-
101 notice of meeting
уведомление о заседании, уведомление о собранииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > notice of meeting
-
102 open
ˈəupən
1. прил.
1) а) открытый with open eyes ≈ с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия an open door ≈ открытая дверь open sore tear open open boat б) распахнутый (об одежде), раскрытый( об устах) He stood there with his mouth wide open. ≈ Он стоял там, широко разинув рот. an open coat ≈ незастегнутое пальто
2) открытый, общедоступный;
незанятый open letter ≈ открытое письмо( в газете и т. п.) open market ≈ открытый рынок open port ≈ открытый порт open season ≈ сезон охоты или рыбной ловли
3) склонный( к чему-л.), подверженный( чему-л.) open to doubts ≈ подверженный сомнениям Syn: subject
2.
4) а) свободный, незанятый (о времени) Keep that hour open for me. ≈ Оставь, пожалуйста, этот час свободным для меня( для общения со мной). б) свободный (о пути) open water ≈ вода, очистившаяся от льда в) вакантный, свободный The job is still open. ≈ Это рабочее место все еще вакантно. Syn: vacant
5) незавершенный, нерешенный That problem remained open. ≈ Проблема так и осталась неразрешенной.
6) открытый, непересеченный (о местности)
7) а) щедрый;
гостеприимный Syn: generous б) отзывчивый, чуткий Syn: responsive в) открытый, откровенный;
искренний Syn: outspoken, frank II
8) мягкий;
рыхлый, пористый (о земле)
9) фон. открытый ( о качестве слога, звука) ∙ he is an open book ≈ его легко понять to force an open door ≈ ломиться в открытую дверь open champion open ice open verdict open door Open University
2. сущ.
1) а) отверстие, дырка;
скважина, щель Syn: aperture, opening
1. б) устье, дельта( реки)
2) а) (the open) открытое наземное пространство, перспектива б) открытые водные просторы;
открытое море
3) открытый турнир, соревнование, состязание
4) гласность, известность life in the open ≈ жизнь у всех на виду ∙ to come out into the open ≈ быть откровенным, не скрывать (своих взглядов и т. п.)
3. гл.
1) а) открывать(ся) ;
раскрывать(ся) to open a prospect ≈ открывать перспективу/будущее to open the mind ≈ расширить кругозор He opened his mind to his guardian. ≈ Он поделился своими мыслями с опекуном (наставником). б) перен. открывать пути (для совершения чего-л.), давать возможность (сделать что-л.)
2) а) расширяться, увеличиваться, развертывался прекрасный вид a beautiful vista opened before us ≈ перед нами развертывался б) раскрывать, разворачивать to open a book ≈ открыть книгу to open a letter ≈ развернуть, распечатать письмо Syn: widen, expand, unfold, unroll, extend
3) начинать(ся) to open the concert ≈ начинать концерт, открывать концерт Syn: begin
4) а) демонстрировать, показывать, открывать (напр., для обозрения публики и т.д.) Syn: reveal б) просвещать, осведомлять Syn: enlighten
5) основывать, открывать
6) высказываться( о чем-л.) Finally he opened freely on the subject. ≈ Наконец он открыто высказался по этому вопросу. Syn: speak out ∙ open into open on open out open up open ground открытое место, пространство турнир типа "опен" открытый воздух;
- he likes to sleep in * он любит спать на открытом воздухе известность, гласность;
- life in the * жизнь у всех на виду;
- the scandal is now out in the * эта скандальная история стала всеобщим достоянием (экономика) открытый рынок - to come into the * открыться, разотровенничаться;
- he came into the * about what had happened он выложил все о том, что произошло;
- why don't you come into the * about it? почему бы тебе не рассказать об этом откровенно? открытый, раскрытый;
- * window открытое окно;
- with * eyes с открытыми глазами;
- to throw the door * распахнуть дверь;
- to leave the window * оставить окно открытым;
- to tear a letter * распечатать письмо непересеченный, открытый;
- * country открытая местность открытый, свободный;
- * way свободный путь;
- * credit открытый кредит открытый, не имеющий верха;
- * motor car открытая машина;
- * boat беспалубное судно;
- dress * at the neck платье без ворота неприкрытьый;
- * drain открытая сточная труба;
- * drainage дренаж открытыми канавами неплотный;
имеющий полости, впадины раскрытый, развернутый;
- * plam раскрытая ладонь;
- * book открытая книга;
- * newpaper развернутая газета;
- with * wings с расправленными крыльями распустившийся (о цветах) ;
- * rose расцветшая роза незакрывающийся, незаживающий;
- * wound незаживающая рана открытый;
функционирующий;
- the shop is now * магазин;
- * from nine to five открыто с 9 до 5 свободный, доступный( для посещения) ;
неограниченный;
- * port открытый порт;
- * competition открытая конкуренция;
- * wood лес, открытый для въезда;
изреженный лес;
- * society общество с неограниченным приемом в члены;
- * trade свободная торговля;
- * town (американизм) (разговорное) "вольный" город;
- * to the public вход свободный;
открыто для всех;
- career * to talent сфера, где есть применение таланту;
- the race is * to boys under 15 в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет открытый, гласный;
- * ballot открытое голосование;
- in * court в открытом судебном заседании;
- with * doors при открытых дверях незанятый (о вакансии) ;
- * job вакансия;
- the post is still * место еще не занято непредубежденный, свободный;
- * mind непредубежденный ум;
- keep your mind *! старайся относиться непредвзято!;
- * to persuasion поддающийся убеждению нерешенный, неустановленный;
- * question нерешенный вопрос;
- * verdict установление факта совершения преступления в ходе предварительного слушания дела незакрытый, незавершенный;
незаконченный;
- * chances неиспользованные возможности;
- to keep one's accound * at a bank иметь открытый счет в банке;
- to be * to an offer быть согласным рассмотреть предложение;
не отвергать предложение;
- it is * to you to refuse вы можете отказаться открытый, незащищенный;
- * ground открытый грунт;
- * to infection не защищенный от инфекции;
- * to temptation легко поддающийся соблазну;
- * to doubt вызывающий сомнение;
- to lay oneself * to attack ставить себя под удар;
быть в опасности;
- the enemy has left this line of advance * враг оставил открытой эту линию наступления открытый, откровенный;
искренний;
- * countenance открытое лицо;
- * character открытая натура;
- a man of an * disposition человек открытого нрава;
- a very * manner естественная манера;
- to be * with smb. быть откровенным с кем-л;
- to be frank and * about smth. откровенно говорить о чем-л явный, всем известный, публичный;
- * quarrel публичная ссора;
- * enmity открытая вражда;
- * guilt очевидная вина;
- * war открытая война;
- * disregard of rules открытое несоблюдение правил;
- it's an * fact это известно всем теплый( без снега) ;
- winter теплая зима незамерзший;
- * lake незамерзшее озеро освободившийся от льда;
свободный для навигации;
- harbour is now * гавань теперь свободна для навигации (морское) свободный от тумана;
ясный (фонетика) открытый;
- * syllable открытый слог;
- * consonant спирант( техническое) выключенный;
- * circuit незамкнутый контур;
разомкнутая линия( военное) разомкнутый;
- * column разомкнутая колонна( музыкальное) открытый, пустой - * string открытая струна (полиграфия) контурный, нежирный ( о шрифте) ;
напечатанный в разрядку > * sore злоупотребление;
общественное зло;
> * time (военное) время, предназначенное для внепрограммных занятий;
резерв времени;
> with * eyes, with eyes * сознательно, понимая все последствия, отдавая себе полный отчет;
> to keep one's eyes * быть настороже, быть внимательным;
> to keep one's mouth * быть жадным;
> the floor is * кто еще хочет выступить?;
> with * hands щедро;
> with * arms тепло, радушно, с распростертыми объятиями;
> to force an * door ломиться в открытую дверь;
> * as the day искренний, откровенный, открытый открывать;
- to * a door открывать дверь;
- to * a prospect открывать перспективу;
- they *ed the road to traffic дорогу открыли для движения;
- to * one'sarms открывать объятия;
- the ship *ed the harbour с корабля стала видна гавань открываться;
- the window *ed окно отворилось;
- the wound *ed рана открылась раскрывать, разворачивать;
- to * one's hand разжимать руку;
- to * a parcel разворачивать сверток;
вскрывать посылку;
- to * the range увеличить прицел раскрываться, открываться;
- new vistas *ed before them перед ними открылись новые пути;
- my heart *s to your words ваши слова находят отклик в моем сердце;
- the mind of youth *s with each new experience молодой ум развивается с накоплением опыта распускаться, расцветать;
- the buds are *ing in the sun почки лопаются на солнце;
- I'd like some roses that are not too far *ed дайте мне несколько полураспустившихся роз раздвигаться, размыкаться;
расширяться;
- the ranks *ed ряды разомкнулись вскрывать;
- to * an abscess вскрывать нарыв;
- to * ground вспахивать землю;
- to * the bowels очистить желудок слабительным вскрываться;
очищаться, - how many times did your bowels *? сколько раз у вас действовал желудок? прокладывать, пробивать;
- to * a mine заложить шахту;
- to a * new road through a forest проложить новую дорогу через лес открывать, начинать работу;
- to * the debate открывать прения;
- to * a compaing for smth. развернуть кампанию за что-л;
- to * fire (военное) открывать огонь;
- to * an attack (военное) начать наступление открывать сезон;
- the producer wanted to * with a new play early in September режиссер хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября открываться, начинаться;
- the shop doesn't * until eleven магазин открывается только в 11 часов;
- when does the school * again? когда возобновляются занятия в школе? - Congress *s tomorrow конгресс начинает свою работу завтра;
- the film *s with a hunting-scene фильм начинается сценой охоты состояться, быть представленной в первый раз;
- the play *ed on January 31 премьера состоялась 31 января появляться впервые в новом сезоне (об актере) ;
- J. G. recently *ed in "King Lear" Дж. Г. начал новый сезон в "Короле Лире" делать первую ставку;
- to * bidding предложить начальную цену открывать, делать общедоступным;
основывать;
- to * new park открывать новый парк раскрывать, разоблачать;
поведать;
- the spy *ed our plans to the enemy шпион предал наши плану врагу простираться;
- the road * ahead дорога простирается далеко вперед выходить на;
вести в;
- two rooms *ing into each other смежные комнаты;
- the door *ed on a courtyard дверь выходила во двор;
- what do the windows * onto? куда выходят окна? (коммерческое) освободить от ограничений (техническое) разомкнуть (ток) ;
отключить, выключить (охота) взять след > to * one's eyes удивляться, изумляться;
> to * the eyes of smb. to smth. открыть кому-л глаза на что-л;
разуверить кого-л в чем-л;
> to * ground подготавливать почву, начинать действовать;
> to * one's heart раскрывать душу;
разоткровенничаться;
> to * the ball начинать действовать, брать на себя инициативу;
> to * the door to smth. открыть путь чему-л, сделать возможным что-л an ~ countenance открытое лицо;
to be open (with smb.) быть откровенным (с кем-л.) an ~ house открытый дом;
an open hand щедрая рука an ~ house открытый дом;
an open hand щедрая рука ~ открытый, доступный;
незанятый;
an open port открытый порт an ~ countenance открытое лицо;
to be open (with smb.) быть откровенным (с кем-л.) to be ~ (to smth.) поддаваться( чему-л.), быть восприимчивым (к чему-л.) ;
open season сезон охоты to come out into the ~ быть откровенным, не скрывать (своих взглядов и т. п.) to force an ~ door ломиться в открытую дверь ~ фон. открытый (о слоге, звуке) ;
he is an open book его легко понять ~ (the ~) открытое пространство или перспектива;
открытое море;
in the open на открытом воздухе ~ открытый;
open sore открытая рана;
язва;
in the open air на открытом воздухе ~ a file вчт. открывать файл to ~ a prospect открывать перспективу (или будущее) ;
to open the door (to smth.) перен. открыть путь (чему-л.) ;
сделать (что-л.) возможным ~ открывать, основывать;
to open a shop открыть магазин;
to open an account открыть счет( в банке) ~ открывать(ся) ;
раскрывать(ся) ;
to open an abscess вскрывать нарыв;
to open the bowels очистить кишечник with ~ eyes с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия;
open boat беспалубное судно ~ champion победитель в открытом состязании;
open ice лед, не мешающий навигации ~ открытый, откровенный;
искренний;
open contempt явное презрение ~ weather( winter) мягкая погода( зима) ;
the open door эк. политика открытых дверей ~ открытый, непересеченный (о местности) ;
open field открытое поле;
open space незагороженное место to ~ ground вспахивать или вскапывать землю to ~ ground подготавливать почву;
начинать действовать ~ champion победитель в открытом состязании;
open ice лед, не мешающий навигации ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) to ~ the mind расширить кругозор;
to open one's mind (или heart) (to smb.) поделиться своими мыслями (с кем-л.) ~ into сообщаться с (о комнатах) ;
вести в (о двери) ;
open on выходить, открываться на;
open out развертывать(ся) ;
раскрывать(ся) to ~ out one's arms открывать объятия;
to open out the wings расправлять крылья to ~ out one's arms открывать объятия;
to open out the wings расправлять крылья ~ нерешенный, незавершенный;
open question открытый вопрос to be ~ (to smth.) поддаваться (чему-л.), быть восприимчивым (к чему-л.) ;
open season сезон охоты ~ открытый;
open sore открытая рана;
язва;
in the open air на открытом воздухе ~ открытый, непересеченный (о местности) ;
open field открытое поле;
open space незагороженное место space: open ~ открытое пространство open ~ открытый космос open ~ свободная площадь ~ открывать(ся) ;
раскрывать(ся) ;
to open an abscess вскрывать нарыв;
to open the bowels очистить кишечник to ~ the debate открыть прения;
the story opens with a wedding рассказ начинается с описания свадьбы to ~ a prospect открывать перспективу (или будущее) ;
to open the door (to smth.) перен. открыть путь (чему-л.) ;
сделать (что-л.) возможным to ~ the mind расширить кругозор;
to open one's mind (или heart) (to smb.) поделиться своими мыслями (с кем-л.) ~ to inspection by public открытый для общественного контроля ~ to public открытый для общественности ~ to public inspection открытый для общественного контроля the Open University заочный университет (основанный в Лондоне в 1971 г., в котором обучение проводится с помощью специальных радио и телевизионных программ) university: open ~ открытый университет ~ up разоткровенничаться ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ up сделать(ся) доступным;
раскрывать(ся) ;
обнаруживаться;
to open up relations устанавливать отношения;
to open up opportunities предоставлять возможности ~ verdict юр. признание наличия преступления без установления преступника ~ свободный (о пути) ;
open water вода, очистившаяся от льда ~ weather (winter) мягкая погода( зима) ;
the open door эк. политика открытых дверей ~ market вольный рынок;
the post is still open место еще не занято remain ~ вчт. оставаться в открытом виде to ~ the debate открыть прения;
the story opens with a wedding рассказ начинается с описания свадьбы to break( или to throw) ~ распахнуть (дверь, окно) ;
to tear open распечатывать( письмо, пакет) trial in ~ court открытый судебный процесс;
open letter открытое письмо (в газете и т. п.) ~ щедрый;
гостеприимный;
to welcome with open arms встречать с распростертыми объятиями with ~ eyes с открытыми глазами;
перен. сознательно, учитывая все последствия;
open boat беспалубное судно -
103 oyer and terminer
(юридическое) слушание уголовного дела, разбирательство( юридическое) извещение о предстоящем заседании уголовного судаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > oyer and terminer
-
104 panel session
Большой англо-русский и русско-английский словарь > panel session
-
105 parliament
̈ɪˈpɑ:ləmənt I сущ.
1) парламент meeting of parliament ≈ заседание парламента house of parliament ≈ здание парламента in parliament ≈ в парламенте a member of parliament ≈ член парламента to adjourn (a) parliament ≈ делать перерыв в работе парламента to convene, convoke (a) parliament ≈ собирать, созывать парламент to disband, dissolve (a) parliament ≈ распускать парламент to have a seat in parliament ≈ быть членом парламента to sit in parliament ≈ заседать в парламенте to stand for parliament ≈ брит. поддерживать парламент a parliament adjourns ≈ парламент делает перерыв в заседании a parliament convenes, meets ≈ парламент собирается a parliament disbands ≈ парламент распускается
2) сессия парламента II сущ. имбирный пряник Syn: parliament-cake (часто P.) парламент - Act of P. парламентский акт;
закон, принятый парламентом - meeting of * заседание парламента - to have a seat in * быть членом парламента - to open P. торжественно открывать сессию парламента - before * assembled в присутствии всего парламента - Clerk of the Parliaments высший чиновник палаты лордов - High Court of P. (юридическое) Высокий суд парламента - Long P. (историческое) Долгий парламент (1640 - 1660гг.) - Rump P. (историческое) "охвостье" (насмешливое прозвище парламента при Кромвеле) тонкий прямоугольный имбирный пряник( редкое) присутствовать на заседаниях парламента constituency seat in ~ места для избирателей в парламенте parliament имбирный пряник ~ парламент ~ парламентский parliament-cake: parliament-cake = parliament ~ attr. парламентскийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parliament
-
106 plenary
ˈpli:nərɪ прил.
1) безоговорочный, неограниченный, полный plenary powers ≈ неограниченные, широкие полномочия plenary indulgence ≈ полное отпущение грехов Syn: unrestricted, unlimited
2) пленарный plenary sitting ≈ пленарное заседание полный, неограниченный, безоговорочный - * powers широкие /неограниченные/ полномочия пленарный - * meeting /session/ пленарное заседание, пленум plenary пленарный (о заседании и т. п.) ~ полный, неограниченный, безоговорочный;
plenary powers неограниченные, широкие полномочия ~ полный, неограниченный, безоговорочный;
plenary powers неограниченные, широкие полномочия powers: powers: plenary ~ широкие полномочия -
107 procedure
prəˈsi:dʒə сущ.
1) а) образ действия;
порядок осуществления действия;
процедура to establish a procedure ≈ определить/установить порядок проведения чего-л. to follow a procedure ≈ придерживаться определенной процедуры You can't just do it however you like - you must follow procedure. ≈ Ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуре. б) методика, метод( проведения опыта, анализа) testing procedure ≈ метод испытаний
2) процесс, операция;
технологический процесс normal, proper, regular, standard procedure ≈ обычная/стандартная процедура surgical procedure ≈ хирургическое вмешательство
3) мероприятие pre-starting procedure ≈ подготовка к работе;
подготовительное мероприятие
4) юр.;
парл. процедура parliamentary procedures ≈ процедура/порядок проведения заседаний в Парламенте Syn: method
5) компьют. процедура, подпрограмма procedure-oriented ≈ процедурно-ориентированный, процедурный процедура - usual * обычная процедура - rules /order/ of * правила процедуры (юридическое) судебное производство - civil * гражданское судопроизводство - Rules of P. устав судопроизводства, свод процессуальных норм (техническое) операция;
процедура;
порядок действия - * declaration( компьютерное) описание процедуры технологический процесс методика, приемы проведения (опыта и т. п.) accounting ~ метод учета деятельности компании accounting ~ процедура анализа хозяйственной деятельности accounting ~ процедура отчетности accusatorial ~ процедура вынесения обвинения administrative ~ административная процедура ancillary ~ вспомогательная процедура appeal ~ процедура апелляции appellate ~ процедура апелляции apportionment ~ процедура распределения attached ~ вчт. присоединенная процедура audit ~ методика проведения ревизии audit ~ процедура ревизии auditing ~ методика проведения ревизии auditing ~ процедура проведения ревизии authentication ~ процедура засвидетельствования подлинности budgetary ~ процедура согласования бюджета built-in ~ вчт. встроенная процедура business ~ метод деловой деятельности call ~ вчт. процедура вызова cataloged ~ вчт. каталогизированная процедура certification ~ аттестация civil ~ гражданский процесс civil ~ гражданское процессуальное право command ~ вчт. командная процедура conciliation ~ процедура примирения contingency ~ процедура исключительности criminal ~ уголовный процесс data-base ~ вчт. процедура базы данных data-handling ~ вчт. процесс обработки данных delphi ~ метод экспертных оценок derogation ~ порядок частичной отмены закона (ЕЭС) disciplinary ~ дисциплинарная процедура election ~ процедура проведения выборов emergency infringement ~ чрезвычайная процедура нарушения estimation ~ процедура оценивания exit ~ вчт. процедура выхода external ~ внешняя процедура extradition ~ процедура выдачи преступника другому государству function ~ вчт. функциональная процедура graphic ~ графический метод graphical ~ графический метод handing over ~ юр. процедура передачи задержанного infringement ~ процедура посягательства inquisitorial ~ процедура расследования inquisitorial ~ следственная процедура judicial ~ судебная процедура least-squares ~ метод наименьших квадратов legal ~ судебный процесс legal ~ судопроизводство legislative ~ законодательная процедура lending ~ процедура кредитования library ~ вчт. библиотечная процедура litigation ~ процедура судебного разбирательства loan application ~ процедура рассмотрения заявки на получение ссуды logoff ~ вчт. процедура выхода из системы logon ~ вчт. процедура входа в систему matrix ~ матричная процедура maximum-likelihood ~ метод максимального правдоподобия notification ~ процедура уведомления numeric ~ численный метод numeric ~s численные методы numerical ~ численный метод numerical ~ числовой метод numerical ~s численные методы office ~ порядок работы учреждения optimization ~ метод оптимизации oral ~ устное судопроизводство patent ~ процедура выдачи патентов point-and-click ~ вчт. ввод данных с помощью устройства типа мыши pre-trial ~ совещание суда с адвокатами сторон( процедура, непосредственно предшествующая рассмотрению в судебном заседании дела по существу) private criminal ~ закрытый уголовный процесс procedure вчт. алгоритм ~ метод проведения ~ вчт. методика ~ методика ~ методика проведения (опыта, анализа) ~ образ действия ~ порядок ~ производство дел ~ юр., парл. процедура ~ вчт. процедура, подпрограмма ~ процедура ~ процесс ~ процессуальные нормы ~ судопроизводство ~ технологический процесс ~ технологический процесс ~ for compulsory purchase судопроизводство по принудительному отчуждению promulgation ~ процедура промульгации proof ~ процедура доказательств randomized ~ рандомизированная процедура ratification ~ процедура ратификации reconciliation ~ процедура согласования recovery ~ вчт. процедура восстановления recursive ~ вчт. рекурсивная процедура reenterable ~ вчт. повторно используемая процедура refutation ~ процедура опровержения registration ~ процедура оформления registration ~ процедура регистрации reporting ~ процедура отчетности sampling ~ stat. процедура выборочного контроля sampling ~ stat. процедура отбора simplex ~ симплексный метод simulation ~ методика моделирования standardized ~ стандартная методика summary contentious ~ упрощенная процедура разрешения споров summary ~ суммарное судопроизводство summary ~ упрощенное судопроизводство test ~ методика испытаний trade ~ способ торговли updating ~ вчт. процедура уточнения данных verbal ~ устное производство voting ~ процедура голосования vouching ~ процедура поручительства written ~ письменная процедураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > procedure
-
108 public
ˈpʌblɪk
1. прил.
1) а) общественный;
государственный public broadcasting ≈ государственное радиовещание public policy ≈ государственная политика public buildings ≈ общественные здания to work in the public sector ≈ работать в государственном секторе in the public interest ≈ в общественных интересах public officer, public official ≈ государственный служащий, чиновник, должностное лицо public opinion ≈ общественное мнение public debt ≈ государственный долг public man ≈ общественный деятель public office ≈ государственное, муниципальное или общественное учреждение public opinion poll ≈ опрос населения по какому-л. вопросу public peace ≈ общественный порядок Syn: general б) народный, национальный, общенародный public holiday ≈ национальный праздник в) официальный
2) общедоступный, общественный, публичный public sale ≈ публичные торги, аукцион publictransport ≈ общественный транспорт public library ≈ публичная библиотека
3) коммунальный, общественного пользования public accommodations ≈ места общественного пользования public service ≈ коммунальные услуги public utilities
4) гласный, открытый to make public ≈ делать общеизвестным public meeting ≈ открытое заседание
5) людный It is too public here. ≈ Здесь слишком многолюдно.
2. сущ.
1) а) публика;
общественность to appeal to the public ≈ обратиться к общественности to educate, enlighten the public ≈ образовывать/просвещать общественность to fool, mislead the public ≈ дурачить/обманывать народ, вводить людей в заблуждение in public ≈ открыто, публично general public ≈ широкая публика, общественность reading public ≈ читающая публика, широкие круги читателей theatergoing public ≈ театралы traveling public ≈ путешественники Syn: audience б) определенный круг людей There is a separate public for every picture, and for every book. ≈ У каждой картины есть свой зритель, у каждой книги - свой читатель.
2) народ, нация the Scottish public ≈ шотландцы
3) разг.;
сокр. от public house ;
public bar (собирательнле) народ - the * is the best judge, the * are the best judges народ - лучший судья( собирательнле) публика - the reading * читающая публика (разговорное) сокр от public house общественный - * opinion общественное мнение народный, общенародный - * ownership общенародное достояние;
общественная собственность общественный, коммунальный, общественного пользования - * lighting уличное освещение публичный, общедоступный - * library публичная библиотека открытый, гласный - * meeting открытое заседание - * protest открытый протест государственный, национальный - * lands государственные земли публично-правовой - * corporation публично-правовая корпорация( руководит национализированной отраслью промышленности) (компьютерное) общий - * data общие данные - * data base общая база данных > to be in the * line содержать бар > * orator официальный оратор( в Оксфордском и Кембриджском университетах) ~ публика;
общественность;
to appeal to the public обратиться, апеллировать к обществу;
in public открыто, публично ~ народ;
the British public английский народ ~ открытый, гласный;
public protest открытый протест;
to give (smth.) public utterance предать( что-л.) гласности go ~ получать огласку go ~ становиться общеизвестным ~ публика;
общественность;
to appeal to the public обратиться, апеллировать к обществу;
in public открыто, публично make ~ обнародовать make ~ объявлять make ~ опубликовывать make ~ предавать гласности notary ~ государственный нотариус public разг. см. public house ~ государственный, публичный, публично-правовой, общественный, муниципальный ~ государственный ~ коммунальный;
public service коммунальные услуги ~ коммунальный ~ народ;
the British public английский народ ~ народ, общество, население ~ народ ~ народный, общенародный;
public ownership общенародное достояние;
public spirit дух патриотизма;
гражданственность ~ население ~ национальный ~ общедоступный ~ общенародный ~ общественность ~ общественный;
государственный;
public man общественный деятель;
public office государственное, муниципальное или общественное учреждение ~ общественный ~ открытый, гласный;
public protest открытый протест;
to give (smth.) public utterance предать (что-л.) гласности ~ открытый (о заседании) ~ открытый ~ публика;
общественность;
to appeal to the public обратиться, апеллировать к обществу;
in public открыто, публично ~ публика ~ публично-правовой ~ публичный, общедоступный;
public library (lecture) публичная библиотека (лекция) ;
public road большая дорога ~ публичный ~ address system вчт. широковещательная система system: public address ~ система публичных выступлений ~ at large широкая общественность ~ at large широкая публика ~ data base вчт. общая база данных ~ data network вчт. общая сеть передачи данных ~ key system вчт. криптосистема с ключом общего пользования ~ общественный;
государственный;
public man общественный деятель;
public office государственное, муниципальное или общественное учреждение ~ peace общественный порядок;
public debt государственный долг ~ открытый, гласный;
public protest открытый протест;
to give (smth.) public utterance предать (что-л.) гласности ~ публичный, общедоступный;
public library (lecture) публичная библиотека (лекция) ;
public road большая дорога road: public ~ государственная дорога ~ коммунальный;
public service коммунальные услуги service: public ~ государственная служба public ~ коммунальные услуги public ~ общественные услуги, коммунальные услуги public ~ осуществление публичных функций public ~ система связи общего пользования public ~ услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам ~ народный, общенародный;
public ownership общенародное достояние;
public spirit дух патриотизма;
гражданственность spirit: public ~ гражданственность public ~ общественное сознание public ~ сознательность ~ utilities коммунальные сооружения, предприятия ~ utilities коммунальные услуги ~ volume table вчт. таблица общих томов -
109 read
̈ɪri:d I
1. гл.
1) читать, прочитать Can you read French? ≈ Ты умеешь читать по-французски? It was sad to read of the death of the famous old actress. ≈ Было очень грустно узнать о смерти этой знаменитой старой актрисы. read to oneself
2) понимать, разгадывать( что-л.), находить объяснение( чему-л.) read a riddle read the cards read smb.'s mind read smb.'s hand
3) содержать( какой-л.) смысл, гласить a telegram reading as follows ≈ телеграмма следующего содержания
4) а) показывать( о приборе и т. п.) What does the speedometer read? ≈ Каковы показания спидометра? б) снимать показания( прибора), измерять( что-л.) to read an angle ≈ измерить угол
5) изучать to read history ≈ изучать историю ∙ read back read for read in read into read off read out read over read up read with read a lesson read between the lines read the time read the clock
2. сущ. чтение;
время, проведенное в чтении II прил. грамотный, знающий, начитанный, образованный, сведущий he is poorly read in history ≈ он слабо знает историю Syn: expert, versed( разговорное) чтение, время, проведенное за чтением - to enjoy a good * наслаждаться чтением интересной книги - to take a quick * at a book бегло просмотреть книгу - time for a long * время, чтобы всласть почитать( компьютерное) считывание (данных) (часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовку - a widely * man широко образованный человек - to be well * in a subject иметь хорошую подготовку в какой-л. области прочитанный - to hear a * speech выслушать речь, которая читалась по тексту - the most * of all books книга, у которой больше всего читателей > to take as * утвердить без зачитывания;
принимать на веру, считать само собой разумеющимся > the minutes were taken as * протокол предыдущего заседания был утвержден без его оглашения > we'll take this as * это так, и нечего об этом толковать читать - to * a book читать книгу - to * smth. out of /from/ a book вычитать что-л. в книге;
процитировать что-л. из книги - to * to oneself читать про себя - * the letter to yourself прочтите письмо про себя - to * smth. over прочитать (с начала до конца) ;
перечитывать - to * smth. over and over снова и снова перечитывать что-л. - to * smth. through прочитать от начала до конца;
пробегать глазами (текст) - he read the letter through six times он прочитал все письмо шесть раз - to * through the contract просмотреть соглашение - to * of smb.'s death прочитать о чьей-л. смерти - to * aloud читать вслух - to * out /loud/ прочитать вслух - to * round the class (школьное) поочередно читать вслух (в классе) - he can * several languages он умеет читать на нескольких языках - to * oneself hoarse дочитаться до хрипоты - to * smb. to sleep усыпить кого-л. чтением - the boy has been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке - the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов - * "of" instead of "for" вместо "of" следует читать "for" - did he speak extempore or *? он говорил (без подготовки) или читал? - he does not * or write он не умеет не читать, ни писать - I have read somewhere that... я где-то прочел, что... - I have read of it я читал об этом читаться - the play *s better than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены - the book *s like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод - the sentence *s oddly это предложение странно звучит - this doesn't * like a child's composition не похоже, чтобы это сочинение написал ребенок зачитывать (публично), оглашать - to * a report to the meeting огласить отчет на заседании;
сделать доклад на собрании - read and approved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.) - after the will had been read после оглашения завещания гласить - the document *s as follows документ гласит следующее - the paragraph *s to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны - how does the sentence * now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение? - this ticket *s to Boston в билете сказано "до Бостона" - the passage *s thus in early manuscripts в ранних манускриптах это место читается так разбирать, расшифровывать;
прочитать - to * hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы - to * the Morse system знать азбуку Морзе - to * a map читать карту - to * music at sight читать ноты с листа - to * a piece of music разобрать музыкальную пьесу - the first letter on the coin is so rubbed that I cannot * it первая буква на монете так стерлась, что я не могу разобрать ее - to * a signal( военное) (радиотехника) расшифровать сигнал - do you * me? как поняли? толковать, интерпретировать - (it is intended) to be read... это надо понимать в том смысле, что... - clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований - my silence is not to be read as consent мое молчание не следует считать согласием толковаться, подаваться в той или иной интерпретации - the clause *s both ways статью можно понимать /толковать/ двояко (биология) "считывать" или декодировать генетическую информацию( компьютерное) считывать информацию( с носителя) показывать (о приборе и т. п.) - thermometer *s 33 degrees термометр показывает 33 градуса - what does the speedometer *? что на спидометре?;
какая у нас сейчас скорость? снимать, считывать ( показания прибора) - to * a thermometer снимать показания термометра - to * smb.'s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление - to * an angle (топография) измерять угол изучать (какой-л. предмет), заниматься( какой-л. отраслью знания) - to * law изучать право - to * for the law учиться на юридическом факультете - you must * harder next term вам надо больше заниматься в будущем семестре (for) готовиться( к экзамену и т. п.) - he spent three years *ing for a degree in history он потратил три года на подготовку к получению степени по истории (парламентское) обсуждать и утверждать (законопроект) - the bill was read the first time законопроект был принят в первом чтении разгадывать (загадку) - to * a riddle разгадать загадку - to * dreams толковать /разгадывать/ сны - to * an omen истолковать примету - to * men's hearts читать в людских сердцах - to * the signs of the times угадывать знамения времени - you (can) * a person's character in his face по лицу можно определить характер человека предсказывать( судьбу, будущее) - to * smb.'s fortune предсказывать чью-л. судьбу;
гадать кому-л. - to * futurity /the future/ предсказывать будущее - to * smb.'s hand /smb.'s palm/ гадать кому-л. по руке - to * the cards гадать на картах - to * the sky предсказывать судьбу по звездам;
составлять гороскоп;
предсказывать погоду;
составлять прогноз погоды (полиграфия) держать( корректуру) ;
вычитывать( текст) - to * proofs читать /держать, править/ корректуру to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.;
по-своему интерпретировать, толковать что-л. - to * a compliment into what was intended as a rebuke истолковать как комплимент то, что было задумано как упрек - to * into a sentence what is not there видеть в предложении то, чего в нем нет;
произвольно вносить в предложение свой смысл - you are *ing more into what I said than was intended вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду - you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет - we sometimes * our own thoughts into a poet's words мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем - to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.;
первоначально путем зачитывания решения об исключении) - to be read out of smth. быть исключенным, изгнанным откуда-л., быть отлученным от чего-л. - to read oneself into smth. вчитываться во что-л. - to * oneself into a langauge овладеть языком путем чтения - to read smth. into the record( парламентское) заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу > to * smb. sa lesson /a lecture/ прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение > to * between the lines читать между строк > you wouldn't * about it (австралийское) (разговорное) вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение) amount ~ is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке backward ~ вчт. чтение в обратном направлении to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение check ~ вчт. котнтрольное считывание concurrent ~ вчт. параллельное чтение destructive ~ вчт. считывание с разрушением exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие nondestructive ~ вчт. считывание без разрушения ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение ( кому-л.) to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ as follows гласит следующее ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать to ~ (smb.'s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.'s) hand (или palm) гадать по руке ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление to ~ between the lines читать между строк;
to read the time (или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) the ~s вчт. прочитанное ~ показывать (о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля -
110 recognition
ˌrekəɡˈnɪʃən сущ.
1) осознание, понимание;
сознание, представление the recognition that something isn't right ≈ осознание того, что что-то не так recognition of pain, danger, fear ≈ осязание боли, ощущение опасности, страха
2) признание;
одобрение( чьих-л. заслуг и т. п.) to give, grant recognition ≈ признавать to give, show no signs of recognition ≈ не подавать признаков одобрения to receive recognition for one's accomplishments from one's colleagues ≈ получить положительные отзывы коллег о своих достижениях to receive universal recognition ≈ получить всеобщее признание. to win, receive, meet with recognition (from the public) ≈ завоевать признание;
добиться, получить признание( публики) general recognition, universal recognition ≈ всеобщее признание growing recognition, wide recognition ≈ растущая популярность;
широкое признание in recognition of ≈ в знак признания Syn: approval, approbation
3) официальное признание а) дип. (законности правительства или независимости страны, тж. diplomatic recognition) de facto recognition de jure recognition official recognition public recognition tacit recognition б) юр. (санкция, утверждение какого-л. факта, статуса, претензии и т. п.) recognition of smb. as lawful heir ≈ признание кого-л. законным наследником guilt recognition ≈ признание вины в) парл. (право голоса, признание права выступления в президиуме)
4) узнавание, определение характерных черт кого-л. или чего-л., виденного или знакомого ранее, или по заданным характеристикам объекта) а) узнавание;
знак узнавания, приветствие( при встрече и т. п.) to escape recognition ≈ остаться неузнанным, инкогнито to give smb. a sign/smile/nod of recognition ≈ узнать и приветствовать кого-л.;
улыбнуться/кивнуть кому-л. в знак приветствия beyond, out of, past recognition ≈ до неузнаваемости a passing recognition ≈ слабое и незаметное приветствие (на ходу) б) псих. узнавание в) воен. обнаружение;
опознавание( цели, объекта и т. п.) recognition lights ≈ мор. опознавательные огни ∙ optical character recognition magnetic ink character recognition Syn: identification г) компьют. распознавание узнавание;
опознавание - * site (биохимия) центр узнавания - my * of him was immediate я сразу узнал его - to escape * остаться неузнанным, сохранить инкогнито - to alter beyond /past/ * изменить или измениться до неузнаваемости сознание, осознание - * of danger осознание опасности - the * that certain things were not true сознание того, что не все это правда признание, одобрение - to win * from the public завоевать признание - he received no * он остался непризнанным - in * of your services в знак признания ваших заслуг - fact which has obtained general * общепризнанный факт (юридическое) официальное признание (факта, претензии и т. п.) ;
утверждение, санкция - * of the child as lawful heir признание ребенка законным наследником - * of the woman as lawful wife признание женщины законной женой - * as a person before the law признание правосубъективности (дипломатическое) признание (суверенитета страны, законности правительства и т. п.) - diplomatic * дипломатическое признание - de facto * признание де-факто - * of belligerency признание воюющей стороной - to extend * to a state признать какое-л. государство - to withold * from a state не признавать какое-л. государство приветствие (при встрече) - he only gave me a passing * он лишь кивнул мне на ходу - he gave me a smile of * он приветствовал меня улыбкой (парламентское) предоставление слова - * of a speaker by the chair предоставление председателем собрания слова желающему выступить( военное) обнаружение, опознавание - target * обнаружение /опознавание/ цели - * and identification system система опознавания самолетов - * lights (морское) опознавательные огни (юридическое) (историческое) расследование;
судебное следствие( о причинах смерти) (компьютерное) распознавание - optical character * оптическое распознавание символов character ~ вчт. распознавание символов collective ~ коллективное признание entry ~ вчт. распознавание ввода feature ~ распознавание признаков mutual ~ взаимное признание optical character ~ вчт. оптическое распознавание символов pattern ~ распознавание образов recognition одобрение ~ опознавание ~ официальное признание (независимости и суверенитета страны) ~ официальное признание ~ подтверждение ~ последующее одобрение, последующее подтверждение ~ предоставление слова (на заседании) ~ предоставление слова ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики ~ признание ~ вчт. распознавание ~ распознавание ~ санкция ~ узнавание;
опознание ~ утверждение ~ of authorization соглашение о наделении правами revenue ~ одобрение годового дохода speaker ~ распознавание говорящего speech ~ распознавание речи structural pattern ~ вчт. структурное распознавание образов visual ~ распознавание зрительных образов ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognition
-
111 recognize
ˈrekəɡnaɪz гл.
1) осознавать, постигать;
признавать, отдавать себе отчет( в чем-л.) I had to recognize he was right ≈ мне пришлось признать, что он прав we recognized that the situation was hopeless ≈ мы отдавали себе отчет в том, что ситуация была безнадежной recognize and realize we all need some rest ≈ попробуй войти в наше положение и согласись - нам всем надо немного отдохнуть to recognize defeat ≈ признавать поражение he recognized that he was not qualified for the post. ≈ он осознал, что не подходит для этой должности Syn: realize, become aware
2) ценить, признавать ( чьи-л. заслуги) ;
отдавать дань уважения, должное( чьему-л. таланту и т. п.) to recognize devotion, loyalty ≈ ценить преданность, верность to recognize officially ≈ официально признавать to recognize widely ≈ признавать повсеместно generally, universally recognized as an authority on the subject ≈ единогласно признан авторитетом в этом предмете to recognize smth. (an act of bravery) with the award of a medal ≈ наградить за что-л. (напр. за храбрость) медалью Syn: appreciate, respect
2.
3) официально, формально признавать а) дип. (правительство, независимость страны и т. п.) б) юр. (что-л., кого-л. каким-л., кем-л. as) to recognize smb. as guilty, lawful heir/wife ≈ признать (кого-л.) виновным, законным наследником/женой The operation is not recognized as legal in many states. ≈ Во многих штатах такая деятельность считается незаконной. to recognize as justified ≈ признать обоснованным в) спорт (зачесть, зарегистрировать какой-л. результат) to recognize the record ≈ зачесть, признать рекорд ∙ Syn: acknowledge
4) а) узнавать, опознавать( мелодию, лицо, вообще кого-л. или что-л. виденное, знакомое ранее;
по чему-л. by, from) I recognized an old friend in him ≈ в нем я узнал старого друга to recognize a bird from the unusual shape of its tail ≈ узнать птицу по необычной форме ее хвоста one recognizes the truth when one sees it ≈ ид. правду всегда и так видно Syn: identify б) компьют. распознавать to recognize hand-written characters ≈ распознавать рукописные символы
5) приветствовать( не очень активно, только как в подтверждение факта знакомства) recognize a neighbor with a nod ≈ кивком головы поприветствовать соседа Syn: greet I
6) парл. давать, предоставлять (слово, право голоса и т. п.) to be recognized for five minutes ≈ получить право голоса на пять минут Syn: empower узнавать, опознавать - to * an old acquaintance узнать старого знакомого - to * smb. by his walk узнавать кого-л. по походке - to * smb.'s handwriting узнать чей-л. почерк - one *s the truth when one sees it правду сразу можно распознать сознавать;
осознавать, видеть - to * the omens of defeat видеть признаки поражения, предвидеть поражение - to * danger сознавать /осознать/ опасность - to * one's duty сознавать свой долг - he *d that he was not qualified for the post он сам видел, что для этого поста он не подготовлен выражать признание, одобрение;
ценить, отдавать должное - to * services ценить услуги - to be *d получить /заслужить/ признание - to * an act of bravery with the award of a medal наградить медалью в знак признания доблестного поступка - his talent was at last *d его талант получил наконец признание признавать (что-л., кого-л.) - to * defeat /that one is beaten/ признать (свое) поражение - to refuse to * one's signature отказаться признать подпись своей - to * one's obligation признать свое обязательство - to * a natural child признать (своим) внебрачного ребенка - not to * smb. as King не признавать кого-л. королем - he knows he is wrong, but won't * it он знает, что не прав, но не хочет в этом сознаться (юридическое) (дипломатическое) официально признавать - to * a new country признать новую страну - to * claims as justified признать претензии обоснованными - to * the record (спортивное) зачесть рекорд - they *d him /he was *d/ as the lawful heir его признали /он был признан/ законным наследником приветствовать (при встрече) - to * smb. in the street поздороваться с кем-л. на улице - the Browns no longer * the Smiths Брауны и Смиты уже не кланяются (парламентское) предоставлять слово - to be *d получить слово - I * Comrade A. слово предоставляется товарищу А. - Mr. Chairman, may I be *d? г-н председатель, прошу слова! - the gentleman is *d for five minutes вам предоставляется пять минут для выступления (юридическое) давать обязательство в суде recognize выражать одобрение ~ выражать признание, одобрение ~ выражать признание ~ давать залог( при поручительстве) ~ давать залог при поручительстве ~ давать обязательство в суде ~ определять ~ осознавать;
to recognize one's duty понимать свой долг ~ осознавать ~ отдавать должное ~ официально признавать ~ предоставлять слово (в заседании) ~ предоставлять слово ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ признавать;
давать обязательство в суде ~ узнавать ~ ценить ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ on an account заносить на счет ~ осознавать;
to recognize one's duty понимать свой долгБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognize
-
112 seance
ˈseɪɑ:ns франц.;
сущ.
1) заседание;
совещание at a seance ≈ на заседании to conduct, hold a seance ≈ проводить, устраивать заседание Syn: sitting, session
2) спиритический сеанс заседание, совещание спиритический сеанс лечебная процедура, сеанс - hypnotic * сеанс гипноза - psychoteerapeutical * (лечебная) беседа с психотерапевтом seance фр. заседание;
собрание ~ фр. спиритический сеанс -
113 sederunt
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sederunt
-
114 set before
1) представлять, излагать (факты, идею и т. п.) Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. ≈ Ваше решение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров. Syn: bring before
2), come before
5), go before
3), lay before, place before
1), send before
2), take before
2) предлагать( что-л. на выбор) The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. ≈ Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума.Большой англо-русский и русско-английский словарь > set before
-
115 time-limit
сущ.
1) регламент( на заседании)
2) срок время, предоставляемое для совершения какого-л. действия или операции;
предельный срок;
регламентБольшой англо-русский и русско-английский словарь > time-limit
-
116 tribunal
traɪˈbju:nl сущ.
1) суд;
трибунал
2) место судьи суд;
трибунал - * of commerce коммерческий суд, суд по торговым делам - the * of public opinion суд общественного мнения - before the * of conscience перед судом совести - to appear /to be brought/ before a * предстать перед судом место судьи (на судебном заседании) (историческое) комиссия по освобождению от призыва в армию administrative ~ Административный трибунал (ООН) administrative ~ административный трибунал appeal ~ апелляционный суд arbitral ~ арбитраж arbitration ~ арбитраж arbitration ~ арбитражная инстанция arbitration ~ третейский суд disciplinary ~ дисциплинарный суд disciplinary ~ дисциплинарный трибунал domestic ~ внутригосударственный суд fair trade ~ суд по рассмотрению нарушений правил торговли industrial ~ промышленный трибунал lands ~ земельный суд military ~ военный трибунал rent ~ суд по вопросам квартирной платы special appeal ~ специальный апелляционный суд special ~ специальный трибунал tribunal арбитражное учреждение ~ уст. комиссия по освобождению от призыва в армию ~ место судьи ~ орган правосудия;
судебное или арбитражное учреждение, присутствие;
суд;
трибунал ~ орган правосудия ~ суд;
трибунал;
the tribunal of public opinion суд общественного мнения ~ суд ~ судебное присутствие ~ судебное учреждение ~ трибунал ~ of inquiry следственная комиссия ~ суд;
трибунал;
the tribunal of public opinion суд общественного мнения wage ~s трудовые судыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tribunal
-
117 writ
̈ɪrɪt I сущ.
1) уст. писание
2) юр. предписание, повестка;
исковое заявление writ of certiorari ≈ приказ об истребовании дела( из нижестоящего суда в вышестоящий суд) writ of election ≈ указ о дополнительных выборах writ of error ≈ приказ об ошибке (судебный приказ о передаче дела в апелляционный суд) writ of habeas corpus ≈ приказ о доставлении в суд writ of mandamus ≈ судебный приказ writ of prohibition ≈ запретительный приказ (приказ вышестоящего суда нижестоящему о прекращении производства по делу) writ of summons ≈ вызов в суд II прош. вр. и прич. прош. вр. от write (юридическое) судебный приказ - * of assistance приказ суда о вводе во владение;
распоряжение о наложении ареста на товары, не оплаченные таможенной пошлиной - * of attachment судебный приказ о приводе в суд;
судебный приказ о наложении ареста на имущество - * of attendance приказ об участии в заседании - * of capias приказ суда об аресте лица - * of covenant приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью - * of entry. * of ejectment приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью - * of error приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допуущена при рассмотрении дела - * of execution судебный приказ об исполнении решения, исполнительный лист - * of subpoena судебный приказ о вызове в суд - to serve a * on smb. вручить кому-л. судебный приказ (религия) писание - Holy /Sacred/ W. Библия, Священное писание предписание от имени короля о проведении выборов для заполнения вакансии в палате общин предписание от имени короля члену палаты лордов о явке на заседание парламента (тж. * of summon) символ власти - outside the United States where our * does not run за пределами Соединенных Штатов, где наши законы не имеют силы (устаревшее) past и p.p. от write concurrent ~ судебный приказ в нескольких экземплярах fully endorsed ~ полностью индоссированное исковое заявление interlocutory ~ предварительный судебный приказ judicial ~ приказ суда (так называвшийся ранее в отличие от первоначального приказа о вызове в суд, под названием "original writ" от имени короля) judicial ~ приказ суда ordinary ~ обычный судебный приказ originating ~ первоначальный приказ о вызове в суд prerogative ~ прерогативный судебный приказ ~ юр. предписание, повестка;
исковое заявление;
to serve writ (on smb.) послать( кому-л.) судебную повестку specially endorsed ~ исковое заявление со специальной передаточной надписью writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный ~ исковое заявление ~ уст. писание ~ (шотл.) письменный документ ~ юр. предписание, повестка;
исковое заявление;
to serve writ (on smb.) послать (кому-л.) судебную повестку ~ судебный документ ~ судебный приказ ~ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный ~ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный ~ of assistance исполнительный приказ о вводе во владение ~ of attachment судебный приказ о наложении ареста на имущество ~ of attachment судебный приказ о приводе в суд ~ of delivery судебный приказ о формальном вручении ~ of fieri facias исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника ~ of habeas corpus судебный приказ о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста ~ of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истца ~ of possession исполнительный судебный приказ о вводе во владение ~ of restitution приказ о реституции ~ of right "приказ о праве" (при требовании возврата имущества) ~ of sequestration судебный приказ о конфискации ~ of sequestration судебный приказ о наложении имущества ~ of specific delivery приказ о специальном вручении ~ of summons приказ о вызове в суд -
118 in camera
in camera а) в кабинете судьи (не в открытом судебном заседании) б) безпосторонних -
119 plenary
plenary [ˊpli:nǝrɪ] a1) по́лный, неограни́ченный, безогово́рочный;plenary powers неограни́ченные, широ́кие полномо́чия
2) плена́рный ( о заседании и т.п.) -
120 recess
recess [rɪˊses]1. n1) углубле́ние; ни́ша, алько́в;in the recess в глубине́
2) уединённое ме́сто; глухо́е ме́сто; укро́мный уголо́к;in the secret recesses of the heart в тайника́х, в глубине́ души́
3) переры́в в заседа́ниях (парламента, суда и т.п.)4) амер. (больша́я) переме́на в шко́ле5) анат., бот. углубле́ние, я́мка6) тех. про́резь, вы́емка; вы́точка2. v1) де́лать углубле́ние2) помеща́ть в укро́мном ме́сте3) отодвига́ть наза́д4) амер. де́лать переры́в (в работе, заседании)5) тех. де́лать вы́емку, углубля́ть
См. также в других словарях:
Разбирательство дела арбитражным судом в закрытом судебном заседании — допускается в случаях, если открытое разбирательство дела может привести к разглашению государственной тайны, в иных случаях, предусмотренных федеральным законом, а также при удовлетворении ходатайства лица, участвующего в деле и ссылающегося на… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Перерыв в судебном заседании по арбитражному делу — арбитражный суд по ходатайству лица, участвующего в деле, или по своей инициативе может объявить перерыв в судебном заседании. Перерыв в судебном заседании может быть объявлен на срок, не превышающий пяти дней. На перерыв в пределах дня судебного … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Порядок в судебном заседании арбитражного суда — заключается в нижеследующем: при входе судей в зал судебного заседания все присутствующие в зале встают. Решение арбитражного суда все находящиеся в зале судебного заседания лица выслушивают стоя; лица, участвующие в деле, и иные участники… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Судебные прения в судебном заседании по арбитражному делу — после завершения исследования всех доказательств председательствующий в судебном заседании выясняет у лиц, участвующих в деле, не желают ли они чем либо дополнить материалы дела. При отсутствии таких заявлений председательствующий в судебном… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Председательствующий в судебном заседании — в СССР лицо. непосредственно руководящее ходом судебного заседания от имени всего состава суда. Закон устанавливает, кто может быть П. в с. з., а также регламентирует его права и обязанности. Так, в заседании районного (городского)… … Большая советская энциклопедия
Меры воздействия за нарушение порядка в судебном заседании по уголовному делу — при нарушении порядка в судебном заседании, неподчинении распоряжениям председательствующего или судебного пристава лицо, присутствующее в зале судебного заседания, предупреждается о недопустимости такого поведения, либо удаляется из зала… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
участвовавший в заседании — прил., кол во синонимов: 1 • заседавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Председательствующий в заседании Конституционного Суда РФ — Председательствующий в заседании Конституционного Суда Российской Федерации руководит заседанием, принимая необходимые меры к обеспечению установленного порядка разбирательства, его полноты и всесторонности, фиксации его хода и результатов;… … Официальная терминология
заносимое в отчет о заседании поименное голосование — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN recorded roll call vote … Справочник технического переводчика
официальное сообщение о закрытом заседании — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN communiquue on private meeting … Справочник технического переводчика
Речь Фиделя Кастро на заседании ГА ООН в 1960 г — В сентябре 1960 г. в Нью Йорке (США) начала свою работу юбилейная XV сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (ГА ООН), на которую прибыли премьер министры стран членов ООН. Принял решение посетить сессию ГА ООН и премьер… … Энциклопедия ньюсмейкеров