-
101 touch
I [tʌtʃ] n1) осязание, соприкосновение- do smth by touch- touch is one of five senses2) прикосновение, касаниеThere was a light touch on his shoulder. — Что-то легкое коснулось его плеча.
- heavy touch- at the slightest touch
- give smb a soft touch3) общение, контакт, связь, соприкосновениеI'll get in touch with you soon. — Я скоро с вами свяжусь.
I'll put you in touch with my doctor. — Я познакомлю вас со своим врачом.
Keep in close touch with me. — Не теряйте со мной контакта.
I am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации.
- close touch- in touch with smb
- be in close touch with smb
- keep in close touch with smb
- act in close touch with smb
- be out of touch with smb
- lose touch with smb
- be out of touch with events
- be out of touch with the literature of today
- be out of touth with the developments
- get in touch with smb4) стиль, манера, характерная черта, штрих- characteristic touch in speech- make the finishing touches to the picture
- make the finishing touches to the dress
- write with a light touch5) чуточка, примесь, налёт, оттенок, отсветThere is a touch of frost in the air. — В воздухе чувствуется легкий морозец.
He had a touch of the sun. — Он немного перегрелся на солнце.
He has a touch of fever. — У него небольшой жар
- touch of garlic- touch of perfume
- touch of irony
- touch of bitterness
- touch of humour
- story with a magic touch
- give an oriental touch
- give a dramatic touch
- give a touch of colour to the room II [tʌtʃ] v1) трогать, касаться, дотрагиватьсяYou need only to touch the bell to make it ring. — До звонка надо только дотронуться, и он зазвонит.
Don't touch anything until the police come. — Ничего не трогайте до приезда полиции.
She was in a blue dress touched with red. — На ней было голубое платье с красными прожилками.
- touch smb on the arm- touch smb, smth with a finger
- touch the bell2) затрагивать, касаться (чего-либо)3) волновать, трогать (кого-либо)- be touched by smth- be touched to tears -
102 tool
2) инструмент (режущий, ремонтный); приспособление; механизм; устройство; оборудование; орудие; станок; резец; средство; способ; оправка; II обрабатывать инструментом; налаживать станок; обрабатывать на станке- tool adapter - tool assortiment for car repairing- tool bag- tool bar- tool box- tool box door hinge - tool box door latch - tool box door latch hasp - tool for Multijet diesel filters with 1/2drive torque wrench and adapter for vice - tool for TD.C. control - tool for T.D.C. positioning of the 1st cylinder - tool for timing cam shaft- tool kit- tool marks - tool-room - tool vehicle - cantilever tool box with five compartments - knurled brake spring pliers with hinged anchor-plate - plastic tool box - plumbing tool - simple tool box - tube bending tool for copper - light alloy and soft steel tubes - toolbox -
103 airy
1. a полный воздухаairy room — просторная комната, где много воздуха
2. a доступный ветрам; ветреный3. a воздушный, лёгкий, эфирный, невесомый4. a изящный, воздушный, грациозный5. a весёлый, живой; беззаботный6. a легкомысленный, пустой; ветреный7. a нереальный, фантастический; вымышленный8. a амер. разг. важничающий, заносчивый9. a амер. разг. неестественный; аффектированныйairy tone of voice — неестественный тембр голоса; аффектированный тон
10. a амер. разг. поэт. летающий, воздушный11. a амер. разг. расположенный высоко; уходящий ввысьairy pinnacles — вершины гор, упирающиеся в божественный, неземной
Синонимический ряд:1. atmospheric (adj.) atmospheric; blowy; breezy; drafty; draughty; gusty; open-air; spacious; windy2. delicate (adj.) delicate; fragile; frail; thin; unsubstantial3. elastic (adj.) bouncy; buoyant; effervescent; elastic; expansive; jaunty; resilient; volatile; weightless4. ethereal (adj.) aerial; ethereal; immaterial; incorporeal; intangible; pneumatic; vapory; wispy5. light (adj.) dainty; facetious; flippant; frivolous; light; offhand; off-hand; sprightly; whimsical6. lofty (adj.) lofty; sky-high; skyscraping; soaring; spiring; topless; towering; towery7. sheer (adj.) diaphanous; filmy; gauzy; gossamer; sheer; transparent; vaporousАнтонимический ряд:heavy; stuffy; tangible -
104 dim
1. n темнота, сумеркиto sit in the dim — сидеть в темноте, сумерничать
2. n авт. ближний свет фар3. a тусклый; неяркий, слабыйdim candle — свеча, горящая слабым светом
4. a плохо освещённый5. a неясный, смутный, туманный; трудноразличимый6. a туманный, с неясными перспективами7. a слабый, приглушённый8. a матовый; мутный, тусклый9. a смутный, неясный10. a слабо разбирающийся11. a разг. бесцветный, серый, скучный12. a разг. тупой, глупый13. v делать тусклым, затуманивать; лишать яркости14. v тускнеть, затуманиваться; терять яркость; затягиваться дымкой15. v затенять16. v ослаблять, притуплять17. v ослабляться, притупляться18. v авт. переходить на «ближний свет»Синонимический ряд:1. dark (adj.) caliginous; dark; dun; dusk; dusky; gloomy; light; lightless; murky; obscure; pale; recondite; somber; tenebrous; unilluminated2. disparaging (adj.) adverse; disparaging; uncomplimentary3. dull (adj.) blind; blurred; dead; dense; drab; dull; faded; feeble; flat; foggy; lackluster; lack-lustre; lusterless; mat; muddy; muted; slow; tarnished4. faint (adj.) beclouded; blear; bleary; cloudy; confused; faint; filmy; fuzzy; gray; grey; hazy; ill defined; ill-defined; indefinite; indistinct; misty; overcast; shadowy; umbrageous; unclear; undefined; undetermined; undistinct; vague; vaporous5. stupid (adj.) blunt; dim-witted; stupid6. fog (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; darken; dislimn; dull; eclipse; fade; fog; gloom; haze; mist; muddy; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow; pale; shadow; stupefy; tarnishАнтонимический ряд:bright; brilliant; burnished; clear; definite; distinct; glossy; reveal; sunny -
105 fire
1. n огонь, пламяto be on fire — гореть; быть в огне
to set on fire, to set fire to — поджигать
to catch fire — загораться, воспламеняться
2. n топка, печь, каминelectric fire — электрическая печка; электрический камин
gas fire — газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire — развести огонь, затопить печку
fire place — камин; топка камина или печи
3. n пожар4. n жар, лихорадка5. n пыл, воодушевление; живостьsacred fire — «священный огонь», вдохновение
6. n воен. орудийный огонь, стрельбаunder fire — под огнём, под обстрелом
7. n пуск ракеты8. n блеск, сверкание9. n воен. огневойcurtain of fire — воен. огневая завеса
10. n пожарный, противопожарный; связанный с огнёмcouncil fire — костёр индейцев, разводимый во время совещаний
11. v зажигать, разжигать, поджигать12. v воспламенять; взрывать13. v воспламеняться14. v воодушевлять, воспламенять15. v воодушевляться, загоратьсяtake fire — загораться; загореться
16. v стрелять, производить выстрел; вести огоньrate of fire — скорость стрельбы; темп огня; режим огня
protective fire — огневая поддержка, прикрывающий огонь
17. v запускать18. v прижигать19. v топить20. v обжигать21. v сушить22. v швырять, бросать23. v выпалить24. v амер. разг. увольнять, выгонять с работыСинонимический ряд:1. blaze (noun) blaze; combustion; conflagration; flame; flare-up; holocaust; incandescence; inferno; phlogiston; pyre2. bombardment (noun) barrage; bombarding; bombardment; explosions; fusillade; salvos3. brilliance (noun) brilliance; luminosity; radiance4. enthusiasm (noun) ardor; ardour; calenture; enthusiasm; fervency; fervor; fervour; hurrah; passion; zeal; zealousness5. firing (noun) firing; salvo; volley6. force (noun) force; intensity; power7. genius (noun) genius; inspiration8. animate (verb) animate; enliven; exalt; inform; inspirit; stir9. arouse (verb) arouse; excite; incite; inspire10. blow (verb) blast; blow; blow up; burst; detonate; explode; go off; touch off11. burn (verb) bake; burn; cook; enkindle; heat; ignite; inflame; kiln; kindle; light; sear12. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; kick out; let out; oust; sack; terminate; turn off13. project (verb) discharge; fusillade; hurl; hurtle; loose; project; propel; shoot14. shy (verb) cast; fling; heave; launch; pitch; shy; sling; throw; tossАнтонимический ряд:extinguish; freeze; stifle -
106 shaft
1. n древко; метательный снарядwhen the fish is struck the point detaches itself from the shaft — когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка
2. n стрела3. n злобный выпад, насмешка4. n арх. копьё, дротик5. n ручка, рукоятка; черенок6. n луч; вспышка, блескbright shafts struck through the smoky air of the room — яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты
7. n стебель, стрела8. n зоол. стержень9. n дышло, оглобля, дрога10. n печная, дымовая труба11. n архит. колонна; стержень колонны; столб12. n архит. шпиль13. n архит. обелиск14. n архит. горн. шахта, шахтный ствол15. n архит. анат. тело кости, диафиз16. v прилаживать17. v управлять при помощи длинного шеста18. v сл. третировать; обижать, притеснятьСинонимический ряд:1. abyss (noun) abyss; cavity; pit2. arrow (noun) arrow; beam of light; dart; lance; laser beam; light beam; missile; spear; streak3. barb (noun) barb; gibe; insult4. beam (noun) beam; column; ray; shoot5. passage (noun) duct; excavation; mine shaft; passage; pipe; tube; tunnel; vertical passageway; well6. rod (noun) axle; bar; cane; handle; hilt; pole; rod; shank; slab; stem; stickАнтонимический ряд: -
107 strike
1. n разг. воздушный налёт2. n удар, бой3. n амер. плохой удар; пропущенный мяч4. n открытие месторождения5. n неожиданная удача6. n амер. недостаток; помехаhis racial background was a strike against him — его расовая принадлежность была препятствием на его пути
7. n клёв8. n подсечка9. n большой улов10. n гребок11. n геол. простирание12. v ударять, битьto strike back — нанести ответный удар; дать сдачи
who struck the first blow? — кто начал ?, кто первый ударил?
strike over — забить ошибку, опечатку
13. v ударяться, стукаться; попадатьstrike home — попасть в цель; попадать в самую точку
14. v нападать15. v поражать; сражатьto be struck blind — ослепнуть; быть ослеплённым
16. v находить, наталкиваться, случайно встречать17. v направляться; поворачивать18. v углубляться19. v проникать; пробиваться20. v достигать21. v исключать; отменять; вычёркиватьto strike out — перечёркивать, вычёркивать
22. v поражать, производить впечатление; привлекать вниманиеthat strikes me as rather silly — это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью
it struck me that he was not telling the truth — мне показалось, что он не говорит правды
how does it strike you? — что вы об этом думаете?; как вам это нравится?
to strike the eye — бросаться в глаза, привлекать внимание
23. v амер. воен. служить денщиком24. v разг. неожиданно встретить25. n забастовка, стачкаto go on strike — объявить забастовку, забастовать
26. n коллективный отказ; бойкот27. v бастовать; объявлять забастовкуto strike against long hours — бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня
28. v прекращать работуСинонимический ряд:1. attack (noun) aggression; assault; attack; offence; offensive; onrush; onset; onslaught2. blow (noun) blow; buffet; clout; cuff3. discovery (noun) detection; discovery; espial; find; unearthing4. job action (noun) job action; sit-down; walkout5. affect (verb) affect; carry; get; impact; impress; influence; inspire; move; overwhelm; sway; touch6. afflict (verb) afflict; agonize; crucify; curse; excruciate; harrow; martyr; martyrize; plague; rack; scourge; smite; torment; torture; try; wring7. cancel (verb) cancel; delete; edit; erase8. catch (verb) catch; nip; snap; snatch9. dawn on (verb) dawn on; occur to10. discover (verb) discover; encounter; find; uncover; unearth11. don (verb) assume; don; pull; put on; take on12. give (verb) administer; deal; deliver; give; inflict13. hit (verb) beat; biff; buffet; catch; clout; collide with; cuff; ding; hit; knock; occur; pop; pound; slam; slap; slog; smack; smash; smite; sock; swat; whack; wham14. light (verb) burn; ignite; inflame; light15. picket (verb) boycott; oppose; picket; quit; resist; stop16. ring (verb) bong; chime; knell; peal; ring; toll17. storm (verb) aggress; assail; assault; attack; beset; fall on; fall upon; go at; have at; sail in; storm18. take (verb) seize; take19. walk out (verb) walk out -
108 sun
1. n солнечный свет; солнечные лучи; солнечное тепло2. n солнце; звезда, являющаяся центром системы планетthere are many suns larger than ours — есть много солнц, которые больше нашего
a dress discoloured by the sun — платье, выцветшее на солнце
3. n поэт. год4. n поэт. деньSun Day — «День Солнца»
5. n поэт. восход или заход солнцаas … as the sun shines on — такой, что другого не сыщешь
to hold a candle to the sun — заниматься ненужным делом, зря тратить силы
6. v греть на солнце7. v греться на солнце, загорать8. v помещать, выставлять на солнце; подвергать действию солнечных лучей; сушить на солнце9. v поэт. светить как солнцеСинонимический ряд:1. sol (noun) daystar; fireball; luminary; orb; phoebus; sol2. sunlight (noun) sunlight; sunshine3. bask (verb) bask; insolate -
109 table
1. n стол, столикa table with leaves, drop leaf table — раздвижной стол
pedestal table, table on pillar and claw — круглый стол на одной ножке
2. n обеденный столwhere are your table manners? — как ты себя ведёшь за столом?!;
3. n стол переговоровto bring opposing sides to the conference table — усадить противников за стол переговоров, заставить противников начать переговоры
4. n операционный стол5. n тк. общество или компания за столом; застолье; сотрапезникиrevolving feed table — дозирующий стол; тарельчатый питатель
6. n тк. g7. n стол, пища, еда, кухняtable poultry — птица, откормленная для стола
bedside table — ночной столик, тумбочка
8. n трапеза, едаto be at table — сидеть за столом, есть
9. n столик для игр; доска для настольных игр10. n шахматный столик11. n игроки за столом12. n триктрак13. n доска14. n плита, дощечкаink table — раскатная плита, красочный стол
x-y table — стол с перемещениями по осям Х,Y
15. n надпись на плите, дощечке; скрижальthe ten tables, the tables of the law — десять заповедей
16. n таблицаtables of fire, range tables — таблицы стрельбы
logarithmic tables, log table — логарифмические таблицы
17. n табель18. n расписаниеmanning table — штаты, штатное расписание
19. n список; переченьtable of contents — оглавление, содержание
20. n плоская поверхность21. n плато, плоскогорье; плита22. n анат. пластинка23. n тех. планшайбаchuck/work table — планшайба с зажимными кулачками
24. n тех. рольганг25. n тех. стенд26. n тех. грань27. n тех. горн. концентрационный столposition/contouring table — стол с контурно-позиционным ЧПУ
28. n тех. архит. карниз29. n тех. церк. престол30. n тех. верхняя декаto lie on the table — быть отложенным, не обсуждаться
31. v класть, ставить на стол32. v бросать, выкладывать на стол33. v обеспечивать столом, обеспечивать едой34. v составлять таблицы, списки, расписание35. v редк. заносить в списки36. v предлагать обсудить, выносить или ставить на обсуждение37. v амер. откладывать или оттягивать обсуждение; класть, под сукно, откладывать в долгий ящикto table a bill — положить законопроект «в долгий ящик»
38. v укреплять парус широким рубцом39. v стр. соединять шипом40. v редк. развлекать гостейto do the honours of the table — быть хозяином за столом, угощать гостей; провозглашать тосты
Синонимический ряд:1. board (noun) bar; board; console; counter; desk; dining table; dinner table; mahogany; stand; table-board2. chart (noun) appendix; chart; graph; index; list; record; report; schedule; summary; tabulation3. plateau (noun) plateau; tableland; upland4. stay (verb) adjourn; defer; delay; hold off; hold up; lay over; pigeonhole; postpone; remit; shelve; stay; suspend; waiveАнтонимический ряд: -
110 filter
1. фильтр; фильтровать2. светофильтр3. отфильтровывать4. поглощать светheat filter — фильтр, поглощающий тепловое излучение
infrared filter — инфракрасный светофильтр, светофильтр для инфракрасных лучей
narrow-band filter — узкополосный светофильтр, светофильтр с узкой полосой пропускания
5. предохранительный фильтр6. защитный светофильтр -
111 выйти
несовер. - выходить;
совер. - выйти
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выйти из берегов ≈ to overflow the banks выйти на улицу ≈ to go into the street, to go out of doors выйти на работу ≈ to come to work, to turn up to work выйти в море ≈ to put to sea, to put out выйти на вызовы ≈ to take one's curtain call, to take a call
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выйти в отставку, выйти на пенсию ≈ to retire, to resign выйти наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выйти из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выйти в люди выйти в офицеры выйти в тираж выйти замуж выйти в финал выйти за пределы выйти из моды выйти из строя выйти из положения выйти из себя выйти из терпения выйти победителем он ростом не вышелсов. см. выходить 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, -
112 выплывать
несовер. - выплывать;
совер. - выплыть без доп.
1) swim out выплывать в открытое море ≈ to swim out to sea она выплыла из комнаты перен. ≈ she sailed out of the room
2) come to the surface;
come up;
emerge, appear перен. луна выплыла из-за туч ≈ the moon emerged the clouds, the moon appeared from behind the clouds
3) (неожиданно возникать) crop up, leak out, come to light прежнее недоразумение снова выплыло ≈ the old misunderstanding has cropped up again, выплыть
1. (подниматься на поверхность воды) come* up, break* surface;
(выбираться на берег) swim* ashore;
2. (возникать - о вопросе и т. п.) emerge, come* up;
3. (плывя, появляться) swim* out, emerge;
(на парусах) sail out (тж. перен.) ;
луна выплыла из-за туч the moon sailed out from behind the clouds.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выплывать
-
113 выплыть
несовер. - выплывать;
совер. - выплыть без доп.
1) swim out выплывать в открытое море ≈ to swim out to sea она выплыла из комнаты перен. ≈ she sailed out of the room
2) come to the surface;
come up;
emerge, appear перен. луна выплыла из-за туч ≈ the moon emerged the clouds, the moon appeared from behind the clouds
3) (неожиданно возникать) crop up, leak out, come to light прежнее недоразумение снова выплыло ≈ the old misunderstanding has cropped up againсов. см. выплывать. -
114 выходить
I выход`ить несовер. - выходить;
совер. - выйти без доп.
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выходить на улицу выходить на работу выходить в море выходить из берегов выходить на вызовы
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выходить в отставку, выходить на пенсию ≈ to retire, to resign выходить наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выходить из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выходить из себя ≈ to be beside oneself;
to lose one's temper, to fly into a rage - выходить из положения выйти в люди выйти в офицеры выходить в тираж выходить замуж выходить в финал выходить за пределы выходить из моды выходить из строя выходить из терпения выходить победителем он ростом не вышел II в`ыходить несовер. выхаживать;
совер. - выходить
1) nurse( back to health), restore to health
2) (выращивать, воспитывать) rear, grow;
bring up( о человеке) III несовер. выхаживать;
совер. - выходить (что-л.) ;
разг. go (all) over/through, walk over/round он выходил все окрестности на много верст ≈ he has walked this district for miles roundсов. см. выхаживать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить
-
115 заливать
несовер. - заливать;
совер. - залить( что-л.)
1) (о воде, реке и т.п.) flood;
saturate, inundate, suffuse перен.
2) (чем-л.;
разливать что-л.) stain (on), pour (over) Ex заливать скатерть вином spill wine on the tablecloth
3) (пламя) douse, put out, quench, extinguish
4) (чем-л.) cover, coat ( with)
5) (чем-л.;
наполнять fill up( with)
6) только несовер.;
разг. (обманывать) lie, tell lies, залить
1. (вн.;
затоплять, покрывать) flood (smth.) (тж. перен.) ;
overflow( smth.) ;
(судно и т. п.) swamp( smth.) ;
~ светом flood with light;
комната была залита солнцем the room was bathed in sunlight;
краска залила её лицо the colour flew into her cheeks;
лицо её было залито слезами her face was wet with tears;
2. (вн. тв.;
обливать) pour ( smth. over) ;
(нечаянно) spill* ( smth. on) ;
3. (вн.;
тушить) put* out a fire;
4. (вн. тв.;
покрывать чем-л. жидким) coat ( smth. with), cover ( smth. with) ;
~ что-л. асфальтом asphalt smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заливать
-
116 окно
ср.
1) window;
casement-window;
window-sill (подоконник) веерообразное окно ≈ (особ. над дверью) fan-light смотреть в окно влезать в окно заклеивать окно слуховое окно тусклые окна мансардное окно распахнуть окно
2) (просвет, отверстие) gap, opening;
aperture
3) тех. port;
opening;
slot
4) (в расписании занятий) free period, break, gapокн|о - с.
1. window;
комната в три ~а room with three windows;
открыть ~ open a window;
без окон windowless;
стоять под ~ом stand under a window;
выбросить что-л. в ~ throw* smth. out of the window;
2. разг. (подоконник) windowsill;
положить что-л. на ~ put* smth. on the windowsill;
цветы на окнах flowers on the windowsills;
3. (просвет, отверстие) gap, opening;
4. разг. (промежуток времени между уроками, лекциями) break, free period. -
117 проникать
несовер. - проникать;
совер. - проникнуть( в кого-л./что-л.) penetrate, permeate;
get (in, to) ;
reach;
delve( into) перен.;
(try to) fathom перен., проникнуть (в вн.)
1. penetrate (smth.) ;
(пробираться) get* (into), луч света проник в комнату а ray of light penetrated the room;
проникнуть в дом get* into а house;
2. (распространяться) spread* (among) ;
~ся, проникнуться (тв.) be* imbued (with), be* filled( with) ;
проникнуться решимостью be* filled with determination;
~ любовью be* inspired with love.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проникать
-
118 baby
ˈbeɪbɪ
1. сущ.
1) ребенок, младенец;
малютка baby's formula ≈ детская питательная смесь to have a baby ≈ завести ребенка to carry a baby ≈ выносить ребенка A pregnant woman carries a baby for nine months. ≈ Беременная женщина вынашивает ребенка в течение девяти месяцев. to carry a baby to term ≈ выносить ребенка весь срок беременности to nurse a baby ≈ нянчить ребенка to baptize a baby ≈ крестить ребенка to calm/comfort/hush a baby ≈ успокоить ребенка to lull a baby to sleep ≈ убаюкать ребенка to put a baby to sleep ≈ укладывать ребенка to rock a baby to sleep ≈ укачать ребенка to diaper a baby амер., swaddle a baby ≈ пеленать ребенка newborn baby ≈ новорожденный младенец premature baby ≈ преждевременно рожденный ребенок stillborn baby ≈ мертворожденный ребенок test-tube baby ≈ ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения Syn: infant, kid, child
2) детеныш( особ. об обезьянах) Syn: child
3) отросток ∙ to plead the baby act ≈ уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand ≈ заранее обрекать на неудачу carry the baby hold the baby play the baby
2. прил.
1) детский, младенческий Syn: infantile
2) инфантильный, ребяческий
3) маленький, малый, небольшой baby elephant ≈ слоненок baby grand (piano) ≈ кабинетный рояль baby plane авиац. ≈ авиетка I have in my room a baby rhododendron in full bloom. ≈ В моей комнате цветет маленький рододендрон. baby car ≈ малолитражный автомобиль Syn: small, not greatмладенец, ребенок, дитя - *s formula детская питательная смесь детеныш (особ. у обезьян) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) - mother's * мамин любимчик, маменькин сынок - the * of the family младший в семье, "наш малыш" - B. of the House (разговорное) "дитя" палаты общин, самый молодой член парламента( разговорное) малыш, малютка;
крошка, детка (в обращении) инфантильный человек - he is a regular * он сущий младенец (разговорное) (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar *) - she is my * это моя девушка (разговорное) парень, малый, детина( разговорное) детище, порождение, творение( об изобретении, проекте и т. п.) предмет, вещь - is that car there your *? вот эта машина - ваша? > to play the * ребячиться;
дурачиться > to give smb. to hold /to carry/ the * переложить ответственность на кого-л.;
связать кого-л. по рукам и ногам > to send a * on an errand заранее обрекать дело на провал > I was left holding the * всю ответственность взвалили на меня;
расхлебывать кашу пришлось мне детский, младенческий - * clothes приданое для новорожденного;
одежда для детей младшего возраста ребяческий, ребячливый;
инфантильный - * act ребяческий /несерьезный, легкомысленный/ поступок маленький - * elephant слоненок - * sister( младшая) сестренка( разговорное) небольшого размера, малых габаритов;
малоформатный;
маломощный - * moon искусственный спутник( Земли) - * car малолитражный автомобиль - * tank (военное) танкетка - * plane (авиация) авиетка - * spot- (-light) (кинематографический) малый линзовый кинопрожектор "бэби" обращаться( с кем-л.) как с ребенком;
баловать( кого-л.) - she babied him through all the years она нянчилась с ним долгие годы обращаться с осторожностью~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ talk детский лепет (тж. перен.)~ ребенок, младенец;
малютка;
baby's formula детская питательная смесьto carry (или to hold) the ~ быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the ~ нести неприятную ответственностьto play the ~ ребячитьсяto send a ~ on an errand заранее обрекать на неудачу -
119 clear
klɪə
1. прил.
1) а) светлый, ясный, безоблачный( о небе) a clear day ≈ ясный, безоблачный день The day dawned with a clear sky. ≈ День наступал ясный, безоблачный. clear white ≈ чистый белый clear brown ≈ светло коричневый Syn: cloudless, unclouded б) прозрачный The water in the bay was clear as glass. ≈ Вода в заливе была прозрачной, как стекло. Syn: transparent, lucid, translucent, crystalline
1., pellucid, diaphanous в) яркий, блестящий;
чистый (особ. о коже без прыщей, морщин и т. п.) a dark-coloured coat with clear buttons ≈ темное пальто с яркими пуговицами a clear light ≈ яркий свет clear fire ≈ яркий огонь( без дыма) Her complexion was clear, but quite olive. ≈ Кожа на лице у нее была чистой, но с желтоватым оттенком. Syn: lustrous, bright
1., brilliant
2., radiant
1., luminous
2) о восприятии, распознавании а) четкий, отчетливый, ясно видимый Syn: well-marked, sharp
1. б) ясно слышный, звонкий, отчетливый The singing was loud and clear. ≈ Пение было громким и отчетливым. Syn: audible, articulate
1. в) ясный, понятный, недвусмысленный( о словах, значениях и т. п.) to make clear the meaning of the question ≈ прояснить смысл вопроса If I have made myself clear, you will understand my original meaning. ≈ Если мне удалось ясно выразиться, вы поймете подлинное значение моей мысли. in clear Syn: perspicuous, definite, intelligible, unmistakable, transparent ∙ Syn: distinct Ant: foggy, unclear, unintelligible, blurred, confused, doubtful
3) а) четкий, ясный, логический;
проницательный( о мнении, понятии, представлении, памяти, уме) a clear remembrance of Bill Foster's crimes ≈ четкие воспоминания о преступлениях Билла Фостера This problem requires clear thinking. ≈ Для решение этой проблемы требуется ясная голова. Syn: keen I, sharp б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. ≈ Среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьезен. Syn: evident, plain I
1.
4) убежденный, уверенный, не сомневающийся I am not quite clear about the date. ≈ Я не очень уверен относительно даты. As to the necessity of including Ireland in its scope he was clear. ≈ Что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался. Syn: positive
1., convinced, confident
1., certain
1., determined
5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный;
чистый, непорочный, невинный a clear conscience ≈ чистая совесть Syn: unsophisticated, guileless, pure, innocent
2., unspotted
6) свободный;
свободный, беспрепятственный( о проходе, дороге и т. п.), свободный (от долгов, подозрений) The path was clear. ≈ Дорога была свободна. Is the sea clear of ice yet? ≈ Море уже свободно ото льда? You are now clear of suspicion. ≈ Вы свободны от подозрений. clear day ≈ свободный, незанятый день all clear all clear signal clear of debts get away clear keep clear of Syn: free
1., unobstructed, unimpeded
7) полный, целый;
абсолютный, неограниченный a clear month ≈ целый месяц Syn: absolute
1., complete
1., entire
1., sheer I
1.
8) амер.;
сл. чистый, без примеси, 'настоящий' solid silver, the clear thing, and no mistake ≈ сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков
2. нареч.
1) ясно, четко, отчетливо;
громко, внятно, членораздельно The message came over the wireless loud and clear. ≈ Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчетливо. to see one's way clear ≈ не иметь затруднений Syn: clearly, distinctly, plainly, audibly
2) совсем, совершенно;
полностью (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) The jogger ran clear to the end of the island. ≈ Бегун добежал до самого конца острова. three feet clear ≈ целых три фута Syn: entirely, wholly, completely ∙ clear of
3. гл.
1) а) очищать;
осветлять;
делать прозрачным to clear the water by filtering ≈ очистить воду с помощью фильтров б) очищаться;
проясняться;
становиться прозрачным The skies finally cleared. ≈ Погода наконец прояснилась. ∙ Syn: brighten, lighten I
2) а) оправдывать, снимать подозрение в чем-л. (of) The boy was cleared of the charge of stealing. ≈ С мальчика сняли обвинение в краже. A surprise witness cleared him of the crime. ≈ Удивленный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления. to clear one's name ≈ восстановить свое честное имя clear the skirts of Syn: exculpate, exonerate, absolve, acquit, vindicate б) рассеивать( сомнения, подозрения) ;
подтверждать надежность( кого-л. при приеме на секретную работу) to clear for top-secret work ≈ допускать на сверхсекретную работу Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. ≈ Доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допуск.
3) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать to clear up the mystery ≈ прояснить тайну Syn: enlighten, explain, elucidate
4) а) расчищать, прочищать;
освобождать, очищать от чего-л., кого-л. (of) to clear the dishes ≈ убирать посуду со стола to clear the table ≈ убирать со стола The snowplows cleared the streets. ≈ Снегоочистители очистили улицы. He cleared his throat, and was silent awhile. ≈ Он прочистил горло и немного помолчал. Machines have cleared the way for progress. ≈ Машины расчистили путь прогресса. to clear the air ≈ разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям Will you help me clear the garden of these stones? ≈ Поможешь мне убрать из сада эти камни. We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. ≈ Нам нужно очистить район от врага как можно скорее. clear the way clear the decks for action clear one's mind of Syn: unblock, clean
2., free
3., unstop, empty
3., rid, clean
4. ;
remove
2., free
3. б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки
5) а) одобрять, разрешать Syn: authorize б) успешно пройти( какие-л. инстанции) ;
получить одобрение The bill cleared the legislature. ≈ Законопроект получил одобрение законодательных органов.
6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет;
заплатить долг to clear an account ≈ рассчитаться clear one's expenses б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей
7) уплачивать пошлину;
очищать (товары) от пошлин
8) распродавать товар по сниженным ценам great reductions in order to clear ≈ большая скидка с целью распродажи
9) получать чистый доход Syn: net II
3.
10) избежать, не задеть;
преодолеть препятствие to clear the fence ≈ перескочить через барьер This horse can clear 5 feet. ≈ Эта лошадь берет барьер в 5 футов.
11) эвакуировать
12) разгружать to clear a ship ≈ разгрузить судно ∙ clear away clear off clear out clear up clear with ясный, светлый;
- * day ясный день;
- * sky чистое небо чистый, прозрачный;
- * water of the lake чистая вода озера;
- * glass прозрачное стекло зеркальный( о поверхности) отчетливый, ясный;
- * outline ясное очертание;
- * sight хорошее зрение;
- * reflection in the water ясное отражение в воде;
- * view хорошая видимость звонкий, отчетливый, чистый (о звуке) ;
- * tone чистый звук;
- * voices of the children звонкие детские голоса отчетливый, внятный, четкий;
- his delivery was * and distinct он говорил внятно и отчетливо ясный, понятный;
не вызывающий сомнений;
- * conclusion ясный вывод;
- a * case of murder явное убийство;
- to make a * statement высказаться ясно и определенно;
- to have a * idea иметь ясное представление;
- it is * to me what he is driving at (разговорное) мне понятно, к чему он клонит;
- I am not * on the point мне этот вопрос не ясен;
- I am not * about... я не уверен, что... светлый, ясный, логический (об уме) ;
- * intellect ясный ум;
- * head светлая голова свободный, незанятый;
беспрепятственный;
- * passage свободный проход;
- * line (железнодорожное) свободный путь;
свободный перегон;
- * opening( техническое) просвет;
свободное сечение;
- * way (морское) фарватер;
- next week is *, let's meet then будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся (телефония) свободный, незанятый (о линии) чистый;
здоровый;
- * conscience чистая совесть;
- * skin чистая кожа( без прыщей и т. п.) (of) свободный от чего-либо;
- * of debt не обремененный долгами;
- * of suspicion вне подозрений;
- he is * of all bad intentions у него нет дурных намерений;
- roads * of traffic закрытая для движения дорога;
- * of strays (радиотехника) свободный от атмосферных помех;
- we are * of danger now мы сейчас вне опасности полный, целый;
весь;
- * month целый месяц чистый (о доходе и т. п.) ;
- a hundred pounds * profit сто фунтов чистой прибыли;
- I get a * $50 a week я получаю 50 долларов в неделю чистыми абсолютный, совершенный, полный;
- a * victory полная победа;
- he obtained a * majority он получил явное большинство голосов( техническое) незадевающий;
свободно проходящий (фонетика) светлый;
- * I sound светлый оттенок звука I в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст;
- in * клером, в незашифрованном виде, открытым текстом > to be in the * быть вне подозрений, снять с себя обвинение;
> the coast is * путь свободен, препятствий нет;
> all * путь свободен;
(военное) противник не обнаружен;
> all * signal сигнал отбоя после тревоги;
> (as) * as day ясно, как день;
> (as) * as two and two make four ясно как дважды два четыре;
> (as) * as a bell ясно слышный, отчетливый ясно (эмоционально-усилительно) совсем, совершенно;
целиком;
начисто;
- three feet * целых три фута (of) в стороне от чего-либо;
- to steer * (of) избегать, сторониться;
- keep * of pickpockets! остерегайтесь воров!;
- keep * of the traffic! соблюдайте осторожность при переходе улиц (спортивное) чисто;
- (to be) * abreast( быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании) > to see one's way * to do smth. не видеть препятствий к чему-либо;
> to get * away удрать, не оставив следов;
отделаться;
разделаться;
выйти сухим из воды;
> to get * of отделаться;
разделаться;
удрать не оставив следов > to keep * of smth. держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо очищать;
- thunder has *ed the air после грозы воздух стал чистым;
- to * the table убирать со стола очищаться, становиться ясным, чистым;
делаться прозрачным;
- the sky is *ing небо очищается от туч;
- the weather is *ing погода проясняется;
- the wine will * if the sediment is allowed to settle вино становится прозрачным, если дать ему отстояться объяснить, разъяснить, пролить свет;
- to * one's meaning разъяснить смысл своих слов;
- to * smb. in regard to a matter разъяснить кому-либо вопрос освобождать, очищать;
убирать, устранять препятствия;
- to * the stones from the road убрать с дороги камни - to * a way освободить дорогу;
- to * the way открыть путь;
- to * the way for future action расчистить путь для дальнейших действий;
- to * the ground расчистить участок земли под пашню;
- land *ed for cultivation земля, расчищенная для посева;
- to * the room of people освободить комнату от людей;
- * the way! разойдитесь!, освободите дорогу!;
посторонись!, берегись!;
- to * one's mind of doubts отбросить сомнения оправдывать;
очищать от подозрений;
- to * one's character восстановить свою репутацию;
- to * oneself of a charge оправдаться взять, преодолеть препятствие;
- to * a hedge перемахнуть через изгородь;
- to * the hurdle (спортивное) преодолеть препятствие;
- to * the bar (спортивное) брать высоту;
- he *ed the bar at six feet (спортивное) он взял высоту в шесть футов едва не задеть, избежать;
- to * an iceberg at sea еле-еле избежать столкновения с айсбергом;
- our bus just managed to * the truck наш автобус едва не столкнулся с грузовиком;
- a tree with branches that barely * the roof дерево, ветки которого почти касаются крыши (военное) вывозить, эвакуировать;
- to * casualties эвакуировать раненых;
- to * the enemy очистить от противника (район и т. п.) распутывать( веревку и т. п.) - to * a hawser распутать трос разгружать;
- to * a ship of her cargo разгрузить корабль заплатить долг, произвести расчет;
оплатить расходы и т. п.;
- this sum will * all his debts эта сумма покроет все его долги;
- to * an encumbered estate очистить имение от долгов (банковское) производить клиринг чеков или векселей;
производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату (коммерческое) очищать товары, груз от пошлин;
выполнять таможенные формальности;
- to * a ship at the custom-house произвести очистку судна на таможне (коммерческое) получать чистую прибыль;
- the firm *ed 300 000 фирма получила триста тысяч чистой прибыли распродавать, устраивать распродажи;
- to * goods распродавать товары дать допуск к (совершенно) секретной работе( спортивное) отбить( мяч и т. п.) - to * a corner отбить угловой в поле;
- to * the puck выбить шайбу из зоны защиты (специальное) осветлять;
очищать (телефония) разъединять абонентов (with) (американизм) согласовать с кем-либо;
- you must * your plan with the headquarters насчет своего плана вы должны договориться с руководством расшифровывать, декодировать > to * an examinator paper ответить на все вопросы по экзаменационному билету;
> to * the coast расчистить путь, устранить препятствия;
> to * one's throat откашляться;
> to * the decks( морское) приготовиться к бою;
приготовиться к действиям;
> to * the air разрядить атмосферу, устранить недоразумения;
> to * the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-либо;
восстановить чью-либо репутацию;
> to * a score расквитаться all ~ отбой( после тревоги) ;
all clear signal сигнал отбоя all ~ воен. противник не обнаружен all ~ путь свободен all ~ отбой (после тревоги) ;
all clear signal сигнал отбоя clear гасить ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ необремененный, свободный от чего-либо ~ объяснять ~ оправдывать ~ освобождать, очищать ~ осуществлять клиринг векселей ~ осуществлять клиринг чеков ~ отчетливый ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола ~ очищать ~ очищать от пошлин, уплачивать пошлины ~ очищать от пошлин ~ получать чистую прибыль ~ торг. получать чистую прибыль ~ понятный, ясный, недвусмысленный ~ понятный ~ прозрачный ~ производить расчет ~ проходить мимо, миновать ~ проясняться ~ пустой ~ разъяснять ~ распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи ~ распродавать ~ торг. распродавать товары по сниженным ценам ~ рассеивать (сомнения, подозрения) ~ сброшенный ~ свободный;
clear passage свободный проход ~ свободный ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута ~ становиться прозрачным (о вине) ~ уплачивать пошлины, очищать от пошлин ~ вчт. устанавливать в исходное состояние ~ устранять препятствия ~ целый, полный;
a clear month целый месяц ~ чистый (о весе, доходе или о совести) ~ чистый ~ эвакуировать ~ ясно;
to see one's way clear не иметь затруднений ~ ясно слышный, отчетливый ~ ясный, явный, очевидный ~ ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться ~ ясный, светлый;
clear sky безоблачное небо ~ ясный ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ away рассеивать (сомнения) ~ away рассеиваться( о тумане, облаках) ~ away убирать со стола ~ down вчт. разъединить ~ down вчт. разъединять ~ from suspicion вне подозрений ~ line ж.-д. свободный перегон (между станциями) ~ целый, полный;
a clear month целый месяц ~ of debts свободный от долгов ~ of suspicion отводить подозрения ~ off отделываться( от чего-л.) ~ off проясняться (о погоде) ~ off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to ~ the way подготовить почву;
to clear one's expenses покрыть свои расходы ~ out внезапно уехать, уйти ~ out вычищать ~ out очищать ~ out разг. разорять ~ out stocks освобождать склады ~ свободный;
clear passage свободный проход ~ ясный, светлый;
clear sky безоблачное небо ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on ~ амер. готовый к действиям;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою;
перен. приготовиться к действиям ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the way подготовить почву;
to clear one's expenses покрыть свои расходы ~ up выяснять ~ up приводить в порядок ~ up раскрывать ~ ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться ~ распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи in ~ тех. в свету in ~ открытым текстом, в незашифрованном виде ~ off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to keep ~ (of smb.) остерегаться, избегать ( кого-л.) ~ ясно;
to see one's way clear не иметь затруднений ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута up выяснять;
распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться ( о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к( источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ вздорожание ~ спорт. впереди;
he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ разг. вскакивать ~ идущий, поднимающийся вверх ~ поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север ~ prep к северу, в северном направлении ~ направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ;
up train поезд, идущий в Лондон или большой город ~ повышающийся ~ разг. поднимать;
повышать (цены) ~ подъем ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
выше;
high up in the air высоко в небе или в воздухе ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше ~ успех ~ шипучий( о напитках) up: ~ там и сям;
см. тж. up -
120 control
kənˈtrəul
1. сущ.
1) а) надзор, сдерживание, контроль;
регулирование;
контроль, проверка She was in full control of the situation. ≈ Она полностью контролировала ситуацию. The fire was finally brought under control. ≈ Огонь наконец-то удалось погасить. The area was placed under the control of the military. ≈ Территория была передана под контроль армии. - birth control - social control - absolute control - close control - strict control - government control - parental control - communicable-disease control - emissions control - flood control - pest control - quality control - stress control - wage control exercise control exert control pass under the control of smb. cost control flight control control panel control rod price control control tower without control - out of control be in control Everything under control. ≈ Все путем, все как надо, все в порядке. б) самообладание, сдержанность в) спорт в автогонках: зона трассы, где ограничена скорость, напр. пит-лейн г) спорт в автогонках: место, где производятся контрольные замеры параметров машины, напр., высота, клиренс и т.п. д) лицо, осуществляющее надзор, контроль е) в спиритизме: дух, прямо связанный с медиумом и контролирующий его поведение и слова в течение транса ∙ Syn: restraint, check, restriction
2) руководство, управление, контроль;
власть She lost control of the car. ≈ Она потеряла управление машиной, она не справилась с управлением. assume control of take control of
3) техническое регулирование а) регулировка, настройка( напр., радиоприемника), подгонка б) радио модуляция в) мн.;
тех. органы управления( кнопки, ручки, рычаги и т.п.) ;
ручки настройки радиоприемника remote control control stick
4) мед. контрольный пациент( в эксперименте) ;
биол. контрольное подопытное животное
2. гл.
1) распоряжаться, управлять, руководить, господствовать, подчинять, приказывать, командовать;
иметь большинство( в совете директоров и т.п..) ;
осуществлять власть (любого рода) Henceforth I obey and you control. ≈ Отныне я подчиняюсь, а ты командуешь;
отныне ты начальник, я дурак. Syn: administer, direct, govern, manage, regulate, rule, supervise
2) осуществлять надзор, контроль а) регулировать, контролировать, проверять Anyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so. ≈ Любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений не столкнется ни с малейшими трудностями. Syn: verify б) тех. настраивать (обычно set up) в) сдерживать (что бы то ни было) The superabundance of life is controlled by the law of mutual destruction. ≈ Беспредельный рост числа живых существ сдерживается действием закона взаимного уничтожения. Difficulty in controlling his temper. ≈ Трудности в сдерживании себя. control oneself Syn: curb, hinder г) юр. отменять( о словах: предыдущие заявления, показания) ;
отклонять Syn: overrule ∙ Syn: check управление, руководство - the teacher has good * over his class учитель держит класс в руках;
- under government * контролируемый правительством;
- circumstances beyond our * не зависящие от нас обстоятельства;
- to get beyond * выйти из-под влияния;
- to bring under * подчинить своему влиянию, контролировать (политика) контроль, власть;
обладание - islands under British * острова, управляемые Великобританией;
- to exercise * over smth. осуществлять контроль над чем-л.;
владеть чем-л.;
- to be in * smth. управлять чем-л.;
- to be in the * of smb. быть в чьей-л. власти;
- he was in the * of crimilans он оказался в руках преступников контроль, проверка;
надзор - selective * выборочный контроль;
- to be under * быть под надзором контрольный экземпляр, препарат;
контрольная группа регулировка, управление - traffic * регулирование уличного движения;
- birth * регулирование рождаемости;
- * of fire (военное) управление огнем;
- remote * управление на расстоянии;
телеуправление, дистанционное управление;
- to lose * of a motor-car потерять управление автомобилем;
- to go out of * (авиация) (морское) потерять управление;
перестать слушаться руля регулирование;
ограничение - rent * регулирование кввартирной или арендной платы;
- wage-price * контроль над ценами и заработной платой;
- arms * контроль над вооружениями, ограничение вооружения борьба( с отрицательными явлениями) - * of epidemics борьба с эпидемическими заболеваниями;
- noise * борьба с шумом;
- locust * борьба с саранчой сдержанность, самообладание - don't lose * of your temper не теряйте самообладания;
- to speak without * говорить не стесняясь;
- to keep one's feelings under * сдерживать свои чувства, владеть собой;
- to regain * of oneself овладеть собой pl (техническое) органы управления (топография) сеть опорных пунктов пробный удар (фехтование) (радиотехника) регулировка, модуляция "хозяин", дух, который вещает устами медиума "хозяин", шеф, руководящий деятельностью агента, шпиона контрольный - * experiment контрольный опыт;
- * organization контрольная организация относящийся к управлению - * room диспетчерская, аппаратная;
пункт управления - * station( военное) пост управления;
- * board( техническое) приборный щиток, панель или пульт управления;
- * flight( авиация) управляемый полет;
- * airport( военное) аэродром с регулируемым воздушным движением;
- * surface( авиация) плоскость управления;
- * whell( авиация) штурвал;
- * level( авиация) рычаг управления;
- * bit (компьютерное) управляющий разряд;
служебный разряд;
- * block управляющий блок управлять, руководить - he knows how to * his horse он умеет управлять лошадью;
- to * fire (военное) управлять огнем;
- to * the ball (спортивное) держать мяч под контролем контролировать, владеть - who *s these islands? кому принадлежат эти острова? контролировать, проверять - to * expenditure проверять расходы регулировать, контролировать;
ограничивать - to * prices регулировать цены( радиотехника) настраивать сдерживать - to * emotions сдерживать чувства;
- to * oneself сдерживаться, сохранять самообладание делать пробный удар (фехтование) access ~ контроль доступа access ~ вчт. контроль за доступом accuracy ~ вчт. контроль правильности adaptive ~ вчт. адаптивное управление anticipatory ~ вчт. управление с прогнозированием appropriation ~ контроль за ассигнованиями arms ~ контроль над вооружениями assessment ~ контроль налогообложения to be beyond( или out of) ~ выйти из подчинения social ~ общественный контроль;
to be in control, to have control over управлять, контролировать ~ надзор;
сдерживание;
контроль, проверка;
регулирование;
birth control регулирование рождаемости birth ~ контроль за рождаемостью birth ~ регулирование рождаемости border ~ пограничный контроль brightness ~ вчт. регулирование яркости изображения brightness ~ вчт. регулировка яркости to bring under ~ подчинить;
to pass under the control (of smb.) перейти в (чье-л.) ведение budgetary ~ контроль исполнения сметы budgetary ~ контроль методом сличения со сметой budgetary ~ сметный метод контроля built-in ~ вчт. встроенный контроль carriage ~ вчт. управление кареткой cascade ~ вчт. каскадное управление channel ~ вчт. управление каналом circumstances outside one's ~ обстоятельства непреодолимой силы communications ~ вчт. управление передачей concurrency ~ вчт. контроль совпадений concurrency ~ вчт. управление параллелизмом concurrent-operations ~ вчт. управление параллельной работой continuous ~ вчт. непрерывное управление contrast ~ вчт. регулировка контраста contrast ~ регулятор контраста control борьба с отрицательными явлениями ~ владеть ~ власть ~ государственное регулирование ~ контролировать ~ контроль ~ контрольный ~ контрольный орган ~ контрольный пациент (в эксперименте) ;
контрольное подопытное животное ~ радио модуляция ~ надзор;
сдерживание;
контроль, проверка;
регулирование;
birth control регулирование рождаемости ~ надзор ~ тех. настраивать ~ обусловливать;
нормировать (потребление) ~ ограничение ~ проверка ~ проверять ~ распоряжаться ~ регулировать;
контролировать;
проверять ~ регулировать ~ регулировка ~ регулировка ~ руководить;
господствовать;
заправлять;
иметь большинство (в парламенте и т. п.) ~ руководить ~ руководство ~ (обыкн. pl) радио ручки настройки радиоприемника ~ pl тех. рычаги управления ~ сдержанность, самообладание ~ сдержанность ~ сдерживать (чувства, слезы) ;
to control oneself сдерживаться, сохранять самообладание ~ сдерживать ~ управление, руководство ~ вчт. управление ~ управление ~ управлять, распоряжаться ~ вчт. управлять ~ управлять ~ attr. контрольный;
control experiment контрольный опыт ~ attr. контрольный;
control experiment контрольный опыт experiment: control ~ контрольный эксперимент ~ of access контроль доступа ~ of epidemics борьба с эпидемическими заболеваниями ~ of foreign exchange transactions контроль валютных операций ~ of line limits страх. контроль по максимуму ~ of overdrafts контроль превышения кредита ~ of posting контроль бухгалтерских проводок ~ сдерживать (чувства, слезы) ;
to control oneself сдерживаться, сохранять самообладание coordinated ~ вчт. согласованное регулирование cost ~ контроль за уровнем затрат credit ~ кредитная политика credit ~ кредитный контроль cursor ~ вчт. управление курсором customs ~ таможенный контроль damage ~ ремонтно-восстановительные работы dash ~ вчт. кнопочное управление data coherency ~ вчт. обеспечение непротиворечивости данных data ~ вчт. управление данными data flow ~ вчт. управление потоками данных data-initiated ~ вчт. управление с внешним запуском derivative ~ вчт. регулирование производной digital ~ вчт. цифровое управление direct ~ прямое регулирование direct ~ прямое управление discontinuous ~ вчт. прерывистое регулирование distribution ~ вчт. управление распространением economic ~ экономический контроль encoded ~ вчт. кодовое управление end-to-end-flow ~ вчт. сквозное управление потоком error ~ вчт. устранение ошибок exchange ~ валютный контроль, валютное регулирование exchange ~ валютный контроль exclusive ~ вчт. монопольное управление export ~ контроль за экспортом exposure ~ контроль риска потенциальных убытков feed ~ вчт. управление подачей feedback ~ вчт. управление с обратной связью feedforward ~ вчт. регулирование по возмущению financial ~ финансовый контроль finger-tip ~ вчт. сенсорное управление floating ~ вчт. астатическое регулирование flow ~ вчт. управление потоками flow ~ вчт. управление потоком данных format ~ вчт. управление форматом get under ~ попадать под влияние get under ~ попадать под контроль government ~ государственное регулирование government ~ государственный контроль government ~ правительственный контроль graphic attention ~ контроль с помощью мнемосхемы ground ~ радио наземное управление, управление с земли social ~ общественный контроль;
to be in control, to have control over управлять, контролировать hazard ~ контроль степени риска home country ~ контроль внутри страны housing ~ контроль за жилищным строительством import ~ контроль импорта independent ~ вчт. автономное управление industrial ~ производственный контроль industrial ~ вчт. управление произвольным процессом inferential ~ вчт. косвенное регулирование input/output ~ вчт. управление вводом-выводов interacting ~ вчт. связанное регулирование interactive ~ вчт. управление в интерактивном режиме intermittent ~ вчт. прерывистое регулирование interrupt ~ вчт. контроль прерываний inventory ~ управление запасами keyboard ~ вчт. клавишное управление legality ~ контроль за законностью light pen ~ вчт. управление световым пером link ~ вчт. управление каналом связи main ~ вчт. основное управляющее воздействие manual ~ вчт. ручное управление marketing ~ регулирование сбыта marketing ~ управление маркетингом master ~ вчт. организующая программа materiel ~ склад. управление материально-техническим обеспечением medium-access ~ вчт. управление доступом к среде передачи данных memory ~ вчт. управление памятью micropramming ~ вчт. микропрограммное управление multicircuit ~ вчт. многоконтактная схема управления multipath ~ вчт. многоканальное управление multivariable ~ вчт. многосвязное регулирование nonlinear ~ вчт. нелинейное регулирование numeric ~ цифровое управление off-line ~ вчт. автономное управление on-off ~ вчт. двухпозиционное регулирование operation ~ управление хозяйственной деятельностью optimizing ~ вчт. экстремальное регулирование to bring under ~ подчинить;
to pass under the control (of smb.) перейти в (чье-л.) ведение passport ~ паспортный контроль pen ~ вчт. управление световым пером physical ~ физическая проверка pollution ~ борьба с загрязнением pollution ~ контроль за загрязнениями portfolio ~ контроль портфеля активов prevention and ~ профилактика и контроль price ~ действия правительства по контролю над ценами price ~ контроль цен price ~ котроллирование цен (путем установления потолка цен на некоторые продукты) price ~ регулирование цен priority ~ вчт. приоритетное управление process ~ управление производственным процессом process ~ вчт. управление техническим процессом production ~ диспетчеризация production ~ контроль производства production ~ регулирование производства production ~ управление производственным процессом production yield ~ вчт. контроль выхода programmed ~ вчт. программное управление project ~ управление проектом proportional ~ вчт. линейное регулирование pulse ~ вчт. импульсное управление push-button ~ вчт. кнопочное управление quality ~ контроль качества quality ~ (QC) произ. проверка качества;
контроль качества;
управление качеством;
регулирование качества rate ~ вчт. регулирование скоростью ratio ~ вчт. регулирование соотношения read ~ вчт. управление считыванием remote ~ дистанционное регулирование remote ~ дистанционное управление remote: ~ тех. дистанционный;
действующий на расстоянии;
remote control дистанционное управление, телеуправление rent ~ регулирование арендной платы rent ~ регулирование квартирной платы retarted ~ вчт. регулирование с запаздыванием risk ~ контроль риска selective credit ~ селективный кредитный контроль self-acting ~ вчт. саморегулирование self-operated ~ вчт. прямое управление sensitivity ~ вчт. регулирование чувствительности separate ~ надзор за выполнением соглашения о раздельном жительстве супругов sequential ~ последовательный контроль servo ~ вчт. следящее управление shared ~ вчт. совместное управление sight ~ вчт. визуальный контроль sign ~ вчт. контроль по знаку single-level ~ вчт. одноуровневое управление single-loop ~ вчт. одноконтурное регулирование slide ~ вчт. плавное регулирование social ~ общественный контроль;
to be in control, to have control over управлять, контролировать split-cycle ~ вчт. быстрое регулирование step ~ вчт. ступенчатое регулирование step-by-step ~ вчт. шаговое регулирование stepless ~ вчт. непрерывное регулирование stock ~ вчт. контроль уровня запасов storage ~ comp. блок управления памятью storage ~ контроль уровня запасов storage ~ comp. управление памятью storage ~ comp. устройство управления памятью strict cost ~ жесткий контроль затрат supervisory ~ административно-технический надзор supervisory ~ вчт. диспетчерский контроль supervisory ~ диспетчерский контроль supervisory ~ оперативное руководство task ~ вчт. управление заданиями tax ~ налоговый контроль technical ~ технический контроль time-variable ~ вчт. регулирование во времени traffic ~ регулирование движения traffic ~ вчт. регулирование трафика transfer ~ вчт. управление передачей upsetting ~ вчт. задающее воздействие version ~ вчт. управление версиями write ~ вчт. управление записью
См. также в других словарях:
light — light1 W1S1 [laıt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(natural/artificial light)¦ 2¦(lamp/electric light etc)¦ 3¦(traffic control)¦ 4¦(on a vehicle)¦ 5 first light 6 be/stand in somebody s light 7¦(for a cigarette)¦ 8¦(in somebody s eyes)¦ 9 set light to something … Dictionary of contemporary English
light — I [[t]la͟ɪt[/t]] BRIGHTNESS OR ILLUMINATION ♦♦ lights, lighting, lit, lighted, lighter, lightest (The form lit is the usual past tense and past participle, but the form lighted is also used.) 1) N UNCOUNT: also the N Light is the brightness that… … English dictionary
light source — noun any device serving as a source of illumination he stopped the car and turned off the lights • Syn: ↑light • Derivationally related forms: ↑light (for: ↑light) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
Light painting — Light painting, also known as light drawing is a photographic technique in which exposures are made usually at night or in a darkened room by moving a hand held light source or by moving the camera. In many cases the light source itself does not… … Wikipedia
Light Yagami — Death Note character Light Yagami or Kira as he appears in the manga (Chapter 1 : Boredom) First appearance Death Note … Wikipedia
Room Dividers — are used by interior designers and architects as means to divide space into separate distinct areas. Room Dividers are made from a large array of materials limited by the designer s or architect s creativity. Due to this creativity, there are a… … Wikipedia
Light Blue Hotel Alghero (Alghero) — Light Blue Hotel Alghero country: Italy, city: Alghero (Arenous) Light Blue Hotel Alghero Location The Light Blue Hotel Alghero is situated 800 metres from the sea, between the beautiful natural Park of Porto Conte and Capo Caccia. The property… … International hotels
Room acoustics — describes how sound behaves in an enclosed space.The way that sound behaves in a room can be broken up into roughly four different frequency zones: *The first zone is below the frequency that has a wavelength of twice the longest length of the… … Wikipedia
Light Rail (MTR) — Light Rail 輕鐵 A Light Rail tr … Wikipedia
Light Cycle — Light cycles are fictional vehicles designed by Syd Mead for the simulated world of the Tron universe. These futuristic two wheeled vehicles resemble motorcycles and create walls of colored light.The vehicles were primarily used in a competition… … Wikipedia
Light crude oil — is liquid petroleum that has a low density and flows freely at room temperature.[1] It has a low viscosity, low specific gravity and high API gravity due to the presence of a high proportion of light hydrocarbon fractions.[2] It generally has a… … Wikipedia