-
1 отхлестать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отхлестать
-
2 horsewhip
отхлестатьхлыст -
3 horsewhip
-
4 lace
leɪs
1. сущ.
1) шнурок, тесьма Syn: braid
1.
2) галун (только в сочетаниях gold lace, silver lace) Syn: braid
1.
3) кружево delicate, fine lace ≈ тонкое кружево exquisite lace ≈ тончайшее кружево Brussels lace ≈ брюссельские кружева
4) разг. алкоголь, смешанный с каким-л. другим напитком (преим. с кофе)
2. гл.
1) шнуровать, зашнуровывать (туфли, корсет и т. п.) to lace up one's shoes ≈ зашнуровать туфли Modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in. ≈ К счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета.
2) украшать, отделывать, окаймлять( галуном, кружевом и т. п.) (with) The prince's coat was of black silk laced with gold thread. ≈ Плащ принца был сделан из черного шелка шитого золотыми нитками.
3) бить, пороть, стегать, хлестать Syn: beat
3., lash
2., thrash
4) разг. а) добавлять спиртные напитки( преим. в кофе) coffee laced with brandy ≈ кофе с коньяком б) придавать вкус, остроту, пикантность a sauce laced with garlic ≈ соус, приправленный чесноком conversation laced with sarcasm ≈ разговор с некоторой долей сарказма в) подмешивать He laced a guard's coffee with a sedative. ≈ Он подмешал в кофе охранника снотворное. ∙ lace into lace with to lace smb.'s jacket ≈ избить кого-л. шнурок;
шнуровка - corset * корсетный шнурок - сut the * разрежь шнуровку (спортивное) шнуровка мяча тесьма - gold * золотой галун кружево, кружева - bones * плетеное кружево - needle * кружево, вязаное крючком - insertion * прошивка тюль - guimp * гипюр - * сurtains тюлевые занавески небольшое количество коньяка, ликера, прибавляемое в кофе (техническое) ременная, сыромятная сшивка шнуровка - to * (up) one's boots зашнуровать ботинки отделывать, украшать кружевом бить, хлестать, стегать прибавлять коньяк, ром в кофе - a glass of milk *d with rum стакан молока с чуточкой рома (разговорное) нападать, набрасываться( на кого-л) (разговорное) резко критиковать расцвечивать > to * smb.'s jacket отхлестать кого-л. ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком lace бить, хлестать, стегать, пороть ~ галун (обыкн. gold lace, silver lace) ~ разг. коньяк или ликер, подбавленный к кофе ~ кружево ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком ~ разг. придавать вкус, пикантность ~ стягиваться корсетом (тж. lace in) ~ украшать, отделывать, окаймлять (галуном, кружевом и т. п.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки ~ шнурок, тесьма ~ into разг. набрасываться, нападать ~ into разг. резко критиковать to ~ (smb.'s) jacket избить (кого-л.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки -
5 horsewhip
-
6 lace
1. [leıs] n1. 1) шнурок; шнуровка2) спорт. шнуровка мяча2. тесьмаgold [silver] lace - золотой [серебряный] галун /позумент/
3. 1) кружево, кружеваbones /pillow/ lace - плетёное кружево
needle lace - кружево, вязанное крючком
2) тюльgimp /braid/ lace - гипюр
lace curtains - тюлевые занавески (тж. net lace)
4. небольшое количество коньяка, ликёра и т. п., прибавляемое в кофе5. тех. ремённая, сыромятная сшивка2. [leıs] v1. шнуровать (тж. lace up)to lace (up) one's boots [corset] - (за)шнуровать ботинки [корсет]
2. отделывать, украшать кружевом3. бить, хлестать, стегать4. (with) прибавлять коньяк, ром и т. п. в кофе5. (into) разг.1) нападать, набрасываться (на кого-л.)2) резко критиковать6. расцвечивать♢
to lace smb.'s jacket - отхлестать кого-л. -
7 beat with a whip
Общая лексика: отстегать кнутом, отхлестать, стегать кнутом, хлестать -
8 horsewhip
['hɔːsˌwɪp]1) Общая лексика: отхлестать, хлыст2) Биология: хлестать (лошадь) кнутом3) Сельское хозяйство: подгонять (лошадь) кнутом, хлестать, кнут (для лошади) -
9 lace jacket
Общая лексика: отхлестать (кого-л.) -
10 horsewhip
[`hɔːswɪp]хлыстотхлестатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > horsewhip
-
11 lash
1. noun1) плеть; бич; ремень (кнута)2) удар хлыстом, бичом, плетью; the lash порка3) резкий упрек; критика; to be under the lash подвергнуться резкой критике4) (abbr. of eyelash) ресница2. verb1) хлестать, стегать, ударять; fig. бичевать; высмеивать2) возбуждать, доводить (to, into - до бешенства и т. п.)3) нестись, мчаться; ринуться4) связывать (обыкн. lash together); привязывать (to, down, on)lash outSyn:tie* * *1 (0) упреки; хлыст2 (n) бич; плеть; порка; прибой; ресница; суровая критика; удар плетью3 (v) бить; ринуться* * *плеть; бич; ремень; ремешок* * *[ læʃ] n. плеть, ремень, бич, порка, резкий упрек, критика; ресница v. хлестать, стегать, бичевать, высмеивать, возбуждать* * *кнутметатьсямчатьмчатьсянестисьотхлестатьплеткаплеткуплетьпугаресницасвязыватьуноситься* * *1. сущ. 1) плеть; бич; ремень; ремешок (кнута) 2) удар хлыстом 3) рывок, стремительное движение 2. гл. 1) а) хлестать, стегать, сильно ударять (against - по чему-л.) б) перен. критиковать, бичевать; высмеивать (at, into) 2) перен. возбуждать, приводить в возбужденное состояние (to, into) -
12 horsewhip
хлыст; отхлестать -
13 horsewhip
['hɔːswɪp] 1. сущ. 2. гл. -
14 horsewhip
-
15 lash
кнутметатьсямчатьмчатьсянестисьотхлестатьплеткаплеткуплетьпугаресницасвязыватьуноситься -
16 go one's way
(go (make, take или wend) one's way (уст. take the way))идти, направляться, направлять свой путь, держать путь, отправляться; см. тж. make one's way‘If I ever do come back, and mix myself up with these people again,’ thought Mr. Winkle, as he wended his way to The Peacock, ‘I shall deserve to be horsewhipped myself - that's all.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XVIII) — "Если я когда-нибудь еще вернусь сюда и снова буду водиться с этими людьми, - думал мистер Уинкль, держа путь к "Павлину", - то меня следует отхлестать... вот и все".
...and in this mood he wended his way to the riverside. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. VI) —...в таком настроении Куртье отправился на набережную.
Mr. Smeeth made his way to Moorgate, where, as usual, he bought an evening paper... (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — А мистер Смит направился к Мургейту, где, как всегда, купил вечернюю газету...
-
17 horsewhip
1. n хлыст2. v отхлестать -
18 horsewhip
[ˈhɔ:swɪp]horsewhip отхлестать horsewhip хлыст
См. также в других словарях:
отхлестать — См … Словарь синонимов
Отхлестать — (иноск.) отдѣлать, пробрать (какъ отхлещиваютъ хлыстомъ). См. Хлестко писать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТХЛЕСТАТЬ — ОТХЛЕСТАТЬ, отхлещу, отхлещешь, и отхлестаю, отхлестаешь, совер. (к отхлестывать), кого что (разг.). Отстегать, избить кнутом, хлыстом. || перен. Отругать, резко, зло раскритиковать (вульг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТХЛЕСТАТЬ — ОТХЛЕСТАТЬ, ещу, ещешь; ёстанный; совер., кого (что) (разг.). Избить чем н. гибким, гнущимся. О. ремнём. О. по щекам (надавать пощёчин). | несовер. отхлёстывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отхлестать — отхлестать, отхлещу, отхлещет (не рекомендуется отхлестаю, отхлестает); повел. отхлещи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отхлестать — (иноск.) отделать, пробрать (как отхлещивают хлыстом) См. хлёстко писать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Отхлестать — сов. перех. разг. см. отхлёстывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отхлестать — отхлестать, отхлещу, отхлещем, отхлещешь, отхлещете, отхлещет, отхлещут, отхлеща, отхлестал, отхлестала, отхлестало, отхлестали, отхлещи, отхлещите, отхлеставший, отхлеставшая, отхлеставшее, отхлеставшие, отхлеставшего, отхлеставшей,… … Формы слов
отхлестать — отхлест ать, ещ у, ещет … Русский орфографический словарь
отхлестать — (I), отхлещу/, ле/щешь, щут … Орфографический словарь русского языка
отхлестать — хлещу, хлещешь; отхлёстанный; тан, а, о; св. кого (чем). Разг. Отстегать, избить чем л. гибким, гнущимся. О. ремнём. О. лошадь. О. по щекам (надавать пощёчин). ◁ Отхлёстывать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь