-
61 styles
Синонимический ряд:1. airs (noun) airs; bearings; demeanours; manners; miens; presence2. fashions (noun) bandwagons; crazes; cries; fads; fashions; furores; methods; modes; rages; systems; techniques; things; tones; tons; trends; veins; vogues; ways; wise3. names (noun) appellations; cognomens or cognomina; denominations; designations; names; rubrics; titles4. names (verb) baptises; baptizes; calls; characterises; christens; denominates; designates; dubs; entitles; labels; names; tags; terms; titles -
62 tons
Синонимический ряд:fashions (noun) bandwagons; crazes; cries; fads; fashions; modes; rages; styles; things; trends; vogues -
63 new
[nju:]cum new с правом на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов cum new с правом покупателя на приобретение акций новых выпусков той же компании new иной, другой; обновленный; he became a new man он стал совсем другим человеком; new Parliament вновь избранный парламент new новоявленный; he is a new rich пренебр. он недавно разбогател; new soil целина, новь; the New World Новый свет, Америка new незнакомый; непривычный; the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу; she is new to the work она еще не знакома с этой работой new вновь обнаруженный, вновь открытый, новый; new planet новая планета new дополнительный; new test (еще один) дополнительный опыт new уст. (в современном употреблении в сложных словах) заново new иной, другой; обновленный; he became a new man он стал совсем другим человеком; new Parliament вновь избранный парламент new недавний, недавнего происхождения; недавно приобретенный new уст. (в современном употреблении в сложных словах) недавно, только что new незнакомый; непривычный; the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу; she is new to the work она еще не знакома с этой работой new новоявленный; he is a new rich пренебр. он недавно разбогател; new soil целина, новь; the New World Новый свет, Америка new новый; new discovery новое открытие new свежий; new milk парное молоко; new wine молодое вино; new potatoes молодой картофель new современный, новейший; передовой; new fashions последние моды new новый; new discovery новое открытие new современный, новейший; передовой; new fashions последние моды new свежий; new milk парное молоко; new wine молодое вино; new potatoes молодой картофель new иной, другой; обновленный; he became a new man он стал совсем другим человеком; new Parliament вновь избранный парламент new вновь обнаруженный, вновь открытый, новый; new planet новая планета new свежий; new milk парное молоко; new wine молодое вино; new potatoes молодой картофель new новоявленный; he is a new rich пренебр. он недавно разбогател; new soil целина, новь; the New World Новый свет, Америка new дополнительный; new test (еще один) дополнительный опыт new свежий; new milk парное молоко; new wine молодое вино; new potatoes молодой картофель new новоявленный; he is a new rich пренебр. он недавно разбогател; new soil целина, новь; the New World Новый свет, Америка world: new мир, свет; вселенная; to bring into the world произвести на свет, родить; the Old World Старый свет; the New World Новый свет new незнакомый; непривычный; the horse is new to the plough эта лошадь не привыкла к плугу; she is new to the work она еще не знакома с этой работой there is nothing new under the sun = ничто не ново под луной; tomorrow is a new day = утро вечера мудренее there is nothing new under the sun = ничто не ново под луной; tomorrow is a new day = утро вечера мудренее -
64 новинка
-
65 ageless
-
66 apres
-
67 be with
1) поддерживать кого-л. We're with you all the way in your fight for equal rights. ≈ Мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие.
2) понимать и любить( что-л. современное) I'm not with these new fashions, I find them ugly. ≈ Я не понимаю нынешних течений в моде. По-моему, это просто ужасно. -
68 bring in
1) вводить, вносить, приносить Bring the washing in, it's raining. ≈ Забери белье домой, пошел дождь, оно промокнет.
2) приносить (доход) The sale brought in over $
250. ≈ Прибыль от продаж составила 250 долларов. Syn: come in
17), knock down
8), knock up
7), pull down
6), pull in
4)
3) вносить (законопроект, предложение) The influence of the Far East has brought in many new fashions. ≈ С Дальнего Востока пришла новая мода.
4) устанавливать;
вводить;
учреждать, основывать Syn: introduce, institute
5) выносить (приговор) to bring in guilty ≈ выносить обвинительный приговор
6) ввозить, импортировать
7) собирать (урожай) The farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather. ≈ В этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода. Syn: get in
6), take in
16)
8) просить кого-л. о помощи We may have to bring extra workers in to help us with this big job. ≈ Нам придется нанять еще рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием. Syn: call in
5), get in
8), have in
2)
9) арестовывать The policeman brought in two boys whom he had caught stealing. ≈ Полицейский привел в участок двух мальчиков, которых он поймал на воровстве. Syn: pull in
3), take in
19), yank in вводить - to * customs вводить обычаи - to * a new style of dress ввести в моду новый фасон платья вносить (на рассмотрение) - to * a bill внести( на рассмотрение) законопроект импортировать (юридическое) выносить (приговор, решение) - the jury brought in the verdict of guilty присяжные признали его виновным собирать урожай ввести кого-л. в дело, привлечь - why bring Jones in? He'll do nothing to help зачем нам Джонз? От него помощи не дождешься задерживать, арестовывать (on) разрешить принять участие - the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлек их к разработке планов развития центральной части городаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bring in
-
69 chat
̈ɪtʃæt I
1. сущ. дружеский разговор;
беседа;
болтовня let's have a chat ≈ поболтаем friendly, nice, pleasant chat ≈ милая беседа, приятная беседа I had a pleasant chat with them about our new grandchildren. ≈ Я очень мило побеседовал с ними о наших новых внуках. Syn: conversation
2. гл. непринужденно болтать, беседовать, разговаривать chat up II сущ. чекан (птица) (непринужденный) разговор, беседа;
разговор о том о сем - to have a * побеседовать, поговорить, поболтать - I had a long * with him мы с ним наговорились вволю - we need less * and more work нужно меньше болтать и больше делать болтать;
непринужденно беседовать;
говорить о том о сем - they *ted to each other about the fashions они без умолку трещали о модах (разговорное) заговаривать (с целью познакомиться;
обыкн. * up) - to * up a girl заговорить с девушкой;
увлечь девушку разговором певчая птичка( австралийское) (любая) птица рудничная пустая порода( горное) убогая руда;
промежуточные продукты обогащения (сленг) вошь chat дружеский разговор;
беседа;
болтовня;
let's have a chat поболтаем ~ непринужденно болтать ~ чекан (птица) chat дружеский разговор;
беседа;
болтовня;
let's have a chat поболтаем -
70 chatty
̈ɪˈtʃætɪ I прил.
1) болтливый, словоохотливый chatty neighbor ≈ разговорчивый сосед Syn: talkative, garrulous
2) непринужденный;
неофициальный;
разговорный( о стиле общения) II сущ.;
инд. глиняный кувшин болтливый;
разговорчивый разговорный (о стиле) непринужденный;
неофициальный (о беседе, интервью) - * article about women's fashions живо написанная статья о женских модах - * letters забавные письма обо всяких пустяках (индийское) глиняный кувшин (сленг) вшивый( сленг) грязный, неряшливый chatty болтливый ~ воен. жарг. вшивый ~ инд. глиняный кувшин ~ мор. жарг. грязный и неряшливый -
71 clear off
1) отделываться от чего-л.
2) проясняться( о погоде) In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. ≈ После полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода.
3) разг. убираться Just clear off at once! ≈ Убирайтесь немедленно! Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
4) убирать, устранять кого-л., что-л.
5) убирать со стола Please help your mother to clear off. ≈ Помоги маме убрать со стола.
6) полностью заплатить долг I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. ≈ Я очень рад, что полностью отдал свой долг матери.
7) дешево продать товар The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. ≈ Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады.
8) заканчивать что-л., разделаться с чем-л. I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday. ≈ Я хочу закончить дело, оно уже с отпуска ждет завершения. закончить недоделанную работу (разговорное) уходить, удаляться;
- I'm busy, * at once я занят, уходи сейчас же проясниться( о погоде) избавиться, освободиться от тревог, забот и т. п. снять ногу со льда (в фигурном катании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > clear off
-
72 current
ˈkʌrənt
1. сущ.
1) струя;
поток, течение against the current breast the current
2) течение (времени) ;
ход( событий и т. п.)
3) электр. ток
2. прил.
1) а) находящийся в обращении( о денежных единицах) б) подлинный, настоящий( не фальшивый) Ant: counterfeit
2) текущий, данный, современный current week ≈ текущая неделя current issue ≈ текущий номер( периодического издания) current affairs ≈ текущие дела, проблемы сегодняшнего дня Syn: modern, running
3) популярный, широко распространенный a word which is not current English ≈ слово, которое сейчас почти не используется в английском The commerce of Holland greatly depends on the current interest. ≈ Коммерческая деятельность в Голландии в значительной степени зависит от наиболее популярных запросов (покупателей). течение, поток - great ocean *s such as the Gulf Stream сильные океанские течения, например Гольфстрим - against the * против течения - to beast the * идти против течения - to go with the * плыть по течению струя, тяга воздуха - a violent * of air сильная струя воздуха (американизм) (гидрология) приливное или неприливное течение;
поток течение, ход - the * of events ход событий - * of time течение времени - * of thought направление мысли (электротехника) электрический ток - alternative * переменный ток текущий;
нынешний;
современный - * month текущий месяц - * events текущие события - * news последние известия, текущие события;
хроника (отдел газеты) - * situation современное положение;
текущий момент - * fashions современные фасоны;
последняя мода - the * issue of a magazine последний номер журнала - * expenses текущие расходы - * price существующая цена;
- * rate (биржевое) курс дня - * dollar( финансовое) доллар с покупательной силой на данный момент циркулирующий;
находящийся в обращении, ходячий - * coin ходячая монета - * options общепризнанное мнение - the word is in * use это слово общеупотребительно - long ago it was a * belief that the earth was flat в стародавние времена было принято думать, что земля плоская (австралийское) (разговорное) рлодившийся в Австралии (физическое) токовый, связанный с протеканием тока ~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения ~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения coincident ~ вчт. совпадающий ток current действующий ~ находящийся в обращении ~ нынешний ~ обращающийся ~ поток ~ современный ~ струя;
поток ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) ~ текущий ~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения ~ течение;
ход (событий и т. п.) ~ течение ~ эл. ток ~ ход ~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым ~ ходячий ~ циркулирующий ~ bank notes банкноты, находящиеся в обращении ~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) issue: current ~ док. исходящий номер current ~ находящийся в обращении выпуск облигаций ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) month: current ~ текущий месяц ~ of realm вчт. текущая запись области ~ of record type вчт. текущая типа записи ~ of run-unit вчт. текущая запись процессора ~ of run-unit вчт. текущая процесса ~ of set вчт. текущая набора ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) disturbing ~ вчт. разрушающий ток ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. full-select ~ вчт. ток полной выборки ~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым half-select ~ вчт. полуток выборки inhibit ~ вчт. ток запрета interrogate ~ вчт. ток орпроса load ~ вчт. ток нагрузки matching ~ вчт. ток согласования of currentt interest злободневный, актуальный price ~ прейскурант price-list: price-list = price current read ~ вчт. ток считывания read-write ~ вчт. ток считывания и записи residual stored ~ остаточный ток reverse ~ вчт. обратный ток select ~ вчт. ток выборки summed ~ вчт. суммарный ток supply ~ вчт. ток питания surge ~ вчт. ток перегрузки valley-point ~ вчт. ток минимума word ~ вчт. числовой ток write ~ вчт. ток записи -
73 epicene
ˈepɪsi:n прил.;
грам. общего рода Syn: bisexual (грамматика) эпицен, видовое слово, объединяющее в себе понятия самца и самки (крыса, обезъяна) (редкое) гермафродит;
двуполое или бесполое существо( грамматика) общего рода (книжное) бесполый( книжное) двуполый - fashions in clothing are becoming increasingly * модная одежда все меньше отражает различие между полами (книжное) никчемный, бесполезный - * fury бессильная ярость - * creature ни к чему не пригодный человек, ни то ни се женоподобный, немужественный epicene грам. общего рода -
74 extreme
ɪksˈtri:m
1. сущ.
1) а) противоположность the intermediate space between those extremes ≈ промежуточное пространство между двумя крайностями Extremes meet. ≈ Противоположности сходятся. б) лог. крайние члены силлогизма (субъекты и предикаты, соединяемые общим средним термином) в) мн.;
мат. крайние члены ( математической пропорции)
2) высокая степень чего-либо, высшее достижение He was dressed in the extreme of the English fashion. ≈ Он был одет по последнему слову английской моды.
3) крайность at the other extreme ≈ в другой крайности to run to an extreme ≈ впадать в крайность This would be running into a very absurd extreme. ≈ В таком случае это дойдет просто до абсурда.
2. прил.
1) самый отдаленный, крайний, предельный Syn: last, outermost, utmost, uttermost, farthest
2) а) непомерный, чрезвычайный, чрезмерный He knew that he was in extreme peril. ≈ Он знал, что находился в большой опасности. Syn: extraordinary б) исключительный, особенный The nature of anything is best known from the examination of extreme cases. ≈ Сущность чего бы то ни было познается в исследовании каких-либо особенных случаев. Syn: special
3) уст. последний my extreme hope ≈ моя последняя надежда крайность;
чрезмерность;
крайняя степень - in the * в высшей степени, чрезвычайно - at the * of poverty в ужасающей /страшной/ нищете - to run to an * впадать в крайность - to go to *s удариться в крайности;
прибегать к крайним мерам - I find the task wearisome in the * я считаю эту работу в высшей степени скучной - his enthusiasm was carried to the * его энтузиазм не знал предела обыкн. pl (крайняя) противоположность;
крайности;
диаметрально противоположные предметы или явления - love and hate are *s любовь и ненависть - противоположные чувства - *s meet крайности /противоположности/ сходятся - to go to the other * впадать в другую крайность (математика) экстремум, экстремальное, крайнее значение( математика) крайний член пропорции (логика) крайний термин (больший или меньший в отличие от среднего) крайний, предельный;
самый дальний - the * edge /border/ of a field самый (дальний) край поля - * length наибольшая длина - * range крайний предел, максимум;
наибольшая дальность( полета) (военное) предел досягаемости - * old age глубокая старость - * youth ранняя молодость, юность - the country's * north крайний север страны - at the * end в самом конце крайний, чрезвычайный;
высший - * patience величайшее терпение - * poverty крайняя нищета - * penalty (юридическое) высшая мера наказания - * fashions крайности моды - * cold weather clothing( специальное) полярное обмундирование - to go on an * diet сесть на голодную диету предельный, экстремальный - * conditions предельно тяжелые /экстремальные/ условия работы или испытания крайний, экстремистский - to hold * views придерживаться крайних воззрений, быть экстремистом extreme pl мат. крайние члены (пропорции) ~ крайний;
extreme old age глубокая старость;
extreme views крайние, экстремистские взгляды;
extreme youth ранняя молодость ~ крайний;
extreme old age глубокая старость;
extreme views крайние, экстремистские взгляды;
extreme youth ранняя молодость ~ крайний ~ крайняя степень, крайность;
to run to an extreme впадать в крайность;
to go to extremes идти на крайние меры ~ последний;
in one's extreme moments перед смертью ~ предельный ~ чрезвычайный ~ экстремальный the ~ penalty (of the law) юр. высшая мера наказания ~ reform радикальная реформа ~ крайний;
extreme old age глубокая старость;
extreme views крайние, экстремистские взгляды;
extreme youth ранняя молодость ~ крайний;
extreme old age глубокая старость;
extreme views крайние, экстремистские взгляды;
extreme youth ранняя молодость in the ~ в высшей степени;
extremes meet крайности сходятся ~ крайняя степень, крайность;
to run to an extreme впадать в крайность;
to go to extremes идти на крайние меры ~ последний;
in one's extreme moments перед смертью in the ~ в высшей степени;
extremes meet крайности сходятся ~ крайняя степень, крайность;
to run to an extreme впадать в крайность;
to go to extremes идти на крайние меры sample ~ крайнее значение выборки smallest ~ нижний предел -
75 fall
fɔ:l
1. сущ.
1) падение;
спуск, снижение to have, take a fall ≈ падать a bad, nasty fall ≈ неудачное падение a free fall( of a parachutist) ≈ свободное падение( парашютиста) The net broke the tightrope walker's fall. ≈ Сетка смягчила падение канатоходца. Syn: descent, drop, falling, dropping, spill, tumble, slip, plummet
2) падение, сбрасывание;
выпадение (осадков) the fall of leaves ≈ сбрасывание листьев a fall of snow ≈ выпадение снега Syn: dropping
3) амер. осень early fall ≈ ранняя осень late fall ≈ поздняя осень in (the) fall ≈ осенью Syn: autumn
4) обыкн. мн. водопад Niagara Falls ≈ Ниагарский водопад We could see the spray from the falls downriver. ≈ Мы видели водяные брызги от водопада вниз по реке. Syn: waterfall, cascade, cataract
5) впадение( реки)
6) а) рождение( обыкн. о ягнятах), окот б) помет, выводок
7) выпадение (волос и т. п.)
8) количество сваленного леса
9) нечто свободно свисающее, ниспадающее а) покрывало, вуаль б) ниспадающий воротник в) широкий передний карман на брюках г) три лепестка (обычно свисающих) ириса д) длинная шерсть на морде у некоторых пород собак е) шиньон из длинных волос
10) а) упадок, закат б) падение, поражение, капитуляция the fall of Troy ≈ падение Трои The fall of the city followed heavy bombardment. ≈ Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка. Syn: surrender, capitulation, overthrow, capture, downfall, collapse, defeat
11) моральное падение;
потеря чести;
потеря невинности The play was about the fall of an honest man. ≈ В пьесе говорилось о моральном падении честного человека. Fall of man ≈ грехопадение Syn: corruption, ruin, loss of innocence, deviation from virtue, slip;
downfall
12) спорт а) прижатие соперника спиной к мату (в борьбе) б) схватка, раунд
13) обрыв, склон, откос (холма) ;
скат, спуск Syn: declivity
14) снижение, спад;
падение, понижение (цен), обесценение Yesterday saw a sudden fall in stock prices. ≈ Вчера произошло резкое падение биржевого курса. Syn: drop, decline, lowering, sinking, diminution, decrease, reduction, slump, depreciation;
ebb, subsidence, wane
15) муз. каданс
16) нисходящая интонация( в речи)
17) тех. напор, высота напора
18) тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)
19) мор. фал ∙ pride will have a fall посл. ≈ гордыня до добра не доводит
2. гл.;
прош. вр. - fell, прич. прош. вр. - fallen
1) падать to fall off a table ≈ упасть со стола to fall on one's back ≈ падать на спину The apple fell from the tree. ≈ Яблоко упало с дерева. He fell down the stairs. ≈ Он упал с лестницы. Syn: drop, drop down, tumble, topple, collapse, crash down
2) опадать( о листьях) ;
выпадать, идти( об осадках)
3) спускаться, наступать Night fell. ≈ Спустилась ночь.
4) впадать( о реке)
5) рождаться( о ягнятах и т. п.)
6) выпадать (о волосах и т. п.)
7) рубить, валить (деревья) ;
валиться( о дереве)
8) ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) Her dress falls in pleats from the waist. ≈ Ее платье спадает от талии свободными складками. Syn: extend down, hang down, slope, droop, cascade;
descend, drop
9) пасть, сдаться, капитулировать;
погибнуть On the third day of the attack, the town fell. ≈ На третий день город пал. Syn: surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb;
be destroyed, come to destruction
10) пасть морально, грешить How many innocents have fallen and become hardened sinners! ≈ Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками! Syn: transgress, give in to temptation, succumb, lapse, sin, depart from rectitude, err
11) браться, приниматься( за что-л.), начинать делать( что-л.) We shall not fall to send our reply. ≈ Мы не замедлим послать наш ответ.
12) приходиться, падать, происходить, иметь место My birthday falls on Sunday. ≈ Мое рождение попадает на воскресенье. Syn: occur, come to pass, happen, take place, come off, come around
13) падать, понижаться, уменьшаться The temperature has fallen. ≈ Температура упала;
похолодало. My spirits fell. ≈ Мое настроение упало. The cost of meat finally fell. ≈ Цены на мясо наконец снизились. Syn: decline, come down, become less, decrease, diminish, become lower, cheapen, depreciate
14) стихать, ослабевать( о ветре и т. п.)
15) потерпеть крах;
разориться
16) обваливаться, оседать
17) попадать to fall into disfavor ≈ попасть в немилость to fall into disrepute ≈ иметь дурную славу to fall into place ≈ добраться до места to fall into a trap ≈ попасть в ловушку to fall under a train ≈ попадать под поезд to fall under smb. 's influence ≈ попадать под чье-л. влияние
18) делиться, распадаться to fall into three categories ≈ делиться на три категории
19) (употребляется как глагол-связка) становиться to fall asleep ≈ заснуть to fall astern ≈ отстать to fall dead ≈ упасть замертво to fall dumb ≈ онеметь to fall silent ≈ замолчать to fall victim (to) ≈ пасть жертвой ∙ fall about fall abreast of fall across fall among fall apart fall away fall back fall back up fall back on fall behind fall below fall down fall for fall foul fall in fall in with fall into fall off fall on fall out fall over fall through fall to fall under fall upon fall within to fall into line воен. ≈ построиться, стать в строй let fall! мор. ≈ отпускай! fall from grace fall in love fall over oneself падение - a * from one's horse падение с лошади - the * of an apple падение яблока - the * of the hammer удар молотка (на аукционе) - intentional * (спортивное) преднамеренное нападение - pin * падение на обе лопатки (борьба) - to take a * быть сбитым с ног падение, закат - the rise and * of the Roman Empire расцвет и упадок Римской империи понижение, падение;
спад - * in temperature понижение /падение/ температуры - the rise and * of the waves волнение моря /воды/ - a * in prices падение цен обыкн. pl водопад - Niagara Falls Ниагарский водопад уклон, обрыв, склон ( холма) - the * of the plain понижение равнины выпадение (волос, зубов) (американизм) осень - * fashions осенние моды - * overcoat( мужское) осеннее пальто выпадение (осадков и т. п.) - a heavy * of rain сильный дождь, ливень - a two-inch * of snow снежный покров в два дюйма толщиной - a * of rocks blocked the road камнепад завалил дорогу - * of leaves опадение листвы впадение реки окот, рождение (ягнят и т. п.) выводок, помет рубка леса срубленный лес покрывало, вуаль ниспадающий воротник накладные волосы в виде "конского хвоста";
шиньон из длинных волос (спортивное) круг, схватка, раунд - he won two *s out of three он выиграл две схватки из трех - to try a * with smb. побороться /померяться силами/ с кем-л. (техническое) напор, высота напора (техническое) канат подъемного блока (обыкн. block and *) (морское) фал (музыкальное) каданс - (the F.) (религия) грехопадение, первородный грех (тж. a * from grace) - before the F. до грехопадения > to ride for a * неосторожно ездить верхом;
действовать безрассудно, неосмотрительго, во вред самому себе > pride will have a * кто высоко заносится, тот низко падает;
всякой гордыне приходит конец падать - to * to the ground упасть на землю - I fell and hurt my knee я упал и ушиб колено - to * out of a window вывалиться из окна - to * down a precipice сорваться с обрыва - to * over a chair in the dark наткнуться на стул в темноте и упасть - to * full length упасть плашмя, растянуться (во весь рост) - to * on (to) one's knees пасть на колени опускаться, спускаться - the curtain *s занавес падает - her hair *s llosely on her shoulders волосы (свободно) спадают ей на плечи - dress *ing freely платье, ниспадающее свободными складками - to * in smb.'s estimation упасть в чьих-л. глазах низко опускаться, склоняться - her head fell on his shoulder она склонила голову ему на плечо - his eyes fell он опустил глаза наступать, опускаться - darkness fell стемнело - a mist fell опустился туман - night is *ing fast надвигается ночь охватывать, одолевать - sleep fell upon them их свалил /одолел/ сон - fear fell upon him его охватил страх падать, понижаться - the temperature fell температура упала - the glass has *en барометр упал - prices have *en цены упали - the market is *ing цены на рынке падают - stocks fell several points акции упали на несколько пунктов - the river has fallen уровень воды в реке понизился, вода в реке спала стихать, ослабевать - the wind fell ветер стих - here his voice fell он заговорил тише;
он сказал это упавшим голосом - the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затихало - the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише - his anger suddenly fell его гнев внезапно иссяк - the conversation fell for a few minutes разговор стих на несколько минут ухудшаться, портиться - my spirits fell у меня упало настроение пасть;
погибнуть - to * in (a) battle пасть в бою - to * by the sword пасть от меча - two elephants fell to his gun он убил двух слонов - the fortress fell крепость пала - the Cabinet fell правительство пало дохнуть - large numbers of cattle fell in the drought по время засухи был большой падеж скота устремляться, направляться - when his eye fell on me когда он увидел меня - his eye fell on a misprint опечатка бросилась ему в глаза - the sunlight fell upon the mountain лучи солнца осветили гору - music fell on his ear он услышал музыку, до него донеслась музыка опускаться;
идти под уклон - the plain fell to the north равнина понижалась к северу рушиться, обваливаться;
оседать - many houses fell in the earthquake во время землетрясения было разрушено много домов - the bank fell берег осел (on, upon) распространяться, ложиться( на кого-л., что-л.) ;
падать (на кого-л., что-л.) - suspicion fell on him подозрение пало на него - the lot fell on him жребий пал на него - the responsibility *s on me ответственность падает /ложится/ на меня - the expense fell on him расплачиваться пришлось ему - the accent *s (up) on the last syllabe ударение падает на последний слог - May Day this year *s on Monday первомайский праздник в этом году приходится на понедельник (to) выпадать (на чью-л. долю) ;
доставаться( кому-л.) - to * to smb.'s share /to smb.'s lot/ доставаться, выпадать на чью-л. долю - it fell to me to break the news to her на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость - his property *s to his wife его имущество переходит к жене /наследует жена/ - it fell upon me to open the exhibition мне довелось /пришлось/ открывать выставку срываться с уст - not a word fell from his lips с его уст не сорвалось ни единого слова - to let * a word проронить слово - the excellent advice that fell from his lips превосходные советы, которые он раздавал - I agree with what has *en from the last speaker я согласен с тем, что сказал последний оратор (сленг) угодить в тюрьму - he fell twice он два раза сидел пасть (о женщине) ;
утратить целомудрие опадать (о листьях и т. п.;
тж. * off) - blossoms * from the trees цвет опадает с деревьев - the petals are *ing off the flower цветок осыпается выпадать (о волосах, зубах;
часто * out) - a child's first teeth * у ребенка выпадают молочные зубы - his hair is *ing у него выпадают /лезут/ волосы идти, выпадать (о дожде, снеге) - rain is *ing идет дождь - snow fell выпал снег впадать (о реке) - rivers that * into the sea реки, впадающие в море попадать (в ловушку и т. п.) - to * into a snare /a trap/ попасть в ловушку - to * into smb.'s clutches попасть в чьи-л. лапы - to * to temptation поддаться искушению распадаться (на части) - to * (in) to pieces, to * apart /asunder/ распадаться на части - the work *s into three divisions работа делится на три части - they fell into two factions они раскололись на две фракции западать( в голову) ;
приходить( на ум) - when this strange idea fell into his mind когда ему пришла на ум эта странная идея - it fell into my mind to write you a letter мне вдруг захотелось написать вам письмо рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.) - to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
неожиданно встретить( кого-л.) ;
налететь, нарваться( на что-л., кого-л.) - to fall on /upon/ smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л. - she had *en on hard times для нее наступили тяжелые времена - to * upon smb.'s neck кинуться на шею кому-л. - to fall among smb. попадать в какое-л. общество - to * among evil companions попасть в дурную компанию - to * among thieves попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/;
(библеизм) попасться разбойникам - to fall under smth. подвергаться чему-л.;
испытывать что-л.;
подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п. - to * under smb.'s displeasure заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость - to * under suspicion попасть под подозрение - to * under smb.'s power попадать под чью-л. власть - these things do not * under human observation такие явления недоступны человеческому наблюдению - these facts * into another category эти факты относятся к другой категории - to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.;
находиться в пределах, сфере чего-л. - to * within a certain sphere of influence находиться в определенной сфере влияния - this doesn't * within my province это вне моей компетенции - to fall in(to) a state приходить, впадать в какое-л. состояние;
доходить до какого-л. состояния;
оказываться в каком-л. положении - to * into rage впадать в ярость /в гнев/ - to * into error впасть в ошибку /в заблуждение/ - to * in love влюбиться - he *s in and out of love very easily он очень влюбчивый человек - to * into talk заговорить, разговориться - the custom fell into abuse этот обычай выродился - to * into a spin (авиация) войти в штопор - to * into disgrace /into disfavour/ впадать в немилость - to fall to (doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л. - one night I fell to thinking of the past однажды ночью я задумался о прошлом - she fell to brooding again она снова стала грустить;
ею снова овладели грустные мысли - to fall for smb. (разговорное) увлечься кем-л., влюбиться в кого-л. - every girl *s for him все девушки без ума от него - to fall for smth. (разговорное) попасться на удочку - he at once fell for it он тотчас же попался на эту удочку - he fell for the trick он поддался обману, он попался на удочку как глагол-связка в составном именном сказуемом: - to * asleep засыпать - to * sick заболеть - to * dumb онеметь - to * silent замолчать - to * vacant освободиться - to * due подлежать оплате (о векселе и т. п.) - the rent *s due next Monday срок квартирной платы в будущий понедельник - to * a-laughing (устаревшее) расхохотаться > to * at hand надвигаться, приближаться > to * flat не иметь успеха, не удаться;
не произвести желаемого впечатления > his jokes all fell flat его шутки никого не развеселили > to * over one another doing smth. делать что-л. с чрезмерным усердием;
очень торопиться > to * all over oneself из кожи вон лезть;
стараться изо всех сил > to * foul (морское) столкнуться (с другим судном) ;
ссориться > to * from grace терять расположение;
грешить, сбиваться с пути истинного > to * into line (военное) построиться;
подчиниться, согласиться > to * into place вставать на (свое) место > when he told me his story all the facts I had known before fell into place когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны > to * into a habit приобретать привычку, привыкать > to * out of a habit отвыкать > he fell out of the habit of smoking он отвык от курения > to * short (of) потерпеть неудачу;
не хватать;
не достигать цели > his income *s short of his expenditure by $500 его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы > our efforts have *en short наши усилия не увенчались успехом > to * on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения > to * to the ground рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ > to * on one's face провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > to * between two stools сесть между двух стульев > his face fell у него вытянулось лицо( редкое) ловушка (профессионализм) крик, издаваемый китобоями при виде кита охота на китов ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня fall (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls) ~ впадать (о реке;
into - в) ~ впадение (реки) ~ выпадение (волос и т. п.) ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) ~ количество сваленного леса ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ тех. напор, высота напора ~ ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ опускаться ~ оседать, обваливаться ~ амер. осень ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ падать ~ падение;
снижение ~ падение ~ пасть морально ~ понижаться ~ понижение ~ потерпеть крах;
разориться ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня ~ рождаться (о ягнятах и т. п.) ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ снижаться ~ снижение ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ спад;
падение цен, обесценение ~ спад ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь ~ стихать (о ветре и т. п.) ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) ~ уклон, обрыв, склон (холма) ;
скат, понижение профиля местности ~ уменьшаться ~ упадок, закат, потеря могущества ~ утратить власть ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе) ~ away покидать, изменять ~ away спадать;
уменьшаться ~ away чахнуть, сохнуть ~ back отступать ~ back (up) on обращаться( к кому-л.) в нужде ~ back (up) on прибегать( к чему-л.) to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ down разг. потерпеть неудачу;
to fall down on one's work не справиться со своей работой ~ due for payment подлежать оплате по сроку ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха flat: ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ for влюбляться;
чувствовать влечение;
поддаваться( чему-л.) ~ for попадаться на удочку to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон to ~ foul of мор. сталкиваться to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace согрешить ~ in истекать( о сроке аренды, долга, векселя) ~ in проваливаться, обрушиваться ~ in (with) случайно встретиться, столкнуться ~ in воен. становиться в строй, строиться ~ in (with) уступать;
соглашаться, быть в согласии( с кем-л.) ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ in interest rates понижение процентных ставок to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви love: ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love( with smb.) разлюбить( кого-л.) ~ in oil prices снижение цен на нефть ~ in prices падение цен ~ in prices снижение уровня цен ~ in quotation снижение курса ~ in value снижение стоимости ~ in value of money обесценивание денег ~ into начинать (что-л)., приниматься (за что-л.) ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ of hammer удар молотка (на аукционе) ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ off мор. не слушаться руля( о корабле) ~ off отпадать;
отваливаться ~ off уменьшаться;
ослабевать ~ on выпадать на (чью-л.) долю ~ on нападать;
набрасываться ~ on приступать( к чему-л.) to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ out выпадать ~ out воен. выходить из строя ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что ~ out ссориться ~ over споткнуться( обо что-л.) ~ over увлекаться to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ through провалиться;
потерпеть неудачу ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю ~ to выпадать ~ to доставаться ~ to нападать ~ to начинать, приниматься (за что-л.) ~ to приниматься за еду ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ to the ground оказаться безрезультатным ground: ~ земля, почва;
грунт;
to fall to the ground упасть;
перен. рушиться (о надежде и т. п.) ;
to take ground приземлиться ~ under подвергаться ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ upon нападать ~ upon наталкиваться to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь night: by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь price ~ падение курса ценных бумаг price ~ снижение цен ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) -
76 fly-by-night
ˈflaɪbaɪˈnaɪt прил. ненадежный, не заслуживающий доверия;
безответственный Syn: irresponsible (разговорное) ночной гуляка беглый должник ненадежная личность( разговорное) ненадежный, особ. в деловых отношениях непостоянный;
временный - * theatre театр, который может скоро закрыться - * fashions преходящая мода;
одежда, которая быстро выходит из модыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fly-by-night
-
77 lace
leɪs
1. сущ.
1) шнурок, тесьма Syn: braid
1.
2) галун (только в сочетаниях gold lace, silver lace) Syn: braid
1.
3) кружево delicate, fine lace ≈ тонкое кружево exquisite lace ≈ тончайшее кружево Brussels lace ≈ брюссельские кружева
4) разг. алкоголь, смешанный с каким-л. другим напитком (преим. с кофе)
2. гл.
1) шнуровать, зашнуровывать (туфли, корсет и т. п.) to lace up one's shoes ≈ зашнуровать туфли Modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in. ≈ К счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета.
2) украшать, отделывать, окаймлять( галуном, кружевом и т. п.) (with) The prince's coat was of black silk laced with gold thread. ≈ Плащ принца был сделан из черного шелка шитого золотыми нитками.
3) бить, пороть, стегать, хлестать Syn: beat
3., lash
2., thrash
4) разг. а) добавлять спиртные напитки( преим. в кофе) coffee laced with brandy ≈ кофе с коньяком б) придавать вкус, остроту, пикантность a sauce laced with garlic ≈ соус, приправленный чесноком conversation laced with sarcasm ≈ разговор с некоторой долей сарказма в) подмешивать He laced a guard's coffee with a sedative. ≈ Он подмешал в кофе охранника снотворное. ∙ lace into lace with to lace smb.'s jacket ≈ избить кого-л. шнурок;
шнуровка - corset * корсетный шнурок - сut the * разрежь шнуровку (спортивное) шнуровка мяча тесьма - gold * золотой галун кружево, кружева - bones * плетеное кружево - needle * кружево, вязаное крючком - insertion * прошивка тюль - guimp * гипюр - * сurtains тюлевые занавески небольшое количество коньяка, ликера, прибавляемое в кофе (техническое) ременная, сыромятная сшивка шнуровка - to * (up) one's boots зашнуровать ботинки отделывать, украшать кружевом бить, хлестать, стегать прибавлять коньяк, ром в кофе - a glass of milk *d with rum стакан молока с чуточкой рома (разговорное) нападать, набрасываться( на кого-л) (разговорное) резко критиковать расцвечивать > to * smb.'s jacket отхлестать кого-л. ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком lace бить, хлестать, стегать, пороть ~ галун (обыкн. gold lace, silver lace) ~ разг. коньяк или ликер, подбавленный к кофе ~ кружево ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком ~ разг. придавать вкус, пикантность ~ стягиваться корсетом (тж. lace in) ~ украшать, отделывать, окаймлять (галуном, кружевом и т. п.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки ~ шнурок, тесьма ~ into разг. набрасываться, нападать ~ into разг. резко критиковать to ~ (smb.'s) jacket избить (кого-л.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки -
78 late
leɪt
1. прил.;
сравн. - later, latter;
превосх. - latest, last
1) поздний;
запоздалый( for;
in;
with) We were late in filing our tax return. ≈ Мы опоздали зарегистрировать наш налоговый отчет. I was late in getting up. ≈ Я встал слишком поздно. They are late with the rent. ≈ Они опоздали с рентой. late breakfast ≈ поздний завтрак Syn: tardy, serotinous
2) близкий к концу чего-л. Could we arrange a meeting for late tomorrow morning? ≈ Мы можем назначить встречу на утро на завтра, ближе к полудню? He'll be home in late March.≈ Он вернется домой к концу марта. late summer ≈ конец лета( букв.: позднее лето) late eighties ≈ конец восьмидесятых годов
3) недавний, последний;
более поздний of late ≈ недавно late news ≈ последние новости I prefer her later works. ≈ Я предпочитаю ее поздние работы. of late years Syn: recent
4) покойный, недавно умерший her late husband ≈ ее недавно умерший муж ∙ late developer
2. нареч.;
сравн. - later;
превосх. - latest, last
1) поздно to sit late ≈ засидеться;
ложиться поздно I arrived late for the train ≈ я опоздал на поезд better late than never ≈ лучше поздно, чем никогда no later than nine o'clock ≈ не позже девяти часов We talked late into the night. ≈ Мы разговаривали поздней/поздно ночью. late in the day - later on see you later catch you later talk to you later
2) недавно, в недалеком прошлом;
за последнее время (тж. of late) He hasn't been in touch of late. ≈ В последнее время он не проявлялся. Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. ≈ Доктор Н., работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели. опоздавший, запоздавший;
поздний, запоздалый - rather * довольно поздно, поздновато - to be * for school опоздать в школу - he was an hour * for the train он опоздал на поезд на целый час - the train is running an hour * поезд идет с опозданием в один час - the crops are * this year урожай в этом году поздний - it is too * to go теперь уже поздно идти - I was * in replyng я задержался с ответом - don't be * не опаздывайте поздний, в конце( какого-л. периода) - in * summer в конце лета;
к концу лета - in * autumn в конце осени;
поздней осенью - in * May к концу /в последних числах/ мая - in the * evening поздним вечером - * Greek поздний греческий язык( III - VIвв) - * Latin поздняя /средневековая, народная/ латынь - the *(r) Middle Ages позднее средневековье - * Gothic architecture архитектура поздней готики - * tooth зуб мудрости - * dinner поздний обед, обед вечером недавний, последний - the * war последняя война - of * years за /в/ последние годы - my * illness моя недавняя болезнь - our * quarrel наша недавняя ссора - *st news последние известия - the *st fashions новейшие /последние/ моды - the very * improvements самые современные усовершенствования - his *st book последняя из его книг прежний, бывший - the * Government прежнее правительство - * prime minister прежний /бывший/ премьер-министр;
премьер-министр, (только что) покинувший свой пост - the * belligerents бывшие враги;
(недавно) воевавшие государства покойный, усопший, (ныне) почивший - my * father мой покойный отец - the * lamented см. lamented - the * president Kennedy покойный /бывший/ президент Кеннеди > of * недавно > it has been rather cold of * было довольно холодно последнее время > at (the) *st самое позднее > we must be there on Monday at (the) *st мы должны быть там не позднее понедельника > * result отдаленный результат( лечения, операции и т. п.) > * variety поздноспелый сорт( яблок и т. п.) > to keep * hours поздно ложиться и поздно вставать поздно - to come * прийти /приехать/ поздно - to blossom * цвести поздно - a year *r спустя год - no *r than tomorrow не позже завтрашнего дня - he went no *r than three days ago он уехал не меньше чем три дня назад - *r on позже, позднее, потом, впоследствии - this happend *r on это произошло потом слишком поздно - to arrive * to the train опоздать на поезд в позднее время - to sit * засиживаться поздно - to stay up * поздно ложиться - to stay up * into the night засиживаться до поздней ночи - to dine * обедать вечером - early or *, soon or * рано или поздно недавно - the man * of Chicago человек, недавно приехавший из Чикаго;
недавний чикагский житель еще так недавно, в конце какого-л. периода > * in the day слишком поздно > * in life в пожилом возрасте;
на склоне лет > see you *r увидимся;
до встречи > better * then never лучше поздно, чем никогда ~ adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда ~ adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда ~ a (later, latter;
latest, last) поздний;
запоздалый;
I was late (for breakfast) я опоздал (к завтраку) ~ прежний, бывший;
a late developer ребенок с запоздалым развитием ~ умерший, покойный;
the late president покойный (редк. бывший) президент ~ недавний, последний;
of late years за последние годы;
my late illness моя недавняя болезнь ~ недавний, последний;
of late years за последние годы;
my late illness моя недавняя болезнь ~ adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда -
79 mod
mɔd
1. прил. ультрасовременный;
стильный, утонченный (особенно в одежде)
2. сущ. модник, модница, стиляга (часто М.) (разговорное) модник, модница;
стиляга (часто М.) (разговорное) современный молодой человек, современная девица( часто М.) (разговорное) молодежь, ведущая себя вольно, раскованно или развязно( часто М.) (сокр. от modern) модерновый, стильный, "хипповый" - * fashions последний крик моды( часто М.) (сокр. от modern) модернистский;
авангардистский( о литературе, музыке и т. п.) (часто М.) (сокр. от modern) вольный( о поведении) ;
раскованный или развязный( часто М.) (сокр. от modern) современный - * cons все удобства (объявление о сдаче квартиры, дома и т. п.) mod разг. ультрасовременный ~ ультрасовременный молодой человек;
стиляга -
80 newfangled
(пренебрежительное) новомодный - * fashions новомодные фасоны - * ideas модные идеи - * theories новоиспеченные теорииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > newfangled
См. также в других словарях:
Fashions — ▪ 2009 The faltering global economy determined the direction of fashion during 2008. Initially, the euro s significant appreciation against the dollar proved a boon to style conscious travelers who, visiting the U.S. from abroad as the year … Universalium
Fashions on Parade — Saltar a navegación, búsqueda Fashions on Parade Género Moda País de origen Estados Unidos … Wikipedia Español
Fashions on Parade — was a TV series aired on the now defunct DuMont Television Network from 4 November 1948 to April 29 1949, then broadcast on the American Broadcasting Company from April 27 to June 29 1949. The show featured models showcasing the then latest… … Wikipedia
Fashions of 1934 — Infobox Film name = Fashions of 1934 image size = 200 caption = theatrical poster director = William Dieterle producer = Henry Blanke (uncredited) writer = Story: Harry Collins Warren Duff Screenplay: F. Hugh Herbert Carl Erickson narrator =… … Wikipedia
fashions, youth — The history of postwar British fashion and music formations reveals the collective ways in which nonelite groups and communities of young people have shaped distinctive cultures as ‘particular ways of life’. Music and fashion have been used as … Encyclopedia of contemporary British culture
fashions — fash·ion || fæʃn n. style, mode; custom; manner, way something is done; type, sort v. shape, form; adjust, adapt, fit; create, make … English contemporary dictionary
FASHIONS — … Useful english dictionary
Mosaic Fashions — Industry Fashion retail Fate Administration Successor Aurora Fashions Founded 2003 Defunct 2009 Headquarters … Wikipedia
Asian fashions — Asian fashions had an extensive impacted on British culture following postwar immigration and the 1960s counter cultural mystification of the East, with the prejudicial British stereotypes initially associated with traditional Asian dress… … Encyclopedia of contemporary British culture
Spectra Fashions — (later Logan Designs, Spectra Couture and then finally M Fashions) is a fictional fashion house located on the fictional 380 South Wyler Street in Los Angeles on the American soap opera The Bold and the Beautiful .Spectra is Forrester Creations… … Wikipedia
Morsam Fashions — Inc. Type Subsidiary Industry Apparel Founded 1917 Headquarters Montreal, Quebec, CA Key people CEO: Steven Lupovich CEO of Morsam Fashions Inc.: Ginette Wood … Wikipedia