-
1 выплыть
несовер. - выплывать;
совер. - выплыть без доп.
1) swim out выплывать в открытое море ≈ to swim out to sea она выплыла из комнаты перен. ≈ she sailed out of the room
2) come to the surface;
come up;
emerge, appear перен. луна выплыла из-за туч ≈ the moon emerged the clouds, the moon appeared from behind the clouds
3) (неожиданно возникать) crop up, leak out, come to light прежнее недоразумение снова выплыло ≈ the old misunderstanding has cropped up againсов. см. выплывать. -
2 выплывать
несовер. - выплывать;
совер. - выплыть без доп.
1) swim out выплывать в открытое море ≈ to swim out to sea она выплыла из комнаты перен. ≈ she sailed out of the room
2) come to the surface;
come up;
emerge, appear перен. луна выплыла из-за туч ≈ the moon emerged the clouds, the moon appeared from behind the clouds
3) (неожиданно возникать) crop up, leak out, come to light прежнее недоразумение снова выплыло ≈ the old misunderstanding has cropped up again, выплыть
1. (подниматься на поверхность воды) come* up, break* surface;
(выбираться на берег) swim* ashore;
2. (возникать - о вопросе и т. п.) emerge, come* up;
3. (плывя, появляться) swim* out, emerge;
(на парусах) sail out (тж. перен.) ;
луна выплыла из-за туч the moon sailed out from behind the clouds.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выплывать
-
3 emerge
1) выходить
2) всплывать
3) выплывать
4) выплыть
5) выявляться
6) испускаться
7) выделяться
8) появляться
9) возникать
10) выясняться
11) обнаруживаться
-
4 come to light
Макаров: всплывать, всплыть, выйти наружу, выйти проясниться, выплывать, выплыть, выходить наружу, выявляться, выясниться, выяснять, выясняться, засветиться (в выражениях типа "он засветился"), обнаруживаться, обнаружиться, появляться, разоблачаться (обнаруживаться), раскрываться (обнаруживаться), становиться очевидным, стать известным -
5 emerge from bankruptcy
1) Общая лексика: выплыть из банкротства2) Финансы: завершить процедуру банкротства после заключения мирового соглашения или успешной санации (англ. цитата заимствована из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > emerge from bankruptcy
-
6 leak out
['liːk'aʊt]1) Общая лексика: вытекать (о газе, жидкости), обнаруживаться, пропускать (газ, жидкость), просачиваться (об информации), просочиться, обнаружиться, просачиваться, становиться известным (о секрете и т.п.), стать известным2) Математика: всплывать, всплыть, выплывать, выплыть, выясняться3) Автомобильный термин: протекать4) Дипломатический термин: стать известным (о секрете, новости)5) Металлургия: просачиваться наружу -
7 witchcraft scare
ист"охота на ведьм"Преследование женщин, считавшихся колдуньями, в пуританских колониях Массачусетс [ Massachusetts Bay Colony], Коннектикут [Connecticut Colony] и Вирджиния [ Virginia Colony]. Особым изуверством отличалась кампания, организованная пуританскими лидерами Колонии Массачусетского залива, в частности К. Мэзером [ Mather, Cotton] в 1692 [ Salem Witchcraft Trials]. Были заимствованы и методы инквизиции: "ведьму" сжигали на костре; при подозрении в колдовстве женщину бросали связанной в воду, считая, что только ведьме удастся выплыть, а утонувшая была порядочной пуританкойEnglish-Russian dictionary of regional studies > witchcraft scare
-
8 come to light
обнаружиться, выплыть, стать известным; ≈ выйти на свет божийJames: "I can't forgive him for the sneaky way he went to work - counting on our suspecting young Davis if the matter came to light." (J. Galsworthy, ‘Justice’, act I) — Джеймс: "Я не могу простить ему того, что он поступал подло: он рассчитывал, что в случае, если дело выйдет наружу, мы заподозрим молодого Дэвиса."
But the most suspicious of all the evidence that has come to light so far, Orville, is the testimony of two men and a boy... (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book III, ch. III) — Но, Орвил, показания двух охотников и мальчугана являются наиболее изобличающими из всего того, что обнаружилось до настоящего времени...
They might be a bit old-fashioned, indeed, it was coming to light that they were... (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. I) — Конечно, их магазин становится немножко старомодным, теперь этого уже не скроешь...
-
9 the devil's own luck
разг.1) ≈ поразительная удача, сногсшибательное везениеAs it chanced, by a stroke of the devil's own luck we pumped a shell into her just abaft the conning tower after she rose and before she could get her gun trained on us. (F. W. Crofts, ‘Inspector French and the Cheyne Mystery’, ch. XI) — Нам чертовски повезло. Не успела подлодка выплыть на поверхность и навести на нас орудие, как наш снаряд разорвался на ее палубе позади боевой рубки.
2) ирон. чертовское, дьявольское невезение -
10 come to light
oбнapужитьcя; выплыть; cтaть извecтным; выйти нa cвeт бoжийAt first it seemed that the murderer had left no traces, but within a few hours three clues came to light (A. J. Cronin). They might be a bit old-fashioned, indeed, it was coming to light that they were (R. Greenwood)
См. также в других словарях:
выплыть — объявиться, выгрести, выплыть на поверхность, стать очевидным, всплыть на поверхность, выступить на поверхности, выйти на свет божий, выясниться, выйти на поверхность, обнаруженный, всплыть, открыться, обнаружиться, высветлиться, вскрыться,… … Словарь синонимов
ВЫПЛЫТЬ — ВЫПЛЫТЬ, выплыву, выплывешь, совер. (к выплывать). 1. Подняться на поверхность воды. Через три дня труп утопленника выплыл. || перен. Обнаружиться, неожиданно появиться (книжн.). На поверхность политической жизни выплыл вопрос о разоружении. ||… … Толковый словарь Ушакова
Выплыть — (иноск.) спастись (какъ тонущій выплываетъ). Ср. Меня незаконно арестовали... тутъ простой гражданскій искъ... А разъ дѣло на гражданской почвѣ, я выплылъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 5, 22. См. Осечься … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЫПЛЫТЬ — ВЫПЛЫТЬ, ыву, ывешь; совер. 1. Плывя (в 1 знач.), выйти куда н. В. в открытое море. 2. Плывя (в 1 и 3 знач.), появиться откуда н. В. из за поворота. Луна выплыла из за облаков. 3. Подняться из глубины на поверхность, всплыть (в 1 знач.). Выплыло… … Толковый словарь Ожегова
Выплыть на свет божий — ВЫПЛЫВАТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ. ВЫПЛЫТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ. Прост. Ирон. Становиться явным, гласным; обнаруживаться, проявляться, возникать. Свидетелям не было конца. Все самые тайные подвиги Полуянова выплывали на свет божий. Свидетельствовали крестьяне,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выплыть — (иноск.) спастись (как тонущий выплывает) Ср. Меня незаконно арестовали... тут простой гражданский иск... А раз дело на гражданской почве, я выплыл. П. Боборыкин. Китай город. 5, 22. См. осечься … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Выплыть — сов. неперех. см. выплывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выплыть — выплыть, выплыву, выплывем, выплывешь, выплывете, выплывет, выплывут, выплывя, выплыл, выплыла, выплыло, выплыли, выплыви, выплывите, выплывший, выплывшая, выплывшее, выплывшие, выплывшего, выплывшей, выплывшего, выплывших, выплывшему, выплывшей … Формы слов
выплыть — в ыплыть, ыву, ывет … Русский орфографический словарь
выплыть — (I), вы/плыву, вешь, вут … Орфографический словарь русского языка
выплыть — плыву, плывешь; выплыл, ла, ло; св. 1. Плывя, появиться откуда л., где л. В. на середину озера. В. в открытое море. Из за острова выплыла лодка. 2. Подняться из глубины на поверхность воды; добраться до берега вплавь. Нырнуть то нырнул, да не… … Энциклопедический словарь