вели к секретарю.
2. гл.
1) а) пропускать воду, давать течь;
подтекать to leak like a sieve ≈ течь, как решето Water was leaking from the pipe. ≈ Вода подтекала из трубы. б) просачиваться Water leaked into the basement. ≈ Вода просочилась в фундамент. The oil leaked out of the tank. ≈ Масло вытекло из бака.
2) перен. выдавать, проговариваться to leak a word ≈ проговориться They leaked the news to the press. ≈ Они все рассказали прессе. Syn: blab, blurt ∙ leak away leak out leak to течь - * in a boiler течь в котле - to start /to spring/ a * дать течь - to stop a * остановить течь утечка (специальное) размер утечки;
путь утечки;
сопротивление утечки просочившаяся информация источник утечки информации > to take a * (просторечие) пописать, отлить давать течь, протекать, пропускать жидкость - the boiler is *ing котел течет - the ship is *ing badly судно дало сильную течь вытекать, просачиваться, проникать (о жидкости, газе и т. п.) - the rain is *ing in through a crack in the roof дождь проникает /льет, хлещет/ через щель в крыше - gas *ing from a pipe утечка газа из трубы просачиваться (об информации) неофициально давать сведения прессе - he *ed the story to the press он был источником сведений, якобы просочившихся в прессу grid ~ радио утечка сетки, сопротивление смещения leak давать течь ~ проговариваться, выдавать;
to leak a word проговориться ~ пропускать воду, давать течь;
to leak like a sieve дать течь ~ просачиваться ~ течь ~ течь;
утечка;
to start (или to spring) a leak дать течь ~ утечка ~ проговариваться, выдавать;
to leak a word проговориться ~ пропускать воду, давать течь;
to leak like a sieve дать течь ~ out обнаружиться, стать известным ~ out просочиться oil ~ утечка нефти ~ течь;
утечка;
to start (или to spring) a leak дать течь -
111 punch
̈ɪpʌntʃ I сущ. Punch
1) Панч, Петрушка Punch and Judy show ≈ кукольное представление (Джуди по сюжету жена Петрушки)
2) 'Панч' (название еженедельного юмористического журнала, издаваемого в Лондоне) II
1. сущ.
1) избиение
2) удар кулаком to deliver, give, land, throw a punch ≈ дать/заехать кулаком punch in the face ≈ удар по лицу punch on the nose ≈ удар в нос/по носу one-two punch ≈ серия из двух коротких ударов в боксе rabbit punch ≈ удар в затылок Sunday punch ≈ удар, посылающий в нокаут или нокдаун pull one's punches
3) а) разг. сила, энергия б) эффективность
2. гл.
1) а) нанести удар кулаком If you say that again, I'll punch you in the nose! ≈ Если ты еще раз это скажешь, я тебе в нос дам! Syn: blow б) сильно толкнуть
2) а) амер. гнать скот б) пасти скот Syn: drive
2., herd
2.
3) выбивать, выдалбливать, выгравировывать (напр., рисунок)
4) а) нажимать, надавливать( на клавиши инструментов от особого усердия) б) стучать по клавишам (приборов, устройств, механизмов)
5) пронзать, проникать, пронизывать Syn: penetrate, pierce III
1. сущ.
1) компостер
2) а) тех. кернер, пробойник;
пуансон;
штемпель б) тех. = punch press
4) полигр. пуансон
2. гл. проделывать отверстия, пробивать отверстия;
компостировать;
штамповать punch in punch out punch up IV сущ. пунш а) горячий или холодный напиток, который делается из крепкого ликера, вина или пива и безалкогольных напитков б) коктейль из безалкогольных напитков V сущ.;
диал.
1) ломовая лошадь, тяжеловоз( особ. Suffolk punch)
2) полный человек небольшого роста, толстяк-коротышка компостер (техническое) штамп штемпель;
пуансон кернер пробойник;
бородок( техническое) дыропробивной станок (полиграфия) пуансон (техническое) ударный бур( компьютерное) перфоратор пробивка, перфорация перфорированное отверстие - * card перфокарта - * tape перфолента проделывать или пробивать отверстия компостировать - the train conductor *ed our tickets проводник прокомпостировал наши билеты кернить, накернивать( техническое) штамповать выбивать (клеймо) (компьютерное) перфорировать удар кулаком - to get a * on the nose получить кулаком по носу - he packs quite a * (разговорное) у него крепкий кулак, он уж ударит так ударит (разговорное) энергия, сила, натиск, напористость - team with a terrific * команда, обладающая большой пробивной силой - style without * вялый слог - cartoon witout * бледная /беззубая/ карикатура - this book has a * это очень сильная книга - the story lacks * рассказу не хватает живости - the wine packs a good * вино очень крепкое /сильно ударяет в голову/ > to pull one's *es (сленг) наносить удары для видимости;
критиковать для проформы;
действовать осмотрительно, осторожно > to pull no *es беспощадно критиковать, разносить;
не стесняться в выражениях > he doesn't pull his *es он не выбирает выражения > to beat smb. to the * опередить кого-л. бить, наносить удар кулаком - to * smb. on the nose дать /заехать/ кому-л. в нос - to * smb.'s head ударить кого-л. кулаком по голове - to * a pillow into share взбить подушку - he *es cleanly он чисто работает( о боксере) (американизм) погонять скот (палкой или хворостиной) тыкать, толкать( палкой) ;
пихать( разговорное) исполнять с большим чувством (арию, отрывок из спектакля и т. п.) - they *ed home these melodies with tremendous gusto они сыграли /исполнили/ эти мелодии с большим жаром /просто самозабвенно/ нажимать изо всей силы( на клавиши, кнопки и т. п.) пунш чаша для пунша (американизм) (сленг) вечеринка, сборище;
попойка преим. (диалектизм) ломовая лошадь, тяжеловоз, битюг( устаревшее) толстяк-коротышка преим. (диалектизм) коренастый, приземистый( особ. о лошади) card ~ вчт. карточный перфоратор keyboard ~ вчт. клавишный перфоратор punch = punch press ~ бить кулаком ~ амер. гнать скот ~ дырокол ~ тех. кернер, пробойник;
пуансон;
штемпель ~ компостер ~ диал. коренастый или полный человек небольшого роста;
коротышка ~ диал. ломовая лошадь, тяжеловоз (особ. Suffolk punch) Punch: Punch "Панч" (название английского юмористического журнала) ;
as pleased as Punch очень довольный;
as proud as Punch очень гордый ~ Панч, Петрушка;
Punch and Judy Панч и Джуди (персонажи кукольной комедии) punch: punch проделывать или пробивать отверстия;
компостировать;
штамповать;
punch in вбивать (гвоздь и т. п.) ;
punch out выбивать (гвоздь и т. п.) ~ полигр. пуансон ~ пунш ~ разг. сила, энергия;
эффективность ~ удар кулаком punch проделывать или пробивать отверстия;
компостировать;
штамповать;
punch in вбивать (гвоздь и т. п.) ;
punch out выбивать (гвоздь и т. п.) punch проделывать или пробивать отверстия;
компостировать;
штамповать;
punch in вбивать (гвоздь и т. п.) ;
punch out выбивать (гвоздь и т. п.) -
112 attack
1. n1) атака, нападение; наступление; удар2) враждебная критика; нападки; выпады•to blame an attack on smb / to blame smb for an attack — обвинять кого-л. в нападении
to break up an attack — срывать / расстраивать атаку ( противника)
to build up for an attack — накапливать силы для нападения / нанесения удара
to call a halt to one's attacks — прекращать свои атаки
to carry out an attack — осуществлять / предпринимать нападение
to come under attack for smth — подвергаться критике / нападкам за что-л.
to deter an attack by smb — удерживать кого-л. от нападения
to halt the attacks on smb's leadership — прекращать нападки на чье-л. руководство
to launch a scathing attack on smth — подвергать что-л. уничтожающей критике
to launch an attack — начинать атаку / наступление; наносить удар
to make an attack (on smb) — предпринимать нападение (на кого-л.)
to marshal a conventional attack — сосредотачивать войска для нанесения удара обычными видами оружия
to open an attack — начинать атаку / наступление
to press an attack — упорно продолжать атаковать / наступать
to rebuff / to repel / to repulse an attack — отбивать / отражать атаку / нападение / удар
to stage an attack on smth — организовывать нападение на что-л.; предпринимать наступление на что-л.
- air attackto step up one's attacks — усиливать свои нападки
- all-out attack
- armed attack
- attack across the border
- attack against the enemy
- attack failed
- attack fizzled out
- attack on one's opponent
- attack on the government's policy
- attack succeeds
- attack will not go without a response
- attempted attack
- bitter attack
- blistering attack
- bomb attack
- brain attack
- car bomb attack
- carefully organized attack
- ceaseless attacks
- chemical attack
- concerted attack
- coordinated attack
- cross-border attack
- dastardly attack
- dynamite attack
- effective attack
- enemy attack
- ethnically motivated attack
- fire-bomb attack
- flank attack
- frontal attack
- full-scale attack
- furious attacks
- grenade attack
- groundless attacks
- guerilla attack
- gun attack
- hard-hitting attack
- heavy attack
- hit and run attack
- hostile attacks in the press
- ideological attacks
- ill-conceived attack
- irrational attack
- irresponsible attacks
- long-range missile attack
- malicious attacks against smb
- massive attack
- missile attacks on the cities
- mock attack
- murderous attack
- nuclear attack
- outspoken attacks
- paramilitary attack
- petrol bomb attack
- piratical attack
- plunderous attack
- poison gas attack
- preemptive attack
- premeditated attack
- provoked attack
- psychological attack
- racially motivated attack
- repeated attack
- retaliatory attack
- rocket attack
- savage attack
- scathing attack
- scurrilous attacks
- seaborne attack
- sectarian attack
- severe attack
- sharp attack
- slanderous attacks
- sneak attack
- spate of poison gas attacks
- stinging attack
- strident attack
- strong attack
- sudden attack
- suicide bomb attack
- suicide car bomb attack
- surprise attack
- sustained attacks
- sweeping attack on smb
- terrorist attack
- threat of an attack
- treacherous attack
- unfounded attack
- unprecedented attacks
- unprovoked attack
- vicious attacks
- violent attacks
- wanton attack
- wave of attacks by smb
- widespread condemnation of the attack 2. v1) атаковать, нападать; вести наступление2) критиковать; подвергать нападкам; выступать с выпадами• -
113 play
[pleɪ] 1. гл.1)а) играть, забавляться, резвитьсяThe children play indoors when it rains. — Когда идёт дождь, дети играют дома.
The seashore was full of children, playing about in the sand. — На берегу было полно детей, игравших в песке.
б) ( play with) развлекаться; обращаться с (чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьёзноI like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью.
в) ( play (up)on) играть на (чьих-л. чувствах, страхах)г) уст. ( play with) флиртовать; эвф. иметь половое сношение2) играть, участвовать в спортивной игреHe taught young ladies to play billiards. — Он научил молодых леди играть в бильярд.
I played him for championship. — Я играл с ним на звание чемпиона.
3)Don't play (at) cards against your father, he always wins. — Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.
Syn:б) делать ставки в игре, ставить, рисковать прям. и перен.в) амер.; разг. играть на тотализаторе4)а) играть ( карту), делать ход, ходить ( шахматной фигурой)to play a trump — ходить с козыря, козырять
He played pawn to king four, and she replied with the Sicilian. (Walter S. Tevis, The Queen's Gambit) — Он сыграл е2-е4, а она ответила сицилийской защитой.
б) ударять, направлять, отбивать, подаватьHe played the ball back close to the net. — Он отбил мяч низко над сеткой.
5) спорт.а) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока)The captain wants to play Mills as defence in our next game. — Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче.
б) принимать в игру ( игрока)6) разыграться, войти в формуHe went in in the second innings with no time to play himself in. — Он начал вторую подачу, не успев войти в форму.
"We'll start with the Mozart, play ourselves in." He took the violin out of its case. — "Мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться". Он вытащил из футляра скрипку.
7)а) использовать (кого-л.) для своих целей, использовать в качестве пешекThey're playing you for a bunch of saps! — Они держат вас за компанию недоумков.
б) = play off натравливать, стравливатьNatalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend. — Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться.
8)My kid sister plays piano. — Моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно.
I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to. — Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.
Just then the music began to play. — Именно тогда начала играть музыка.
to play (music) by ear — подбирать (музыкальное произведение, мелодию) на слух
The band played a martial air. — Оркестр играл военную мелодию.
9)б) звучать ( о звукозаписи)10) (play in / out / off / down / up) сопровождать инструментальной музыкойThe small band played the company into the supper-room. — Под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина.
11)а) играть, давать представление; исполнять роль (кого-л.) прям. и перен.The new drama plays for three hours. — Новая драма идёт три часа.
Miss Kelly plays Marie. — Мисс Келли играет роль Мари.
The doctor had not the least suspicion of the farce that was playing. — Доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе.
He was alone in the world, with his life half played. — Он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью.
б) амер. гастролировать12) = play at играть роль, притворятьсяWe played that we were gypsies. — Мы притворились цыганами.
Though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart. — Хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца.
13)to play a trick / practical joke — подшучивать, разыгрывать; дурачиться
б) поступать, вести себя легкомысленноIt's no good playing at business, you have to take it seriously. — В бизнес не играют, это дело серьёзное.
"I'm afraid, doctor, we are playing at cross-questions and crooked answers," said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы", - сказал Фред.
14) порхать, носиться, прыгать, скакатьButterflies play among flowers. — Среди цветов порхают бабочки.
He played about them like a bee. — Он носился между ними, как пчёлка.
Syn:15) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкатьNo smile ever played upon her thin lips. — На её тонких губах никогда не играла улыбка.
Lightning plays in the sky. — В небе сверкает молния.
Alfred allows his fancy to play round the idea. — Альфред даёт волю своей фантазии.
Syn:16) уст.; диал. бить, кипеть (о струе и т. п.)17)а) двигаться, крутиться, колебаться ( обычно в ограниченном пространстве)The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.
б) тех. иметь люфт18)а) вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать ( любым инструментом)б) направлятьWe kept playing the enemy with round-shot. — Мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами.
19) ( play (up)on) обстреливатьMarlborough erected another battery to play upon the south-eastern bastion. — Мальборо соорудил ещё одну батарею, чтобы обстреливать юго-восточный бастион.
20)а) выпускать, выбрасывать, извергать (о фонтане, шланге)The fountains played in his honour. — В его честь били фонтаны.
The firemen were not permitted to play on the flames. — Пожарным не разрешили залить водой пламя.
б) выстреливать ( о фейерверке)21) действовать, осуществлять какое-л. действиеOnly something very important would have made you play this game. — Только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это дело.
22) диал. отказываться от работы, бастоватьOf the 70,000 men "playing" 40,000 are non-unionists. — Из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза.
23) разг. сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки"I've had another word with the Minister." "Will he play?" "He's promised to do everything he can." — "Я ещё раз говорил с министром. - Пойдёт ли он на уступки? - Он обещал сделать всё, что в его силах."
Syn:24) поступать, вести себя (каким-л. образом)- play fair- play falseSyn:•- play along
- play around
- play back
- play down
- play in
- play off
- play on
- play out
- play through
- play up
- play upon••to play low / down on, play it low / down — разг. подло поступить по отношению к (кому-л.)
to play favourites — амер.; разг. оказывать покровительство, выказывать благосклонность
to play it close to one's chest — не давать заглядывать в свои карты; действовать скрытно
to play it cool — вести себя спокойно, хладнокровно, не суетиться
to play for laughs /a laugh — пытаться вызвать смех у аудитории
- be play out- play it safe
- play safe
- play foully
- play foul
- play it on
- play one's cards well
- play for time
- play it by ear
- play smb. for a fool
- play smb. like a fish
- play a trick on smb.
- play games with smb.
- play to the gallery
- play upon words
- play on words
- play the dozens
- play with oneself
- play pussy
- play a good knife and fork
- play knife and fork
- play off the stage
- play smb. for a sucker
- play smb. up
- play hell
- play havoc
- play the devil
- play the mischief
- play away
- play ball
- play the clown
- play the fool
- play the hypocrite 2. сущ.1)а) игра, развлечение, забаваat play — в игре, в процессе игры
Syn:б) уст. любовные утехи; сексуальные излишества2) спорт.а) игра, ход игрыPlay was very slow. — Игра шла очень медленно.
б) манера, стиль игры; искусство игрыв) поле (в футболе, крикете)He got half way up the play, and just reached the ball with one hand. — Он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой.
г) ход, очередь, подача; атака, атакующие действияSyn:4) шутка; лёгкий разговор, трёпplay (up)on words — игра слов, каламбур
Don't be offended; I only said it in play. — Не обижайся; я сказал это просто в шутку.
5)а) представление, спектакльThe play ran for two years on Broadway. — Эта пьеса два года шла на Бродвее.
б) пьеса, драмаto criticize / pan a play — критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике
to present / produce / put on / perform / stage a play — представлять, ставить, показывать пьесу
to review a play — писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы
- morality playto revive a play — воскрешать, восстанавливать пьесу
- mystery play
- nativity play
- one-act play
- straight play6) игра, действие, деятельностьto make play — действовать эффективно, результативно
in full play — в действии, в разгаре
- hold in play- keep in play
- bring into play
- call into play
- come into playSyn:7) лёгкие стремительные движения; игра, переливыThe girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders. — Это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами.
8) амер.; разг. заигрывание или ухаживание; флиртIf you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling. — Если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами.
She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off. — Она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдет с дороги.
9) амер.; разг.а) внимание, покровительство; выказывание вниманияEverybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play. — Каждый время от времени заходит в Чикен-Клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение.
Syn:б) гласность, публичность, внимание прессыThe insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic. — Незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-Снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника".
wished the country received a better play in the American press (Hugh MacLennan) — хотел, чтобы страна получила более благоприятное освещение в американской прессе
10) свободное действие; простор, свобода действийTheir comprehensive minds would, in that state of society, have found no play. — Их острый ум при данном состоянии общества не нашёл бы простора для действия.
Syn:11) тех. свободный ход; зазор, люфт12)а) приостановка работы; положение неработающего (например, забастовка или безработица)б) ( the play) шотл. школьные каникулы13) разг. проигрывание аудиокассеты, диска с записанной музыкой•••as good as a play — очень интересный, занимательный
while the play is good шотл. — пока ситуация не ухудшилась, не стала опасной, угрожающей
All work and no play makes Jack a dull boy. посл. — Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем.; Постоянная работа без каких-либо развлечений отупляет человека.
-
114 drop
капля; капание; падение; перепад (давления); спуск, уклон; наклон; скат; соскакивание; любое падающее устройство (копер, баба молота и т.п.); открывающаяся вниз дверца; приспособление для спуска груза; наличник замка (пластинка, закрывающая отверстие в замке); эксцентриситет (кулачка); перепад; градиент; сброс нагрузки; спадание; понижение; шарик; вогнутая часть кулачка; ответвление; отвод; II спадать; падать; II откидной- drop arm- drop-away current - drop-away voltage - drop beam - drop bottom skip - drop box - drop cable - drop catch - drop catcher - drop centre rim - drop centre wheel - drop condensation - drop cord - drop corrosion - drop counter - drop-dead halt - drop die - drop down - drop-down - drop-down hood - drop elbow - drop end - drop-end box - drop-end car - drop-end gondola - drop-ender - drop energy - drop feed - drop-feed lubrication - drop-feed-lubrication system - drop-feed oiler - drop feed roller - drop feeding - drop filter - drop forge - drop-forged - drop forging - drop forging hammer - drop frame - drop-frame semitrailer - drop-frame trailer - drop funnel - drop gate - drop hammer - drop-hammer pile driver - drop-hammer press - drop head - drop-head body - drop in temperature - drop indicator - drop latch - drop leg - drop light - drop-light - drop lip hook - drop lock - drop lubrication - drop lubricator - drop molding - drop manhole - drop motion - drop of a floor - drop of beam - drop of liquid - drop of load - drop of potential - drop of pressure - drop of stress - drop of temperature - drop of total head - drop of water - drop off - drop off passengers - drop-off location - drop oiler - drop out - drop-out current - drop-out fuse - drop out of gear - drop pin - drop point - drop press - drop roller - drop saw - drop-shaped - drop shipment delivery - drop shop - drop shutter - drop side - drop-sided - drop siding - drop-sleeve assembly - drop stamp - drop stamping - drop table - drop test - drop testing machine - drop-testing machine - drop through - drop-top - drop trough - drop-type sprag - drop valve - drop weight - drop weight method - drop weight operations - drop-weight specimen - drop weight test - drop-weight test apparatus - drop-weight test specimen - drop window - drop worm - drop-worm mechanism - heat drop - pressure drop - temperature drop - voltage drop -
115 выходить, выйти
1. go* out, leave*;
(появляться) come* out, emerge;
(выбывать из состава) withdraw*, leave*;
(на поверхность - о жиле, пласте) crop out, come* to the surface;
~ из комнаты leave* the room;
~ на улицу go* out into the street;
go* outside;
~ из вагона, машины get* out of the carriage, car;
~ из-за стола get* up, rise* from the table;
~ из-за туч come* out from behind the clouds;
~ в море put* (out) to sea;
~ со станции (о поезде) pull out;
~ на сцену step on to the stage;
appear( on the stage) ;
make* one`s entry;
~ в тыл противнику gain the enemy`s rear;
~ из боя воен. withdraw* from action;
~ из войны withdraw* from the war;
выйти на первое (второе) место move up into first (second) place;
2. (издаваться) appear, come* out;
выйти из печати be* published, come* off the press;
3. (становиться, делаться кем-л.) be*, make*;
из него выйдет хороший доктор и т. п. he will make a good doctor etc. ;
он вышел победителем в этом соревновании he was the winner of the competition/match;
4. (удаваться) come* off;
(о задаче, фотоснимке) come* out;
5. (получаться, случаться): вышло так, что... (as) it turned out...;
у него никогда ничего не выйдет he`ll never amount to anything;
из этого ничего хорошего не выйдет no good will come of it;
как бы чего не вышло something may happen;
ничего не выходит it`s no use;
что из этого выйдет? what will be the good of that?;
6. тк. несов. (на, в вн.;
быть обращённым) look (on to), face (smth.) ;
комната выходит окнами на улицу the room faces/overlooks the street;
окна выходят на юг the windows face south;
7.: ~ замуж за кого-л. marry smb. ;
8. (происходить) come*, be*;
он вышел из крестьян he comes of peasant stock;
9. (расходоваться): у нас выходит много дров we use a lot of wood;
у нас вышел весь бензин, сахар и т. п. we have run out of petrol, sugar etc. ;
выйти в люди make* one`s mark in life, achieve a position in life;
~ на пенсию retire on one`s pension;
~ в отставку resign;
(по возрасту) retire;
~ из берегов overflow its banks;
~ из себя lose* one`s temper, lose* control of one self;
fly* off the handle разг. ;
~ из затруднительного положения get* out of a tight corner, get* out of a difficulty;
~ из доверия lose* one`s position of trust, become* distrusted;
~ из моды go* out of fashion;
~ из повиновения get*/go* out of control, get* out of hand;
~ из употребления fall* into disuse, go* out of use;
~ наружу come* out, come* to light.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить, выйти
-
116 нажимать
несовер. - нажимать;
совер. - нажать
1) (что-л.;
на кого-л./что-л.) press, push;
stress тех. нажимать (на) кнопку ≈ to press/push the button нажимать на все педали разг. ≈ to go flat out нажимать педаль ≈ to pedal
2) (на кого-л./что-л.;
без доп) ;
перен.;
разг. (оказывать давление) urge, impel;
influence;
put pressure( upon)
3) разг. (энергично приниматься за что-л.) press on, press ahead нажмем и выполним эту работу! ≈ let us press on and finish this job!, нажать
1. (вн. на вн.;
надавливать) press (smth.) ;
(ногой тж.) tread* (on) ;
~ на акселератор press the accelerator;
2. (на вн.) разг. (оказывать воздействие) put* pressure (on), bring* pressure to bear (on) ;
3. (на вн.) разг. (энергично приниматься за что-л.) exert oneself( over), put* one`s back into( smth.) ;
нажмём и выполним эту работу! let us press on and finish this job!Большой англо-русский и русско-английский словарь > нажимать
-
117 печать
I жен. seal, stamp наложить печать( на что-л.) ≈ to affix/set/attach a seal (to) ;
to stamp носить печать ≈ to have the seal (of), to bear the stamp (of) гербовая печать ≈ official stamp/seal каинова печать, печать Каина ≈ the mark of Cain за семью печатями книж. ≈ sealed with seven seals, under lock and key II жен.
1) press выход из печати ≈ appearance выпуск из печати ≈ publication периодическая печать ≈ the periodical press свобода печати ≈ freedom of press
2) (печатание) print( ing) офсетная печать ≈ offset printing многокрасочная печать ≈ colour-printing
3) print, type мелкая печать ≈ small print/type крупная печать ≈ large print/type глубокая печать ≈ intaglioпечат|ь - ж.
1. seal;
stamp (тж. перен.) ;
гербовая ~ official stamp;
ведомственная ~ departmental stamp;
круглая ~ round stamp;
треугольная ~ three cornered stamp;
фирменная ~ business stamp, seal of a company;
~ для платёжных документов stamp for payment documents;
документ с ~ью stamped document;
место ~ и place for a stamp;
заверить документ ~ью stamp a document;
запечатать письмо ~ью seal (up) a letter;
поставить ~ на что-л. put*/set*/affix а seal to smth. ;
наложить свою ~ на что-л. leave* an impress upon smth. ;
носить ~ чего-л. bear* the stamp of smth. ;
на его лице ~ благородства nobleness is written on his face;
на его устах ~ молчания his lips are sealed;
это для него книга за семью ~ями it is a sealed book for him;
2. (печатание) print(ing), press;
книга находится в ~и the book is in the press;
книга готовится к ~и the book is being prepared for the press;
выйти из ~и, появиться в ~и appear in print, come* out, come* off the press;
~ с уменьшением фото, кино reduction printing;
3. (отрасль производства) printing;
высокая ~ letterpress/relief printing;
глубокая ~ intaglio printing;
плоская ~ surface/planographic printing;
цветная ~ color printing;
4. (внешний вид отпечатанного) type, print;
крупная ~ large type;
мелкая ~ small type;
5. (пресса) the press;
книга вызвала благоприятные отзывы в ~и the book had/received а good press. -
118 point
pɔɪnt
1. сущ.
1) точка The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. ≈ Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту. focal point ≈ фокус, фокальная точка, фокусная точка salient point ≈ мат. точка излома
2) пункт, момент, вопрос;
дело to argue a point ≈ обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor, labor a point ≈ разрабатывать, исследовать вопрос to bring up, raise a point ≈ ставить, поднимать вопрос to concede, yield a point ≈ уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover, discuss a point ≈ обсуждать вопрос to drive, hammer, press a point home ≈ доводить вопрос до сведения to emphasize, stress, underscore a point ≈ акцентировать, подчеркивать, вопрос to review a point ≈ делать обзор вопроса to speak to the point ≈ говорить по существу to strain, stretch a point in smb.'s favour ≈ истолковать дело/вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. ≈ Она решила, что дальнейшее сопротивление бесполезно. talking point ≈ вопрос, могущий быть предметом разговора;
(подходящая) тема для разговора;
аргумент controversial point ≈ спорный вопрос, момент - beside the point - on this point - to the point - point of honour make a point of smth. Syn: item>, detail, particular, aspect, feature
3) а) суть, сущность;
"соль" (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. ≈ По-видимому, я прозевал суть его истории. Syn: gist, essence, heart, kernel, pith, core б) смысл, основание, повод There's no point in arguing further. ≈ Нет никакого резона продолжать дальнейший спор. Syn: sense, reason, cause, object
4) точка, место, пункт;
амер. станция assembly point ≈ сборный пункт to make one's point ≈ бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
5) момент (времени) At that point the audience got up to leave. ≈ В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute
6) очко points verdict, points decision спорт ≈ присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) The team won by two points. ≈ Команда выиграла с перевесом в два очка. Syn: score, tally
7) достоинство, преимущество;
отличительная черта, особенность Tact isn't my strong point. ≈ Тактичность не является моей отличительной чертой..
8) (нечто, похожее на острый конец) а) кончик, острие;
наконечник б) ответвление оленьего рога в) (гравировальная) игла, резец( гравера) г) ж.-д. перо/остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод д) мыс, выступающая морская коса;
стрелка
9) вершина горы
10) деление шкалы
11) единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
12) вид кружева
13) мор. румб
14) мор. редька( оплетенный конец снасти)
15) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
16) а) стать, статья( животного) ;
мн. экстерьер( животного) б) охот. стойка (собаки) to come/make a point ≈ делать стойку
17) воен. головной/тыльный дозор
18) полигр. пункт ∙
2. гл.
1) показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) It's rude to point at people. ≈ Некрасиво указывать на человека пальцем.
2) а) направлять, наводить (оружие и т. п.) (at) ;
целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. ≈ Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. б) быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ∙ Syn: aim, train, direct
3) а) указывать, обращать( чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. ≈ Когда ее попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери указала на повышение цен. б) указывать, говорить, свидетельствовать( to - о чем-л.) The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. ≈ Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to/towards an early election. ≈ Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at
4) иметь целью, стремиться
5) точить;
заострить, наточить;
чинить (карандаш)
6) оживлять, придавать остроту
7) ставить знаки препинания
8) делать стойку (о собаке)
9) строит. расшивать швы ∙ point down point off point out point up точка - (full) * точка (знак препинания) - interrogation * (американизм) вопросительный знак - decimal * точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке) - five * six (
5.
6) пять целых и шесть десятых (5,
6) (математика) точка - * of tangency точка касания - * of contact точка соприкосновения - the * of intersection of two lines точка пересечения двух линий - * target( военное) точечная цель - * load (техническое) сосредоточенная нагрузка - * source( физическое) точечный источник( излучения) (физическое) стадия, критическая точка;
температура - * of solidification температура затвердевания - neutral * нейтральная /нулевая/ точка - freezing * точка /температура/ замерзания (специальное) точка, отметка;
точка деления( шкалы) - * of reference (геодезия) репер, отметка условного ууровня - the temperature has gone up two *s температура поднялась на два деления (морское) румб - cardinal * страна света;
главный румб - * of the compass компасный румб точка (в рельефно-точечном шрифте Брайля для слепых) след, отметина - her sharp heels left *s in the carpet от ее острых каблуков на ковре остались вмятины место, пункт, точка - * of destination место назначения - * of departure пункт отправления;
исходная точка - his * of departure is not clear его отправная точка /исходная позиция/ неясна - * of delivery( коммерческое) место сдачи;
место доставки - * of draw (автомобильное) заправочный пункт - assembly /rallying/ * место сбора;
сборный пункт - * fire (военное) сосредоточенный огонь - to make one's * (охота) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.) - * of tenderness (медицина) болезненная точка - at all *s повсюду полицейский пост( разговорное) станция;
граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях) момент (времени) - turning * поворотный пункт;
кризис( болезни) - at any * в любой момент - at this * he paused a few seconds тут он остановился на несколько секунд - when it came to the *, hee refused his help когда настало время (действовать), он отказался помочь порог;
край;
грань - at /on/ the * of death при смерти - to be on /at, upon/ the * of doing smth. собираться что-л. сделать - to be on the * of departure собраться /быть готовым/ уехать( спортивное) очко - *s for style оценка за технику прыжка (лыжный спорт) - * winner победитель по очкам - * decision /verdict/ присуждение победы по очкам (бокс, борьба) - to give *s to давать несколько очков вперед;
превзойти;
за пояс заткнуть - he can give *s to any opponent любому противнику он может дать несколько очков вперед - to win on *s победить по очкам (бокс, борьба) - what *s shall we play? до какого счета будем играть? - he scored 20 *s он выиграл /набрал/ 20 очков - he got 85 *s out of aa possible 100 он набрал 85 оччков из 100 возможных (американизм) единица, очко (при учете количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.) талон;
купон;
единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии по время второй мировой войны и в послевоенные годы) - cereal products are on *s крупы (продаются) только по карточкам (биржевое) пункт - ten *s off скидка в десять пунктов (полиграфия) пункт нужный результат, требуемое число( при игре в кости) (карточное) очко - what *s shall we play? по сколько будем играть? одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак место принимающего игрока (крикет) принимающий игрок (крикет) уровень, стандарт - moral has reached a low * мораль совсем упала - the highest * of splendour высшая степень /предел/ роскоши степень, ступень - frankness to the * of insult откровенность, граничащая с оскорблением (электротехника) точка присоединения потребляющего прибора;
штепсельная розетка пойнт (единица веса в ювелирном деле, равная
0. 01 карата) толщина бумаги (
0. 01 дюйма) (редкое) конец;
заключение пункт;
момент - *s in a speech пункты речи /выступления/ - * by * пункт за пунктом;
по пунктам;
подробно, детально - * of order вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос - to rise to a * of order просить слово по порядку ведения собрания - to raise a * of order выступить по порядку ведения заседания - from * to * (устаревшее) со всеми подробностями, во всех деталях - at all *s по всем пунктам;
во всех отношениях - *s of defence (юридическое) возражения ответчика по иску - we differ /disagree/ on these *s мы расходимся по этим пунктам вопрос, дело - * at issue спорный вопрос - sore * больной вопрос - fine * деталь, подробность;
тонкость - the main * is... главное дело /-ый вопрос/ в том... - * of conscience дело совести - a * of honour вопрос чести( особ. при вызове на дуэль) - a case in * дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме главное, суть, смысл, "соль" - off /away from, beside/ the * не по существу, не на тему, некстати - in * подходящий,, уместный - the * of a joke смысл /"соль"/ шутки - I don't see the * я не понимаю "соли" - to come to the * дойти до главного /до сути дела/ - to keep to the * говорить по существу - keep /speak/ to the *! ближе к делу! - your answer is not to the * ваш ответ не по существу - you've missed the whole * вы упустили самое главное - that's the * вот в чем дело /суть/ - that's not the * суть /дело/ не в этом мысль;
позиция, точка зрения - * of view точка зрения - what's your *? что вы думаете по этому поводу? - I see /take/ your * я понимаю вас;
я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/ - he has a * there! он здесь прав! цель, намерение - to gain /to carry/ one's * достичь цели, добиться своего - what's your * in coming? какова ццель вашего прихода? - there is no * in doing that нет никакого смысла делать это - I can't see the * of your writing to him не понимаю, зачем вы ему пишете отличительная, характерная черта - weak * слабое место, недостаток - * of interest интересная /любопытная/ особенность - the best * in his character самое лучшее в его характере - the good and bad *s of a man положительные и отрицательные черты характера - singing is not his strong * он не силен в пении - he has got *s он не лишен достоинств стать, статья (животного) pl экстерьер (животного) сила, мощь - hee writes with * он сильно /здорово/ пишет колкость, язвительность указывание - he added with a smile and a * at his wife добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену намек;
совет, предложение - *s on getting a job советы, как найти работу (устаревшее) сигнал - * of war боевой сигнал кончик;
острие, острый конец;
наконечник - the * of a sword острие шпаги - the * of a knife кончик /острие/ ножа - the * of the tongue кончик языка - on the *s of one's toes на цыпочках - to give a * to a pencil очинить карандаш кончик подбородка (бокс) (американизм) (металлическое) перо (морское) редька (на конце троса) штычок ледоруба (альпинизм) зуб кошки( альпинизм) укол (фехтование) - * touche туше (получение укола или удара) (военное) удар штыком мыс, выступающая морская коса;
стрелка вершина( горы) гравировальная игла,, резец (гравера) (железнодорожное) перо или остряк (стрелочного перевода) (железнодорожное) обыкн. pl стрелочный перевод отросток оленьего рога (охота) стойка - to come to /to make/ a * делать стойку прямой полет вверх( сокола) (историческое) шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы) (военное) головной или тыльный дозор положение( пастуха) впереди стада (игольное) кружево;
кружево, вязанное на спицах - Brussels * брюссельское кружево стежок( на канве, холсте и т. п.) (спортивное) кросс положение на пуантах (балет) - * shoes балетные туфли( электротехника) контактный прерыватель( в двигателе автомашины) (геральдика) часть щита (определяющая фигуру) > the P. Уэст-Пойнт (военное училище в США) > in * of в отношении;
что касается;
по вопросу о > in * of fact в действительности, фактически > to make a * of smth. обратить особое внимание на что-л.;
особо подчернуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение;
тщательно рассмотреть что-л.;
удостовериться, проследить;
взять себе за правило > * of no return (авиация) критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический, решающий момент;
решение, отрезающее путь назад;
бесповоротный шаг > to pass the * of no return перейти роковую черту > armed at all *s во всеоружии > at the swords' *s готовый к враждебным действиям;
на ножах > at the * of the sword силой оружия;
под давлением, под нажимом > to come to *s обнажить шпаги, начать борьбу > to put too fine a * upon излишне деликатничать > not to put a fine * upon говорить правду напрямик > to strain /to stretch/ a * не так строго соблюдать правила;
делать большие уступки > to score a * off /against/ smb. переспорить кого-л.;
посрамить кого-л. > to give * to smth. обострить что-л., придать остроту чему-л. > figures that give * to his argument цифры, подтверждающие его правоту > potatoes and * картошка да вода - вот и вся еда (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.;
тж. * out) - to * one's finger at one object указывать пальцем на какой-л. предмет - to * the finger of scorn at smb. (образное) показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться - to * to /out/ a door указать на дверь - it is rude to * пальцем показывать невежливо - the hands of the clock *ed to half past one стрелки часов показывали половину второго (at) указывать (на кого-л.), выделять - he was *ed at by all the mothers as an example of what a son should be все матери ставили его в пример как образцового сына указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других;
часто * out) - to * out mistakes указывать ошибки - he *ed out the finest pictures to me он показал мне самые лучшие картины - * me out the thing you want покажите, что вы хотите указывать, обращать (чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать (часто * out) - he *ed out that there were certain formalities to be observed он подчернул, что необходимо соблюсти некоторые формальности наводить, направлять (оружие) ;
прицеливаться, целиться - to * a gun at smb. прицелиться в кого-л.;
навести /направить/ на кого-л. пистолет быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ;
смотреть - the vane *s to the north флюгер повернут /смотрит/ на север - the house *s to the east дом обращен (фасадом) на восток - the sign *s east указатель показывает на восток (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чем-л.) - all the evidence *s to his guilt все показания свидетельствуют о его виновности - everything *s to your being wrong все говорит о том, что вы неправы иметь целью, стремиться - his actions *ed towards that result его действия были направлены на достижение этой цели (за) точить, заострить - to * a dart заострить стрелу - to * a pencil очинить карандаш оживлять;
заострять, придавать остроту ( словам, выражениям;
часто * up) - to * up the necessity for caution (еще раз) подчернуть необходимость соблюдения осторожности - he *ed everything he said with good examples он иллюстрировал свою речь яркими примерами (морское) обделывать конец "редькой" (медицина) созревать( о нарыве) (охота) делать стойку (о собаке) (строительство) расшивать швы кирпичной или каменной кладки ставить знаки препинания;
ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков) намечать что-л. точками (музыкальное) делать разметку( на хоровой партитуре) делать паузы (в речи, при чтении) отделять десятичную дробь точкой (тж. * off) (морское) идти крутой бейдевинд (по) ставить ногу на пуанты;
танцевать на пуантах натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям) (искусство) переносить размеры с макета на камень( просверливая отверстия требуемой глубины) рационировать, выдавать что-л. по карточкам (сельскохозяйственное) закапывать (навоз) в землю (тж. * in) заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.) (редкое) вставлять белые волоски (в мех) addressable ~ вчт. адресуемая точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый( к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) assumed decimal ~ вчт. подразумеваемая запятая at all ~s во всех отношениях at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти basis ~ исходная точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) billing ~ пункт выписки счетов boom or bust ~ точка резкого подъема или спада break ~ вчт. останов break ~ вчт. прерывание break ~ вчт. точка прерывания break-even ~ уровень безубыточности breakeven ~ точка безубыточности breakeven ~ точка критического объема производства breakeven ~ точка самоокупаемости ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений check ~ вчт. контрольная точка choice ~ вчт. точка выбора ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела connecting ~ точка соединения control ~ вчт. опорная точка controversial ~ спорный пункт corner ~ крайняя точка corner ~ угловая точка corner ~ экстремальная точка critical ~ критическая точка crucial ~ переломный момент culminating ~ кульминационный пункт culminating ~ наивысшая точка decimal ~ character десятичная точка entry ~ пункт пересечения границы entry ~ вчт. точка входа equilibrium ~ точка равновесия ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак exit ~ вчт. выход fixed ~ вчт. неподвижная точка floating decimal ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая точка ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс global saddle ~ глобальная седловая точка he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении hot ~ вчт. последняя точка to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение initial ~ исходная точка insertion ~ вчт. точка вставки jumping off ~ стартовая площадка kill ~ вчт. этап критического анализа limit ~ предельная точка limiting ~ предельная точка low cyclical ~ самая низкая точка экономического цикла lower intervention ~ нижний уровень вмешательства в экономику to make a ~ (of smth.) считать( что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение moot ~ спорный вопрос to make a ~ (of smth.) считать (что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет peg ~ курс валюты, при достижении которого начинаются интервенционистские меры percentage ~ процентная точка plotted ~ точка на графике point быть направленным ~ вершина горы ~ вид кружева ~ вопрос ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело ~ говорить, свидетельствовать (to - о) ~ воен. головной или тыльный дозор ~ делать стойку (о собаке) ~ деление шкалы ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ (гравировальная) игла, резец (гравера) ~ кончик;
острие, острый конец;
наконечник ~ место ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ момент ~ мыс, выступающая морская коса;
стрелка ~ направлять (оружие;
at) ;
наводить, целиться, прицеливаться ~ одна десятитысячная валютного курса ~ оживлять;
придавать остроту ~ особенность ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс ~ очко ~ ж.-д. перо или остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод ~ показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении ~ полигр. пункт ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет ~ пункт ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ мор. редька (оплетенный конец снасти) ~ мор. румб ~ ставить знаки препинания ~ статья (животного) ;
pl экстерьер (животного) ~ статья ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку ~ существо дела ~ (за) точить, (за) острить;
наточить ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ вчт. точка ~ точка ~ указать ~ характерная черта ~ чинить (карандаш) ~ ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... ~ of contact коллизионная привязка ~ of culmination кульминационный пункт ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ of departure пункт вылета ~ of departure пункт отправления ~ of law вопрос права ~ of no return вчт. точка необратимости ~ of origin начало координат ~ of reference базисный пункт ~ of reference исходная точка ~ of reference контрольная точка ~ of reference опорная точка ~ of sale (POS) место продажи ~ of sale (POS) терминал для производства платежей в месте совершения покупки ~ of sale (POS) торговая точка ~ of time момент времени ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ of view точка зрения ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ to ~ вчт. двухточечный ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия preliminary ~ предварительная проблема preliminary ~ предварительный вопрос price ~ пункт курса ценных бумаг principal ~ основной вопрос principal ~ основной момент reentery ~ вчт. точка повторного перехода reentry ~ вчт. точка повторного входа reference ~ базисная точка reference ~ исходная точка reference ~ вчт. опорная точка reference ~ опорная точка reference ~ точка отсчета reference: ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир rescue ~ вчт. контрольная точка restart ~ вчт. точка возобновления return ~ вчт. точка перезапуска saddle ~ седловая точка sales ~ торговая точка sample ~ выборочная точка sample ~ элемент выборки selling ~ коммерческий аргумент sequence ~ точка оценки service ~ станция обслуживания significance ~ уровень значимости silver ~ рисунок серебряным карандашом ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении specie ~ золотая точка( уровень валютного курса, при котором происходит международное перемещение золота) spy ~ вчт. контрольная точка starting ~ отправная точка starting ~ отправной пункт strong ~ воен. опорный пункт strong ~ перен. сильное место suboptimal ~ точка локального оптимума subsidiary ~ дополнительный вопрос support ~ интервенционная точка support ~ уровень поддержки ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ кстати, уместно transit ~ физ. точка перехода turnig ~ вчт. точка возврата turning ~ поворотная точка экономического цикла turning ~ поворотный пункт turning ~ решающий момент upper intervention ~ верхний уровень вмешательства в экономику upper turning ~ верхняя точка поворота экономического цикла upper turning ~ начало кризиса view ~ точка наблюдения witness ~ место для дачи свидетельских показаний в суде -
119 write
raɪt гл.;
прош. вр. - wrote, writ;
прич. прош. вр. - written, writ
1) писать;
выписать write shorthand Syn: inscribe, jot, pen, scribble
2) писать (тж. на машинке) ;
сообщать в письменной форме (to) to write a letter to smb. ≈ написать кому-л. письмо I have written to him. ≈ Я послал ему письмо.
3) сочинять( музыку, рассказы и т. п.) write for a living
4) выражать Fear is written on his face. ≈ Страх написан у него на лице. ∙ write down write for write in write off write out write up writ large( шотландское) почерк (тж. hand of *) писать - to * large писать крупно - to * in ink писать чернилами - to * with a pen писать ручкой - to * on the typewriter печатать на пишущей машинке - to * a good hand иметь хороший почерк - to * from dictation писать под диктовку - to * shorthand стенографировать - to * Greek (уметь) писать по-гречески (официальное) именовать себя( в адресе и т. п.) - he *s himself "Colonel" он именует себя полковником;
он подписывается: "полковник такой-то" написать (тж. to * down) - to * a letter написать письмо - to * a cheque выписать чек - to * one's name in the visitors' book расписаться в книге посетителей - to * one's name on a document подписать документ - to * down an address записать адрес - the will was written in English завещание было составлено на английском языке - how do you * this word?, how is this word written? как пишется это слово? - this word is written with a hyphen это слово пишется через дефис сообщить в письменной форме;
написать и послать письмо (тж. to * off) - to * home once a week писать домой каждую неделю - I have written to him я послал ему письмо - * me all the news напишите мне обо всех новостях - * me the result о результате известите меня письмом - I have written to ask him to come я написал ему, чтобы он приехал быть пригодным для писания - this pen *s well эта ручка хорошо пишет сочинять, писать - to * books писать книги - to * a little пописывать - to * in /for/ papers /for the press/ быть журналистом - to * for "The Times" сотрудничать в газете "Таймс" - to * for the stage писать для театра, быть драматургом - to * for the screen писать сценарии, быть сценаристом - to * music сочинять музыку, быть композитором - to * from experience писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь - to * for a living зарабатывать на жизнь литературным трудом - he *s on /about/ gardening он пишет о садоводстве - he has written Mozart's life он написал биографию Моцарта выражать, показывать - to be written on /all over/ one's face быть написанным на лице - fear is written on his face страх написан у него на лице - there's detective written all over him в нем с первого взгляда можно узнать сыщика оставлять неизгладимый след;
увековечивать (страхование) принимать на страхование( компьютерное) вводить информацию > to * oneself out исписаться > author who wrote himself out in his first novel писатель, исчерпавший себя в первом же романе > something to * home about нечто примечательное > nothing to * home about ничего интересного > to * oneself man /woman/ достигнуть совершеннолетия > written in the dust /in the sand, in the wind/, written /writ/ in /on/ water известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий( о славе и т. п.) > to * one's own ticket действовать всецело по своему усмотрению concurrent ~ вчт. параллельная запись write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице gather ~ вчт. сливать данные gather ~ вчт. слить данные ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице ~ вчт. записывать ~ вчт. запись ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ печатать на машинке;
диктовать на машинку ~ (wrote, уст. writ;
written, уст. writ) писать ~ писать ~ принимать на страхование ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ for быть корреспондентом, сотрудничать в газете ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ for выписывать ~ for посылать письменный заказ ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ in вписать, вставить (в текст, бланк и т. п.), заполнить( графу анкеты и т. п.) ~ in полит. вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ off закрывать счет ~ off написать и отослать письмо ~ off писать с легкостью ~ off полностью списывать со счета ~ off перен. сбрасывать со счетов, не принимать во внимание ~ off списывать со счета;
аннулировать (долг и т.п.) ~ off списывать со счета;
вычеркивать, аннулировать ( долг и т. п.) to ~ oneself out исписаться ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать ~ up восхвалять в печати ~ up заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчет, дневник) ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать( кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) ~ up повышать стоимость ~ up повышать стоимость по торговым книгам ~ up повышать цену ~ up подробно описывать ~ up рекламировать ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать (кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) -
120 draw
рисовать имя существительное:молодой побег (draw, set)игра вничью (draw, tie)то, что нравится (draw)глагол:притягивать (attract, draw, pull, appeal)натянуть (stretch, draw)влечь (attract, draw, pull, drag)настаиваться (infuse, draw, Digest)волочить (drag, trail, lug, draggle, draw, haul)иметь тягу (draw, pull)
См. также в других словарях:
press out — index distill Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
press out — verb 1. extinguish by crushing (Freq. 1) stub out your cigar • Syn: ↑stub out, ↑crush out, ↑extinguish • Hypernyms: ↑end, ↑terminate … Useful english dictionary
press out — verb a) Extinguish by crushing; as a cigar. Italians express coffee rather than filter it. b) Obtain from a substance, as by mechanical action. Syn: crush out, express … Wiktionary
Out of Control — «Out of Control» Canción de U2 Álbum Boy Publicación 20 de octubre de 1980 Grabación Windmill Lane Studios … Wikipedia Español
press — 1. Exert pressure. Kaomi, kahi; aiana (as clothes); ♦ press hard, kālele kū; ♦ press out, kāwī, kōwī. Also: lomi, kōmi, uma, ōpā, lumi, kāpā, mīkā. ♦ Press, as for clamping material or pressing clothes, mīkini kaomi. 2. Printing… … English-Hawaiian dictionary
Press-Register — The September 26, 2006 front page of the Press Register Type Daily newspaper … Wikipedia
Out of Doors (Bartók) — Out of Doors is a set of five piano solo pieces, Sz. 81, BB 89, written by Béla Bartók in 1926. Out of Doors (Hungarian: Szabadban, German: Im Freien, French: En Plein Air) is among the very few instrumental compositions by Bartók with… … Wikipedia
Out of This Furnace — … Wikipedia
press# — press n throng, crush, *crowd, mob, rout, horde Analogous words: *multitude, army, host, legion press vb Press, bear, bear down, squeeze, crowd, jam mean to exert pressure upon something or someone continuously or for a length of time. They are… … New Dictionary of Synonyms
Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) … Wikipedia
Press Badge Blues — is the third compilation of comic strips of the webcomic Newshounds by Thomas K. Dye. The book covers the comics between March 31 2000 and May 25 2001. These comics introduced the characters Rochelle O Shea and Virgil and Angie Lishuss.The book… … Wikipedia