-
1 вернуться
несовер. - возвращаться;
совер. - вернуться возвр. return;
come back;
get back Когда он вернется? ≈ When will he get back? быстро вернуться ≈ pop back разг. вернуться к вопросу ≈ to return/revert to the questionвернуться: vr. to come backБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться
-
2 вернуться к
(своим/родным) пенатам to return to one's hearth and homeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться к
-
3 вернуться к вопросу
to return/revert to the questionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться к вопросу
-
4 вернуться на родину
to return homeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться на родину
-
5 вернуться на щите
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться на щите
-
6 вернуться со щитом
to be triumphant/victoriousБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вернуться со щитом
-
7 retrace one's steps
-
8 make back
вернуться, возвратиться* * *вернуться, возвратиться* * *вернуться -
9 hark back
• вернуться назад, чтобы взять след• вернуться назад, чтобы найти или взять след• вернуться назад, чтобы найти след -
10 get back into circulation
вернуться к своей обычной жизни, вернуться на свою стезюIt's about time you got back into circulation, isn't it? After all, you can spend your whole life here sitting against that wall... (ODCIE) — Вам пора вернуться к вашей обычной жизни. Разве не так? Нельзя же всю жизнь просидеть в этих стенах.
Large English-Russian phrasebook > get back into circulation
-
11 make back
вернуться, возвратиться вернуться, возвратитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > make back
-
12 re-enter
вернутьсяспорт.
to re-enter the game — вернуться в игруАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > re-enter
-
13 return to the fold
вернуться в отчий домвернуться в лоно единомышленниковАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > return to the fold
-
14 be back
вернуться* * *вернуться, возвратиться* * *1) возвращаться 2) вновь входить в моду 3) положить что-л. на прежнее место -
15 return to the fold
вернуться в лоно единомышленников, вернуться в отчий дом -
16 Come back as wise as one went
Вернуться ни с чем. Вернуться несолоно хлебавшиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Come back as wise as one went
-
17 head back
-
18 hark back
вернуться назад глагол: -
19 try back
вернуться на прежнее место( о собаках, потерявших след) ;
перен. заметив ошибку, начать сначала начать сначала, заметив ошибку (тж. перен.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > try back
-
20 spring back
вернуться в прежнее положениеThe pressure removed, the air springs back to its original volume. — После снятия давления воздух вернулся к своему изначальному объему.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > spring back
См. также в других словарях:
ВЕРНУТЬСЯ — ВЕРНУТЬСЯ, вернусь, вернёшься, совер. 1. Возвратиться, прийти или приехать обратно (к месту, откуда выехал или вышел). Вернуться назад. Вернуться домой со службы. Вернулся из за границы. Вернуться с полдороги. 2. перен., к кому чему. Вновь… … Толковый словарь Ушакова
вернуться — См … Словарь синонимов
ВЕРНУТЬСЯ — ВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Прийти обратно; появиться вновь. В. домой. Вернулось счастье. 2. Обратиться к чему н. вновь. В. к прежней мысли, к первоначальному решению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вернуться — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я вернусь, ты вернёшься, он/она/оно вернётся, мы вернёмся, вы вернётесь, они вернутся, вернись, вернитесь, вернулся, вернулась, вернулось, вернулись, вернувшийся, вернувшись 1. Когда вы вернулись откуда… … Толковый словарь Дмитриева
Вернуться на круги своя (свои) — ВЕРНУТЬСЯ НА КРУГИ СВОЯ (СВОИ). Книжн. Прийти в прежнее, исходное состояние в новом качестве, полученном в процессе динамического развития; возвратиться на круги своя. Словом, всё, что перебиралось в мыслях моих, решительно всё должно было… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вернуться к жизни — вернуться в строй, оправиться от болезни, восстать с одра болезни, выздороветь, выкарабкаться, поправиться, оклематься, встать на ноги, отлежаться, возвратиться к жизни, пообмогнуться, оправиться, восстать из мертвых, воскреснуть из мертвых,… … Словарь синонимов
вернуться мыслью — перебрать в памяти, вспомнить, вернуться мысленно, предаться воспоминаниям, вспомять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вернуться на щите — проиграть, быть побежденным, быть под конем, потерпеть поражение, быть разбитым Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вернуться со щитом — одержать верх, одержать победу, взять верх, победить, попрать, поразить, повергнуть, перебороть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Вернуться (выехать) с гурьём — Арх. Нечего не поймать, вернуться без улова (о рыбаке). СРНГ 7, 238 … Большой словарь русских поговорок
Вернуться (возвратиться) к своим (родным) Пенатам (в родные Пенаты) — Книжн. Вернуться в родной дом. /em> Пенаты – в античной мифологии – домашние духи. БМС 1998, 435; ШЗФ 2001, 41 … Большой словарь русских поговорок