Перевод: с английского на русский

с русского на английский

on-off

  • 1 off

    off [ɒf]
    1) удаление, отделение:

    I must be off я до́лжен уходи́ть

    ;

    off you go!, be off!, get off!, off with you! убира́йтесь!, уходи́те!

    ;

    they are off они́ отпра́вились

    ;

    to run off убежа́ть

    ;

    to keep off держа́ться в отдале́нии; держа́ться в стороне́

    ;

    my hat is off у меня́ слете́ла шля́па

    ;

    the cover is off кры́шка снята́

    ;

    the gilt is off позоло́та сошла́; перен. наступи́ло разочарова́ние

    a long way off далеко́

    ;

    five miles off за пять миль; в пяти́ ми́лях

    3) прекращение, окончание действия, аннулирование, отмену:

    to break off negotiations прерва́ть перегово́ры

    ;

    to cut off supplies прекрати́ть снабже́ние

    ;

    the strike is off забасто́вка око́нчилась

    ;

    the concert is off конце́рт отменён

    Sunday is her day off в воскресе́нье у неё выходно́й

    ;

    they are off till the first они́ свобо́дны до пе́рвого числа́

    to pay off вы́платить ( до конца)

    ;

    to drink off вы́пить ( до дна)

    ;

    to polish off отполирова́ть

    ;

    to finish off поко́нчить

    to throw off reserve осмеле́ть, расхрабри́ться

    7) выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма:

    to switch off the light вы́ключить свет

    ;

    the radio was off the whole day ра́дио бы́ло вы́ключено весь день

    8) отсутствие, невозможность получения:

    the dish is off э́того блю́да уже́ нет ( хотя оно числится в меню)

    take off your coat! сними́те пальто́!

    ;

    hats off! ша́пки доло́й!

    to be badly off о́чень нужда́ться

    ;

    to be comfortably off хорошо́ зараба́тывать; быть хорошо́ обеспе́ченным

    a mile off the road на расстоя́нии ми́ли от доро́ги

    ;

    off the beaten track в стороне́ от большо́й доро́ги; перен. оригина́льно, необы́чно

    ;

    off the coast неподалёку от бе́рега

    ;

    the street off the Strand у́лица, иду́щая от Стрэ́нда

    take your hands off the table убери́ ру́ки со стола́

    ;

    they pushed me off my seat они́ столкну́ли меня́ с моего́ ме́ста

    ;

    to fall off a ladder (tree, horse) упа́сть с ле́стницы (де́рева, ло́шади)

    3) отклонение от нормы, привычного состояния:

    off one's balance потеря́вший равнове́сие (тж. перен.)

    ;

    off one's food без аппети́та

    ;

    he is off smoking он бро́сил кури́ть

    ;
    а) далеко́ от це́ли;
    б) не относя́щийся к де́лу;
    а) ми́мо це́ли ( о выстреле);
    б) не относя́щийся к де́лу
    4) неучастие в чём-л.:

    he is off gambling он не игра́ет в аза́ртные и́гры

    off the cuff без подгото́вки

    3. a
    1) да́льний, бо́лее удалённый;

    an off road отдалённая доро́га

    2) пра́вый;

    the off hind leg за́дняя пра́вая нога́

    ;

    the off side пра́вая сторона́; мор. борт корабля́, обращённый к откры́тому мо́рю

    3) маловероя́тный;

    on the off chance разг. на вся́кий слу́чай

    4) свобо́дный (о времени, часах);

    an off day выходно́й, свобо́дный день

    5) второстепе́нный;

    an off street переу́лок; бокова́я у́лица

    ;

    that is an off issue э́то второстепе́нный вопро́с

    6) сня́тый, отделённый;

    the wheel is off колесо́ сня́то, соскочи́ло

    7) неурожа́йный ( о годе); мёртвый ( о сезоне)
    8) не совсе́м здоро́вый;

    I am feeling rather off today я сего́дня нева́жно себя́ чу́вствую

    9) несве́жий;

    the fish is a bit off ры́ба не совсе́м све́жая

    10) низкосо́ртный;

    off grade ни́зкого ка́чества

    11) спорт. располо́женная спра́ва, противополо́жная той, на кото́рой стои́т бэ́тсмен ( о стороне крикетного поля)
    4. n
    1) разг. свобо́дное вре́мя;

    in one's off на досу́ге

    2) спорт. пра́вая сторона́ по́ля (противоположная той, на которой стоит бэтсмен; в крикете)
    5. v разг.
    1) прекраща́ть ( переговоры и т.п.); идти́ на попя́тный
    2):

    to off it уйти́, смы́ться

    6. int прочь!, вон!

    Англо-русский словарь Мюллера > off

  • 2 off

    off prep
    взлетевший
    back off
    ослаблять затяжку
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    bleed off air
    перепускать воздух
    cut off
    отключать
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    engine off
    выключенный двигатель
    fly hand off
    летать с брошенным штурвалом
    fly off
    вылететь
    get off
    отрываться от земли
    hold off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    kick off the drift
    парировать снос
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    lay off
    откладывать
    level off
    выравнивать
    move off from the rest
    страгивать с места
    off position
    положение выключено
    off time
    время вылета
    on-to off time
    период включенного состояния
    power off
    убрать режим
    run off
    выкатываться
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    shut off fuel
    перекрывать подачу топлива
    stand off
    выдерживать достаточное расстояние
    (между воздушными судами) switch off
    выключать
    take off line
    линия взлета
    take off load
    снимать груз с борта
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    tap off
    отбирать воздух
    top off
    дозаправлять сверху
    tow off
    отбуксировать
    turn off
    сходить с ВПП
    turn off the system
    выключать систему
    wander off the course
    сбиваться с курса

    English-Russian aviation dictionary > off

  • 3 -off

    -off:
    blow-off – несложное дело
    cut-off – конец
    cut-offs – шорты, подрезанные выше колен
    dust-off – санитарный вертолет
    face-off – конфронтация, столкновение
    hands-off – предоставление свободы действий
    hop-off – отлет, время отлета
    kiss-off – увольнение, отказ
    one-off – одноразовый
    one-off edition – специальное издание к какой-либо дате
    pay-off – взятка
    play-off – закрытие фестиваля или спортивного соревнования
    rake-off – доля барышей, скидка с цены
    rip-off – грабеж, плагиат
    spin-off – выгода
    split-off – выделение новой организации, новая часть организации
    stand-off – охлаждение дружбы
    walk-off – статисты

    English-Russian word-building patterns > -off

  • 4 -off

    -off:
    blow-off – несложное дело
    cut-off – конец
    cut-offs – шорты, подрезанные выше колен
    dust-off – санитарный вертолет
    face-off – конфронтация, столкновение
    hands-off – предоставление свободы действий
    hop-off – отлет, время отлета
    kiss-off – увольнение, отказ
    one-off – одноразовый
    one-off edition – специальное издание к какой-либо дате
    pay-off – взятка
    play-off – закрытие фестиваля или спортивного соревнования
    rake-off – доля барышей, скидка с цены
    rip-off – грабеж, плагиат
    spin-off – выгода
    split-off – выделение новой организации, новая часть организации
    stand-off – охлаждение дружбы
    walk-off – статисты

    English-Russian word-building patterns > -off

  • 5 off-

    off-:
    off-beat – оригинальный, идущий непроторенным путем
    off-cut – срубленные сучья
    off-hour – часовой перерыв
    off-license – винный магазин
    off-limits – запретный; закрытая зона; за пределами
    off-line – не управляемый ЭВМ
    off-pitch – фальшивый (о ноте)
    off-the-peg – готовая одежда
    off-the-rack – готовая одежда
    off-the-record – конфиденциальный, не предназначенный для печати
    off-the-season – несезонное время (на курорте); затишье в торговле
    off-the-shelf – стандартный (о запасных частях); имеющийся в продаже
    off-the-wall – несбыточный

    English-Russian word-building patterns > off-

  • 6 off-

    off-:
    off-beat – оригинальный, идущий непроторенным путем
    off-cut – срубленные сучья
    off-hour – часовой перерыв
    off-license – винный магазин
    off-limits – запретный; закрытая зона; за пределами
    off-line – не управляемый ЭВМ
    off-pitch – фальшивый (о ноте)
    off-the-peg – готовая одежда
    off-the-rack – готовая одежда
    off-the-record – конфиденциальный, не предназначенный для печати
    off-the-season – несезонное время (на курорте); затишье в торговле
    off-the-shelf – стандартный (о запасных частях); имеющийся в продаже
    off-the-wall – несбыточный

    English-Russian word-building patterns > off-

  • 7 off colour

    (off colour (тж. off-colour))
    1) имеющий нездоровый, болезненный вид

    Rev. S: "Don't knock, Frank, Don't knock. I am a little - er -" (shivering) Frank: "Off color?" Rev. S. (repudiating the expression): "No, sir: unwell this morning." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act III) — Пастор: "Не издевайтесь, Фрэнк, не издевайтесь. Я немного... э-э..." (вздрагивает) Фрэнк: "Раскис?" Пастор (с негодованием): "Нет, сэр. Нездоров сегодня с утра."

    2) не в духе, в плохом настроении

    Smitty (a bit ashamed) "I beg your pardon. I didn't mean to be rude, you know, really... I'm a bit off color." (E. O'Neill, ‘The Moon of the Caribbees’) — Смитти (смущенно): "Прошу у вас прощения. Я, право, не хотел быть грубым... Я немного не в духе."

    3) непристойный, неприличный, рискованный (о рассказе, анекдоте и т. п.)

    It was often and admiringly said of Vergil Gunch ‘Gee, that fellow can get away with murder. Why, he can pull a Raw One in mixed company and all the ladies'll laugh their heads off, but me... if I crack anything that's just the least bit off colour I get the razz for fair!’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. VIII) — Знакомые часто с восторгом говорили о Верджиле Ганче: "Ну, этому все на свете сходит с рук! Он может отмочить такую штуку при дамах, что небу станет жарко, и все будут только хохотать, а если я скажу что-нибудь хоть чуточку рискованное, то с меня голову снимут!"

    4) неодобр. небезупречный, сомнительный

    His reputation was a triffle off colour. — У него была не совсем безупречная репутация.

    5) неполноценный, недостаточный; неисправный, поврежденный, дефектный (обыкн. употр. с гл. to be)

    ...he had mighty little English, and my native was still off colour. (R. L. Stevenson, ‘The Beach of Falesa’, ch. IV) —...он очень плохо говорил по-английски, а мое знание туземного языка было еще весьма слабым.

    Large English-Russian phrasebook > off colour

  • 8 off and on

    (off and on (тж. on and off))
    время от времени, иногда, изредка; с перерывами, нерегулярно

    I should like to withdraw the suggestion I've been making at these meetings off and on. (C. P. Snow, ‘The Search’, part III, ch. VI) — Я хочу снять предложение, которое не однажды выдвигал на этих заседаниях.

    ‘I felt-as on and off I had felt all day - something so strange as to be sinister.’ (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 28) — Меня вновь охватило непонятное чувство, которое нет-нет да и возвращалось в течение всего дня, - даже не чувство, а предчувствие неминуемой беды.

    I lived in France for ten years, off and on. (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 4) — Я прожил во Франции в общей сложности лет десять.

    ‘Good weather?’ asked Ned... ‘On an' off.’ (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — - Ну а какая была погода? - спросил Нед... - Да как когда.

    Large English-Russian phrasebook > off and on

  • 9 off one's head

    (off one's head (тж. преим. амер. out of one's head))
    1) сошедший с ума, помешанный, безумный, спятивший, рехнувшийся

    His eyes were so shifty and bright we thought he was clean off his head. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. II) — Глаза так и горят, так и бегают по сторонам - мы уж думали, он совсем спятил.

    A hundred times he had heard the old man spoken of as a little off his head... (Sh. Anderson, ‘Winesburg, Ohio’, ‘Loneliness’) — Сто раз доводилось ему слышать о старике, что, мол, у него не все дома...

    In the morning when Andrew Masters came to see how he felt, Pledger was half out of his head. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The First War’, ‘1919’) — Утром Эндрю Мастерс, пришедший справиться о здоровье Пледжера, нашел его в бреду.

    2) (with smth.) как безумный, обезумевший, вне себя (от чего-л.)

    And I told little Mona Fox about the broadcast, and the kid's nearly off her head. (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 33) — Ну, а насчет участия в радиопередаче я сказал Моне Фокс, и девушка от радости голову потеряла.

    They tell me Shawhead's near off his head with anxiety. (A. J. Cronin, ‘Adventures in Two Worlds’, ch. 2) — Мне сказали, что Шохед с ума сходит от беспокойства.

    ‘How does he hope to get back across such difficult country at night like that?’ Quartermain said. ‘He must be off his head.’ (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. XLII) — - И как Амин только решается возвращаться ночью по такому бездорожью, - сказал Куортермейн. - Должно быть, он сошел с ума.

    Large English-Russian phrasebook > off one's head

  • 10 off one's chump

    off one's chump/head/nut/rocker inf спятить; белены объесться; не в своем уме; тронутый; чокнутый

    He must be off his chump to pay so much money for old junk.

    Spending that much on a car! He must be off his rocker! You're off your head if you think I'll pay your debts.

    When she said we had to sleep in the barn we thought she was off her nut.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > off one's chump

  • 11 off one's head

    off one's chump/head/nut/rocker inf спятить; белены объесться; не в своем уме; тронутый; чокнутый

    He must be off his chump to pay so much money for old junk.

    Spending that much on a car! He must be off his rocker! You're off your head if you think I'll pay your debts.

    When she said we had to sleep in the barn we thought she was off her nut.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > off one's head

  • 12 off one's nut

    off one's chump/head/nut/rocker inf спятить; белены объесться; не в своем уме; тронутый; чокнутый

    He must be off his chump to pay so much money for old junk.

    Spending that much on a car! He must be off his rocker! You're off your head if you think I'll pay your debts.

    When she said we had to sleep in the barn we thought she was off her nut.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > off one's nut

  • 13 off one's rocker

    off one's chump/head/nut/rocker inf спятить; белены объесться; не в своем уме; тронутый; чокнутый

    He must be off his chump to pay so much money for old junk.

    Spending that much on a car! He must be off his rocker! You're off your head if you think I'll pay your debts.

    When she said we had to sleep in the barn we thought she was off her nut.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > off one's rocker

  • 14 off-line

    off-line вчт. автономный off-line автономный off-line вчт. независимый off-line независимый off-line вчт. работающий независимо от основного оборудования

    English-Russian short dictionary > off-line

  • 15 off colour

    off colour [ˏɒfˊkʌlə] a
    1) необы́чного цве́та
    2) име́ющий нездоро́вый вид;

    to look off colour пло́хо вы́глядеть

    3) ду́рно настро́енный
    4) неиспра́вный, дефе́ктный
    5) риско́ванный, сомни́тельный; непристо́йный;

    off colour joke непристо́йная шу́тка

    6) небезупре́чный;

    his reputation is a trifle off colour у него́ не совсе́м безукори́зненная репута́ция

    7) ху́дшего ка́чества; нечи́стой воды́ ( о бриллиантах)

    Англо-русский словарь Мюллера > off colour

  • 16 off-shore

    off-shore 1. adj. находящийся на расстоянии от берега; двигающийся в нап-равлении от берега; - off-shore wind - off-shore purchases - off-shoreprocurements 2. adv. в открытом море

    Англо-русский словарь Мюллера > off-shore

  • 17 off guard

    врасплох; см. тж. on guard

    I felt he was only affecting fervour in order to put me off my guard, to induce me to come out in return... (Ch. Brontë, ‘The Professor’, ch. XI) — Мне казалось, что месье Пелет проявлял энтузиазм в отношении своих учениц для того, чтобы усыпить мое внимание и в свою очередь вызвать меня на откровенность...

    ‘You seemed to recognize me, too.’ Frisco said. ‘You did, didn't you?’ Off her guard and with her natural honesty, Sally replied: ‘Yes. Funny, wasn't it?’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 36) — - И вы ведь тоже узнали меня, - продолжал Фриско. - Разве не так? Скажите? Вопрос застал Салли врасплох, и она со свойственным ей чистосердечием ответила: - Да, верно. Как чудно/, не правда ли?

    The unexpectedness of the attack caught Stephen completely off guard. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part IV, ch. VII) — Удар был таким неожиданным, что Стивен растерялся.

    Large English-Russian phrasebook > off guard

  • 18 off

    off, offensive
    ————————
    off, office
    управление; отдел, отделение
    ————————
    off, officer
    офицер; сотрудник
    ————————
    off, official
    должностное лицо; представитель

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > off

  • 19 off-airway

    off-airway n
    вне воздушной трассы
    off-airway flight
    полет вне установленного маршрута
    off-airway route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway routing
    прокладка маршрута вне установленной авиатрассы

    English-Russian aviation dictionary > off-airway

  • 20 off-course

    off-course n
    не по курсу
    glide slope off-course
    вне глиссады
    off-course indicator
    указатель ухода с курса
    off-course signal
    сигнал отклонения от курса

    English-Russian aviation dictionary > off-course

См. также в других словарях:

  • Off-label use — is the practice of prescribing pharmaceuticals for an unapproved indication or in an unapproved age group, unapproved dose or unapproved form of administration.[1] In the United States, the Food and Drug Administration Center for Drug Evaluation… …   Wikipedia

  • off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En …   Encyclopédie Universelle

  • Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off the Ground — Studio album by Paul McCartney Released 1 February 1993 …   Wikipedia

  • Off-Off Campus — is an improvisational and sketch comedy group at the University of Chicago,[1] and the second oldest collegiate group of its kind in the United States.[2] It was founded in 1986 by The Second City co founder Bernie Sahlins, who is also an alumnus …   Wikipedia

  • Off the Wall (album) — Off the Wall Studio album by Michael Jackson Released August 10, 1979 …   Wikipedia

  • Off the Ground — Студийный альбом Пола Маккартни Дата выпуска 1 февраля 1993 Записан ноябрь 1991 июль 1992 Жанры рок Длительность 50:25 П …   Википедия

  • off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off …   English World dictionary

  • Off the Wall — Студийный аль …   Википедия

  • Off-Off-Broadway — theatrical productions in New York City are those in theatres that are smaller than Broadway and Off Broadway theatres. Off Off Broadway theaters are often defined as theaters that have fewer than 100 seats,[1] though the term can be used for any …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»