-
41 drawing
1) чертёж; план; черчение2) транспортирование; тяга•- assembly drawing - back elevation drawing - batch of drawings - blueprint drawing - checking of drawings - collective drawing - complete set of drawings - construction project drawings and specifications - correctness of drawings - cross-sectional drawing - design drawings - detail drawing - detailed drawing - diagrammatic sectional drawing - dimensional drawing - dimensioned drawing - dimensions on drawings - dimensions in drawings - elaboration of drawings - elevational drawing - enlarged drawing - erection drawing - explanatory notes to drawings - freehand drawing - front elevation drawing - full-size drawing - general drawing - inscriptions in drawings - installation drawing - isometric drawing - master drawing - out of drawing - perspective drawing - preliminary structural drawings and cost estimates - rough drawing - sample drawing - sectional drawing - shop drawing - submission of drawings - working drawing* * *1. чертёж; рисунок; эскиз2. черчение3. вытяжка ( металла)- approval drawing
- architectural drawing
- as-built drawing
- assembly drawing
- axonometric drawing
- back elevation drawing
- clarification drawing
- cold drawing
- construction drawing
- coordination drawings
- deep drawing
- detail drawing
- dimension drawing
- elevation drawing
- erection drawing
- explanatory drawing
- formwork drawings
- free-hand drawing
- general drawing
- installation drawing
- line drawing
- measured drawing
- mechanical drawing
- orthographic drawing
- outline drawing
- placing drawing
- production drawings
- profile drawing
- record drawing
- scale drawing
- schematic drawing
- shop drawing
- single-line drawing
- structural drawing
- wash drawing
- wire drawing
- working drawing -
42 angle
1. угол/ образовывать угол; располагаться под углом; иметь наклон2. уголок < металлический прокат>angle of attackangle of capillarityangle of climbangle of sideslipangle of trackangle off the noseangle off the tailangle to the tailangle to trimangle to turnangles of operating incidenceaerodynamic angleaerodynamic anglesaileron angleair-path azimuth angleair-path bank angleair-path climb angleair-path inclination angleair-path track angleaircraft anglesairfoil closing angleapproach angleaspect angleattach angleattachment angleattainable angle of attackattitude angleazimuth anglebank anglebasic local dihedral anglebasic local effective sweep anglebasic local sweep anglebeyond-stall angle of attackblade azimuth anglecamber angleclimb angleclimb-out pitch anglecollective anglecollective pitch anglecomplex angle of attackcone anglecone half angleconing anglecontrol anglecontrol-wheel angleconversion anglecourse anglecowl lip anglecrab anglecrack opening anglecritical angle of attackcruise angle of attackdecalage angledeflection angledelivery angledescent angledihedral angledive angledownwash angleeffective angle of attackeffective angle of incidenceeffective dihedral angleeffective sweep angleelastic angle of attackelevated angle of attackelevation angleelevator angleelevator angle per gEuler angleexhaust anglefin setting angleflap angleflapping angleflight path angleflight path anglesflight path azimuth angleflight path bank angleflight path elevation angleflight path heading angleflight path inclination anglefloating angle of elevatorflow turning angleforward sweep anglefree-floating angle of elevatorfuselage angle of attackfuselage reference anglegeometric angle of attackgeometric twist angleglide angleglidepath angleglideslope angleground limit angle in pitchground limit angle in rollground limit anglesground rotation anglehead angleheading angleimpact angleincidence angleincident angleinclination angleindicated angle of attackinduced angle of attackinflow anglejet anglelag anglelagging anglelateral flapping anglelead angleleading-edge sweep angleline-of-sight angle in azimuthline-of-sight angle in elevationlocal angle of attacklocal dihedral anglelocal effective dihedral anglelocal effective sweep anglelocal geometric twist anglelocal sweep anglelocal twist anglelongitudinal flapping angleMach anglemaneuvering angles of attackmaximum lift angle of attackminimum in-flight blade anglemisalignment anglenose anglenose-up anglenosewheel anglenozzle anglenozzle lip anglenozzle vector angleoff-boresight angleonset angleorientation angleperturbation angleperturbation angle of attackpitch anglepitch Euler anglepitch trim anglepitch attitude angleply anglepolar angleport ground limit anglepost-stall angle of attackpower lever anglePrandtl-Glauert anglePrandtl-Meyer angleprecone angleprelag anglepretwist blade angleprogrammed with angle of attackpusher angle of attackquarter-chord sweep anglerake anglereflection anglereverse pitch anglereverser azimuth angleroll angleroll Euler angleroot pitch anglerotation anglerudder angleseat angleseat back anglesemiapex anglesemivertex anglesetting anglesetting angle of the longitudinal axis with respect to the aircraft axisshaft angleshaft tilt angleshock anglesideslip anglesidewash anglesimulated angle of attacksolid anglespoiler anglestall anglestalling anglestarboard ground limit anglesteepest-climb anglesting-support anglestreamwise angle of attacksun anglesweep anglesweepback angleswirl angletab angletail angle of attacktail clearance angletail ground clearance angletail strike angletail-setting anglethrust anglethrust direction anglesthrust turning anglethrust vector angletrack angletrailing-edge angletrim angletrim angle of attacktrim coning angletrimmed angle of attacktrimmed pitch angletrue angle of attackturning angleturnover angletwist angleupflow angleupwash angleusable angle of attackvector anglevertical angle of attackviewing anglewake skew anglewedge anglewind angleswind azimuth anglewind direction angleswind elevation anglewind-off angle of attackwing root angle of attackwing skew anglewinglet toe out anglewingtip angle of attackyaw Euler anglezero-lift anglezero-lift downwash angle -
43 profile
1. n профиль; вид сбоку2. n тех. вертикальный разрез, сечение3. n тех. спец. эпюра4. n тех. спец. профиль; очертание, контур5. n тех. краткий биографический очерк6. n тех. краткий очерк политического, исторического или географического характераcable profile — очертание провисшего каната; очертание арматурной пряди или пучка
7. n тех. психол. график личностных характеристик и профессиональных способностей человека8. n тех. чёткость; резкость; ясность9. n тех. вчт. параметры пользователя10. n тех. вчт. профиль программы11. v рисовать в профиль12. v тех. изображать в профиле, в разрезе13. v повернуться в профиль; повернуться боком14. v тех. профилировать15. v тех. обрабатывать по шаблону; копироватьСинонимический ряд:1. biography (noun) biography; characterization; portrait; vignette2. silhouette (noun) conformation; contour; delineation; figuration; figure; form; line; lineament; lineation; outline; shadow; shape; silhouette -
44 indicator
1) индикатора) прибор или устройство для визуального, звукового, тактильного или одорологического отображения воспринимаемой информацииб) дисплейг) признак наличия или отсутствия; сопутствующий процесс или явлениед) знак или средство указания; указательная надписье) вчт флаг, признак2) стрелочный или световой указатель ( измерительного прибора)•- airspeed indicator
- alphabet indicator
- alphameric indicator
- alphanumeric indicator
- antenna position indicator
- attitude indicator
- automatic direction indicator
- azel indicator
- azimuth-elevation indicator
- azimuth-stabilized plan-position indicator
- B-indicator
- bearing indicator - C-indicator
- call indicator
- capacitance level indicator
- cathode-ray indicator
- cathode-ray tube indicator
- cathode-ray tuning indicator
- ceiling-height indicator
- character indicator
- chargeable time indicator
- clearing indicator
- coherent moving-target indicator
- colorama tuning indicator
- column indicator - continuous-reading indicator
- course-line indicator
- course-line deviation indicator
- crossed-pointer indicator
- CRT indicator
- D-indicator
- delayed plan-position indicator
- density indicator
- depression-deviation indicator
- depth-deviation indicator
- dew-point indicator
- digital indicator
- direct indicator
- direction indicator
- direction finder bearing indicator
- direct-reading indicator
- drive activity indicator
- drop indicator
- E-indicator
- echo-Doppler indicator
- electroluminescent indicator - elevation-position indicator - failure indicator
- fault indicator
- flight indicator
- flight-path deviation indicator
- frequency indicator
- G-indicator
- gamma-ray level indicator
- glow-discharge indicator
- ground indicator
- ground-position indicator
- H-indicator
- height-position indicator - in-lock indicator
- J-indicator
- K-indicator
- key status indicator
- L-indicator
- landing-direction indicator
- level indicator
- local indicator
- loran indicator
- luminescent indicator
- M-indicator
- message indicator
- mnemonic indicator
- mode indicator
- moving-target indicator
- multiple LED tuning indicator
- N-indicator
- needle indicator
- neon indicator
- neutralizing indicator
- noncoherent moving-target indicator
- null indicator
- null-frequency indicator
- numeric indicator
- off-center plan-position indicator - optical groove locating indicator
- output indicator
- overload indicator
- overrange indicator
- P-indicator
- panoramic indicator
- plan-position indicator - radar indicator
- radar-coverage indicator
- radiation indicator
- radio magnetic indicator
- range indicator - remote indicator
- resonance indicator
- resonant-circuit-type frequency indicator
- RF indicator
- ring indicator
- RMI indicator
- shadow tuning indicator
- sign indicator
- solid-state frequency indicator
- standing-wave indicator
- status indicator
- supervisory indicator
- tape-position indicator
- terrain-clearance indicator
- to-from indicator
- tuning indicator
- visual approach slope indicator
- visual Doppler indicator - volume indicator
- volume-unit indicator
- VU indicator
- wind indicator
- zone-beat indicator
- zone-position indicator -
45 indicator
1) индикатора) прибор или устройство для визуального, звукового, тактильного или одорологического отображения воспринимаемой информацииб) дисплейг) признак наличия или отсутствия; сопутствующий процесс или явлениед) знак или средство указания; указательная надписье) вчт. флаг, признак2) стрелочный или световой указатель ( измерительного прибора)•- airborne moving-target indicator
- air-position indicator
- airspeed indicator
- alpha meric indicator
- alpha numeric indicator
- alphabet indicator
- antenna position indicator
- attitude indicator
- automatic direction indicator
- azel indicator
- azimuth-elevation indicator
- azimuth-stabilized plan-position indicator
- bearing deviation indicator
- bearing indicator
- B-indicator
- blown-fuse indicator
- call indicator
- capacitance level indicator
- cathode-ray indicator
- cathode-ray tube indicator
- cathode-ray tuning indicator
- ceiling-height indicator
- character indicator
- chargeable time indicator
- C-indicator
- clearing indicator
- coherent moving-target indicator
- colorama tuning indicator
- column indicator
- communication zone indicator
- continuous indicator
- continuous-reading indicator
- course-line deviation indicator
- course-line indicator
- crossed-pointer indicator
- CRT indicator
- delayed plan-position indicator
- density indicator
- depression-deviation indicator
- depth-deviation indicator
- dew-point indicator
- digital indicator
- D-indicator
- direct indicator
- direction finder bearing indicator
- direction indicator
- direct-reading indicator
- drive activity indicator
- drop indicator
- echo-Doppler indicator
- E-indicator
- electroluminescent indicator
- electronic position indicator
- elevation-deviation indicator
- elevation-position indicator
- expanded plan-position indicator
- failure indicator
- fault indicator
- F-indicator
- flight indicator
- flight-path deviation indicator
- frequency indicator
- gamma-ray level indicator
- G-indicator
- glow-discharge indicator
- ground indicator
- ground-position indicator
- height-position indicator
- height-range indicator
- H-indicator
- I-indicator
- in-lock indicator
- J-indicator
- key status indicator
- K-indicator
- landing-direction indicator
- level indicator
- L-indicator
- local indicator
- loran indicator
- luminescent indicator
- message indicator
- M-indicator
- mnemonic indicator
- mode indicator
- moving-target indicator
- multiple LED tuning indicator
- needle indicator
- neon indicator
- neutralizing indicator
- N-indicator
- noncoherent moving-target indicator
- null indicator
- null-frequency indicator
- numeric indicator
- off-center plan-position indicator
- omnibearing indicator
- open-center plan-position indicator
- optical groove locating indicator
- output indicator
- overload indicator
- overrange indicator
- panoramic indicator
- P-indicator
- plan-position indicator
- position indicator
- power-level indicator
- precision plan-position indicator
- proximity warning indicator
- radar indicator
- radar-coverage indicator
- radiation indicator
- radio magnetic indicator
- range indicator
- range-height indicator
- recording level indicator
- remote indicator
- resonance indicator
- resonant-circuit-type frequency indicator
- RF indicator
- ring indicator
- RMI indicator
- shadow tuning indicator
- sign indicator
- solid-state frequency indicator
- standing-wave indicator
- status indicator
- supervisory indicator
- tape-position indicator
- terrain-clearance indicator
- to-from indicator
- tuning indicator
- visual approach slope indicator
- visual Doppler indicator
- visual glide path indicator
- visual-tuning indicator
- volume indicator
- volume-unit indicator
- VU indicator
- wind indicator
- zone-beat indicator
- zone-position indicatorThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > indicator
-
46 range
reɪndʒ
1. сущ.
1) а) ряд, линия, цепь( каких-л. однородных объектов - домов, гор и т. д.) mountain range ≈ гряда гор, горная цепь б) линия, направление в) мор. створ (указатель фарватера в виде двух трапеций с черной линией посередине, поставленных на берегу друг за другом;
корабль находится на фарватере, если эти две трапеции с него видно как одну)
2) ассортимент, сортамент;
номенклатура our range of compressors ≈ наша номенклатура компрессоров, производимые нами типы компрессоров
3) а) обширное пастбище Syn: plain б) полигон, стрельбище, тир rifle range ≈ тир, стрельбище It reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam. ≈ Это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам. artillery range ≈ артиллерийский полигон rocket range ≈ ракетодром Syn: shooting-range, shooting-ground
4) а) ареал, область распространения( растения, животного) ;
зона, сфера б) круг, область, сфера в) протяжение, пространство;
радиус действия at close range ≈ вблизи to be in range of ≈ быть в пределах досягаемости range of vision ≈ кругозор, поле зрения г) предел, амплитуда;
диапазон( голоса) д) воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость rifle range ≈ дальность огня винтовки range elevation ≈ установка прицела range table ≈ таблица дальностей и прицелов, таблица стрельбы е) авиац. дальность полета;
авиац. относ бомбы ж) радио дальность передачи
5) кухонная плита electric range ≈ электроплита gas range ≈ газовая плита Syn: kitchen range
2. гл.
1) а) выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке All the enemy's guns were ranged against us from both sides. ≈ С обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушки. б) классифицировать в) быть на одном уровне;
относиться к числу He ranges with the great writers. ≈ Его можно поставить в один ряд с великими писателями.
2) а) бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать( обыкн. range over, range through) The cattle range over many miles in search of food. ≈ Скотина проходит мили в поисках пищи. Syn: wander б) возвр. примыкать, присоединяться I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workers. ≈ Удивлен, что он присоединился к рабочим. в) плыть( обыкн. range along, range with)
3) а) колебаться в известных пределах His feelings on the matter have ranged from bitterness to hope. ≈ Он перешел от отчаяния к надежде. б) простираться, тянуться( обыкн. range along, range with) в) зоол. бот. водиться, встречаться в определенных границах
4) воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели We've got all the ships ranged in now;
shall we start the guns? ≈ Все корабли навелись;
даем команду "огонь"? ряд, линия (зданий и т. п.) ;
цепь, вереница - * work (строительство) рядовая кладка - a * of mountains горная цепь - a long * of arches and bridges длинная вереница арок и мостов - a fine * of cliffs величественная гряда утесов серия, ряд - the whole * of events целая цепь /весь ход/ событий (редкое) строй, шеренга (людей, животных) линия;
направление - the tree is in * with the house дерево стоит на одной линии с домом - the * of the strata is east and west пласты простираются на восток и запад сфера, зона;
область, круг;
поле, арена - * of use область применения - * of influence сфера влияния - * of activity размах деятельности - the * of a science предмет /область/ какой-л. науки - a vast * of knowledge огромный круг знаний - a wide * of interests разнообразные интересы;
широкий круг интересов - Latin is out of my * латынь - это не по моей части - the thorniest question in the whole * of politics самый острый вопрос всей политической жизни - his reading is of very wide * он начитан во многих областях - a piece that is not within my * (музыкальная) пьеса, выходящая за пределы моих возможностей - a task well within his * задача ему по плечу пределы (особ. колебаний, изменений) (экономика) изменение, колебание, движение( курсов, цен) - price * движение /колебание/ цен /курсов/ - a wide * of prices широкие пределы колебаний цен размах (физическое) размах колебаний - the * of a voice диапазон голоса - mean * of the tide (гидрология) средняя амплитуда приливов и отливов протяжение, пространство;
пределы - the estate has a wide * пределы имения обширны - a wide * of meadows ширь лугов (специальное) радиус действия;
предел применения;
досягаемость - visual * дальность видимости;
частотный диапазон видимого излучения, оптический диапазон - aural * дальность слышимости;
частотный диапазон слышимых звуков;
зона слышимости - * of operation дальность действия - * of vision кругозор, поле зрения, обзор( специальное) диапазон - frequency * (радиотехника) диапазон частот, частотный диапазон - speed *s диапазон скорости (машины) - * of contrast( фотографическое) (телевидение) диапазон контрастности( специальное) чувствительность( дозиметра и т. п.) (специальное) мощность( телескопа и т. п.) (математика) область значений функции дальность;
расстояние, дистанция - * mark ориентир - * estimation( военное) определение расстояния на глаз - * of visibility дальность видимости - at close * на небольшом расстоянии, близко;
в упор - at long * на большом расстоянии;
далеко;
издали - to find /to take/ a * определять расстояние (на местности) ;
определять дальность - to be within effective * (военное) находиться в пределах дальности действительного огня (артиллерии и т. п.) (радиотехника) дальность передачи (военное) дальнобойность, дальность (действия;
тж. * capability) - combat /operational/ * боевая дальность - assigning * пристрелочная дистанция - striking * досягаемость - within striking * в пределах досягаемости /возможности нанесения удара/ (военное) прицел - * angle( военное) угол прицеливания( при бомбометании) - * setting( военное) установка прицела - to lengthen the * удлинить прицел переход с места на место;
блуждание( часто перен.) - free * полный простор, полная свобода - to give a free * to one's fancy дать полную волю (своей) фантазии - he has free * of the house дом в полном его распоряжении открытая местность, степь охотничье угодье( сельскохозяйственное) неогороженное пастбище ассортимент, сортамент;
номенклатура - * of commodities /of items/ ассортимент /номенклатура/ (товаров) - * of colours гамма цветов - * of patterns коллекция образцов товаров - a large * of motor-cars for sale в продаже большой выбор автомобилей - a narrow * of choice ограниченный выбор;
не из чего выбирать - full * of sizes имеются все размеры (геология) горный кряж, горная система - the Appalachian * Аппалачские горы( специальное) шкала - aperture * (фотографическое) шкала диафрагм - tonal * (полиграфия) градационная шкала;
диапазон тональности - * of temperature температурная шкала (биология) ареал;
район обитания (животного) ;
область распространения( растения) (биология) период существования на Земле (растения, животного) (редкое) класс, слой (общества) (физическое) длина пробега, пробег (частиц) - final * конечный пробег (специальное) степень - reduction * (полиграфия) (фотографическое) величина уменьшения - * of magnification( полиграфия) (фотографическое) величина увеличения (специальное) класс, разряд( спортивное) направление атаки (в боксе) (морское) ряд портов, порты - Hamburg-Antwerp * порты между Гамбургом и Антверпеном - Atlantic R. порты атлантического побережья США( морское) створ (военное) полигон, стрельбище (тж. * area) ;
тир - test * испытательный полигон - * practice стрельбы, огневая подготовка - * dummy учебный патрон( военное) относ (бомбы) (американизм) (геодезия) меридианный ряд населенных пунктов (американизм) двусторонний стеллаж( в библиотеке) выстраивать в ряд;
ставить, располагать в порядке - to * soldiers построить солдат - to * books on a shelf according to size расставить книги на полке по формату обыкн. refl выстраиваться, строиться в ряд(ы) ;
становиться, располагаться в порядке - they *d themselves along the curb они выстроились вдоль тротуара (along) простираться;
тянуться вдоль (чего-л.) - houses that * along the railway дома, которые тянутся вдоль железной дороги - the mountains * north and south горы простираются на север и на юг( with) идти параллельно( чему-л.) - the line of cliffs *s very closely with the river гряда утесов идет почти параллельно реке (with) стоять на одной линии (с чем-л.) - our house *s with the next building наш дом стоит на одной линии с соседним зданием - books that * well with one another книги, подходящие по формату;
книги, которые удобно поставить вместе( with, among) быть на одном уровне, стоять наравне;
относиться к числу (кого-л., чего-л.) - he *s with /among/ the great writers он стоит в одном ряду с великими писателями;
он относится к числу великих писателей (обыкн. pass) занимать определенную позицию - to be *d against smb., smth. быть против кого-л., чего-л.;
занимать отрицательную позицию по отношению к кому-л., чему-л. - to be *d with /on the side of/ smb., smth. быть на стороне кого-л., чего-л.;
стоять за кого-л., что-л. - they were *d against us они выступили /сплотились/ против нас - they were *d among the rebels они примкнули к стану мятежников (with, against) стать на чью-л. сторону - to * oneself on the side of law and order встать на защиту закона и порядка - to * oneself against smb. сплотиться против кого-л. - they *d themselves around him они сплотились вокруг него (редкое) вовлекать( в группу), привлекать( на чью-л. сторону) (from, between) колебаться в определенных пределах - prices *d between 2 and 10 shillings цены колебались между 2 и 10 шиллингами - the children *d in age from two to five years возраст детей колебался между двумя и пятью годами - reactions to the news * from hostility to cautious optimism на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизм( обыкн. over, through) бродить, блуждать;
странствовать;
исколесить - to * forests бродить по лесам - to * the seas бороздить моря - to * through the woods in search of game рыскать по лесу в поисках дичи - to * the whole world объездить весь свет;
шататься по белу свету бродить (о мыслях) ;
блуждать (о взгляде) - to * far and wide( in a speech) отвлекаться от темы, уходить в сторону( в речи) - to * one's eyes round smth. окинуть взглядом что-л. - his eyes *d over the audience его взгляд блуждал по аудитории - his thoughts *d over past, present and future мысленно он обращался к прошлому6 настоящему и будущему - his fancy *d over many subjects в мечтах он переносился с одного на другое охватывать( о мысли и т. п.) - researches ranging over a wide field изыскания, охватывающие широкую сферу - his studies * over many langauges предметом его изучения являются многие языки классифицировать;
систематизировать;
распределять по категориям;
относить к классу, разряду - to * plants according to genus and species классифицировать растения по роду и виду - to * smth. in a class отнести что-л. к какому-л. классу - to * into classes распределить по классам, классифицировать (книжное) убирать, приводить в порядок - to * golden hair причесывать золотые волосы наводить, нацеливать - to * a gun on a particular object навести орудие на определенный объект - to * down (военное) уменьшать прицел - to * up (военное) увеличивать прицел (морское) (военное) (over) передвигаться, перемещаться( военное) двигаться впереди, в первом эшелоне ( обыкн. * ahead) (морское) проходить, обгонять( обыкн. * by) (редкое) проявлять непостоянство( чувств) (биология) водиться, встречаться ( в каком-л. ареале или в какую-л. эпоху) (сельскохозяйственное) выпасать скот на неогороженном пастбище (полиграфия) выравнивать (строку) (along, about) (морское) идти параллельно (берегу) ;
проходить мимо, вдоль - to * (along) the coast идти вдоль побережья (морское) отпускать канат якоря (военное) определять расстояние до цели;
пристреливать цель по дальности;
пристреливаться (тж. * in) > to * oneself (разговорное) остепениться( с женитьбой) кухонная плита (тж. kitchen *) - gas * газовая плита (техническое) агрегат, установка - dyeing * агрегат для крашения;
красильная установка age ~ возрастная группа error ~ вчт. диапазон ошибок ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями high-scan ~ вчт. сканеры высокого разрешения ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... in the ~ в пределах interquartile ~ вероятное отклонение map ~ воен. горизонтальная дальность( по карте) operating ~ рабочий диапазон optimality ~ область оптимальности ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья price ~ амплитуда колебаний цен в течение определенного периода price ~ интервал колебания курсов price ~ интервал колебания цен ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта product ~ ассортимент продукции product ~ номенклатура изделий range амплитуда ~ ареал, область распространения (растения, животного) ;
сфера, зона ~ бродить;
странствовать, скитаться;
рыскать (обыкн. range over, range through) ~ быть на одном уровне;
относиться к числу;
he ranges with the great writers его можно поставить в один ряд с великими писателями ~ зоол., бот. водиться, встречаться в определенных границах ~ выстраивать(ся) в ряд;
ставить, располагать в порядке ~ группа ~ воен. дальность;
дальнобойность;
досягаемость ~ радио дальность передачи ~ ав. дальность полета ~ диапазон ~ класс ~ классифицировать ~ колебаться в известных пределах;
prices range from a shilling to a pound цены колеблются от шиллинга до фунта ~ колебаться в определенных пределах ~ кухонная плита (тж. kitchen range) ~ линия, направление ~ неогороженное пастбище ~ вчт. область ~ область ~ область распространения ~ обширное пастбище ~ ав. относ бомбы ~ плыть (обыкн. range along, range with) ~ предел, амплитуда;
диапазон (голоса) ~ пределы изменения ~ refl. примыкать, присоединяться ~ воен. пристреливать цель по дальности;
определять расстояние до цели ~ простираться, тянуться (обыкн. range along, range with) ;
the path ranges with the brook дорожка тянется вдоль ручья ~ пространство ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ протяжение, пространство, диапазон ~ протяжение ~ размах варьирования ~ стат. размах выборки ~ расстояние ~ ряд, линия (домов) ;
цепь (гор и т. п.) ~ ряд ~ мор. створ ~ степень ~ стрельбище, полигон, тир ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист ~ стат. широта распределения ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов ~ of addresses вчт. диапазон адресов ~ of application область применения ~ of contacts круг контактов ~ of distribution стат. широта распределения ~ of error вчт. диапазон ошибок ~ of function множество эначений функции ~ of goods ассортимент товаров ~ of samples коллекция образцов ~ протяжение, пространство;
радиус действия;
range of vision кругозор, поле зрения;
(to be) in range of... (быть) в пределах досягаемости... ~ attr. воен.: ~ elevation установка прицела;
range table таблица дальностей и прицелов relevant ~ диапазон объемов производства relevant ~ масштабная база sampling ~ размах выборки semi-interquartile ~ квартильное отклонение significant ~ область значимости size ~ вчт. диапазон кеглей набора ~ сфера, область, круг;
that is out of my range это не по моей части;
в этой области я не специалист variable ~ вчт. переменный диапазон working ~ рабочий диапазон -
47 view
1) вид; изображение; проекция2) представление ( информации)•view from above — вид сверху, вид в плане
- 3D view- auxiliary view
- bottom view
- broken-out section view
- broken-out sectional view
- cross-sectional view
- cutaway view
- diagrammatic view
- elevation view
- end view
- enlarged view
- exploded view
- face view
- fragmentary sectional view
- fragmentary view
- front elevation view
- front plan view
- front view
- general view
- head-on view
- isometric view
- layout view
- left-hand end view
- left-hand view
- longitudinal view
- part view
- partial view
- part-sectioned view
- plan view
- rear elevation view
- revolved section view
- revolved sectional view
- right-hand end view
- right-hand view
- scrap view
- sectional view
- side elevation view
- side view
- top plan view
- top view
- transverse cross-sectional viewEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > view
-
48 drawing
- drawing
- n1. чертёж; рисунок; эскиз
2. черчение
3. вытяжка ( металла)
- approval drawing
- architectural drawing
- as-built drawing
- assembly drawing
- axonometric drawing
- back elevation drawing
- clarification drawing
- cold drawing
- construction drawing
- coordination drawings
- deep drawing
- detail drawing
- dimension drawing
- elevation drawing
- erection drawing
- explanatory drawing
- formwork drawings
- free-hand drawing
- general drawing
- installation drawing
- line drawing
- measured drawing
- mechanical drawing
- orthographic drawing
- outline drawing
- placing drawing
- production drawings
- profile drawing
- record drawing
- scale drawing
- schematic drawing
- shop drawing
- single-line drawing
- structural drawing
- wash drawing
- wire drawing
- working drawing
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
49 indicator
1) индикатор; указатель3) стрелка; указатель ( измерительного прибора)5) вчт. индикаторный регистр•-
acceleration indicator
-
acid-base indicator
-
adjustable indicator
-
air cleaner service indicator
-
airfield surface movement indicator
-
air-position indicator
-
airspeed indicator
-
alphanumeric indicator
-
alphameric indicator
-
altitude indicator
-
altitude-limit indicator
-
analog/digital indicator
-
anchor cable indicator
-
angle of attack indicator
-
antenna position indicator
-
approach slope indicator
-
attack angle indicator
-
attitude director indicator
-
attitude indicator
-
audio indicator
-
availability indicator
-
axle load indicator
-
azimuth-elevation indicator
-
balance indicator
-
bank-and-pitch indicator
-
banner indicator
-
bar-graph indicator
-
bar indicator
-
baro data indicator
-
battery charge indicator
-
beam indicator
-
bearing indicator
-
beat indicator
-
bin-level indicator
-
biological indicator
-
blast indicator
-
blown fuse indicator
-
boom angle indicator
-
burnout indicator
-
busy indicator
-
cable-fault indicator
-
cable-operated indicator
-
call indicator
-
camera speed indicator
-
capacitance level indicator
-
carbon ribbon supply indicator
-
cathode-ray tube indicator
-
cathode-ray indicator
-
cathode-ray tuning indicator
-
challenge indicator
-
character indicator
-
charge indicator
-
check indicator
-
circular scan indicator
-
climb-and-descent rate indicator
-
clogging indicator
-
color-change indicator
-
color indicator
-
compass repeater indicator
-
consumption indicator
-
contamination indicator
-
continuation indicator
-
continuous-reading indicator
-
continuous indicator
-
control position electric indicator
-
coolant level indicator
-
course deviation indicator
-
course direction indicator
-
course indicator
-
course-and-bearing indicator
-
cross-pointer indicator
-
CRT indicator
-
currency indicator
-
data indicator
-
dead reckoning indicator
-
deflection indicator
-
demand indicator
-
depth indicator
-
depth-of-field indicator
-
dew-point indicator
-
dial indicator
-
digital indicator
-
digital pressure indicator
-
direct indicator
-
direction indicator
-
direct-reading indicator
-
dirt indicator
-
discharge indicator
-
dome-temperature indicator
-
draft indicator
-
drift angle indicator
-
drift indicator
-
drilling efficiency indicator
-
electrical zero indicator
-
electrical-contact indicator
-
electroluminescent indicator
-
elevation-position indicator
-
end-of-file indicator
-
end-of-film run indicator
-
end-of-line indicator
-
end-of-page indicator
-
end-of-tape indicator
-
explosive-gas indicator
-
failure indicator
-
failure warning indicator
-
fault indicator
-
film footage indicator
-
filter bypass indicator
-
filter clogging indicator
-
filter differential pressure indicator
-
firedamp indicator
-
fixed-pointer indicator
-
fixed-scale indicator
-
flag indicator
-
flap position indicator
-
flash indicator
-
flight indicator
-
float level indicator
-
flow indicator
-
fluorescent indicator
-
flywheel runout indicator
-
fouling point indicator
-
frame indicator
-
free point indicator
-
frequency indicator
-
fuel indicator
-
fuse indicator
-
fusion-type indicator
-
gas indicator
-
gas-discharge indicator
-
glass level indicator
-
glow-discharge indicator
-
ground indicator
-
ground-position indicator
-
guest-host indicator
-
heading indicator
-
height-position indicator
-
height-range indicator
-
helm indicator
-
high-level indicator
-
hot-spot indicator
-
humidity indicator
-
icing indicator
-
illuminated indicator
-
indicator of pollution
-
in-lock indicator
-
instantaneous pressure indicator
-
interlock indicator
-
interrupt indicator
-
irreversible thermal indicator
-
isotopic indicator
-
jamming environment indicator
-
knock indicator
-
landing direction indicator
-
leakage indicator
-
LED indicator
-
level indicator
-
level-type indicator
-
light-emitting-diode indicator
-
limit indicator
-
line indicator
-
linear analog indicator
-
liquid-crystal indicator
-
local indicator
-
location indicator
-
log indicator
-
low fuel level indicator
-
luminescent indicator
-
machine check indicator
-
magazine orientation indicator
-
magnetic compass indicator
-
magnetic indicator for lightning current
-
malfunction indicator
-
mass-flow indicator
-
maximum demand indicator
-
measuring indicator
-
moisture indicator
-
movable-pointer indicator
-
movable-scale indicator
-
moving-target indicator
-
mud-flow indicator
-
multirange indicator
-
needle indicator
-
neon indicator
-
null indicator
-
null-frequency indicator
-
numerical indicator
-
numeric indicator
-
oil indicator
-
oil-level indicator
-
oil-pressure indicator
-
open-circuit indicator
-
operation indicator
-
operator indicator
-
optimum-shift-point indicator
-
oscillation indicator
-
overflow indicator
-
overload indicator
-
partial discharge indicator
-
passing signal indicator
-
patch indicator
-
peak indicator
-
phase indicator
-
phase rotation indicator
-
P-indicator
-
pit volume indicator
-
plan-position indicator
-
plasma indicator
-
pneumatic job setting indicator
-
point indicator
-
pointer indicator
-
polarity indicator
-
position indicator
-
potential indicator
-
power indicator
-
power ready indicator
-
power-factor indicator
-
power-level indicator
-
precipitation indicator
-
pressure indicator
-
pressure ratio indicator
-
priority message indicator
-
proximity warning indicator
-
radar indicator
-
radial-time-base indicator
-
radiation indicator
-
radio magnetic indicator
-
radioactivity indicator
-
range indicator
-
range-height indicator
-
rate-of-climb indicator
-
rate-of-flow indicator
-
reference indicator
-
remote indicator
-
remote power indicator
-
reset-type filter indicator
-
reversible thermal indicator
-
revolution indicator
-
ribbon advance indicator
-
ring indicator
-
rotating-drum indicator
-
route indicator
-
routing indicator
-
rudder angle indicator
-
rudder indicator
-
running notch indicator
-
runway alignment indicator
-
scale indicator
-
scene brightness indicator
-
scoring indicator
-
shadow tuning indicator
-
shorted-turn indicator
-
short-turn indicator
-
sign check indicator
-
signal strength indicator
-
skyline tension indicator
-
slave indicator
-
space target Doppler indicator
-
speed indicator
-
stability indicator
-
stack indicator
-
standing-wave indicator
-
state-of-charge indicator
-
status indicator
-
stock indicator
-
stop-light indicator
-
storm indicator
-
straingage indicator
-
strain indicator
-
stroke indicator
-
sun intensity indicator
-
sun-position indicator
-
switch indicator
-
synchro indicator
-
tank-level indicator
-
tap position indicator
-
temperature indicator
-
thickness indicator
-
thread indicator
-
tilt indicator
-
tire-wear indicator
-
tong-torque indicator
-
ton-mile indicator
-
top-center indicator
-
total volume indicator
-
track indicator
-
track-occupancy indicator
-
traffic indicator
-
train indicator
-
transmission test indicator
-
transmission-type indicator
-
trim indicator
-
trim tab indicator
-
tuned-reed indicator
-
tuning indicator
-
turn indicator
-
turn-and-bank indicator
-
turn-and-slip indicator
-
ultraviolet indicator
-
vacuum indicator
-
vertical-scale indicator
-
visible indicator
-
visual approach slope indicator
-
voltage indicator
-
voltage-deviation indicator
-
volume indicator
-
water-level indicator
-
weight-on-the-bit indicator
-
weight indicator
-
wind direction indicator
-
wind indicator
-
window-annunciator indicator
-
yaw indicator
-
zone-beat indicator -
50 angle
1) угол
2) отклоняющий
3) угловой профиль
4) угловый
5) уголок
6) ракурс
– acute angle
– addendum angle
– adjacent angle
– aileron angle
– alternate angle
– angle bar
– angle block
– angle cock
– angle gauge
– angle lap
– angle modulation
– angle of altitude
– angle of approach
– angle of aspect
– angle of attachment
– angle of attack
– angle of bank
– angle of bite
– angle of camber
– angle of circumference
– angle of connection
– angle of contact
– angle of contingence
– angle of convergence
– angle of deflection
– angle of dig
– angle of drift
– angle of elevation
– angle of flare
– angle of incidence
– angle of lag
– angle of lead
– angle of pitch
– angle of polarization
– angle of prism
– angle of repose
– angle of rotation
– angle of run of water-line
– angle of sight
– angle of site
– angle of situation
– angle of slide
– angle of slope
– angle of stall
– angle of taper
– angle of thread
– angle of trim
– angle of turn
– angle of yaw
– angle plug
– angle rolling
– angle shears
– angle tenon
– angle valve
– angle wrench
– aperture angle
– apex angle
– arm of an angle
– arm of angle
– at angle of
– back angle
– base angle
– beam angle
– bedding angle
– bend angle
– bevel angle
– bisect angle
– blaze angle
– Bragg angle
– bulb angle
– clearance angle
– complementary angle
– conduction angle
– corresponding angle
– crab angle
– critical angle
– curb angle
– cut angle
– cutting angle
– dead angle
– deadrise angle
– dedendum angle
– dihedral angle
– dip at high angle
– direction angle
– distortion in angle
– divergence angle
– drift angle
– elevation angle
– elevator angle
– end rake angle
– end-clearance angle
– entrance angle
– epoch angle
– equal angle
– error angle
– explement of angle
– exterior angle
– fastening angle
– firing angle
– flapping angle
– form angle
– geocentric angle
– glide angle
– helix angle
– hock angle
– hour angle
– hysteretic angle
– ignition angle
– impedance angle
– inbreak angle
– inscribed angle
– interfacial angle
– interior angle
– lag angle
– lay off angle
– lead angle
– lip angle
– loss angle
– Mach angle
– mapping angle
– nose angle
– obligue angle
– oblique angle
– observation angle
– obtuse angle
– opening angle
– operating angle
– opposite angle
– outlet angle
– phase angle
– pitch angle
– plane angle
– polyhedral angle
– pressure angle
– quadrantal angle
– re-entrant angle
– reentering angle
– related angle
– relief angle
– right angle
– ripping angle
– roll-formed angle
– rudder angle
– salient angle
– screen angle
– seat angle
– shear angle
– shielding angle
– side cut angle
– small angle
– solid angle
– spraying angle
– stall angle
– stiffening angle
– straight angle
– taper angle
– tool angle
– transit angle
– trim angle
– turned-in angle
– turning angle
– twist angle
– unequal angle
– valence angle
– vectorial angle
– vertex angle
– vertex of angle
– yaw angle
eccentric angle of an ellipse — угол составленный радиусом-вертором с большой осью эллипса
-
51 laying
наводка; наведение; прицеливание; прокладка, укладка ( кабеля) ; прокладывание ( курса), монтирование ( аэрофотоснимков) -
52 meter
1) счётчик; измерительный прибор; дозатор2) см. metre3) дозировать; измерять•- airflow meter - batch meter - bypass meter - bypass water meter - consistency meter - current meter - deflection meter - displacement meter - elevation meter - flow meter - free chlorine meter - gas meter - gradient meter - in-line meter - radiation meter - ride meter - slip meter - sound-level meter - velocity-type meter* * *измерительный прибор, счётчик- air content meter
- air meter
- air entrainment meter
- air flow meter
- air test meter
- apportioning heat meter
- batch water meter
- Carlson stress meter
- cement meter with ticket printout
- concrete maturity meter
- cover meter
- cup-type current meter
- current meter
- DB meter
- dosage meter
- dust meter
- electricity meter
- electric meter
- electronic distance meter
- elevation meter
- evaporative heat meter
- flow meter
- Fulmer tension meter
- gas meter
- heat meter
- heat flow meter
- humidity meter
- inferential shunt heat meter
- inferential water meter
- in-line air flow meter
- integrating flow meter
- integrating heat meter
- light meter
- mass flow meter
- Menard pressure meter
- mini texture meter
- moisture meter
- neutron moisture meter
- noise meter
- nozzle meter
- orifice meter
- parking meter
- pH meter
- pocket shear meter
- portable shear meter
- positive displacement meter
- primary meter
- pygmy meter
- road roughness meter
- rotary meter
- service meter
- short-range electronic distance meter
- slope meter
- sound-level meter
- speedy moisture meter
- thermal comfort meter
- transmission-type nuclear density meter
- turbine flow meter
- Venturi meter
- vibration meter
- water-service meter
- water meter
- Watt hour meter -
53 water
1) вода
2) водовозный
3) водоналивный
4) водоперепускный
5) водоподпорный
6) водопонижающий
7) водоприемный
8) водоуказательный
9) водоумягчающий
10) водоумягчительный
11) водяной
12) муарировать
13) споить
14) ватерный
15) водный
16) гидравлический
17) мочить
18) смачивать
– abrasive water
– acidic water
– activated water
– adsorbed water
– adsorption water
– aerated water
– aggressive water
– alkaline water
– ammonia water
– bath water
– bilge water
– boiler water
– bound water
– capillary water
– chemistry of water
– chlorinated water
– circulating water
– clarified water
– clarify water
– condition water
– crystal water
– deaerated water
– demineralized water
– deposit water
– depth water
– desalinate water
– desalinated water
– desalted water
– disinfection of water
– drain water
– drainage water
– edge water
– elevation of water
– entrapped water
– feed water
– film water
– free water
– hardness of water
– head water
– heating-system water
– heavy water
– high water
– hydration water
– impounded water
– industrial water
– infiltration water
– inject water
– interstitial water
– lay a cable in water
– light water
– lime water
– low water
– low water level
– low water line
– make-up water
– meteoric water
– millimeter of water
– mine water
– mineral water
– mineralized water
– natural water
– polluted water
– potable water
– power water
– pressure water
– process water
– pump out the water
– pure water
– purified water
– reclaimed water
– return water
– rinsing water
– running water
– seepage water
– settle water
– settling-vat water
– shield water
– ship by water
– shrinkage water
– soften water
– softened water
– soil water
– stagnant water
– steeping water
– storm water
– stratal water
– sulphate water
– superheated water
– surface water
– sweet water
– tail water
– tap water
– thermal water
– travel by water
– twice-distilled water
– underground water
– upstream water
– void water
– vulcanization in hot water
– waste water
– water absorbing
– water amelioration
– water area
– water balance
– water ballast
– water barge
– water bath
– water blancher
– water cadastre
– water carrier
– water chlorination
– water circulation
– water circulator
– water clarification
– water classifying
– water collection
– water column
– water concentration
– water conduit
– water conservation
– water cooler
– water cooling
– water deluting
– water discharge
– water disharge
– water displacing
– water droplet
– water equivalent
– water flow
– water gas
– water glass
– water hammer
– water hardening
– water heating
– water hose
– water ice
– water injection
– water intake
– water jacket
– water jet
– water landing
– water line
– water main
– water mass
– water of constitution
– water of plasticity
– water paint
– water permeable
– water pipe
– water preparation
– water pump
– water pumping
– water purification
– water receiving
– water regime
– water reservoir-cooler
– water scoop
– water seal
– water shutoff
– water side
– water softener
– water softening
– water sprays
– water suit
– water surface
– water tank
– water treatment
– water turbine
– water use rate
– water wall
– wet water meter
domestic hot water converter — абонентский водоподогреватель
high water level — <geol.> горизонт высоких вод
interstitial bottom water — <energ.> вода пластовая
snow water on ice — <geogr.> лед со снежинцами
water supply well — <energ.> скважина водозаборная
-
54 back
̈ɪbæk I сущ. чан;
корыто;
кадка (большая неглубокая емкость, особ. используемая пивоварами, красильщиками и изготовляющими маринады) Syn: tub
1., trough, vat, cistern II
1. сущ.
1) а) спина to turn one's back upon smb. ≈ отвернуться от кого-л.;
покинуть кого-л. to arch one's back ≈ сгорбиться, выгнуть спину The cat arched its back. ≈ Кот выгнул спину. a broad back ≈ широкая спина to stand back to back ≈ стоять вплотную, впритык They stood with their backs to the door. ≈ Они стояли спиной к двери. with one's back to the wall ≈ прижатый к стенке;
ид. в безвыходном положении to be on one's back ≈ лежать( больным) в постели б) позвоночник to break one's back ≈ сломать позвоночник Syn: spinal column
2) зад, задняя часть, задняя сторона back of the head ≈ затылок at/in the back (of) ≈ позади чего-л. from the back ≈ сзади a room at the back of the house ≈ задняя комната We sat in the back of the car. ≈ Мы сидели в машине на заднем сиденьи. a garden at the back of the house ≈ сад за домом a yard in back of the house ≈ двор за домом Syn: rear II
1.
3) а) оборот, оборотная сторона;
изнанка, подкладка back of the hand ≈ тыльная сторона руки back of a card ≈ рубашка( карты) to know the way one knows the back of one's hand ид. ≈ знать как свои пять пальцев б) корешок( книги) в) тыльная сторона (ножа) ;
обух( топора)
4) спинка( стула;
выкройки, платья и т. п.)
5) гребень (волны, холма)
6) мор. киль;
кильсон back of a ship ≈ киль судна
7) горн.;
геол. висячий бок( пласта) ;
кровля( забоя) ;
потолок( выработки)
8) спорт защитник( в футболе) ∙ at the back of one's mind ≈ подсознательно to be at the back of smth. ≈ быть тайной причиной чего-л. behind backs behind the back of turn one's back put one's back into break the back of
2. прил.
1) спинной Syn: dorsal
1.
2) задний back seat ≈ заднее сиденье back filling ≈ строит. засыпка, забутка back vowel фон. ≈ гласный заднего ряда back elevation ≈ вид сзади, задний фасад back door ≈ черный ход to take a back seat ≈ стушеваться, отойти на задний план Syn: rear II
2.
3) глухой, отдаленный;
воен. тыловой back street ≈ закоулок;
отдаленная улица back country ≈ глушь back areas ≈ тылы, тыловые районы Syn: remote
4) запоздалый;
просроченный( о платеже) back pay, back payment ≈ расчеты задним числом back salary, back wages ≈ зарплата, выплаченная с опозданием Syn: overdue, behindhand
1.
5) старый;
устаревший back numbers of a magazine ≈ старые номера журнала back view of things ≈ отсталые взгляды
6) обратный, противоположный back current ≈ обратное течение back slang ≈ жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке (напр., gip вм. pig) Syn: reverse
2.
3. гл.
1) а) поддерживать;
подкреплять;
финансировать, субсидировать to back smb. (up) ≈ оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. They backed the new enterprise by investing in it. ≈ Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. demands which had been backed by an armed force ≈ требования, подкрепленные военной силой Syn: uphold, aid
2., support
2., assist, second I
3. б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. to back an argument with proof ≈ подкрепить аргументацию доказательствами Syn: substantiate в) муз. аккомпанировать( певцу)
2) а) двигать назад, в обратном направлении to back a car ≈ поддать автомобиль назад б) двигаться в обратном направлении, пятиться;
отступать
3) а) служить спинкой;
служить фоном;
служить подкладкой The wardrobe was backed with plywood. ≈ Задняя стенка шкафа была обшита фанерой. б) ставить на подкладку;
переплетать( книгу) a coat backed with fur ≈ шуба на меху
4) держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) to back the wrong horse ≈ ставить не на ту лошадь to back the field ≈ поставить на несколько лошадей против одной Syn: bet on
5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за лидирующей собакой
6) редк. садиться в седло;
ездить верхом;
приучать( лошадь) к седлу She backed the horse at a jump. ≈ Она вскочила на лошадь одним прыжком.
7) а) подписывать, скреплять подписью б) индоссировать (вексель) to back a bill ≈ поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
8) амер. граничить, примыкать сзади (on, upon)
9) амер.;
разг. носить на спине ∙ back away back down back into back off back onto back out back up to back the wrong horse ≈ сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах
4. нареч.
1) назад (в обратном направлении) to step back ≈ шагать назад Back from the door! ≈ Прочь от двери! back and forth ≈ взад и вперед Syn: backward
3.
2) обратно (на прежнее место) on the way back ≈ на обратном пути back home ≈ снова дома, на родине When will he be back? ≈ Когда он вернется? Try to force this bolt back. ≈ Постарайся вставить этот болт обратно. Back came John in rage and fury. ≈ Назад Джон примчался в страшной ярости.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние и т. п.) to give back ≈ отдать назад to get back ≈ получить обратно I accepted his offer at once, lest he should draw back. ≈ Я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно. The whole country fell back into heathenism. ≈ Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назад a while back ≈ некоторое время тому назад far back in the Middle Ages ≈ давным давно в Средние века In memory I can go back to a very early age. ≈ В памяти я могу вернуться назад в раннее детство. Syn: ago
5) указывает на ответное действие to answer back ≈ возражать to love back ≈ отвечать взаимностью to pay back ≈ отплачивать to talk back ≈ возражать to write back ≈ написать в ответ
6) сзади, позади The field lies back from the road. ≈ Поле лежит за дорогой.
7) (в состоянии задержки, сдерживания дальнейшего продвижения, улучшения и т. п.) a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate ≈ страна, развитие которой сдерживали бесплодная земля и суровый климат ∙ back from to go back from/upon one's word ≈ отказаться от обещанияспина - broad * широкая спина;
широкие плечи - board * (медицина) щит (для исправления спины) - to carry smth. on one's * нести что-л. на спине;
нести непосильное бремя;
надеть себе на шею хомут - to lie on one's * лежать на спине - to fall on one's * упасть навзничь - to be on one's * лежать (больным) в постели - to pat on the * похлопать по спине;
покровительствовать;
поощрять;
подбадривать - to stab in the * всадить нож в спину;
предать;
предательски нападать;
клеветать, злословить за чьей-л. спиной - he has a strong * у него широкая спина;
он все вынесет;
его не сломить - excuse my * извините, я повернулся или я сижу к вам спиной спина, спинка (животного) - * wool шерсть со спины овцы высококачественные, первосортные кожи спина, спинка (одежды) - the * of a coat спина пальто спинной хребет;
позвоночник - he has broken his * у него перелом позвоночника поясница, крестец - a sharp pain in the * острая боль в пояснице - to strain one's * потянуть спину задняя, тыльная часть - the * os the head затылок - the * of the hand тыльная сторона руки - the * of a leaf нижняя поверхность листа - the * of the foot (анатомия) тыл стопы - the * of a chair спинка стула - the * of a book корешок книги - * of a rudder( морское) спинка руля - * of a knife тупая сторона ножа - this sound is pronounced with the * of the tongue (фонетика) этот звук произносится с помощью задней части языка( техническое) задняя грань (резца) ;
затылок или обух инструмента - * of an arch (строительство) внешняя поверхность арки задняя, более отдаленная часть;
задний план - at the * of сзади, позади - at the * of one's mind в глубине души - the garden at the * of the house сад за домом - a room in the * of the house задняя комната - the money was in the * of the drawer деньги лежали в глубине ящика - we must get to the * of this мы должны добраться /докопаться/ до сути дела оборотная сторона;
оборот, изнанка - the * of cloth изнанка ткани - see on the * смотри(те) на обороте - sign on the * распишитесь на обороте гребень (волны, горы) - the monument stood on the * of a hill памятник стоял на вершине холма нагота, неприкрытое тело;
одежда - * and belly одежда и стол /еда/ - I haven't a rag to my * мне нечего надеть;
мне нечем прикрыть свою наготу - she puts all she earns on her * она тратит на одежду все, что зарабатывает (спортивное) защитник (тж. full *) - half * полузащитник( морское) киль;
кильсон (горное) висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ;
кливажная трещина нижняя дека( музыкального инструмента) > * to * вплотную, впритык > the * of beyond глушь, край света > at the * of beyond на краю света;
в недосягаемости;
у черта на куличках > with one's * to /against/ the wall припертый к стенке, в отчаянном положении > behind smb.'s * за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком > to be on smb.'s * привязываться /приставать/ к кому-л.;
не давать житья кому-л.;
придираться к кому-л.;
набрасываться /накидываться/ на кого-л. - she is always on his * if he comes home late когда он приходит домой поздно, ему всегда достается от нее - to get off smb.'s * отстать /отвязаться/ от кого-л.;
оставить в покое кого-л. - to be (flat /put, thrown/) on one's * быть в безнадежном /беспомощном/ положении - he is flat on his * after a long succession of failures постоянные неудачи сломили его;
его положили на обе лопатки - to be at the * of smb., to stand behind smb.'s * стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку;
преследовать кого-л.;
гнаться по пятам за кем-л. - to be at the * of the pack "наступать на пятки", идти непосредственно за лидером, "дышать в спину" - to be at the * of smth. скрываться за чем-л., таиться в чем-л.;
быть зачинщиком чего-л. - what's at the * of it? что за этим кроется? - to turn one's * обратиться в бегство;
отступить;
показать пятки - to get one's * up рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться;
заупрямиться, упереться - to put /to set/ smb.'s * up рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя - to see smb.'s *, to see the * of smb. видеть чей-л. уход;
избавиться /отделаться/ от кого-л. - I'm always glad to see the * of him я всегда жду не дождусь его ухода - to put one's * into one's work работать энергично /с энтузиазмом/;
вкладывать всю душу в работу - to give smb. the * отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л. - to turn one's * upon /on/ smb. повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.;
порвать отношения с кем-л. - to bow /to crouch/ one's * гнуть спину;
подчиняться;
подхалимничать - to cast behind the * (библеизм) забыть и простить - to baet smb. * and belly избить до полусмерти - he has them on his * они сидят у него на шее - you give me a pain in the * ты мне ужасно надоел задний - * rows задние /последние/ ряды - * garden сад за домом - * entrance черный ход - * seam изнаночный шов - * edge /margin/ (полиграфия) внутреннее /корешковое/ поле( страницы) - * elevation( техническое) (строительство) вид сзади, задний фасад - * vowel( фонетика) гласный заднего ряда - * light (кинематографический) задний контжурный свет - * lighting( кинематографический) контржурное освещение - * projection( кинематографический) рирпроекция, проекция на просвет отдаленный, дальний - * settlement дальнее поселение - * street глухая улица - * alley глухой переулок;
трущобы, задворки - * blocks отдаленные кварталы - * district (американизм) сельский район, глушь - * road проселочная дорога обратный - * current обратное течение - * freight обратный фрахт /груз/ - * azimuth (топография) обратный азимут, обратное направление запоздалый, отсталый - to have a * view of things иметь отсталые взгляды старый - a * number /issue/ (of a magazine) старый номер (журнала) ;
отсталый человек, ретроград;
нечто устаревшее, несовременное, допотопное - * file комплект предшествующих номеров периодического издания преим. (американизм) задержанный, просроченный;
следуемый или уплачиваемый за прошлое время - * pay (американизм) жалованье за проработанное время;
задержанная зарплата - * rent (американизм) квартирная плата за прошедшее время - * payment просроченный платеж - * order невыполненный заказ - *lessons невыученные уроки, уроки за пропущенное время (военное) тыловой - * areas тыл(ы), тыловые районы - * line defence оборона тыловой полосы сзади. позади - keep *! не подходи(те) !, отойди(те) ! - he stood * in the crowd он стоял позади в толпе - the police kept the crowd * полиция сдерживала толпу обратно, назад - * and forth взад и вперед - there and * туда и обратно - * there! осади!;
назад! - * home на родине - I knew him * home я знал его, когда жил на родине - to get * получить назад /обратно/ - to go * пойти обратно - to sit * откинуться на спинку кресла;
удобно усесться - to look * оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом;
раскаиваться в содеянном - to go * from /upon/ one's word не сдержать, нарушить слово - to step * сделать шаг назад;
нанести защитный удар - to push the bolt * отодвинуть засов /задвижку/ - he is just * from voyage он только что вернулся из морского путешествия - when will they be *? когда они вернутся? снова, опять - the liquid turned * into gas жидкость снова превратилась в газ( техническое) (в направлении) против часовой стрелки( тому) назад - an hour or so * около часа назад - for years * в течение многих лет( в прошлом) - if we go * a few years... если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет( тому) назад... - it was way * in 1890 это было еще в 1890 году - far * in the Middle Ages давным-давно, еще в средние века с опозданием;
с отставанием - he was three days * in his work в своей работе он отстал на три дня указывает на ответное действие - to pay * отдать долг;
отплатить - to answer * возражать - to hit /to strike/ * дать сдачи - to love * отвечать взаимностью - to talk * огрызаться - to bow * to smb. отвечать на приветствие - I had a bit of my own * on him (разговорное) я отомстил ему указывает на сдерживание или задержку - to hold * the tears сдерживать слезы - to hold * wages задерживать зарплату в сочетаниях: - * from в стороне, вдалеке от - * from the road в стороне от дороги - * of (американизм) сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за - he rode * of the cart он ехал верхом позади телеги - various motives were * of this reversal of policy эта перемена политики диктовалась многими соображениями - each speaker told what the organization * of him wanted каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет поддерживать, подкреплять (тж. * up) - to * a plan поддержать план - to * an argument with proof подкрепить аргументацию доказательствами - to * smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. закреплять (якорь и т.д.) укреплять;
подпирать наклонять;
прислонять - he *ed the mirror against the wall он прислонил зеркало к стене субсидировать;
финансировать - his father *ed him in business отец финансировал его дело /предприятие/ - the project was *ed by the Chicago financiers предприятие субсидировалось финансистами Чикаго ставить (на игрока, боксера, лошадь) - to * a wrong horse поставить не на ту лошадь;
просчитаться, ошибиться в расчетах (on) надеяться на - I *ed on his ability to get out of scrapes я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды двигать в обратном направлении;
осаживать;
отводить - to * a car давать задний ход машине - to * in (a car) ввести машину в гараж задним ходом - to * out выехать откуда-л. задним ходом - to * a horse осаживать лошадь - to * the troops into position отводить войска на исходные позиции - to * the oars (морское) тарабанить - to * water( морское) тарабанить;
идти на попятный, отступать;
отступаться - * her! (морское) задний ход! двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать;
пятиться - he *ed a step or two to let them pass он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их садиться на лошадь;
ехать верхом;
объезжать лошадь - she *ed the horse at a jump она вскочила на лошадь одним прыжком покрывать;
снабжать спинкой - to * a book переплести книгу - the wardrobe was *ed with plywood задняя стенка шкафа была обшита фанерой ставить на подкладку - a coat *ed with fur шуба на меху примыкать (сзади) - the hills *ed the town за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов - we saw a sandy beach *ed by chalk cliffs мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утесов - our house *s on to a park задняя стена нашего дома выходит в парк подписывать, скреплять подписью;
утверждать;
визировать( финансовое) индоссировать (вексель) - to * a bill поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. * up) > to * and fill (морское) лежать в дрейфе;
передвигаться зигзагами;
(американизм) колебаться, проявлять нерешительность > he *ed and filled until the last moment он колебался до последней минуты корыто;
чан;
большой бакat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойback мор.: back of a ship киль судна ~ большой чан ~ горн., геол. висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ~ гарантировать ~ амер. граничить, примыкать (on, upon) ~ гребень (волны, холма) ~ давать поручительство по векселю ~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить ~ держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) ~ ездить верхом;
приучать (лошадь) к седлу;
садиться в седло ~ завизировать ~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка ~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки ~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж ~ спорт. защитник (в футболе) ~ индоссировать (вексель) ~ индоссировать ~ корешок (книги) ~ назад, обратно ~ амер. разг. носить на спине ~ обратный ~ обух ~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды ~ переплетать (книгу) ~ поддерживать;
подкреплять;
субсидировать ~ поддерживать ~ подкреплять ~ подписывать ~ поставить подпись на обороте документа ~ скреплять подписью ~ служить подкладкой ~ служить спинкой ~ служить фоном ~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели ~ спинка (стула;
в одежде, выкройке) ~ ставить на подкладку ~ старый ~ субсидировать ~ тому назад ~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью ~ утверждать ~ финансировать~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше;
back and forth туда и сюда;
взад и вперед~ areas воен. тылы, тыловые районы~ down отказываться ~ down отступать ~ down отступаться, отказываться (от чего-л.)~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка~ filling стр. засыпка, забутка~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги ~ from амер. сзади, позади;
за (тж. back of)~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери!~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги~ home снова дома, на родине~ number отсталый человек;
ретроград ~ number старый номер (газеты, журнала;
тж. back issue) ~ number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back ~ нечто устаревшее back ~ старый номер back ~ старый номер (газеты, журнала) back ~ человек, отставший от жизниback мор.: back of a ship киль судна~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ out отказаться от участия;
уклониться( of - от чего-л.) ~ out вчт. отменить ~ out вчт. отменять ~ out отступать ~ out уклоняться~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочкаto ~ the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах~ up давать задний ход ~ up вчт. дублировать ~ up поддерживать~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды~ vowel фон. гласный заднего ряда~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанитьat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спиной~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постелиat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойblank ~ bill of lading оборотная сторона бланка коносаментаto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом( над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)card ~ вчт. оборотная сторона платыcarry ~ производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлоеchange ~ вчт. вернутьgive ~ возвращать give ~ отдавать give ~ отплатить give: ~ back возвращать, отдавать;
отплатить (за обиду)to go ~ from (или upon) one's word отказаться от обещанияhand ~ возвратkeep ~ воздерживаться от покупки keep ~ держаться в стороне keep ~ задерживать keep ~ удерживать keep: ~ back держаться в стороне ~ back скрывать;
he kept the news back он утаил эту новость ~ back удерживать, задерживатьto know the way one knows the ~ of one's hand = знать как свои пять пальцев~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью pay ~ возвращать деньги pay ~ выплачивать деньги pay: ~ back возвращать (деньги) ~ back отплачивать;
pay down платить наличнымиto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом (над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)sell ~ продавать с правом возврата товараsend ~ возвращать send ~ отправлять обратно send ~ отсылать назадsnatch ~ возвращение похищенногоtake ~ брать обратно~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью talk: ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's ~ обратиться в бегствоwith one's ~ to the wall прижатый к стенке;
в безвыходном положении wall: to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении -
55 drawing
1) вытягивание, вытяжка2) мет. протягивание; раскатка3) волочение5) амер. отпуск ( стали)6) черчение7) чертёж•drawing the mold — извлечение модели, выемка модели ( из формы)
- assembly drawingdrawing the pattern — извлечение модели, выемка модели ( из формы)
- automatic drawing
- axial section gear drawing
- bitmap drawings
- bitmap ped drawings
- CAD drawings
- component drawing
- computer-aided design drawing
- concept drawing
- conceptual drawing
- construction drawing
- contour drawing
- cross-sectional drawing
- deep drawing
- detail drawing
- detailed drawing
- D-size drawing
- elevation drawing
- end view drawing
- engineering drawing
- enlarged drawing
- erection drawing
- final idea drawing
- front elevation drawing
- full-size drawing
- general drawing
- graphic drawing
- indicator drawing
- installation drawing
- jet drawing
- ladder logic drawing
- layout drawing
- line drawing
- mathematical master drawing
- mechanical drawing
- multilevel tabular drawing
- natural-size drawing
- outline drawing
- perspective drawing
- preliminary drawing
- profile drawing
- rough drawing
- sectional drawing
- setup drawing
- shallow drawing
- side elevation drawing
- tabular drawing
- undimensioned drawing
- wire drawing
- working drawingEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > drawing
-
56 face
лицо имя существительное:лик (face, front)лицевая сторона (face, front, obverse)передняя сторона (front, face, obverse)вид спереди (front elevation, face)глагол:наталкиваться (encounter, face, barge into)смело встречать (face, stand up to) -
57 face
- Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
- режущая часть (бура)
- пласть
- передняя поверхность лезвия
- передняя поверхность (сверла)
- передняя поверхность
- облицовывать
- наплавлять твёрдым сплавом
- наплавлять
- лицо
- лицевая сторона шпона
- лицевая сторона
- лицевая поверхность
- забой
- грань
- головка зуба (зубчатого колеса)
- вид спереди
вид спереди
-
[Интент]
Рис. ABBНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- проектирование, документация
EN
головка зуба (зубчатого колеса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
грань
плоскость
—
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
Синонимы
EN
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
лицевая поверхность
Поверхность снятой коры, полученная в поперечном направлении к наружной поверхности и оси дерева, исключающая наружную и внутреннюю поверхности.
[ ГОСТ Р ИСО 633-2011]Тематики
EN
лицевая сторона
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
лицо
лицевая сторона
фасад
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
наплавлять твёрдым сплавом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
облицовывать
футеровать (топку)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
передняя поверхность
В токарном инструменте поверхность, по которой сходит стружка в процессе резания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
передняя поверхность (сверла) (1.22)
Часть поверхности стружечной канавки, прилегающая к главной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
передняя поверхность лезвия (Aγ)
передняя поверхность
Поверхность лезвия инструмента, контактирующая в процессе резания со срезаемым слоем и стружкой.
1 - передняя поверхность лезвия Аγ; 2 - главная режущая кромка К; 3 - вспомогательная режущая кромка К'; 4 - главная задняя поверхность лезвия Аα; 5 - вспомогательная задняя поверхность лезвия А'α; 6 - вершина лезвия
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
пласть
Любая из двух противоположных более широких продольных поверхностей пиломатериала, а также любая продольная поверхность пиломатериала с квадратным сечением.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
режущая часть (бура)
фаска
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
12. Лицевая сторона шпона
E. Face
F. Face comprimеe
Поверхность шпона противоположная оборотной
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > face
-
58 the
abandon the takeoffпрекращать взлетabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеabort the flightпрерывать полетabort the takeoffпрерывать взлетabove the glide slopeвыше глиссадыabsorb the shock energyпоглощать энергию удараaccelerate the rotorраскручивать роторaccelerate to the speedразгонять до скоростиadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadhere to the trackпридерживаться заданного курсаadjust the cableрегулировать тросadjust the compassустранять девиацию компасаadjust the engineрегулировать двигатель до заданных параметровadjust the headingкорректировать курсadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераaffect the regularityвлиять на регулярностьaffect the safetyвлиять на безопасностьalign the aircraftустанавливать воздушное судноalign the aircraft with the center lineустанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the runwayустанавливать воздушное судно по оси ВППalter the headingменять курсamplify the signalусиливать сигналapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapply the brakeприменять тормозapproach the beamприближаться к лучуapprove the limitationsутверждать ограниченияapprove the tariffутверждать тарифarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюarrive over the aerodromeприбывать в зону аэродромаassess the damageопределять стоимость поврежденияassess the distanceоценивать расстояниеassess the suitabilityоценивать пригодностьassume the controlбрать управление на себяattain the powerдостигать заданной мощностиattain the speedразвивать заданную скоростьat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the ground levelна уровне землиat the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствиемbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbalance the aircraftбалансировать воздушное судноbalance the control surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the propellerбалансировать воздушный винтbear on the accidentиметь отношение к происшествиюbefore the turbineперед турбинойbelow the glide slopeниже глиссадыbelow the landing minimaниже посадочного минимумаbend the cotterpin endsзагибать усики шплинтаbe off the trackуклоняться от заданного курсаbe on the level on the hourзанимать эшелон по нулямblock the brakeставить на тормозboundary of the areaграница зоныbrake the propellerстопорить воздушный винтbreak the journeyпрерывать полетbring the aircraft backвозвращать воздушное судноbring the aircraft outвыводить воздушное судно из кренаby altering the headingпутем изменения курсаcage the gyroscopeарретировать гироскопcalibrate the compassсписывать девиацию компасаcalibrate the indicatorтарировать приборcalibrate the systemтарировать системуcalibrate the tankтарировать бакcancel the driftпарировать сносcancel the flightотменять полетcancel the forecastаннулировать сообщенный прогнозcancel the signalпрекращать подачу сигналаcapture the beamзахватывать лучcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcarry out the flightвыполнять полетcenter the autopilotцентрировать автопилотcenter the wiperцентрировать щеткуchange the frequencyизменять частотуchange the pitchизменять шагchange the trackизменять линию путиcheck the readingпроверять показанияchop the powerвнезапно изменять режимcircle the aerodromeлетать по кругу над аэродромомclean the aircraftубирать механизацию крыла воздушного суднаclean up the crackзачищать трещинуclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуclearance over the thresholdбезопасная высота пролета порогаclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclear the aircraftдавать разрешение воздушному суднуclear the obstacleустранять препятствиеclear the pointпролетать над заданной точкойclear the runwayосвобождать ВППclimb on the courseнабирать высоту при полете по курсуclose the bucketsзакрывать створкиclose the circuitзамыкать цепьclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсcome clear of the groundотрываться от землиcommence the flightначинать полетcommence the landing procedureначинать посадкуcompare the readingsсравнивать показанияcompensate the compassустранять девиацию компасаcompensate the errorсписывать девиациюcompile the accident reportсоставлять отчет об авиационном происшествииcomplete the circuitзакольцовыватьcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcomplete the turnзавершать разворотcompute the visual rangeвычислять дальность видимостиconditions beyond the experienceусловия, по сложности превосходящие квалификацию пилотаconditions on the routeусловия по заданному маршрутуconsidering the obstaclesучет препятствийconstruct the procedureразрабатывать схемуcontainerize the cargoупаковывать груз в контейнереcontinue operating on the fuel reserveпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue the flightпродолжать полетcontinue the takeoffпродолжать взлетcontribute towards the safetyспособствовать повышению безопасностиcontrol the aircraftуправлять воздушным судномcontrol the pitchуправлять шагомconvert the frequencyпреобразовывать частотуconvey the informationпередавать информациюcorrect the troubleустранять отказcorrespond with the operating minimaсоответствовать эксплуатационному минимумуcounteract the rotor torqueуравновешивать крутящий момент несущего винтаcoverage of the chartкартографируемый районcover the routeпробегать по полному маршрутуcrosscheck the readingsсверять показанияcross the airwayпересекать авиатрассуdata on the performanceкоординаты характеристикиdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerate the aircraft toснижать скорость воздушного судна доdecrease the deviationуменьшать величину отклонения от курсаdecrease the pitchуменьшать шагdecrease the speedуменьшать скоростьde-energize the busобесточивать шинуdefine the failureопределять причины отказаdeflate the tireослаблять давление в пневматикеdeflect the control surfaceотклонять поверхность управления(напр. элерон) delay the turnзатягивать разворотdelimit the runwayобозначать границы ВППdelimit the taxiwayобозначать границы рулежной дорожкиdelineate the runwayочерчивать границы ВППdelineate the taxiwayобозначать размеры рулежной дорожкиdeliver the baggageдоставлять багажdeliver the clearanceпередавать разрешениеdenote the obstacleобозначать препятствиеdenoting the obstacleобозначение препятствияdepart from the rulesотступать от установленных правилdeparture from the standardsотклонение от установленных стандартовdepress the pedalнажимать на педальdetach the loadотцеплять грузdetach the wingотстыковывать крылоdeterminate the causeустанавливать причинуdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the delayустанавливать время задержкиdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the frictionопределять величину сцепленияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdetract from the safetyснижать безопасностьdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviate from the glide slopeотклоняться от глиссадыdeviate from the headingотклоняться от заданного курсаdeviation from the courseотклонение от заданного курсаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdischarge the cargoснимать груз в контейнереdisclose the faresопубликовывать тарифыdiscontinue the takeoffпрекращать взлетdisengage the autopilotвыключать автопилотdisplace the center-of-gravityизменять центровкуdisregard the indicatorпренебрегать показаниями прибораdisseminate the forecastраспространять прогнозdrain the tankсливать из бакаdraw the conclusionподготавливать заключениеdrift off the courseсносить с курсаdrift off the headingуходить с заданного курсаdrop the noseсваливаться на носduck below the glide pathрезко снижаться относительно глиссадыease the aircraft onвыравнивать воздушное судноeffect adversely the strengthнарушать прочность(напр. фюзеляжа) elevation of the stripпревышение летной полосыeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the hazardустранять опасную ситуациюeliminate the ice formationустранять обледенениеeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) enable the aircraft toдавать воздушному судну правоendanger the aircraftсоздавать опасность для воздушного суднаendange the safetyугрожать безопасностиendorse the licenseделать отметку в свидетельствеenergize the busподавать электропитание на шинуenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовengage the autopilotвключать автопилотensure the adequate provisionsобеспечивать соответствующие меры предосторожностиenter the aircraftзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraft standзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the airwayвыходить на авиатрассуenter the final approach trackвыходить на посадочную прямуюenter the spinвходить в штопорenter the tariff into forceутверждать тарифную ставкуenter the traffic circuitвходить в круг движенияenter the turnвходить в разворотentry into the aerodrome zoneвход в зону аэродромаentry into the flareвходить в этап выравниванияerection of the gyroвосстановление гироскопаestablish the characteristicsустанавливать характеристикиestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestablish the procedureустанавливать порядокexceeding the stalling angleвыход на закритический угол атакиexceed the stopпреодолевать упорexecute the manoeuvreвыполнять маневрexecute the turnвыполнять разворотexpedite the clearanceускорять оформлениеexpress the altitudeчетко указывать высотуextend the agreementпродлевать срок действия соглашенияextend the landing gearвыпускать шассиextend the legsвыпускать шассиextreme aft the center-of-gravityпредельная задняя центровкаextreme forward the center-of-gravityпредельная передняя центровкаeye height over the thresholdуровень положения глаз над порогом ВППfail into the spinсрываться в штопорfail to follow the procedureне выполнять установленную схемуfail to observe the limitationsне соблюдать установленные ограниченияfail to provide the manualsне обеспечивать соответствующими инструкциямиfall into the spinсрываться в штопорfeather the propellerставить воздушный винт во флюгерное положениеfile the flight planрегистрировать план полетаfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаflight inbound the stationполет в направлении на станциюflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight under the rulesполет по установленным правиламfly above the weatherлетать над верхней кромкой облаковfly at the altitudeлетать на заданной высотеfly into the sunлетать против солнцаfly into the windлетать против ветраfly on the autopilotлетать на автопилотеfly on the courseлетать по курсуfly on the headingлетать по курсуfly the aircraft1. управлять самолетом2. пилотировать воздушное судно fly the beamлететь по лучуfly the circleлетать по кругуfly the glide-slope beamлетать по глиссадному лучуfly the great circleлетать по ортодромииfly the headingвыполнять полет по курсуfly the rhumb lineлетать по локсодромииfly under the autopilotпилотировать при помощи автопилотаfly under the supervision ofлетать под контролемfocus the lightфокусировать фаруfollow the beamвыдерживать направление по лучуfollow the glide slopeвыдерживать глиссадуfollow up the aircraftсопровождать воздушное судноforfeit the reservationлишать брониfreedom of the airстепень свободы воздухаfuel the tankзаправлять бак топливомfulfil the conditionsвыполнять условияgain the air supremacyзавоевывать господство в воздухеgain the altitudeнабирать заданную высотуgain the glide pathвходить в глиссадуgain the powerдостигать заданной мощностьgain the speedразвивать заданную скоростьgather the speedнаращивать скоростьget into the aerodromeприземляться на аэродромеget on the courseвыходить на заданный курсget the heightнабирать заданную высотуgive the wayуступать трассуgo out of the spinвыходить из штопораgovern the applicationрегулировать применениеgovern the flightуправлять ходом полетаgovern the operationруководить эксплуатациейgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваguard the frequencyпрослушивать частотуhandle the baggageобслуживать багажhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhave the runway in sightчетко видеть ВППhead the aircraft into windнаправлять воздушное судно против ветраhold on the headingвыдерживать на заданном курсеhold over the aidsвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the beaconвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold the aircraft on the headingвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the brakeудерживать тормозаhold the heading on the compassвыдерживать курс по компасуhold the positionожидать на местеhold the speed accuratelyточно выдерживать скоростьhover at the height ofзависать на высотеhovering in the ground effectвисение в зоне влияния землиidentify the aerodrome from the airопознавать аэродром с воздухаidentify the aircraftопознавать воздушное судноidentify the center lineобозначать осевую линиюimpair the operationнарушать работуimpair the safetyснижать безопасностьimpose the limitationsналагать ограниченияin computing the fuelпри расчете количества топливаin conformity with the specificationsв соответствии с техническими условиямиincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляincrease the pitchувеличивать шагincrease the speedувеличивать скоростьindicate the location from the airопределять местоположение с воздухаinherent in the aircraftсвойственный воздушному суднуinitiate the turnвходить в разворотinstall in the aircraftустанавливать на борту воздушного суднаinstall on the aircraftмонтировать на воздушном суднеintercept the beamвыходить на ось лучаintercept the glide slopeзахватывать луч глиссадыInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокissue the certificateвыдавать сертификатjeopardize the flightподвергать полет опасностиjudge the safetyоценивать степень опасностиkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуkeep tab on the fleetвести учет паркаkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судноkeep the altitudeвыдерживать заданную высотуkeep the ball centeredдержать шарик в центреkeep the paceвыдерживать дистанциюkeep to the minimaустанавливать минимумkick off the driftпарировать сносkill the landing speedгасить посадочную скоростьlanding off the aerodromeпосадка вне аэродромаland into the windвыполнять посадку против ветраland the aircraftприземлять воздушное судноlatch the pitch stopустанавливать на упор шага(лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral the center-of-gravityпоперечная центровкаlay the routeпрокладывать маршрутlead in the aircraftзаруливать воздушное судноlead out the aircraftвыруливать воздушное судноleave the airspaceпокидать данное воздушное пространствоleave the altitudeуходить с заданной высотыleave the planeвыходить из самолетаleave the runwayосвобождать ВППlevel the aircraft outвыравнивать воздушное судноlie beyond the rangeнаходиться вне заданного пределаline up the aircraftвыруливать воздушное судно на исполнительный стартload the gearзагружать редукторload the generatorнагружать генераторload the structureнагружать конструкциюlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlock the legsустанавливать шасси на замки выпущенного положенияlongitudinal the center-of-gravityпродольная центровкаlose the altitudeтерять высотуlose the speedтерять заданную скоростьloss the controlтерять управлениеlower the landing gearвыпускать шассиlower the legsвыпускать шассиlower the nose wheelопускать носовое колесоmaintain the aircraft at readiness toдержать воздушное судно готовымmaintain the altitudeвыдерживать заданную высотуmaintain the courseвыдерживать заданный курсmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаmaintain the flying speedвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the headingвыдерживать заданный курсmaintain the parameterвыдерживать заданный параметрmake a complaint against the companyподавать жалобу на компаниюmake the aircraft airborneотрывать воздушное судно от землиmake the course changeизменять курсmake the reservationзабронировать местоmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmark the obstacleмаркировать препятствиеmean scale of the chartсредний масштаб картыmeet the airworthiness standardsудовлетворять нормам летной годностиmeet the conditionsвыполнять требованияmeet the specificationsсоблюдать технические условияmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmonitor the frequencyконтролировать заданную частотуmoor the aircraftшвартовать воздушное судноmount on the frameмонтировать на шпангоутеmove off from the restстрагивать с местаmove the blades to higherутяжелять воздушный винтmove the pedal forwardдавать педаль впередname-code of the routeкодирование названия маршрутаneglect the indicatorне учитывать показания прибораnote the instrument readingsотмечать показания приборовnote the timeзасекать времяobserve the conditionsсоблюдать условияobserve the instrumentsследить за показаниями приборовobserve the readingsнаблюдать за показаниямиobtain the correct pathвыходить на заданную траекториюobtain the flying speedнабирать заданную скорость полетаobtain the forecastполучать прогнозoffer the capacityпредлагать объем загрузкиoff-load the pumpразгружать насосon the base legвыполнил третий разворотon the beamв зоне действия лучаon the cross-wind legвыполнил первый разворотon the down-wind legвыполнил второй разворотon the eastbound legна участке маршрута в восточном направленииon the final legвыполнил четвертый разворотon the left base legподхожу к четвертому с левым разворотомon the speedна скоростиon the upwind legвхожу в кругopen the bucketsоткрывать створкиopen the circuitразмыкать цепьopen the door inward outwardоткрывать люк внутрь наружуoperate from the aerodromeвыполнять полеты с аэродромаoperate under the conditionsэксплуатировать в заданных условияхovercome the obstacleпреодолевать препятствиеovercome the spring forceпреодолевать усилие пружиныoverflying the runwayпролет над ВППoverpower the autopilotпересиливать автопилотoverrun the runwayвыкатываться за пределы ВППovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаover the territoryнад территориейover the topнад верхней границей облаковover the wingнад крыломpark in the baggageсдавать в багажparticipation in the investigationучастие в расследованииpassing over the runwayпролет над ВППpass the signalпропускать сигналpast the turbineза турбинойperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpick up the signalфиксировать сигналpick up the speedразвивать заданную скоростьpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpitch the nose downwardопускать носplace the aircraftустанавливать воздушное судноplace the flaps inустанавливать закрылкиplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаplot the aircraftзасекать воздушное судноpotential hazard to the safeпотенциальная угроза безопасностиpower the busвключать шинуpresent the minimum hazardпредставлять минимальную опасностьpreserve the clearanceсохранять запас высотыpressurize the bearingуплотнять опору подачей давленияproduce the signalвыдавать сигналprofitability over the routeэффективность маршрутаprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиproperly identify the aircraftточно опознавать воздушное судноprotect the circuitзащищать цепьprove the systemиспытывать системуpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяpull the control column backбрать штурвал на себяpull the control stick backбрать ручку управления на себяpull up the helicopterрезко увеличивать подъемную силу вертолетаpuncture the tireпрокалывать покрышкуpush the aircraft backбуксировать воздушное судно хвостом впередpush the aircraft downснижать высоту полета воздушного суднаpush the control columnотдавать штурвал от себяpush the control stickотдавать ручку управления от себяput into the spinвводить в штопорput on the courseвыходить на заданный курсput the aircraft into productionзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft overпереводить воздушное судно в горизонтальный полетraise the landing gearубирать шассиreach the altitudeзанимать заданную высотуreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаreach the glide pathвходить в зону глиссадыreach the speedдостигать заданных оборотовreach the stalling angleвыходить на критический уголread the drift angleотсчитывать угол сносаread the instrumentsсчитывать показания приборовreceive the signalпринимать сигналrecord the readingsрегистрировать показанияrecover from the spinвыходить из штопораrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the manoeuvreвыход из маневраrecovery from the stallвывод из режима сваливанияrecovery from the turnвыход из разворотаrectify the compassустранять девиацию компасаreduce the hazardуменьшать опасностьreestablish the trackвосстанавливать заданную линию путиregain the glide pathвозвращаться на глиссадуregain the speedвосстанавливать скоростьregain the trackвозвращаться на заданный курсregister the aircraftрегистрировать воздушное судноrelease the aircraftпрекращать контроль воздушного суднаrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаrelease the loadсбрасывать грузrelease the uplockоткрывать замок убранного положенияrelocate the plane's trimвосстанавливать балансировку самолетаremedy the defectустранять дефектremedy the troubleустранять отказremove the aircraftудалять воздушное судноremove the crackвыбирать трещинуremove the tangleраспутыватьrender the certificateпередавать сертификатrenew the licenseвозобновлять действие свидетельства или лицензииrenew the ratingвозобновлять действие квалификационной отметкиreplan the flightизмерять маршрут полетаreport reaching the altitudeдокладывать о занятии заданной высотыreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаreport the headingсообщать курсreset the gyroscopeвосстанавливать гироскопrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеrestore the systemвосстанавливать работу системыrestrict the operationsнакладывать ограничения на полетыresume the flightвозобновлять полетresume the journeyвозобновлять полетretain the leverфиксировать рукояткуretract the landing gearубирать шассиreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreverse the propellerпереводить винт на отрицательную тягуroll in the aircraftвводить воздушное судно в кренroll into the turnвходить в разворотroll left on the headingвыходить на курс с левым разворотомroll on the aircraftвыполнять этап пробега воздушного суднаroll on the courseвыводить на заданный курсroll out of the turnвыходить из разворотаroll out on the headingвыходить на заданный курсroll out the aircraftвыводить воздушное судно из кренаroll right on the headingвыходить на курс с правым разворотомrotate the aircraftотрывать переднюю опору шасси воздушного суднаrotate the bogieзапрокидывать тележкуrules of the airправила полетовrun fluid through the systemпрогонять системуrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun out the landing gearвыпускать шассиschedule the performancesзадавать характеристикиseat the brushпритирать щеткуsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecure the mishap siteобеспечивать охрану места происшествияselect the courseвыбирать курсselect the flight routeвыбирать маршрут полетаselect the frequencyвыбирать частотуselect the headingзадавать курсselect the modeвыбирать режимselect the track angleзадавать путевой уголseparate the aircraftэшелонировать воздушное судноserve out the service lifeвырабатывать срок службыset at the desired angleустанавливать на требуемый уголset the courseустанавливать курсset the flaps atустанавливать закрылкиset the headingустанавливать курсset the propeller pitchустанавливать шаг воздушного винтаset the throttle leverустанавливать сектор газаset up the speedзадавать определенную скоростьshift the center-of-gravityсмещать центровкуshop out the skinвырубать обшивкуsimulate the instruments responsesимитировать показания приборовslacken the cableослаблять натяжение тросаslave the gyroscopeсогласовывать гироскопsmooth on the headingплавно выводить на заданный курсsmooth out the crackудалять трещинуsmooth out the dentвыправлять вмятинуsmooth the signalсглаживать сигналspace the aircraftопределять зону полета воздушного суднаspin the gyro rotorраскручивать ротор гироскопаstate instituting the investigationгосударство, назначающее расследование(авиационного происшествия) state submitting the reportгосударство, представляющее отчет(об авиационном происшествии) steady airflow about the wingустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteer the aircraftуправлять воздушным судномstop the crack propagationпредотвращать развитие трещиныstop the leakageустранять течьsubmit the flight planпредставлять план полетаsubstitute the aircraftзаменять воздушное судноsupervision approved by the Stateнадзор, установленный государствомsupply the signalподавать сигналswing the compassсписывать девиацию компасаswing the door openоткрывать створкуswitch to the autopilotпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаtakeoff into the windвзлетать против ветраtake off power to the shaftотбирать мощность на валtake over the controlбрать управление на себяtake the bearingбрать заданный пеленгtake the energy fromотбирать энергиюtake the readingsсчитывать показанияtake the taxiwayзанимать рулежную дорожкуtake up the backlashустранять люфтtake up the positionвыходить на заданную высотуtap air from the compressorотбирать воздух от компрессораterminate the agreementпрекращать действие соглашенияterminate the controlпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the flightзавершать полетtest in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубеtest the systemиспытывать системуthe aircraft under commandуправляемое воздушное судноthe route to be flownнамеченный маршрут полетаthe route to be followedустановленный маршрут полетаthe runway is clearВПП свободнаthe runway is not clearВПП занятаthe search is terminatedпоиск прекращенthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtighten the turnуменьшать радиус разворотаtime in the airналет часовtime the valvesрегулировать газораспределениеtitl of the gyroзавал гироскопаto define the airspaceопределять границы воздушного пространстваtransfer the controlпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransit to the climb speedпереходить к скорости набора высотыtrim the aircraftбалансировать воздушное судноturn into the windразворачивать против ветраturn off the systemвыключать системуturn on the systemвключать системуturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаunarm the systemотключать состояние готовности системыuncage the gyroscopeразарретировать гироскопunfeather the propellerвыводить воздушный винт из флюгерного положенияunlatch the landing gearснимать шасси с замковunlatch the pitch stopснимать с упора шага(лопасти воздушного винта) unstall the aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstick the aircraftотрывать воздушное судно от землиuplift the freightпринимать груз на бортviolate the lawнарушать установленный порядокwander off the courseсбиваться с курсаwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwind the generatorнаматывать обмотку генератораwith decrease in the altitudeсо снижением высотыwithdraw from the agreementвыходить из соглашенияwith increase in the altitudeс набором высотыwithin the frame ofв пределахwithin the rangeв заданном диапазонеwithstand the loadвыдерживать нагрузкуwork on the aircraftвыполнять работу на воздушном суднеwrite down the readingsфиксировать показания -
59 end
end конец, окончание - happy * счастливый конец;
счастливая развязка - to put an * to smth. положить конец чему-либо, покончить с чем-либо - to put an * to an argument положить конец спору - to bring to an * закончить, завершить - to make an of smth. закончить что-либо;
положить конец чему-либо - to come to an *, to be at an * прийти к концу, кончиться - I've come to the * of my endurance мое терпение истощилось - we'll see no * of in, there is no * to it этому конца не будет - to follow smth. to its logical * довести что-либо до логического конца - in the * в конце концов, в конечном счете - to the * of time (возвышенно) вечно, на веки веков - this will remain a secret to the * of time это навеки останется тайной - the * crowns the deed конец венчает дело конец, последняя, заключительная часть;
завершение - the * of the year конец года - the * of a sentence последняя часть предложения - a story without an * рассказ, который ничем не кончается - toward the * of 1914 к концу 1914 г. - by the * of the third quarter к концу третьего квартала - at the * of the 16th century в конце XVI столетия смерть, кончина, конец - untimely * безвременная кончина - to be near one's * быть при смерти - to come to a tragic * трагически погибнуть - to be the * (of) довести до гибели, прикончить - this cough will be the * of me этот кашель меня доконает - you will be the * of me ты меня в могилу сведешь прекращение существования - that will be the * of all war это положит конец всякой войне, войны исчезнут навсегда - the * of the world конец света конец, край - a silver watch at the * of a chain серебряные часы, подвешенные на конце цепочки - on the * of a stick на конце палки - * on концом вперед;
(морское) прямо носом или кормой - * up стоймя, прямо - * to * непрерывной цепью, впритык - at the southern * of the town в южном конце города - from one * of the country to the other из одного конца страны в другой - to sign one's name at the * of a list поставить свою подпись в конце списка - at the other * of the world на другом конце света - at the world's * на краю света;
у черта на куличках конец, сторона - to approach the subject from the wrong * подойти к вопросу не с того конца - look through the wrong * of a telescope воспринимать все в искаженном виде (американизм) аспект, сторона - the business * практическая или коммерческая сторона дела - at the consuming * со стороны потребителей;
в сфере потребления - the advertising * of insurance реклама в страховом деле - at the broadcasting * на радиостанциях (американизм) часть, отделение - our selling * наш торговый отдел, коммерческий отдел нашего предприятия остаток, обломок, обрывок, обрезок - rope's * (морское) линек, конец ( троса) (американизм) (разговорное) верх, вершина (чего-либо) ;
непревзойденное совершенство - she is the very * of feminity она воплощенная женственность торец - * elevation вид с торца, вид сбоку - * face лобовая или торцовая поверхность( специальное) комель эндсы, дилены (пиломатериалы) (текстильное) одиночная или кордная нить - * down обрыв нити - *s per inch число нитей основы на один дюйм днище( спортивное) половина поля, площадки - to change *s меняться сторонами поля (спортивное) крайний( в футболе) цель;
намерения, виды - to accomplish one's * достичь цели - to gain one's * достичь цели, добиться своего - to pursue one's own *s преследовать свои собственные цели - to work together for a common * работать на общее дело - with this * in view с этой целью, для этого - the * justifies the means цель оправдывает средства - an * in itself самоцель - to what *? для чего? с какой целью? - to that * с этой целью - to the * that... для того чтобы..., с той целью чтобы... - to no * бесцельно, бесполезно, напрасно - to serve an * служить какой-либо цели - to serve no useful * быть бесполезным - to public *s на общественные нужды, в интересах общества - to defeat one's own * идти вразрез с поставленной целью > no * бесконечно, чрезвычайно > no * obliged to you чрезвычайно вам признателем > no * disappointed ужасно разочарованный > he was no * put out он страшно обозлился, он вышел из себя > this should liven up the debate no * это должно чрезвычайно оживить дебаты > no * of масса, много > no * of trouble масса хлопот > he deserves no * of praise он заслуживает всяческих похвал > it does no * of mischief это наносит огромный вред > on * стоймя;
дыбом( о волосах) > on * беспрерывно, подряд > for hours on * целыми часами( подряд) > to be all on * быть в состоянии раздражения > at a loose * не у дел, непристроенный > to the bitter * до конца, до последнего;
до последней капли крови > to be at the * of one's rope быть в безвыходном положении > to be at the * of one's tether дойти до предела, дойти до точки > to be at one's wits' * совершенно растеряться > I am at my wits' * ума не приложу > to go (in) off the deep * взволноваться, разозлиться;
рисковать, действовать сгоряча;
пороть горячку;
не узнавши броду, сунуться в воду > to hold one's * up не сдаваться, не падать духом > to make both *s meet сводить концы с концами > to come out on the short * оказаться в невыгодном положении, опростоволоситься > to hand the short * of the stick (американизм) обвести (кого-либо) ;
поставить в невыгодное положение > to hold up one's * стойко держаться в трудном положении;
неукоснительно выполнять свой долг, принятые на себя обязательства кончать;
заканчивать - to * one's labour on a book кончить свою работу над книгой - to * off a speech with a quotation закончить выступление цитатой - we *ed the dinner up with fruit and coffee мы закончили обед фруктами и кофе - if you don't change your ways you'll * up in prison если ты не изменишь свое поведение, то кончишь тюрьмой кончаться, завершаться - to * in disaster кончиться катастрофой - to * in success завершиться успехом - how does the story *? чем кончается рассказ? - the plateau *s in a precipice плато кончается пропастью - to * in a draw (спортивное) окончить или окончиться вничью - the expedition *ed in the death of two climbers в результате экспедиции погибли два альпиниста - not all English words which * in -ly are adverbs не все английские слова, кончающиеся на -ly, являются наречиями прекращать - to * testing now and for all time прекратить испытания( ядерного оружия) немедленно и навсегда - to * the cold war положить конец холодной войне - to * one's life покончить с собой( редкое) кончиться, умереть( устаревшее) прикончить, убить > all's well that *s well (пословица) все хорошо, что хорошо кончается > to * in smoke кончиться ничем abnormal ~ вчт. аварийное завершение adjustment at year ~ корректировка на конец года the ~ justifies the means цель оправдывает средства;
any means to an end все средства хороши at the ~ в конце at the ~ of в конце (чего-л.) ;
at the end of the story в конце рассказа;
at the end of the month в конце месяца at the ~ of в конце (чего-л.) ;
at the end of the story в конце рассказа;
at the end of the month в конце месяца at the ~ of в конце (чего-л.) ;
at the end of the story в конце рассказа;
at the end of the month в конце месяца ~ pl стр. эндсы, дилены;
to be on the end of a line попасться на удочку;
to make both (или two) ends meet сводить концы с концами end амер. аспект, сторона;
the political end of (smth.) политический аспект( чего-л.) ~ днище ~ завершение ~ sl зад ~ заканчивать ~ конец, смерть;
he is near(ing) his end он умирает ~ конец, окончание ~ конец;
окончание;
предел;
end on концом вперед;
to put an end to( smth.), to make an end of( smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить( что-л.) ~ конец ~ кончать, заканчивать ~ кончать;
заканчивать;
прекращать;
to end all wars положить конец всем войнам;
to end one's life покончить с собой ~ кончать ~ кончаться, завершаться (in, with) ;
to end in disaster окончиться катастрофой;
the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя ~ край;
граница;
ends of the earth край земли;
глухомань;
the world's end край света ~ окончание ~ остаток, обломок;
обрезок;
отрывок ~ остаток ~ прекращать ~ результат, следствие;
happy end благополучная развязка, счастливый конец;
it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат ~ результат ~ следствие ~ смерть, кончина ~ цель;
to that end с этой целью;
to gain one's ends достичь цели;
ends and means цели и средства ~ цель ~ амер. часть, отдел;
the retail end of a business отдел розничной торговли ~ pl стр. эндсы, дилены;
to be on the end of a line попасться на удочку;
to make both (или two) ends meet сводить концы с концами ~ кончать;
заканчивать;
прекращать;
to end all wars положить конец всем войнам;
to end one's life покончить с собой ~ кончаться, завершаться (in, with) ;
to end in disaster окончиться катастрофой;
the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя the ~ justifies the means цель оправдывает средства;
any means to an end все средства хороши ~ of data вчт. конец данных ~ of file, EOF вчт. конец файла ~ of financial period конец отчетного периода ~ of financial year конец финансового года ~ of loan истечение срока ссуды ~ of month конец месяца ~ of month последний день месяца ~ of period конец периода ~ of previous financial year конец предыдущего финансового года ~ of volume вчт. конец тома ~ off, ~ up оканчиваться, прекращаться, обрываться ~ конец;
окончание;
предел;
end on концом вперед;
to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) ~ кончать;
заканчивать;
прекращать;
to end all wars положить конец всем войнам;
to end one's life покончить с собой to the bitter ~ до предела, до точки;
до последней капли крови;
to keep one's end up сделать все от себя зависящее;
не сдаваться;
end to end непрерывной цепью ~ off, ~ up оканчиваться, прекращаться, обрываться ~ цель;
to that end с этой целью;
to gain one's ends достичь цели;
ends and means цели и средства ~ край;
граница;
ends of the earth край земли;
глухомань;
the world's end край света ~ of file, EOF вчт. конец файла on ~ беспрерывно, подряд;
for two years on end два года подряд ~ цель;
to that end с этой целью;
to gain one's ends достичь цели;
ends and means цели и средства ~ результат, следствие;
happy end благополучная развязка, счастливый конец;
it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат happy: ~ счастливый;
happy man! счастливец!;
happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.) ;
as happy as the day is long очень счастливый ~ конец, смерть;
he is near(ing) his end он умирает no ~ of разг. прекрасный, исключительный;
he is no end of a fellow он чудесный малый;
we had no end of a time мы прекрасно провели время in the ~ в заключение;
в конечном счете;
they won the battle in the end в конечном счете они добились победы ~ результат, следствие;
happy end благополучная развязка, счастливый конец;
it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат to the bitter ~ до предела, до точки;
до последней капли крови;
to keep one's end up сделать все от себя зависящее;
не сдаваться;
end to end непрерывной цепью laid ~ to ~ вместе взятые low ~ невысокий результат low ~ низкая цель ~ конец;
окончание;
предел;
end on концом вперед;
to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) ~ pl стр. эндсы, дилены;
to be on the end of a line попасться на удочку;
to make both (или two) ends meet сводить концы с концами no ~ разг. безмерно;
в высшей степени no ~ obliged to you чрезвычайно вам признателен no ~ of разг. много, масса;
no end of trouble масса хлопот, неприятностей no ~ of разг. прекрасный, исключительный;
he is no end of a fellow он чудесный малый;
we had no end of a time мы прекрасно провели время no: ~ end of очень много, множество;
we had no end of good time мы превосходно провели время no ~ of разг. много, масса;
no end of trouble масса хлопот, неприятностей normal ~ вчт. нормальное завершение on ~ беспрерывно, подряд;
for two years on end два года подряд on ~ стоймя;
дыбом end амер. аспект, сторона;
the political end of (smth.) политический аспект (чего-л.) position ~ позиция на конец месяца ~ конец;
окончание;
предел;
end on концом вперед;
to put an end to (smth.), to make an end of (smth.) положить конец (чему-л.), уничтожить (что-л.) ~ амер. часть, отдел;
the retail end of a business отдел розничной торговли ~ кончаться, завершаться (in, with) ;
to end in disaster окончиться катастрофой;
the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя ~ цель;
to that end с этой целью;
to gain one's ends достичь цели;
ends and means цели и средства to: ~ prep указывает на цель действия на, для;
to the rescue на помощь;
to that end с этой целью in the ~ в заключение;
в конечном счете;
they won the battle in the end в конечном счете они добились победы to the bitter ~ до предела, до точки;
до последней капли крови;
to keep one's end up сделать все от себя зависящее;
не сдаваться;
end to end непрерывной цепью no ~ of разг. прекрасный, исключительный;
he is no end of a fellow он чудесный малый;
we had no end of a time мы прекрасно провели время ~ край;
граница;
ends of the earth край земли;
глухомань;
the world's end край света year ~ конец года -
60 antenna
1) антенна
2) антенный
– aft antenna
– aircraft-type antenna
– all-wave antenna
– annular antenna
– antenna power
– antenna amplifier
– antenna aperture
– antenna area
– antenna array
– antenna assembly
– antenna attenuator
– antenna circuit
– antenna coupling
– antenna crosstalk
– antenna current
– antenna curtain
– antenna effeciency
– antenna element
– antenna eliminator
– antenna EMF
– antenna fairlead
– antenna feed
– antenna feed-impedance
– antenna field
– antenna gain
– antenna inductance
– antenna lead
– antenna lead-in
– antenna lens
– antenna mounting
– antenna noise
– antenna reel
– antenna reflector
– antenna relay
– antenna resistance
– antenna socket
– antenna switch
– antenna system
– antenna tilt
– antenna tower
– antenna wire
– anti-fading antenna
– anti-interference antenna
– antistatic antenna
– aperiodic antenna
– aperture of antenna
– artificial antenna
– azimuth antenna
– balanced antenna
– base-driven antenna
– base-driving antenna
– base-fed antenna
– beacon antenna
– beam antenna
– beamwidth of antenna
– bedspring antenna
– Beverage antenna
– biconical antenna
– bidirectional antenna
– bilateral antenna
– billboard antenna
– bird-cage antenna
– box antenna
– broadband antenna
– broadcasting antenna
– built-in antenna
– bumper antenna
– buried antenna
– capacitor antenna
– Cassegrainian antenna
– center-driven antenna
– cheese antenna
– christmastree antenna
– cigar antenna
– circular antenna
– coaxial antenna
– collinear antenna
– communications antenna
– community antenna
– corkscrew antenna
– corner antenna
– corner-reflector antenna
– cosecant-squared antenna
– crossed antenna
– dielectric antenna
– dipole antenna
– direction-finding antenna
– directional antenna
– director antenna
– discone antenna
– dish antenna
– dish-shaped antenna
– disk antenna
– diversity antenna
– double antenna
– double-faced antenna
– double-umbrella antenna
– drag antenna
– dumb antenna
– eagle antenna
– elevate antenna
– elevated antenna
– elevation antenna
– elliptical antenna
– end-fire antenna
– extended antenna
– fan antenna
– ferrite-rod antenna
– fishbone antenna
– fixed antenna
– fixed-coil antenna
– fixed-loop antenna
– flagpole antenna
– flattop antenna
– flush-mounted antenna
– focal-line fed antenna
– folded antenna
– folded-dipole antenna
– forward-looking antenna
– frame antenna
– frequency-scanned antenna
– gamma antenna
– Goldschmidt antenna
– grid antenna
– ground antenna
– half-wave antenna
– harmonic antenna
– harp antenna
– height of antenna
– height-finding antenna
– helical antenna
– HF antenna
– high-frequency antenna
– highly-directional antenna
– homing antenna
– horn antenna
– horn-lens antenna
– horn-reflector antenna
– image antenna
– indoor antenna
– inverted V antenna
– inverted-L antenna
– isotropic antenna
– leaky-pipe antenna
– lens antenna
– LF antenna
– lobe-switching antenna
– lobing antenna
– localizer antenna
– Lodge-Muirhead antenna
– loop antenna
– low-angle antenna
– low-frequency antenna
– magnet-core antenna
– marker antenna
– mast antenna
– medium-frequency antenna
– MF antenna
– microwave antenna
– millimeter-wave antenna
– monitoring antenna
– monopulse antenna
– multiband antenna
– multibeam antenna
– multielement antenna
– multiple-horn antenna
– multiwire antenna
– mushroom antenna
– narrow-banded antenna
– non-directional antenna
– omnidirectional antenna
– operate on antenna
– outdoor antenna
– parabolic antenna
– paraboloid antenna
– parasitic antenna
– pencil-beam antenna
– phantom-target antenna
– phase-locked antenna
– pick-up antenna
– pillbox antenna
– plane-reflector antenna
– quadrant antenna
– quarter-wave antenna
– quiescent antenna
– radar antenna
– random antenna
– rear-looking antenna
– receiving antenna
– reel in antenna
– reflector-type antenna
– resonant antenna
– rhombic antenna
– ribbon antenna
– rig an antenna on supports
– rockinghorse antenna
– rod antenna
– running-board antenna
– sausage antenna
– screened antenna
– search antenna
– sense antenna
– series-fed antenna
– shaped-beam antenna
– shaped-reflector antenna
– shipboard antenna
– short-wave antenna
– shunt-fed antenna
– skid-fin antenna
– sleeve antenna
– sleeve-dipole antenna
– slot antenna
– slotted-guide antenna
– spheroidal antenna
– spiderweb antenna
– squirrel-cage antenna
– stacked antenna
– stacked-V antenna
– stagger antenna
– standing-wave antenna
– steerable antenna
– step-and-repeat antenna
– stream-line antenna
– streamlined antenna
– stripline antenna
– stub antenna
– submerged antenna
– submersible antenna
– superdirectional antenna
– superdirective antenna
– superturnstile antenna
– suppressor antenna
– supressor antenna
– surface-wave antenna
– tail antenna
– tapered antenna
– telescopic antenna
– telescopic rod antenna
– television antenna
– tier antenna
– tiltable antenna
– tilted antenna
– TL antenna
– top antenna
– top-fed antenna
– tower-type antenna
– tracking antenna
– trailing antenna
– transmission-line antenna
– transmitting antenna
– travelling-wave antenna
– tuned antenna
– turnstile antenna
– twin antenna
– two-element antenna
– two-wire antenna
– umbrella antenna
– umbrella-type antenna
– underwater antenna
– unidirectional antenna
– unloaded antenna
– vehicle-borne antenna
– vertical antenna
– VHF antenna array
– VHF-UHF antenna
– wide-band antenna
– wideband antenna
– wire antenna
– Yagi antenna
– Zeppelin antenna
– zig-zag antenna
Alford loop antenna — <naut.> антенна альфордовская, квадратная рамочная антенна
antenna area efficiency — <electr.> эффективность по площади
antenna lightning protector — < radio> разрядник антенный
antenna snatch block — < radio> блоки для натяжки антенны
antenna tuning inductor — < radio> катушка настройки антенны
bent rhombic antenna — < radio> антенна согнутая ромбическая
broadside directional antenna — < radio> антенна плашмя направленная
Chireix and Mesny antenna — < radio> антенна Ширекса-Мени
circularly polarized antenna — < radio> антенна вращающей поляризации
cylindrical cosecant antenna — косекансная цилиндрическая антенна
double rhombic antenna — < radio> антенна двойная ромбическая
electronically scanned antenna — антенна с электронным сканированием
leaky waveguide antenna — < radio> антенна волноводно-щелевая
parabolic reflector antenna — антенна с параболическим отражателем, параболическая антенна
pencil beam antenna — антенна с игольчатой диаграммой направленности
set antenna to bear on an object — наводить антенну на объект
slotted waveguide antenna — < radio> антенна волноводная щелевая
spark-gap switched antenna — < radio> антенна переключаемая разрядником
strut airborne antenna — < radio> антенна вертикальная самолетная
synthetic aperture antenna — антенна с синтезированной апертурой
tapered rectangular antenna — < radio> антенна клинообразная прямоугольная
top-loaded vertical antenna — антенна-мачта, мачта-антенна
traveling wave antenna — < radio> антенна бегущей волны
trigonal reflector antenna — антенна с треугольным отражателем
zoning of a lens antenna — < radio> выравнивание фазового фронта линзовой антенны
См. также в других словарях:
line of elevation — the prolongation of the axis of the bore when an artillery piece is laid … Useful english dictionary
Elevation — El e*va tion, n. [L. elevatio: cf. F. [ e]l[ e]vation.] 1. The act of raising from a lower place, condition, or quality to a higher; said of material things, persons, the mind, the voice, etc.; as, the elevation of grain; elevation to a throne;… … The Collaborative International Dictionary of English
Elevation of the host — Elevation El e*va tion, n. [L. elevatio: cf. F. [ e]l[ e]vation.] 1. The act of raising from a lower place, condition, or quality to a higher; said of material things, persons, the mind, the voice, etc.; as, the elevation of grain; elevation to a … The Collaborative International Dictionary of English
Line — Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A linen… … The Collaborative International Dictionary of English
Line breeding — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line conch — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line engraving — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of battle — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of battle ship — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
line of battle ship — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Line of beauty — Line Line, n. [OE. line, AS. l[=i]ne cable, hawser, prob. from L. linea a linen thread, string, line, fr. linum flax, thread, linen, cable; but the English word was influenced by F. ligne line, from the same L. word linea. See {Linen}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English