-
1 prices are weak
Большой англо-русский и русско-английский словарь > prices are weak
-
2 prices are weak
цены продолжают понижатьсяАнгло-русский словарь экономических терминов > prices are weak
-
3 prices are weak
Экономика: цены продолжают понижаться -
4 цены продолжают понижаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > цены продолжают понижаться
-
5 rise
raɪz
1. сущ.
1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
3) а) перен. поднятие;
увеличение, рост, прирост;
приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
6) клев
7) горн.;
геол. восстающая выработка;
восстание( пласта)
8) тех.;
строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес ( провода)
9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя
2. гл.
1) а) подниматься;
вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world ≈ преуспевать
3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellion ≈ поднять мятеж, бунт
5) а) воскресать, оживать;
возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performance ≈ публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
10) быть в состоянии справиться;
мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause небольшая возвышенность, холм;
подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться;
улучшаться( о делах и т. п.) ;
быть на подъеме;
идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
улучшение( положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
давать повод;
иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
подниматься - to * from one's knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя;
устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола;
закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.'s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим;
человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.) backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти get a ~ продвигаться по службе ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией interest rate ~ повышение ставки процента ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay ~ рост заработной платы price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
увеличиваться ~ (rose;
risen) подниматься;
вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
приобретение веса (в обществе) ;
улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен ~ in value of land повышение стоимости земли ~ of income повышение дохода ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady ~ устойчивый рост ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела -
6 decline
dɪˈklaɪn
1. сущ.
1) а) падение, спад, упадок;
прям. перен. конец, закат History of the decline and fall of the Roman Empire. ≈ История упадка и гибели Римской империи. At dawn, at mid-day, and decline. ≈ На рассвете, в полдень и на закате. go into a decline suffer a decline on the decline Syn: decay, diminution, deterioration б) коммерч. снижение цен The market was weak, but declines were unimportant. ≈ Рынок был не в лучшем состоянии, но снижения цен были незначительны. в) ухудшение, угасание( здоровья, жизненного уровня и т. п.)
2) изнурительная болезнь (туберкулез и т.п.)
3) редк. склон, уклон The frightful precipitation of a railway train down a decline. ≈ Ужасное зрелище спускающегося на полной скорости с холма поезда.
2. гл.
1) а) спускаться вниз( о поверхности и т.п.) The ground on each side declining gently. ≈ Земля по обеим сторонам немного под гору. б) наклонять(ся), склонять(ся), клонить(ся) The wearisome creatures of the world declining to their rest. ≈ Уставшие земные твари ложатся отдыхать. decline one's head on one's breast Syn: bend down, bow down, droop в) заходить( о небесном теле) As the Moon, having passed the meridian, declines. ≈ Луна тем временем пересекла меридиан и заходит. ∙ Syn: slant, slope
2) а) идти к концу;
приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) The day declined. ≈ День клонился к вечеру. The summer declined. ≈ Близилась осень. Syn: decay, wane, diminish, deteriorate б) уменьшаться, идти на убыль;
спадать( о температуре) Syn: decrease в) книж. падать морально
3) а) отклонять, давать отказ;
отказываться She declined to address the delegates. ≈ Она отказалась выступить перед делегатами. Being aware of this, Allen would have declined the gift. ≈ Зная это, Аллен хотел отказаться от подарка. б) шахм. не соглашаться на обмен;
не брать предложенную пешку (в гамбите)
4) грам. склонять(ся) (об именных частях речи, но также иногда и о глаголе) This noun declines in the following way. ≈ Это существительное склоняется так. Pupils were declining latin nouns. ≈ Ученики склоняли латинские существительные. Syn: inflect падение, упадок, спад - the * of art упадок искусства - * of business спад деловой активности - on the *, in * в состоянии упадка - culture in * культура в состоянии упадка - the family was definitely in a * не было сомнений, что счастье изменило этой семье - to suffer moral and spiritual * переживать нравственный и духовный упадок убыль;
истощение, падение - * of a well (горное) истощение скважины понижение - * in prices понижение цен - these shares have experienced a * курс этих акций понизился ухудшение (здоровья) - * of /in/ strength упадок сил - gradual * постепенное одряхление период затихания (болезни) - the * of a fever понижение температуры /жара/ склон, конец, закат - the * of the moon ущерб луны - the * of the day закат - on the * на ущербе - the * of life закат жизни, старость изнурительная болезнь, особ. чахотка - to die of a * умереть от чахотки - to be in a * чахнуть;
болеть чахоткой - to go /to fall/ into a * зачахнуть;
подхватить чахотку хандра, депрессия - he was going into one of his *s им снова овладевала депрессия, он снова погружался в хандру (ботаника) увядание, вилт( редкое) уклон, понижение, скат опускаться;
идти вниз, под уклон - the road *s дорога идет под уклон наклоняться;
клониться заходить (о солнце) - the sun is declining солнце заходит - the day begins to * (to its close) день склоняется к вечеру уменьшаться, убывать, идти на убыль - to * considerably значительно сокращаться - the prices began to * цены стали падать - his fortune *d его состояние уменьшилось - his years are beginning to * (его) годы идут на убыль, старость не за горами угасать - the earlier fervour is declining пыл прежних лет постепенно угасает спадать( о температуре) - the fever has *d жар спал( у больного) приходить в упадок - the arts *d ремесла пришли в упадок - business *d в делах наступил застой;
дела шли все хуже приходить в расстройство;
ухудшаться;
ослабевать;
чахнуть - his health *d considerably его здоровье сильно расстроилось /расшаталось/;
он очень сдал - his courage began to * мужество стало изменять ему - their strength has *d их силы шли на убыль отклонять, отводить, отвергать - to * an offer отклонить предложение - to * a discussion уклониться от участия в дискуссии - to * battle уклониться от боя, не принять бой - to * to answer questions отказаться отвечать на вопросы - to * satisfying smb.'s curiosity отказаться удовлетворить чье-л. любопытство - his novel was *d его роман отклонили /не приняли/ - I * to be intimidated я не позволю запугать себя;
вам меня не запугать отказываться - to * with thanks отказаться с благодарностью( шахматное) отклонять (жертву), не принимать( гамбит) наклонять, склонять - to * one's head on one's breast склонить /уронить/ голову на грудь (грамматика) склонять (устаревшее) отклоняться, отходить, отступать( от принятого образца) - to * from virtue сойти со стези добродетели ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности decline идти к концу ~ идти на убыль ~ клониться, наклоняться;
заходить (о солнце) ~ конец, закат (жизни, дня) ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь ~ ослабевать ~ отвергать ~ отводить ~ отказывать(ся) ~ отклонять (предложение и т. п.) ;
отказывать(ся) ~ отклонять ~ падать ~ падение, упадок, спад;
business decline спад деловой активности ~ падение ~ понижаться ~ понижение ~ приходить в расстройство ~ приходить в упадок;
ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т. п.) ~ приходить в упадок ~ склон, уклон ~ грам. склонять ~ снижаться ~ снижение( цены) ~ снижение ~ снижение жизненного уровня ~ спад ~ изнурительная болезнь, особ. туберкулез ~ убыль населения ~ уменьшаться, идти на убыль;
спадать (о температуре) ~ ухудшаться ~ ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т. п.) ~ in business activity спад деловой активности ~ in consumption спад потребления ~ in employment снижение занятости ~ in population снижение прироста населения ~ in population убыль населения ~ in production снижение производительности ~ in production сокращение производства ~ in production спад производства ~ in real wages снижение реальной заработной платы ~ in sales снижение объема сбыта ~ in sales снижение уровня продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover снижение оборота ~ in unemployment снижение уровня безработицы ~ in value снижение стоимости ~ in value снижение ценности on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе ~ наклонять, склонять;
to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь economic ~ спад экономической активности interest rate ~ снижение ставки процента on the ~ в состоянии упадка on the ~ на ущербе, на склоне;
the decline of the moon луна на ущербе order ~ снижение сорта seasonal ~ сезонный спад деловой активности -
7 rise
1. [raız] n1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ( местности)the house stands on a rise - дом стоит на холме /на возвышенности/
2) высота, степень подъёма2. 1) повышение, увеличениеrise of temperature [in blood pressure] - повышение температуры [кровяного давления]
rise of prices [of wages] - повышение цен [заработной платы]
to be on the rise - а) повышаться; б) улучшаться (о делах и т. п.); быть на подъёме; ≅ идти в гору
2) разг. прибавка ( к жалованью)3. продвижение, приобретение веса ( в обществе); улучшение ( положения)4. восход (солнца, луны)5. 1) выход ( рыбы) на поверхность2) клёвto fish all day and not have a rise - удить весь день и не иметь ни поклёвки
6. возникновение, начало; происхождениеto take its rise - брать начало, начинаться
to give rise (to) - а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry - эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ( реке)
7. исток рекиthe river takes /has/ its rise in the mountains [among the hills] - истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]
8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни9. подъём ступеньки ( лестницы)10. мор. прибыль прилива11. 1) геол. восстание ( пласта)2) горн. восстающая выработка12. геол. выход на поверхность14. лес. сбег ( древесины)15. отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)2. [raız] v (rose; risen)to get /to have, to take/ a rise out of smb. - раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
1. восходитьwhat time does the sun rise? - в котором часу восходит солнце?
2. 1) вставать (на ноги); подниматьсяto rise in applause - аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table - встать из-за стола, закончить еду
too weak to rise - слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him - все встали, чтобы приветствовать его
2) вставать ( после сна)to rise with the sun - вставать с восходом /≅ с петухами/
rise and shine! - шутл. подъём!
3) парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to rise to speak)I rise (to speak) in opposition to the amendment - я (хочу высказаться) против этой поправки
3. 1) воскресать, оживать; возрождатьсяmany famous cities rose from the ashes of war - были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
2) рел. воскресать из мёртвыхChrist is risen! - Христос воскрес!
4. 1) подниматьсяthe river /the flood/ had risen two feet - река поднялась на два фута
the mist is rising - туман поднимается /рассеивается/
2) повышаться (о местности и т. п.)3) подходить, подниматься ( о тесте)5. возрастать, увеличиваться, усиливатьсяprices [demands] rise - цены [требования] растут
interest rises with each act of the play - с каждым актом интерес к пьесе возрастает
the wind rises - ветер усиливается /крепчает/
his spirits rose - у него поднялось /улучшилось/ настроение
6. возвышаться; быть выше (чего-л.)to rise above smth. - а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.
to rise above prejudices [petty jealousies] - быть выше предрассудков [мелкой зависти]
7. подниматься ( на поверхность)bubbles rose from the bottom of the lake - со дна озера поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface - уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
8. продвигаться вверх ( по общественной лестнице); приобретать вес, влияниеto rise to greatness - стать великим человеком /знаменитостью/
to rise in smb.'s estimation /opinion/ - вырасти в чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight - он внезапно приобрёл мировую известность
a man likely to rise - человек с будущим; человек, который далеко пойдёт
to rise from the ranks - выйти из рядовых ( об офицере); пройти путь от рядового до офицера
9. быть в состоянии справиться (с чем-л.)to rise to an emergency - справиться с трудностью, быть на высоте положения
10. восставать11. 1) брать начало, начинаться, происходитьthe difficulty rises from misapprehension - трудность возникает из-за непонимания
2) возникать, появляться12. прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции)13. приманитьhe did not rise a fish all day - за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
14. поэт. возникать, рождаться15. разг. растить, выращивать, воспитывать16. реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.)♢
to rise to the bait /to the fly/ - а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/his gorge /stomach/ is rising - он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
-
8 low
̈ɪləu I
1. сущ. мычание, рев( быка, коровы и т. п.) Syn: moo, mumbling
2. гл.
1) а) мычать, реветь( о домашнем скоте) Syn: moo, bellow
2. б) мычать, произносить нечленораздельные звуки (о человеке, тж. с forth) Syn: bellow
2.
2) перен. гудеть, выть, завывать;
отражать эхо( о пещере) Syn: bellow
2., howl
2. II
1. прил.
1) а) низкий, невысокий (физически;
небольшой по высоте;
отстоящий невысоко от земли и т. п.) a low bush (hill, man, fence, ceiling) ≈ низкий куст (холм, человек, забор, потолок) low forehead ≈ низкий лоб low stature ≈ невысокий рост the sun is low ≈ солнце стоит низко low bridge ≈ невысокий мост low obeisance ≈ низкий реверанс Syn: little
1., short
1. handle Ant: tall, high I
1. б) низкий, низменный low relief ≈ низменность
2) мелкий, неглубокий( о воде) low water, low tide ≈ отлив low ebb а) отлив;
б) перен. спад, упадок
3) (об одежде и т. п.) открытый;
низкий low oxfords ≈ невысокие полуботинки low neck ≈ глубокий вырез, декольте low (cut) dress ≈ платье с глубоким вырезом;
декольтированное платье
4) о звуке а) тихий, негромкий in a low voice ≈ тихим голосом, понизив голос б) низкий (о звуке) муз. на полтона ниже A low ≈ ля бемоль Syn: flat I
1. в) низко настроенный( об инструменте)
5) а) слабый, ослабленный (о здоровье, силах и т. п.) to be very low with pneumonia ≈ слечь с пневмонией Syn: weak, prostrate
1. б) упавший духом, безжизненный;
унылый;
подавленный to feel low ≈ быть в депрессии you bring me low ≈ у меня от вас падает настроение a low frame of mind ≈ пессимистический склад характера Syn: depressed
6) а) низкий, ниже желаемого или должного уровня low birth ≈ низкая рождаемость low pressure ≈ низкое давление low visibility ≈ плохая видимость a low level of employment ≈ низкий уровень занятости low prices ≈ низкие цены low wages ≈ низкая заработная плата Syn: substandard, inadequate б) скудный, недостаточный;
истощенный, исчерпанный low supply ≈ недостаточное обеспечение;
недостача, дефицит to run low ≈ истощаться( о запасах) he is in low pocket ≈ разг. он на мели (т. е. у него нет денег) in low circumstances ≈ в стесненных обстоятельствах Syn: short
1., depleted
7) низкий;
низший( по некоторой шкале, в некоторой иерархии и т. п.) low gear ≈ авт. первая передача, первая скорость the thermometer/glass is low ≈ ртутный столбик в термометре/барометре упал low polymer ≈ хим. низший полимер low frequency ≈ радио низкая частота low head ≈ малый напор воды low to paper ≈ мелкий шрифт low vowel ≈ фон. гласный нижнего подъема men low in the social scale ≈ люди, занимающие низшие ступени в общественной иерархии
8) а) заурядный, рядовой;
низкий по развитию low type of intelligence ≈ недостаточно образованный Syn: commonplace
2., mean I б) низкий, вульгарный;
непристойный (о языке, литературном стиле, авторе) Syn: coarse, vulgar
1. в) невоспитанный, грубый, вульгарный a low mannered man ≈ очень невоспитанный человек Syn: coarse, vulgar
1.
9) а) низкого происхождения, сословия of low birth/origin ≈ низкого происхождения Syn: ignoble б) низший, невысокоразвитой;
находящийся на ранних стадиях эволюции (об организмах, обществе и т. д.) low organisms ≈ низшие организмы low races ≈ низшие расы
10) подлый, низкий, низменный ( о поступке, человеке и т. д.) a low trick ≈ подлость, подлый поступок Syn: abject, base II
1., mean I
11) плохой, нелестный;
неприятный( о мнении, отзыве и т. п.) to have a low opinion of smb. ≈ сформировать плохое мнение о ком-л. Syn: unfavorable, disparaging ∙ Low Sunday церк. ≈ Фомино воскресенье (первое после пасхи) to be low in the lay, in low water ≈ ид. сидеть на мели, без копья в кармане lay low
2. нареч.
1) тж. перен. низко;
глубоко at low board ≈ в дальнем конце стола to dance low ≈ танцевать, приподнимая ноги только чуть-чуть to sink low ≈ глубоко погрузиться, утонуть to fall low ≈ перен. низко пасть
2) скромно, по-скромному;
делая что-л. по минимуму;
недостаточно питаясь we lived very low ≈ жили мы в жуткой бедности to burn low ≈ слабо гореть breed (a person) low ≈ плохо воспитать, недоучить ( кого-л.) play low ≈ играть по-мелкому;
не делать крупных ставок Syn: humbly
3) а) негромко, тихо to speak low ≈ говорить тихо Syn: gently, softly б) низко, на низкой ноте to get low ≈ взять низко во время пения
4) о времени недавно;
поздно as low as the time of Pope Alexander the third ≈ до времени самого Папы Римского Александра Третьего
3. сущ.
1) тж. мн. а) низина, ложбина между дюнами б) вода, остающаяся в таких ложбинах после отлива Syn: hollow
1., valley
2) метеор. область низкого барометрического давления
3) минимум, самый низкий уровень чего-л., обычно измеряющегося числами а) ценовой минимум б) статистический минимум (смертности, прироста населения и т. п.) в) низшая температурная отметка (для какой-л. конкретной области) г) спорт самый низкий счет
4) карт. козырная двойка, самый младший козырь
5) первая передача, первая скорость( автомобиля) самый низкий уровень - to reach a new * снова /еще больше/ упасть (о ценах и т. п.) - the pound reached an all-time * курс фунта упал до небывало низкого уровня обыкн. pl низина (метеорология) область низкого барометрического давления;
циклон( карточное) младший козырь фоска (игральная карта от двойки до десятки) (спортивное) самый маленький счет( автомобильное) первая, низшая скорость низкий, невысокий - * wall низкая стена - * range of hills невысокий ряд холмов - * forehead низкий лоб - * latitudes (география) низкие широты - * pressure низкое давление - * frequency (радиотехника) (телевидение) низкая частота - * polymer (химическое) низший полимер - * trajectory( военное) настильная /отлогая/ траектория( полета снаряда) - * head малый напор воды - * cover подрост, нижний ярус (в лесу) - * gear (автомобильное) низшая /первая/ передача - of (a) * stature невысокого роста - the moon was * in the sky луна стояла низко над горизонтом - the glass is * ртуть в барометре опустилась (низко) низкий, низменный - trees growing in *, shady places деревья, растущие в низких тенистых местах низкий, ниже обычного или желаемого уровня - * price низкая цена - * attendance плохая посещаемость - * level of employment низкий уровень занятости, большая безработица - * visibility плохая /слабая, ограниченная, пониженная/ видимость - * tide отлив, малая вода - to get * понижаться, падать - the well is * вода в колодце /в водоеме/ стоит на низком уровне - the river is * река обмелела - we are getting * on sugar у нас остается маловато сахару открытый (об одежде) - * slippers открытые туфли - * dress открытое /декольтированное/ платье - * neck глубокий вырез, декольте тихий, негромкий - * whisper тихий шепот - to speak in a * voice говорить тихим голосом /понизив голос/ низкий (о звуке) низкого происхождения, низкого социального положения - all sorts of people. high and * всякие люди, люди разных классов - a man of * birth /origin/ человек низкого происхождения - to have a * station in life занимать очень скромное положение невысокоразвитый, стоящий на низкой ступени цивилизации - * tribes племена, стоящие на низкой ступени развития (биология) низший - * forms of life низшие формы жизни /живых существ/ - * organisms низшие организмы вульгарный, грубый;
низкий;
невоспитанный - * manners плохие манеры;
вульгарные манеры - * langauge сквернословие - * fellow невоспитанный /грубый/ человек, хам - * conduct низкое поведение, хамство - * tastes грубые вкусы низкий, подлый " * trick подлая выходка - * cunning коварство;
изворотливость - * stunt to pull грязная проделка - * company подозрительная компания;
шпана слабый, пониженный;
небольшой - * pulse слабый пульс - * state of health слабое здоровье - * fever небольшой /несильный/ жар - in a * condition в плохом /жалком/ состоянии слабый, подавленный - to be feeling * чувствовать себя неважно - to be in * spirits быть в подавленном состоянии подавленный, униженный - to bring * подавлять, угнетать;
унижать - to be brought * быть униженным, подвергнуться унижениям плохой, неблагоприятный - * opinion of smb. плохое мнение о ком-л. - * estimate of smth. плохая оценка чего-л.;
неблагоприятный отзыв о чем-л. скудный, недостаточный;
непитательный;
истощенный, исчерпанный - * diet скудное питание;
низкокалорийная диета - in * supply дефицитный - to run * истощаться (о запасах и т. п.) - to be * in pocket остаться без денег - to be in * supply быть дефицитным - oil is in * supply нефти не хватает;
нефть поступает в недостаточном количестве - our stock of coal is very * у нас осталось очень мало угля сравнительно недавний, стоящий ближе к современности (о дате) - * Latin поздняя /народная, средневековая/ латынь (часто L.) (церковное) принадлежащие к низкой церкви > to be * in the lay, to be in * water сидеть без денег /на мели/, страдать от безденежья низко - * at board на (нижнм) конце стола - to bow * низко кланяться;
отвесить низкий поклон - to aim * целить низко - to hang * висеть низко - to sink * in the water глубоко погрузиться в воду - stocks are running * запасы кончаются - I hope I shall never fall as * as that я надеюсь, что никогда не паду так низко - he sank * in my esteem он низко пал в моих глазах - you value yourself too * вы недостаточно /слишком мало/ себя цените тихо, негромко - to speak * говорить тихо на низких нотах - he cannot get so * он не может взять такую низкую ноту дешево, по дешевой цене - to buy * покупать дешево, купить по дешевке - to play * играть по маленькой (в карты, кости и т. п.) скудно;
бедно, в бедности - to live * жить в бедности, скудно питаться слабо - to burn * слабо гореть поздно, недавно - you can find it as * as the 18th century это можно обнаружить еще и в XVIII веке > to lie * припасть к земле, лежать распростертым;
лежать во прахе, быть мертвым;
быть униженным;
притаиться, молчать, выжидать > to lay * опрокинуть;
свалить, повалить;
унизить;
похоронить мычание мычать all-time ~ небывало низкий уровень all-time ~ рекордно низкий уровень ~ небольшой, недостаточный;
low wages низкая заработная плата;
to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах ~ низко;
to bow low низко кланяться to bring ~ подавлять;
унижать ~ слабо, тихо, чуть;
to speak low говорить тихо;
to burn low гореть слабо ~ по низкой цене, дешево;
to buy low купить дешево;
to play low играть по низкой ставке ~ плохой, скверный;
to form a low opinion (of smb.) составить себе плохое мнение (о ком-л.), быть невысокого мнения( о ком-л.) ~ скудный, непитательный (о диете) ;
истощенный, опустошенный( о запасах, кошельке) ;
low supply недостаточное снабжение;
in low supply дефицитный to lay ~ повалить, опрокинуть to lay ~ похоронить to lay ~ унизить to lie ~ быть униженным to lie ~ лежать мертвым to lie ~ разг. притаиться, выжидать low в бедности;
to live low жить бедно low в бедности;
to live low жить бедно ~ вульгарный, грубый;
низкий, подлый;
непристойный;
low comedy комедия, граничащая с фарсом ~ метео область низкого барометрического давления ~ минимум ~ карт. младший козырь ~ мычание ~ мычать ~ неблагоприятный ~ небольшой, недостаточный;
low wages низкая заработная плата;
to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах ~ недостаточный ~ низкий, невысокий;
low tide (или water) малая вода;
отлив ~ низкий ~ (самый) низкий уровень ~ низко;
to bow low низко кланяться ~ низкого происхождения ~ биол. низший;
невысокоразвитой ~ первая, низшая передача (автомобиля) ~ плохой, скверный;
to form a low opinion (of smb.) составить себе плохое мнение (о ком-л.), быть невысокого мнения (о ком-л.) ~ по низкой цене, дешево;
to buy low купить дешево;
to play low играть по низкой ставке ~ с глубоким вырезом, с большим декольте (о платье) ~ спорт. самый низкий счет ~ самый низкий уровень ~ скудный, непитательный (о диете) ;
истощенный, опустошенный (о запасах, кошельке) ;
low supply недостаточное снабжение;
in low supply дефицитный ~ слабо, тихо, чуть;
to speak low говорить тихо;
to burn low гореть слабо ~ слабый;
подавленный;
пониженный;
low pulse слабый пульс;
low visibility плохая видимость ~ тихий, негромкий (о голосе) ;
низкий (о ноте) ;
low whisper тихий шепот ~ униженно lower: ~ сравн. ст. от low низший;
нижний;
lower deck нижняя палуба ~ вульгарный, грубый;
низкий, подлый;
непристойный;
low comedy комедия, граничащая с фарсом ~ слабый;
подавленный;
пониженный;
low pulse слабый пульс;
low visibility плохая видимость ~ spirits подавленность, уныние;
to feel low чувствовать себя подавленным Low Sunday церк. Фомино воскресенье (первое после пасхи) ~ скудный, непитательный (о диете) ;
истощенный, опустошенный (о запасах, кошельке) ;
low supply недостаточное снабжение;
in low supply дефицитный ~ низкий, невысокий;
low tide (или water) малая вода;
отлив ~ слабый;
подавленный;
пониженный;
low pulse слабый пульс;
low visibility плохая видимость ~ небольшой, недостаточный;
low wages низкая заработная плата;
to be in low circumstances быть в стесненных обстоятельствах ~ тихий, негромкий (о голосе) ;
низкий (о ноте) ;
low whisper тихий шепот ~ по низкой цене, дешево;
to buy low купить дешево;
to play low играть по низкой ставке price too ~ назначать слишком низкую цену ~ слабо, тихо, чуть;
to speak low говорить тихо;
to burn low гореть слабо -
9 rise
1. I1) too weak to rise слишком слаб, чтобы встать /подняться/; he rose and walked over to greet me он встал /поднялся/ и подошел ко мне поздороваться2) what tune do you usually rise? в котором часу /когда/ вы обычно встаете;3) a plane (a balloon, a lift, etc.) rises самолет и т.д. поднимается; bubbles (the fish, etc.) rise пузырьки и т.д. поднимаются (на поверхность); the lake rose and spread over the fields озеро вышло из берегов и затопило поля; the mercury /the glass, the barometer/ is rising барометр поднимается the mist /the fog/ is rising туман поднимается /рассеивается/; the bread has risen тесто поднялось /подошло/; the bread won't rise тесто никак не подходит /не поднимается/; yeast makes dough rise от дрожжей тесто поднимается; blisters rise волдыри появляются; what time does the sun rise? в котором часу /когда/ восходит солнце?4) prices and costs (demands, etc.) rise цены и т.д. растут; his anger (one's wrath, one's temper, heat, fever, etc.) rises его гнев /раздражение/ и т.д. растет /усиливается/; at this news my spirits rose от этой новости у меня поднялось /улучшилось/ настроение; his temperature is rising у него поднимается /растет/ температура; her voice rose она повысила голос; a wind (a breeze, a gale, etc.) rises ветер и т.д. усиливается; his colour rose он покраснел5) the people rose народ восстал6) where does the Nile rise? откуда берет начало /где начинается/ река Нил?; a storm began to rise начала разыгрываться буря; a rumour rose возник слух; a feud rose разгорелась вражда7) rise and come forward in the world приобретать вес и влияние в обществе; a man likely to rise человек с будущим, человек, который далеко пойдет2. II1) rise in some manner rise abruptly (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc.) резко /внезапно/ и т.д. вставать (на ноги) /подниматься/; he fell never to riseI again он упал и больше уже не поднялся2) rise at some time rise early (very early, late, etc.) вставать рано и т.д.; the sun hasn't risen yet солнце еще не взошло3) rise in some manner the ground rose sharply поверхность земли /почва/ резко /круто/ поднялась the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься, начался пологий подъем (на дороге); the smoke from our fire rose straight up in the still air в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх; the river is rising fast вода в реке быстро подымается /прибывает/; rise at some time new buildings are rising every day с каждым днем растут /подымаются/ новые здания; weeds rose overnight за ночь выросли сорняки; the fog rose at last наконец туман рассеялся; the curtain's already risen занавес уже поднялся, спектакль уже начался4) rise at some time the news made our spirits rise once again от этого сообщения у нас снова испортилось настроение; his passion rose from day to day с каждым днем страсть его становилась сильней3. III1) rise so many times they say a drowning man rises three times говорят, что утопающий всплывает /поднимается/ на поверхность три раза2) rise some distance the tree rises 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов; the mountain rises a thousand feet эта гора возвышается на тысячу футов; the river (the flood, etc.) lias risen five feet вода в реке и т.д. поднялась на пять футов; rise for some amount rise two feet (one per cent, etc.) возрастать /увеличиваться/ на два фута и т.д.3) rise to some age usually in the Continuous she is rising twelve ей скоро будет двенадцать4. IV1) rise smth. at some time he did not rise a fish (a bird, etc.) all day за весь день он не поймал ни одной рыбы и т.д.2) rise some amount [for smth.] sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт5. XIII1) rise to do smth. rise to welcome smb. (to applaud, to answer, to help them, etc.) встать /подняться/, чтобы приветствовать кого-л. и т.д.2) rise to be smb. rise to be a general дослужиться до генерала, стать генералом; rise to be a partner (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc.) выдвинуться и стать компаньоном и т.д.6. XV1) the moon rose red взошла красная луна2) the morning rose fair and bright наступило хорошее утро7. XVI1) rise from smth. rise from one's knees (from one's feet, from a chair, etc.) подняться с колен и т.д., she was unable to rise from her seat она не смогла /была не в состоянии/ встать с места; rise from [the] table встать из-за стола, закончить еду; rise from one's dinner встать из-за стола после обеда; rise from the book with a feeling of satisfaction встать после чтения книги с чувством удовлетворения; he looks as though he had risen from the grave он выглядит так, словно встал из гроба; rise off /from/ smth. a bird (an aeroplane, an airship, etc.) rises from /off/ the ground птица и т.д. поднимается /взлетает/ с земли; smoke (vapour, mist, etc.) rises from the valleys дым и т.д. поднимается из долин; bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки; rise in (to) smth. a bird (an airship, a kite, the smoke, etc.) rises in (to) the air (into the sky, etc.) птица и т.д. поднимается в воздух и т.д.; the sun rises in the east солнце всходит на востоке; cork rises in water в воде пробка не тонет /всплывает наверх/; rise over smth. the sun rose over the wood солнце взошло /поднялось/ над лесом; rise on smth. the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы; the hair rose on his head у него волосы встали дыбом; rise to smth. rise to one's feet встать /подняться/ на ноги; rise to one's knees подняться на колени (из лежачего положения); rise to the surface всплывать на поверхность2) rise at some time rise at dawn (in the morning, etc.) вставать /просыпаться/ на рассвете и т.д.; he rose at 7 and went to bed at 10 он встал в семь и лег спать в десять; rise with smth. rise with the sun вставать с восходом солнца /= с петухами/3) rise in (on, behind, above, etc.) smth., smb. rise in the foreground (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc.) возвышаться /подниматься/ на переднем плане и т.д.; rise above the neighbouring peaks (above sea-level, above the sea, etc.) возвышаться над соседними вершинами и т.д.; houses are rising on the edge of town на краю города вырастают /поднимаются/ дома; a range of hills rose on our left слева от нас тянулась гряда холмов; a hill rises behind the house позади дома возвышается холм; the immense building rose before our eyes огромное здание подымалось у нас перед глазами: a picture (an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc.) rises before /in/ the /one's/ mind (in /before, within/ smb., etc.) в воображении и т.д. возникает картина и т.д., rise to smth. rise to a thousand feet (to a height /to an altitude/ of 60 feet, etc.) подниматься /возвышаться/ на тысячу футов и т.д.; rise to the highest level подняться на высший /самый высокий/ уровень; the tears rose to his eyes на глазах у него появились слезы; rise in some direction a road (a path, a line, a surface, the land, etc.) rises in this or that direction дорога и т.д. поднимается в этом или том направлении; a stately castle rose to the west of the town к западу от города возвышался величественный замок; a blister has risen on my heel на пятке у меня вскочил волдырь; rise at some time the curtain will rise at 8 занавес поднимется /откроется/ в восемь часов4) rise after smth. the river is rising after the heavy rain после сильного дождя уровень воды в реке поднимается /повышается, растет/; rise to smth. rise to six shillings the ounce (to l3)to a much higher price, etc.) возрастя /подняться/ в цене до шести шиллингов за унцию и т.д.; sugar has risen to twice its old price цена на сахар поднялась вдвое; his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик; his language does not rise to the dignity of poetry его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка; rise to the occasion оказаться на высоте положения; she always rises to an emergency в трудные моменты она умеет собраться; rise to one's responsibilities справиться со своими обязанностями; rise to the requirements оказаться способным отвечать предъявляемым требованиям; rise beyond smth. his expense rose beyond his expectations расходы у него выросли сверх его ожиданий; rise in smth. rise in anger (in excitement, in joy, etc.) подниматься /повышаться/ в гневе /раздражении/ и т.д. (о голосе); this author's style rises in force of expression стиль этого автора становится все более выразительным; rise with (at) smth. interest rises with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает; his anger rose at that remark при этих словах в нем вспыхнул гнев; rise above smth. rise above prejudices (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc.) быть выше предрассудков и т.д. || rise to /at/ the /a/ bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.; rise to it поддаться на провокацию5) rise in smth. rise in rebellion /in revolt/ поднять восстание; rise in revolution начать революцию; rise against smth., smb. rise against oppression (against nations, against an oppressor, against the government, against the tyrant, etc.) восставать против угнетения и т.д.; they rose against their cruel rulers они восстали /подняли восстание/ против своих жестоких правителей; rise against a resolution (against a bill, etc.) выступать против резолюции и т.д.; my whole soul /being/ rises against it все мое существо восстает против этого; rise at smth. my gorge rises at the thought при одной лишь мысли об этом я чувствую отвращение6) rise from (in) smth. the river rises from a spring (in the hills, in its bed, in a mountain, etc.) река берет свое начало из родника и т.д.; a quarrel (trouble, a difficulty, etc.) rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc.) ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга и т.д.; a sound of laughter rises in the next room в соседней комнате возникает /раздается/ смех; Tokyo rose from the ashes Токио поднялся из пепла; rise between smb. a quarrel rose between them между ними возникла ссора7) rise to smth. rise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc.) достичь ведущего положения и т.д.; rise to greatness стать великим человеком /знаменитостью/; he rose to importance at an early age он выдвинулся еще в молодые годы; he rose to eminence at Paris as a journalist and author в Париже он стал знаменитым журналистом и писателем; he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность; rise from smth. rise from a low position (from nothing, etc.) подняться из низов и т.д., выбиться в люди и т.д.; rise from the ranks стать офицером; rise from smb., smth. to smb., smth. rise from errand boy to president ( from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc.) подняться /продвинуться/ от рассыльного до президента и т.д.; rise in smth. rise in status занять более высокое положение; rise in.the world преуспеть, выбиться в люди; rise [immensely] in one's (smb.'s) estimation (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc.) [значительно] вырасти в своих собственных (в чьих-л.) глазах и т.д.; rise by smth. rise by merit only продвинуться в жизни только благодаря своем [собственным] заслугам8. XIX1rise like smth.1) tile building rose like a dream здание возникло, как сновидение2) rise like a phoenix from its ashes возродиться, как [птица] феникс из пепла9. XXI1rise smth. in some time the river rose thirty feet in eight hours за восемь часов вода в реке поднялась на тридцать футов; rise smth. in (to) smth. the Eiffel Tower rises 100 feet in (to) the air Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов10. XXVrise as...1) the men all rose as we came in когда мы вошли, все мужчины встали2) the path rises as it approaches the woods (the house) у леса (у дома) дорога подымается /идет вверх/; his voice rose as he saw their faces lengthening голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица -
10 point
pɔɪnt
1. сущ.
1) точка The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. ≈ Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту. focal point ≈ фокус, фокальная точка, фокусная точка salient point ≈ мат. точка излома
2) пункт, момент, вопрос;
дело to argue a point ≈ обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor, labor a point ≈ разрабатывать, исследовать вопрос to bring up, raise a point ≈ ставить, поднимать вопрос to concede, yield a point ≈ уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover, discuss a point ≈ обсуждать вопрос to drive, hammer, press a point home ≈ доводить вопрос до сведения to emphasize, stress, underscore a point ≈ акцентировать, подчеркивать, вопрос to review a point ≈ делать обзор вопроса to speak to the point ≈ говорить по существу to strain, stretch a point in smb.'s favour ≈ истолковать дело/вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. ≈ Она решила, что дальнейшее сопротивление бесполезно. talking point ≈ вопрос, могущий быть предметом разговора;
(подходящая) тема для разговора;
аргумент controversial point ≈ спорный вопрос, момент - beside the point - on this point - to the point - point of honour make a point of smth. Syn: item>, detail, particular, aspect, feature
3) а) суть, сущность;
"соль" (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. ≈ По-видимому, я прозевал суть его истории. Syn: gist, essence, heart, kernel, pith, core б) смысл, основание, повод There's no point in arguing further. ≈ Нет никакого резона продолжать дальнейший спор. Syn: sense, reason, cause, object
4) точка, место, пункт;
амер. станция assembly point ≈ сборный пункт to make one's point ≈ бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
5) момент (времени) At that point the audience got up to leave. ≈ В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute
6) очко points verdict, points decision спорт ≈ присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) The team won by two points. ≈ Команда выиграла с перевесом в два очка. Syn: score, tally
7) достоинство, преимущество;
отличительная черта, особенность Tact isn't my strong point. ≈ Тактичность не является моей отличительной чертой..
8) (нечто, похожее на острый конец) а) кончик, острие;
наконечник б) ответвление оленьего рога в) (гравировальная) игла, резец( гравера) г) ж.-д. перо/остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод д) мыс, выступающая морская коса;
стрелка
9) вершина горы
10) деление шкалы
11) единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
12) вид кружева
13) мор. румб
14) мор. редька( оплетенный конец снасти)
15) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
16) а) стать, статья( животного) ;
мн. экстерьер( животного) б) охот. стойка (собаки) to come/make a point ≈ делать стойку
17) воен. головной/тыльный дозор
18) полигр. пункт ∙
2. гл.
1) показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) It's rude to point at people. ≈ Некрасиво указывать на человека пальцем.
2) а) направлять, наводить (оружие и т. п.) (at) ;
целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. ≈ Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. б) быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ∙ Syn: aim, train, direct
3) а) указывать, обращать( чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. ≈ Когда ее попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери указала на повышение цен. б) указывать, говорить, свидетельствовать( to - о чем-л.) The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. ≈ Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to/towards an early election. ≈ Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at
4) иметь целью, стремиться
5) точить;
заострить, наточить;
чинить (карандаш)
6) оживлять, придавать остроту
7) ставить знаки препинания
8) делать стойку (о собаке)
9) строит. расшивать швы ∙ point down point off point out point up точка - (full) * точка (знак препинания) - interrogation * (американизм) вопросительный знак - decimal * точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке) - five * six (
5.
6) пять целых и шесть десятых (5,
6) (математика) точка - * of tangency точка касания - * of contact точка соприкосновения - the * of intersection of two lines точка пересечения двух линий - * target( военное) точечная цель - * load (техническое) сосредоточенная нагрузка - * source( физическое) точечный источник( излучения) (физическое) стадия, критическая точка;
температура - * of solidification температура затвердевания - neutral * нейтральная /нулевая/ точка - freezing * точка /температура/ замерзания (специальное) точка, отметка;
точка деления( шкалы) - * of reference (геодезия) репер, отметка условного ууровня - the temperature has gone up two *s температура поднялась на два деления (морское) румб - cardinal * страна света;
главный румб - * of the compass компасный румб точка (в рельефно-точечном шрифте Брайля для слепых) след, отметина - her sharp heels left *s in the carpet от ее острых каблуков на ковре остались вмятины место, пункт, точка - * of destination место назначения - * of departure пункт отправления;
исходная точка - his * of departure is not clear его отправная точка /исходная позиция/ неясна - * of delivery( коммерческое) место сдачи;
место доставки - * of draw (автомобильное) заправочный пункт - assembly /rallying/ * место сбора;
сборный пункт - * fire (военное) сосредоточенный огонь - to make one's * (охота) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.) - * of tenderness (медицина) болезненная точка - at all *s повсюду полицейский пост( разговорное) станция;
граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях) момент (времени) - turning * поворотный пункт;
кризис( болезни) - at any * в любой момент - at this * he paused a few seconds тут он остановился на несколько секунд - when it came to the *, hee refused his help когда настало время (действовать), он отказался помочь порог;
край;
грань - at /on/ the * of death при смерти - to be on /at, upon/ the * of doing smth. собираться что-л. сделать - to be on the * of departure собраться /быть готовым/ уехать( спортивное) очко - *s for style оценка за технику прыжка (лыжный спорт) - * winner победитель по очкам - * decision /verdict/ присуждение победы по очкам (бокс, борьба) - to give *s to давать несколько очков вперед;
превзойти;
за пояс заткнуть - he can give *s to any opponent любому противнику он может дать несколько очков вперед - to win on *s победить по очкам (бокс, борьба) - what *s shall we play? до какого счета будем играть? - he scored 20 *s он выиграл /набрал/ 20 очков - he got 85 *s out of aa possible 100 он набрал 85 оччков из 100 возможных (американизм) единица, очко (при учете количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.) талон;
купон;
единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии по время второй мировой войны и в послевоенные годы) - cereal products are on *s крупы (продаются) только по карточкам (биржевое) пункт - ten *s off скидка в десять пунктов (полиграфия) пункт нужный результат, требуемое число( при игре в кости) (карточное) очко - what *s shall we play? по сколько будем играть? одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак место принимающего игрока (крикет) принимающий игрок (крикет) уровень, стандарт - moral has reached a low * мораль совсем упала - the highest * of splendour высшая степень /предел/ роскоши степень, ступень - frankness to the * of insult откровенность, граничащая с оскорблением (электротехника) точка присоединения потребляющего прибора;
штепсельная розетка пойнт (единица веса в ювелирном деле, равная
0. 01 карата) толщина бумаги (
0. 01 дюйма) (редкое) конец;
заключение пункт;
момент - *s in a speech пункты речи /выступления/ - * by * пункт за пунктом;
по пунктам;
подробно, детально - * of order вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос - to rise to a * of order просить слово по порядку ведения собрания - to raise a * of order выступить по порядку ведения заседания - from * to * (устаревшее) со всеми подробностями, во всех деталях - at all *s по всем пунктам;
во всех отношениях - *s of defence (юридическое) возражения ответчика по иску - we differ /disagree/ on these *s мы расходимся по этим пунктам вопрос, дело - * at issue спорный вопрос - sore * больной вопрос - fine * деталь, подробность;
тонкость - the main * is... главное дело /-ый вопрос/ в том... - * of conscience дело совести - a * of honour вопрос чести( особ. при вызове на дуэль) - a case in * дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме главное, суть, смысл, "соль" - off /away from, beside/ the * не по существу, не на тему, некстати - in * подходящий,, уместный - the * of a joke смысл /"соль"/ шутки - I don't see the * я не понимаю "соли" - to come to the * дойти до главного /до сути дела/ - to keep to the * говорить по существу - keep /speak/ to the *! ближе к делу! - your answer is not to the * ваш ответ не по существу - you've missed the whole * вы упустили самое главное - that's the * вот в чем дело /суть/ - that's not the * суть /дело/ не в этом мысль;
позиция, точка зрения - * of view точка зрения - what's your *? что вы думаете по этому поводу? - I see /take/ your * я понимаю вас;
я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/ - he has a * there! он здесь прав! цель, намерение - to gain /to carry/ one's * достичь цели, добиться своего - what's your * in coming? какова ццель вашего прихода? - there is no * in doing that нет никакого смысла делать это - I can't see the * of your writing to him не понимаю, зачем вы ему пишете отличительная, характерная черта - weak * слабое место, недостаток - * of interest интересная /любопытная/ особенность - the best * in his character самое лучшее в его характере - the good and bad *s of a man положительные и отрицательные черты характера - singing is not his strong * он не силен в пении - he has got *s он не лишен достоинств стать, статья (животного) pl экстерьер (животного) сила, мощь - hee writes with * он сильно /здорово/ пишет колкость, язвительность указывание - he added with a smile and a * at his wife добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену намек;
совет, предложение - *s on getting a job советы, как найти работу (устаревшее) сигнал - * of war боевой сигнал кончик;
острие, острый конец;
наконечник - the * of a sword острие шпаги - the * of a knife кончик /острие/ ножа - the * of the tongue кончик языка - on the *s of one's toes на цыпочках - to give a * to a pencil очинить карандаш кончик подбородка (бокс) (американизм) (металлическое) перо (морское) редька (на конце троса) штычок ледоруба (альпинизм) зуб кошки( альпинизм) укол (фехтование) - * touche туше (получение укола или удара) (военное) удар штыком мыс, выступающая морская коса;
стрелка вершина( горы) гравировальная игла,, резец (гравера) (железнодорожное) перо или остряк (стрелочного перевода) (железнодорожное) обыкн. pl стрелочный перевод отросток оленьего рога (охота) стойка - to come to /to make/ a * делать стойку прямой полет вверх( сокола) (историческое) шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы) (военное) головной или тыльный дозор положение( пастуха) впереди стада (игольное) кружево;
кружево, вязанное на спицах - Brussels * брюссельское кружево стежок( на канве, холсте и т. п.) (спортивное) кросс положение на пуантах (балет) - * shoes балетные туфли( электротехника) контактный прерыватель( в двигателе автомашины) (геральдика) часть щита (определяющая фигуру) > the P. Уэст-Пойнт (военное училище в США) > in * of в отношении;
что касается;
по вопросу о > in * of fact в действительности, фактически > to make a * of smth. обратить особое внимание на что-л.;
особо подчернуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение;
тщательно рассмотреть что-л.;
удостовериться, проследить;
взять себе за правило > * of no return (авиация) критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический, решающий момент;
решение, отрезающее путь назад;
бесповоротный шаг > to pass the * of no return перейти роковую черту > armed at all *s во всеоружии > at the swords' *s готовый к враждебным действиям;
на ножах > at the * of the sword силой оружия;
под давлением, под нажимом > to come to *s обнажить шпаги, начать борьбу > to put too fine a * upon излишне деликатничать > not to put a fine * upon говорить правду напрямик > to strain /to stretch/ a * не так строго соблюдать правила;
делать большие уступки > to score a * off /against/ smb. переспорить кого-л.;
посрамить кого-л. > to give * to smth. обострить что-л., придать остроту чему-л. > figures that give * to his argument цифры, подтверждающие его правоту > potatoes and * картошка да вода - вот и вся еда (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.;
тж. * out) - to * one's finger at one object указывать пальцем на какой-л. предмет - to * the finger of scorn at smb. (образное) показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться - to * to /out/ a door указать на дверь - it is rude to * пальцем показывать невежливо - the hands of the clock *ed to half past one стрелки часов показывали половину второго (at) указывать (на кого-л.), выделять - he was *ed at by all the mothers as an example of what a son should be все матери ставили его в пример как образцового сына указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других;
часто * out) - to * out mistakes указывать ошибки - he *ed out the finest pictures to me он показал мне самые лучшие картины - * me out the thing you want покажите, что вы хотите указывать, обращать (чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать (часто * out) - he *ed out that there were certain formalities to be observed он подчернул, что необходимо соблюсти некоторые формальности наводить, направлять (оружие) ;
прицеливаться, целиться - to * a gun at smb. прицелиться в кого-л.;
навести /направить/ на кого-л. пистолет быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ;
смотреть - the vane *s to the north флюгер повернут /смотрит/ на север - the house *s to the east дом обращен (фасадом) на восток - the sign *s east указатель показывает на восток (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чем-л.) - all the evidence *s to his guilt все показания свидетельствуют о его виновности - everything *s to your being wrong все говорит о том, что вы неправы иметь целью, стремиться - his actions *ed towards that result его действия были направлены на достижение этой цели (за) точить, заострить - to * a dart заострить стрелу - to * a pencil очинить карандаш оживлять;
заострять, придавать остроту ( словам, выражениям;
часто * up) - to * up the necessity for caution (еще раз) подчернуть необходимость соблюдения осторожности - he *ed everything he said with good examples он иллюстрировал свою речь яркими примерами (морское) обделывать конец "редькой" (медицина) созревать( о нарыве) (охота) делать стойку (о собаке) (строительство) расшивать швы кирпичной или каменной кладки ставить знаки препинания;
ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков) намечать что-л. точками (музыкальное) делать разметку( на хоровой партитуре) делать паузы (в речи, при чтении) отделять десятичную дробь точкой (тж. * off) (морское) идти крутой бейдевинд (по) ставить ногу на пуанты;
танцевать на пуантах натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям) (искусство) переносить размеры с макета на камень( просверливая отверстия требуемой глубины) рационировать, выдавать что-л. по карточкам (сельскохозяйственное) закапывать (навоз) в землю (тж. * in) заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.) (редкое) вставлять белые волоски (в мех) addressable ~ вчт. адресуемая точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый( к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) assumed decimal ~ вчт. подразумеваемая запятая at all ~s во всех отношениях at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти basis ~ исходная точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) billing ~ пункт выписки счетов boom or bust ~ точка резкого подъема или спада break ~ вчт. останов break ~ вчт. прерывание break ~ вчт. точка прерывания break-even ~ уровень безубыточности breakeven ~ точка безубыточности breakeven ~ точка критического объема производства breakeven ~ точка самоокупаемости ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений check ~ вчт. контрольная точка choice ~ вчт. точка выбора ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела connecting ~ точка соединения control ~ вчт. опорная точка controversial ~ спорный пункт corner ~ крайняя точка corner ~ угловая точка corner ~ экстремальная точка critical ~ критическая точка crucial ~ переломный момент culminating ~ кульминационный пункт culminating ~ наивысшая точка decimal ~ character десятичная точка entry ~ пункт пересечения границы entry ~ вчт. точка входа equilibrium ~ точка равновесия ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак exit ~ вчт. выход fixed ~ вчт. неподвижная точка floating decimal ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая точка ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс global saddle ~ глобальная седловая точка he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении hot ~ вчт. последняя точка to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение initial ~ исходная точка insertion ~ вчт. точка вставки jumping off ~ стартовая площадка kill ~ вчт. этап критического анализа limit ~ предельная точка limiting ~ предельная точка low cyclical ~ самая низкая точка экономического цикла lower intervention ~ нижний уровень вмешательства в экономику to make a ~ (of smth.) считать( что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение moot ~ спорный вопрос to make a ~ (of smth.) считать (что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет peg ~ курс валюты, при достижении которого начинаются интервенционистские меры percentage ~ процентная точка plotted ~ точка на графике point быть направленным ~ вершина горы ~ вид кружева ~ вопрос ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело ~ говорить, свидетельствовать (to - о) ~ воен. головной или тыльный дозор ~ делать стойку (о собаке) ~ деление шкалы ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ (гравировальная) игла, резец (гравера) ~ кончик;
острие, острый конец;
наконечник ~ место ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ момент ~ мыс, выступающая морская коса;
стрелка ~ направлять (оружие;
at) ;
наводить, целиться, прицеливаться ~ одна десятитысячная валютного курса ~ оживлять;
придавать остроту ~ особенность ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс ~ очко ~ ж.-д. перо или остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод ~ показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении ~ полигр. пункт ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет ~ пункт ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ мор. редька (оплетенный конец снасти) ~ мор. румб ~ ставить знаки препинания ~ статья (животного) ;
pl экстерьер (животного) ~ статья ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку ~ существо дела ~ (за) точить, (за) острить;
наточить ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ вчт. точка ~ точка ~ указать ~ характерная черта ~ чинить (карандаш) ~ ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... ~ of contact коллизионная привязка ~ of culmination кульминационный пункт ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ of departure пункт вылета ~ of departure пункт отправления ~ of law вопрос права ~ of no return вчт. точка необратимости ~ of origin начало координат ~ of reference базисный пункт ~ of reference исходная точка ~ of reference контрольная точка ~ of reference опорная точка ~ of sale (POS) место продажи ~ of sale (POS) терминал для производства платежей в месте совершения покупки ~ of sale (POS) торговая точка ~ of time момент времени ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ of view точка зрения ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ to ~ вчт. двухточечный ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия preliminary ~ предварительная проблема preliminary ~ предварительный вопрос price ~ пункт курса ценных бумаг principal ~ основной вопрос principal ~ основной момент reentery ~ вчт. точка повторного перехода reentry ~ вчт. точка повторного входа reference ~ базисная точка reference ~ исходная точка reference ~ вчт. опорная точка reference ~ опорная точка reference ~ точка отсчета reference: ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир rescue ~ вчт. контрольная точка restart ~ вчт. точка возобновления return ~ вчт. точка перезапуска saddle ~ седловая точка sales ~ торговая точка sample ~ выборочная точка sample ~ элемент выборки selling ~ коммерческий аргумент sequence ~ точка оценки service ~ станция обслуживания significance ~ уровень значимости silver ~ рисунок серебряным карандашом ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении specie ~ золотая точка( уровень валютного курса, при котором происходит международное перемещение золота) spy ~ вчт. контрольная точка starting ~ отправная точка starting ~ отправной пункт strong ~ воен. опорный пункт strong ~ перен. сильное место suboptimal ~ точка локального оптимума subsidiary ~ дополнительный вопрос support ~ интервенционная точка support ~ уровень поддержки ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ кстати, уместно transit ~ физ. точка перехода turnig ~ вчт. точка возврата turning ~ поворотная точка экономического цикла turning ~ поворотный пункт turning ~ решающий момент upper intervention ~ верхний уровень вмешательства в экономику upper turning ~ верхняя точка поворота экономического цикла upper turning ~ начало кризиса view ~ точка наблюдения witness ~ место для дачи свидетельских показаний в суде -
11 low
1. n самый низкий уровень2. n обыкн. низина3. n метеор. область низкого барометрического давления; циклон4. n карт. младший козырь5. n фоска6. n спорт. самый маленький счёт7. n авт. первая, низшая скоростьon a low level — на низком уровне; в низших инстанциях
8. a низкий, невысокийlow frequency — радио, низкая частота
low cover — подрост, нижний ярус
9. a низкий, низменныйtrees growing in low, shady places — деревья, растущие в низких тенистых местах
10. a низкий, ниже обычного или желаемого уровняlow level of employment — низкий уровень занятости, большая безработица
low tide — отлив, малая вода
to get low — понижаться, падать
11. a открытый12. a тихий, негромкий13. a низкого происхождения, низкого социального положенияall sorts of people, high and low — всякие люди, люди разных классов
low area — циклон, область низкого давления
low level i/o — ввод - вывод низкого уровня
14. a невысокоразвитый, стоящий на низкой ступени цивилизацииlow tribes — племена, стоящие на низкой ступени развития
straddle over low bar — перемах ноги врозь над н.ж.
15. a биол. низшийlow quality — низкое качество; низший сорт
16. a вульгарный, грубый; низкий; невоспитанныйlow manners — плохие манеры; вульгарные манеры
low fellow — невоспитанный человек, хам
17. a низкий, подлыйlow cunning — коварство; изворотливость
18. a слабый, пониженный, небольшойlow volume — небольшой обьем; небольшой
19. a слабый, подавленный20. a подавленный, униженныйto bring low — подавлять, угнетать; унижать
21. a плохой, неблагоприятный22. a скудный, недостаточный; непитательный; истощённый, исчерпанныйoil is in low supply — нефти не хватает; нефть поступает в недостаточном количестве
23. a церк. принадлежащие к низкой церквиtoo low — слишком низко; слишком низкий
24. adv низкоto bow low — низко кланяться; отвесить низкий поклон
I hope I shall never fall as low as that — я надеюсь, что никогда не паду так низко
25. adv тихо, негромко26. adv на низких нотах27. adv дёшево, по дешёвой ценеto buy low — покупать дёшево, купить по дешёвке
28. adv скудно; бедно, в бедностиto live low — жить в бедности, скудно питаться
rear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
29. adv слабо30. adv поздно, недавно31. n мычание32. v мычатьСинонимический ряд:1. cheap (adj.) cheap; economical; inexpensive; low cost; low-cost; low-priced; popular; reasonable; uncostly; undear2. coarse (adj.) coarse; crass; crude; gross; incult; inelegant; raw; rough; rude; uncouth; uncultivated; uncultured; unpolished; unrefined; vulgar3. deep (adj.) bass; deep; low-pitched4. downcast (adj.) bad; blue; cast down; chapfallen; crestfallen; dejected; depressed; disconsolate; dispirited; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; droopy; dull; gloomy; heartsick; heartsore; heavy-hearted; hipped; low-spirited; melancholic; melancholy; miserable; moody; mopey; sad; saddened; soul-sick; spiritless; sunk; unhappy; woebegone5. flat (adj.) flat; level; squat; stumpy6. humble (adj.) humble; insignificant; paltry; unimportant7. ignoble (adj.) baseborn; ignoble; lowborn; meek; plain; plebeian; unennobled; unwashed8. mean (adj.) abhorrent; abject; base; contemptible; degraded; despicable; detestable; disgraceful; disgusting; dishonorable; dishonourable; disreputable; filthy; foul; loathsome; low-down; lowly; mean; menial; nasty; obnoxious; odious; reprehensible; repugnant; rotten; servile; shabby; sordid; sorry; squalid; ugly; unbecoming; undignified; vile; wretched9. poor (adj.) beggared; broke; destitute; dirt poor; fortuneless; impecunious; impoverished; indigent; necessitous; needy; penurious; poor; poverty-stricken; stone-broke; stony; strapped; unprosperous10. prone (adj.) dead; prone; prostrate; supine11. small (adj.) inferior; lesser; lower; minor; minor-league; nether; petty; secondary; small; subjacent; under12. soft (adj.) gentle; hushed; low-key; muffled; quiet; soft; subdued13. subaverage (adj.) subaverage; subnormal14. unwell (adj.) ailing; dying; exhausted; expiring; feeble; indisposed; off-color; offish; poorly; sickly; sinking; underly; unwell; weak15. bellow (verb) bellow16. cheaply (other) cheaply; inexpensivelyАнтонимический ряд:admirable; blatant; considerable; deafening; decent; elated; elevated; eminent; estimable; exalted; excited; exorbitant; happy; healthy; loud; substantial; tall
См. также в других словарях:
weak — [wiːk] adjective FINANCE 1. if markets, investments, currencies etc are weak, their prices are falling: • The company reported a loss of C$16 million, mostly because of weak metals prices. • The weak dollar has ma … Financial and business terms
weak — [[t]wi͟ːk[/t]] ♦♦ weaker, weakest 1) ADJ GRADED If someone is weak, they are not healthy or do not have good muscles, so that they cannot move quickly or carry heavy things. I was too weak to move or think or speak... His arms and legs were weak … English dictionary
weak basis — A relatively large difference between cash prices and futures prices. A weak basis also can be called a wide basis, or a more negative basis : for example, a weak basis usually occurs in grains at harvest time when supplies are abundant. Buyers… … Financial and business terms
Weak — (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[=i]kja to… … The Collaborative International Dictionary of English
Weak conjugation — Weak Weak (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[ … The Collaborative International Dictionary of English
Weak declension — Weak Weak (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[ … The Collaborative International Dictionary of English
Weak side — Weak Weak (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[ … The Collaborative International Dictionary of English
weak sore — Weak Weak (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[ … The Collaborative International Dictionary of English
weak ulcer — Weak Weak (w[=e]k), a. [Compar. {Weaker} (w[=e]k [ e]r); superl. {Weakest}.] [OE. weik, Icel. veikr; akin to Sw. vek, Dan. veg soft, flexible, pliant, AS. w[=a]c weak, soft, pliant, D. week, G. weich, OHG. weih; all from the verb seen in Icel. v[ … The Collaborative International Dictionary of English
Weak Form Efficiency — One of the different degrees of efficient market hypothesis (EMH) that claims all past prices of a stock are reflected in today s stock price. Therefore, technical analysis cannot be used to predict and beat a market. Theoretical in nature, weak… … Investment dictionary
weak market — /wi:k mɑ:kɪt/ noun a share market where prices tend to fall because there are no buyers … Dictionary of banking and finance