-
1 проникнуть
несовер. - проникать;
совер. - проникнуть (в кого-л./что-л.) penetrate, permeate;
get (in, to) ;
reach;
delve( into) перен.;
(try to) fathom перен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проникнуть
-
2 проникнуть(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > проникнуть(ся)
-
3 penetrate
-
4 gatecrash
проникнуть на внешний рынок глагол: -
5 lie oneself into something
-
6 break into
проникнуть в помещение путём преодоления физического препятствия; взломать; -
7 shopbreak
-
8 to penetrate into the world market niche
English-russian dctionary of diplomacy > to penetrate into the world market niche
-
9 get insight into
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > get insight into
-
10 проникать
несовер. - проникать;
совер. - проникнуть( в кого-л./что-л.) penetrate, permeate;
get (in, to) ;
reach;
delve( into) перен.;
(try to) fathom перен., проникнуть (в вн.)
1. penetrate (smth.) ;
(пробираться) get* (into), луч света проник в комнату а ray of light penetrated the room;
проникнуть в дом get* into а house;
2. (распространяться) spread* (among) ;
~ся, проникнуться (тв.) be* imbued (with), be* filled( with) ;
проникнуться решимостью be* filled with determination;
~ любовью be* inspired with love.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проникать
-
11 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
12 find
faɪnd
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - found
1) а) находить, встречать, обнаруживать( в различных смыслах) ;
заставать They might find traces of European sojourn on the island. ≈ Можно найти следы присутствия европейцев на острове. He was found dead. ≈ Его нашли мертвым. I found a shilling on the floor. ≈ Я нашел на полу шиллинг. find oneself find time Syn: locate;
come across, fall in with, meet with;
discover, learn, unearth Ant: mislay, miss б) сл. красть, воровать в) мат. находить результат, вычислять
2) а) убеждаться, приходить к заключению, считать, полагать, признавать to find no sense ≈ не видеть смысла I find it necessary to go there. ≈ Я считаю необходимым поехать туда. Syn: ascertain, detect, determine, learn б) юр. устанавливать, выносить решение, признавать что-л. чем-л., признавать (применимость, юридическую силу и т.п.) The jury found for the plaintiff. ≈ Присяжные вынесли решение в пользу истца. They found the verdict of guilty. ≈ Был вынесен вердикт "виновен". To find a bill, there must at least twelve of the grand jury agree. ≈ Чтобы дело было принято к производству, как минимум двенадцать членов большого жюри должны быть "за". find smb. guilty в) делать вывод по записям, свидетельствам In 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication. ≈ В 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другом.
3) а) обретать, добиваться, получать;
прям. перен. достигать find one's account in smth. Syn: reach, arrive б) попадать в цель, доставать The shot found him in the head. ≈ Выстрел пропал ему в голову. Such commodities found little market. ≈ Эти товары плохо продавались. в) доходить( о корреспонденции) Marrion Square will always find us. ≈ Пишите нам на Мэррион Сквер, обязательно дойдет. г) оказываться где-л., в каком-л. состоянии We found ourselves at the precipice. ≈ Мы оказались у обрыва. Lavender found himself entering a drawing-room. ≈ Лавендер понял, что вошел в гостиную. How do you find yourself? ≈ Как дела? know where to find one find in one's heart
4) а) снабжать, обеспечивать find smb. in smth. ≈ обеспечивать кого-л. чем-л. They find him in clothes. ≈ Они его одевают. five pounds a week and find yourself ≈ пять фунтов в неделю на своих харчах (форма оплаты работы) all found Syn: supply, provide, furnish б) воен. выделять, выставлять (резервы, солдат, другие ресурсы)
5) охот. поднимать зверя, находить зверя The dogs found. ≈ Псы подняли зверя. ∙ find out how do you find yourself? ≈ как вы себя чувствуете?;
как поживаете? find way find feet
2. сущ.
1) находка, обнаружение (равно как процесс и результат) archaeological find great find lucky find rare find sure find Syn: discovery
2) своего рода местоимение со значением "чем-л. примечательный (часто в ироническом или отрицательном смысле) человек" Miss Farnell is a true find, I say! ≈ Ну скажу я вам мисс Фарнелл и фрукт! находка - this book is a regular * эта книга - настоящая находка открытие (месторождения и т. п.) (горное) новое месторождение > a sure * (охота) местонахождение зверя;
человек, которого обязательно найдут /разыщут/ находить, отыскивать - to * means изыскать средства - to * nothing to say не найтись, что сказать - I can't * my book anywhere я нигде не могу найти свою книгу - I have found what I want я нашел, что мне нужно - I run to * a doctor я побежал за врачом - he is not to be found его невозможно найти;
его нигде нет - the committee must * a suitable man for the job комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы найти (случайно), наткнуться, встретиться - to * a treasure найти клад - he found a coin in the dust он нашел монету в пыли - to * some difficulty in doing smth. встретить затруднения в чем-л. - it is found everywhere это можно встретить где угодно - such men are not often found такие люди не часто встречаются открывать, находить - to * a mistake in the calculations обнаружить ошибку в расчете - to * the answer to the problem разрешить проблему, найти решение вопроса - he found a more modern method он открыл более современный метод - you must take us as you * us принимайте нас такими, какие мы есть обнаруживать - we must leave everything as we * it нужно оставить все как есть /ничего не трогать/ - I found the key missing я обнаружил, что ключа нет - when the doctor came he found him already dead когда пришел врач, он уже был мертв застать, найти ( где-л., за каким-л. занятием) - to * smb. at home застать кого-л. дома - I found everybody out никого не оказалось дома, я никого не застал - she found him gone она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушел/ - I found her waiting in the hall я увидел, что она ждет меня в вестибюле - six months later we * him saying the exact opposite и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи - Christmas found him still looking for work на рождество он все еще был без работы находить, обретать - to * a good friend in smb. обрести хорошего друга в ком-л. - to * courage to... найти в себе мужество, чтобы... - to * oneself найти или обрести себя, свое призвание;
чувствовать себя - she suddenly found herself and left the family to work in a hospital она внезапно поняла, в чем ее призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице - to help the student to * himself as an individual помочь учащемуся осознать себя как личность - how do you * yourself today? как вы себя чувствуете сегодня? - his theory found no acceptance among scholars его теория не получила признания в ученых кругах - the new product found few buyers на новый товар почти не было спроса достигать, попадать - the bullet found its mark пуля попала в цель - the blow found his chin удар пришелся ему по подбородку - to * bottom in a lake коснуться дна озера считать, находить - to * it impossible to... считать невозможным сделать что-л. - to * the terms reasonable находить условия приемлемыми - I * it pays to get up early я считаю, что имеет смысл рано вставать - this letter, I *, arrived yesterday это письмо, как я вижу, пришло вчера - how do you * him? как вы его находите? убеждаться, приходить к заключению - you will * that I am right вы убедитесь, что я прав - I found that I was mistaken я понял, что ошибся - I was surprised to * that... я с удивлением увидел, что... - it has been found that... выяснилось, что... - you may * it do you good может оказаться, что это пойдет вам на пользу составить мнение - I found him a sensible man он показался мне разумным человеком - I * smth. repellent about the man мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее - she found him pleasant to talk to она нашла в нем приятного собеседника (юридическое) выносить приговор, определение, решение - they found a verdict of guilty они вынесли определение о виновности - the jury found the prisoner guilty присяжные признали подсудимого виновным - he was found guilty его признали виновным - to * that the deceased had been murdered by a person unknown признать, что покойный был убит неизвестным лицом - to * for the plaintiff решить в пользу истца удостоверять действительность документа обеспечивать, субсидировать - to * one's son with everything necessary снабдить своего сына всем необходимым - the State *s half of the sum, leaving the parent to * the rest государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное - $2 a week and * yourself 2 доллара в неделю без питания - all /everything/ found на всем готовом - wages $10 and all found жалованье 10 долларов на всем готовом (математика) определять, вычислять - to ( try to) * the value of the unknown quantity определять неизвестную величину (военное) выделять, выставлять - to * the advance guard выделить авангард( охота) взять след выбрать, выделить, уделить (время) - I can't * time to do it у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л. - I found myself in a dark forest я оказался в темном лесу - when he awoke he found himself in hospital когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице - you will * yourself in prison soon if you act in that way будешь себя так вести, в тюрьму угодишь - to find oneself in a state оказаться, очутиться в каком-л. положении - she found herself in a dilemma она очутилась в затруднительном положении - he found himself at a loss он растерялся, он не знал, что ему делать - to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себя - when I heard the details I found myself crying когда я услышал подробности, у меня покатились слезы ( я заплакал) - I found myself saying "yes" и вдруг неожиданно для себя я согласился - to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. - she pays for her board and lodging but her father *s her in clothes она платит за стол и квартиру, а отец одевает ее - we are found in everything - house, food мы всем обеспечены - и жильем и пищей - the house was well found in plate and linen в доме было много посуды и столового белья - he was well found in classical learning он обладал большими познаниями в области античной культуры > to * one's way попасть;
пробраться, получить доступ > how did it * its way into this book? каким образом это попало в книгу? > how did he * his way into the laboratory? как ему удалось проникнуть в лабораторию? > to * one's bearings ориентироваться, определять свое местонахождение;
осваиваться > wait till he *s his bearing he'll show himself обожди, он еще покажет себя, дай ему только освоиться > to * one's feet стоять на ножках, ходить (о ребенке) ;
освоиться, стать на ноги;
оправиться (после неудачи и т. п.) > to * one's tongue /voice/ вновь обрести дар речи > to * fault( with) придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л.! to * favour снискать /заслужить/ чье-л. расположение > to * it in one's heart to do smth. решиться на что-л. > I can't * it in my heart to scold him у меня не хватает духу бранить его all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ выносить определение ~ выносить приговор ~ выносить решение ~ мат. вычислять ~ достигать ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ находить ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя ~ находка ~ обеспечивать ~ обнаруживать ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account( in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать( что-л.) в своих (личных) интересах ~ охот. поднять( зверя) ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь ~ приходить к заключению ~ решать, выносить решение ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах ~ субсидировать ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ удостоверять действительность документа ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным ~ устанавливать фактические обстоятельства по делу ~ for выносить определение в пользу ~ for выносить решение в пользу ~ for решать в пользу ~ for the accused решать в пользу ответчика ~ for the plaintiff решать в пользу истца ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным guilty: find ~ признавать виновным find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account (in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать (что-л.) в своих (личных) интересах to ~ one's feet научиться ходить (о ребенке) to ~ one's feet стать на ноги, обрести самостоятельность;
набить руку to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время to ~ (smb.) out разоблачить( кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ (smb.) out разоблачить (кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? how do you ~ yourself? как вы себя чувствуете?;
как поживаете? ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя sure: ~ bind, ~ find посл. = крепче запрешь, вернее найдешь they ~ him in clothes они его одевают find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом -
13 gain an insight into
1) Общая лексика: понять, проникнуть в сущность, проникнуть в суть (чего-л.)2) Патенты: понять что-л.3) Макаров: проникнуть в (сущность) -
14 penetrate
['penɪtreɪt]1) Общая лексика: вникать (во что-либо), вникать в, вникнуть, вторгаться, глубоко трогать, лезть, понимать, понять, постигать, постичь, пройти сквозь, пронизать, пронизывать, проникать, проникать в, проникать внутрь, проникаться, проникнуть внутрь, проницать, пропитать, пропитывать (чем-либо), пропитываться, проходить, проходить сквозь, забираться, пронзить2) Геология: внедряться, прорастать, протыкать, внедрять (проникать)3) Медицина: пенетрировать (напр. о язве желудка), ввести половой член во влагалище партнёрши4) Военный термин: вклиниваться, пробивать, прорывать, входить (в зону ПВО)5) Техника: выжигать6) Химия: проплавлять, углубляться7) Математика: входить, преодолевать, преодолеть, проходить внутрь8) Металлургия: просачиваться9) Сленг: проникнуть в помещение с помощью специального инструмента (секретно, без разрешения)10) Нефть: вскрывать пласт, проходить (при бурении)11) Геофизика: вскрывать (разрез; Пласты)12) Экология: проникнуть13) Бурение: проходить через14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вскрывать пласт15) Футбол: прорываться к воротам, проходить оборону16) Оружейное производство: убойность19) Маркетология: охватить (охватить ноый рынок - penetrate a new market) -
15 break\ in
1. IIbreak in in some manner break in unexpectedly (suddenly, sharply, rudely, etc.) неожиданно и т. д. ворваться /проникнуть/ (в помещение и т. п.); break in at some time break in at night (at last, etc.) ворваться ночью и т. д. (в помещение и т. п.)2. III1) break in smth. /smth. in/ break the door in взломать дверь; break the window in высадить окно2) break in smb., smth. /smb., smth. in/ break in a dog обучать./дрессировать/ собаку; break in a horse объезжать /выезжать/ лошадь; break in a new pair of shoes разнашивать новые туфли или ботинки3. XVI1) break in through (from, etc.) smth. break in through the window (through the door, from the outside. without warning, etc.) проникнуть /ворваться/ через окно и т. д. (а помещение и т. п.)2) break in (up)on smth. break in upon the silence (upon the quiet of. the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc.) прерывать /нарушать/ тишину и т. д.; break in (up)on a conversation вмешиваться в разговор; an idea broke in upon me меня внезапно осенила мысль; break in with smth. break in with a remark (with a jest, with a sharp-word, etc.) перебить кого-л. замечанием и т.д.; he broke in with a silly joke он влез [в разговор] со своим глупым анекдотом4. XXVbreak in while... l. break in while smb. is a way проникнуть /ворваться/ куда-л. в чье-л. отсутствие2)break in while others are speaking перебивать /встревать/ в середину разговора abs "But what is going to happen to us?", one of them broke in "Что же с нами будет?", break in прервал разговор /вмешался/ один из них -
16 crash
[̈ɪkræʃ]bank crash банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация crash аварийный crash вчт. аварийный отказ crash авария, поломка, крушение crash авария, катастрофа crash авария crash банкротство crash грохот; треск crash интенсивный crash катастрофа crash крах, банкротство crash крушение crash неотложный crash обанкротиться crash падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down); грохотать; to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском crash падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down); грохотать; to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском crash потерпеть аварию, крушение; разбиться при падении crash потерпеть аварию crash потерпеть крах crash потерпеть неудачу crash амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения; to crash a party явиться без приглашения; to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета crash разбить, разрушить; вызвать аварию; to crash a plane сбить самолет crash разориться crash с грохотом, с треском crash сильный удар при падении, столкновении crash срочный crash суровое полотно, холст crash амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения; to crash a party явиться без приглашения; to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета crash разбить, разрушить; вызвать аварию; to crash a plane сбить самолет crash in вторгаться crash амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения; to crash a party явиться без приглашения; to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market crash биржевой крах program crash вчт. разрущение программы stock market crash крах фондовой биржи system crash вчт. полный отказ системы -
17 insight
n1. инсайт; чувство внутренней природы чего-либо; способность проникнуть в сущность; догадка, озарение;2. самосознание, самопонимание;3. проницательность, интуиция;4. возникновение нечто нового без осознанного обращения к прошлому опыту;5. переструктурирование события или явления, что позволяет понять его внутренние связи.* * *сущ.1) инсайт; чувство внутренней природы чего-либо; способность проникнуть в сущность; догадка, озарение;2) самосознание, самопонимание;3) проницательность, интуиция;4) возникновение нечто нового без осознанного обращения к прошлому опыту;5) переструктурирование события или явления, что позволяет понять его внутренние связи. -
18 infiltrate
['ɪnfɪltreɪt]1) Общая лексика: проникать (тж.перен.), проникать в тыл противника, проникнуть, проникнуть в, пропускать жидкость через фильтр, пропускать сквозь фильтр, пропускать через фильтр, просачиваться, просочиться, профильтровать, фильтровать2) Морской термин: пропускать (жидкость)3) Медицина: инфильтрат, инфильтрировать, пропитывать4) Военный термин: проникать (о расположение противника)5) Техника: пропитывать металлом (в порошковой металлургии), фильтрат6) Строительство: инфильтрироваться7) Автомобильный термин: пропускать (жидкость) через фильтр8) Горное дело: просасываться9) Металлургия: впитываться, фильтроваться10) Холодильная техника: пропускать11) Макаров: инфильтровать, просачивать, пропитываться металлом (в порошковой металлургии) -
19 percolate
['pɜːkəl(e)ɪt]1) Общая лексика: "урчать", кипеть, оживляться, перколировать, пройти, проникать сквозь, проникнуть сквозь, просачиваться, просочиться, профильтровать, проходить, процедить, процеживать, ровно, ровно идти (об автомобиле), становиться известным, устойчиво работать (о двигателе), фильтровать, хорошо2) Геология: обрабатывать перколяцией, цедить3) Медицина: проникать5) Ботаника: процеживать (лат. colare)6) Химия: продукт перколяции7) Строительство: выщелачивать, фильтроваться8) Математика: проникнуть9) Сленг: действовать умело, прогуливаться, фланировать, говорить умело, идти легко, двигаться легко и гладко (о машине), разогреться (о моторе)10) Вычислительная техника: варить в кофеварке12) Пищевая промышленность: вариться в кофеварке13) Экология: промывная вода, фильтрат14) Полимеры: фильтровать через абсорбирующий слой15) Макаров: варить кофе в перколяторе, извлекать перколяцией, перколят, просачивающееся вещество, просочившееся вещество, процеживаться, распространяться, вариться (о кофе)16) Цемент: продукт фильтрации -
20 permeate
['pɜːmɪeɪt]1) Общая лексика: охватить, пройти сквозь, проникать, проникнуть, проницать, пропитать, пропитывать, просочиться, проходить сквозь, разойтись (распространиться), распространяться, (smth) проходить красной нитью через (что-л.)3) Медицина: просачиваться, проходить (сквозь)4) Техника: пронизывать, растворённое вещество (в исходном растворе процесса мембранного разделения)5) Химия: фильтрат (та составляющая раствора, которая проникает через фильтр)7) Железнодорожный термин: проникать просачиваться, распространять8) Автомобильный термин: просачиваться (о газе)9) Экология: фильтрат, образующийся при обратном осмосе10) Полимеры: взаимопроникать11) Макаров: охватывать, растворённое вещество (в исходном р-ре процесса мембранного разделения), распространяться (сквозь)12) Нефть и газ: пермеат
См. также в других словарях:
проникнуть — См. приходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проникнуть понимать, приходить; пробраться, пролезть, влезть, втереться, протереться; пройти, пробиться, попасть,… … Словарь синонимов
проникнуть — проникну, проникнешь, прош. проник, проникла, и проникнул, сов. (к проникать) (книжн.). 1. Попасть внутрь, получить доступ куда–н., просочиться. В щель проник свет. Вода проникла в трюм. || Пробраться, прокрасться. Как сюда проникли крысы? 2.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОНИКНУТЬ — ПРОНИКНУТЬ, ну, нешь; ник и никнул, никла; нутый; совер. 1. во что. Попасть, пробраться куда н. внутрь, достичь чего н. Воры проникли в дом. Свет проник в комнату. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), во что. Распространиться где н., попав куда н … Толковый словарь Ожегова
проникнуть — проникнуть, проникну, проникнет; прош. проник (устаревающее проникнул), проникла, проникло, проникли; прич. проникший и проникнувший; дееприч. проникнув и устарелое проникши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
проникнуть — ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ, влезать/влезть, втираться/втереться, пробираться/пробраться, пролезать/пролезть, протираться/протереться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
проникнуть в смысл — См … Словарь синонимов
проникнуть — см. никнуть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Проникнуть — сов. перех. и неперех. см. проникать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проникнуть — проникнуть, проникну, проникнем, проникнешь, проникнете, проникнет, проникнут, проник, проникла, проникло, проникли, проникни, проникните, проникший, проникшая, проникшее, проникшие, проникшего, проникшей, проникшего, проникших, проникшему,… … Формы слов
проникнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я проникну, ты проникнешь, он/она/оно проникнет, мы проникнем, вы проникнете, они проникнут, проникни, проникните, проникла, проникло, проникли, проникнувший и проникший, проникнув см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
проникнуть — прон икнуть, ну, нет; прош. вр. ик, икла … Русский орфографический словарь