-
81 Pandora's box
pænˈdɔ:rəzˈbɔks греч.;
миф.
1) ящик Пандоры (из этого ящика, подаренного Зевсом Пандоре, беды и болезни распространились по Земле)
2) перен. опасная игрушка (о вещи или действии, чреватом бедами)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Pandora's box
-
82 abstract
̘. ̈n.ˈæbstrækt
1. сущ.
1) абстракция, отвлеченное понятие;
отвлеченный термин in the abstract ≈ отвлеченно, абстрактно;
теоретически Money was a commodity she never thought about except in the abstract. ≈ Деньги были товаром, о котором она думала лишь теоретически. In the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debts. ≈ Абстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг.
2) конспект;
резюме;
извлечение( из книги) ;
реферат, краткий обзор I was sent to pick up an abstract of the specifications. ≈ Меня послали найти краткий обзор спецификаций. abstract journal abstract service abstract of record evaluative abstract Syn: summary
3) юр. документ о правовом титуле Syn: abstract of title
4) произведение абстрактного искусства He persuaded her to change from abstracts to portraits. ≈ Он убедил ее перейти от абстрактных картин к портретам.
2. прил.
1) абстрактный, отвлеченный, умозрительный abstract entity ≈ абстрактная сущность abstract noun ≈ абстрактное имя существительное abstract words such as glory, honor, and courage ≈ отвлеченные слова, такие как слава, честь и храбрость Ant: concrete
2) трудный для понимания ;
малопонятный, неясный abstract problems ≈ непонятные, абстрактные проблемы Syn: abstruse
2)
3) теоретический starting with a few abstract principles ≈ отталкиваясь от нескольких теоретических принципов abstract science ≈ фундаментальная наука Syn: theoretical
4) фиктивный, номинальный He possessed only an abstract right. ≈ У него есть только номинальное право. Syn: formal
5) иск. абстрактный abstract art ≈ абстрактное искусство abstract expressionism ≈ абстрактный экспрессионизм (направление в американской живописи) abstract impressionism ≈ абстрактный импрессионизм abstract music ≈ абстрактная музыка
3. гл.
1) удалять, отнимать The letter was abstracted from the bag. ≈ Письмо было извлечено из портфеля. Syn: deduct, remove, take away, withdraw
2) извлекать( from) Syn: separate, withdraw, disengage
3) абстрагировать;
рассматривать отвлеченно
4) абстрагироваться abstracting from ≈ отвлекаясь от
5) резюмировать;
суммировать;
обобщать, реферировать Syn: summarize, sum up
6) разг. красть, прикарманивать;
увести abstract from эвф. ≈ украсть, незаметно извлечь The Susan abstracted the jewellery from the drawer. ≈ Сьюзен незаметно извлекла драгоценности из ящика. Syn: purloin, stealабстракция, отвлеченное понятие;
- in the * абстрактно, отвлеченно;
в теории, теоретически;
- justice in the * идея всеобщей справедливости;
справедливость вообще отвлеченный термин резюме, конспект, реферат, краткий обзор;
- * bulletin реферативный бюллетень (юридическое) документ о правовом титуле произведение абстрактного искусства;
- a geometric * in red and yellow абстрактная картина из красных и желтых геометрических фигур абстрактный, отвлеченный;
- * concept абстрактное понятие;
- * noun имя существительное отвлеченное теоретический;
- * mathematics чистая математика;
- * science фундаментальная наука трудный для понимания;
малопонятный, неясный;
- * speculations абстрактное теоретизирование (искусство) абстрактный, непрезентативный;
- * impressionism абстрактный импрессионизм;
- * music абстрактная музыка отнимать;
отделять, извлекать;
- the letter was *ed from the bag письмо было извлечено из портфеля;
- to * metal from ore извлекать металл из руды абстрагировать;
рассматривать отвлеченно;
- to * oneself from smth. отвлекаться от чего-л.;
- to * the notion of time and space рассматривать отвлеченно понятия времени и пространства абстрагироваться;
- *ing from отвлекаясь от реферировать;
резюмировать;
суммировать (разговорное) похитить, украсть;
увестиabstract вчт. абстрактная конструкция ~ a абстрактный, отвлеченный;
abstract art абстрактное искусство ~ вчт. абстрактный объект ~ абстракция, отвлеченное понятие;
in the abstract отвлеченно, абстрактно;
теоретически ~ абстракция ~ выдержка ~ выписка ~ документ о правовом титуле ~ извлекать ~ изложение содержания ~ конспект;
резюме;
извлечение (из книги) ~ конспект ~ разг. красть, прикарманивать ~ краткий обзор ~ краткое изложение содержания ~ краткое описание документов и фактов ~ отвлеченное понятие ~ отнимать ~ отнимать ~ резюме ~ резюмировать;
суммировать ~ реферат ~ сводка ~ a разг. теоретический ~ a трудный для понимания~ a абстрактный, отвлеченный;
abstract art абстрактное искусство~ of profit and loss account выписка из результативного счета ~ of profit and loss account выписка из счета прибылей и убытков~ of title справка о правовом титуле~ абстракция, отвлеченное понятие;
in the abstract отвлеченно, абстрактно;
теоретическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > abstract
-
83 allowance per case for draft
Большой англо-русский и русско-английский словарь > allowance per case for draft
-
84 back
̈ɪbæk I сущ. чан;
корыто;
кадка (большая неглубокая емкость, особ. используемая пивоварами, красильщиками и изготовляющими маринады) Syn: tub
1., trough, vat, cistern II
1. сущ.
1) а) спина to turn one's back upon smb. ≈ отвернуться от кого-л.;
покинуть кого-л. to arch one's back ≈ сгорбиться, выгнуть спину The cat arched its back. ≈ Кот выгнул спину. a broad back ≈ широкая спина to stand back to back ≈ стоять вплотную, впритык They stood with their backs to the door. ≈ Они стояли спиной к двери. with one's back to the wall ≈ прижатый к стенке;
ид. в безвыходном положении to be on one's back ≈ лежать( больным) в постели б) позвоночник to break one's back ≈ сломать позвоночник Syn: spinal column
2) зад, задняя часть, задняя сторона back of the head ≈ затылок at/in the back (of) ≈ позади чего-л. from the back ≈ сзади a room at the back of the house ≈ задняя комната We sat in the back of the car. ≈ Мы сидели в машине на заднем сиденьи. a garden at the back of the house ≈ сад за домом a yard in back of the house ≈ двор за домом Syn: rear II
1.
3) а) оборот, оборотная сторона;
изнанка, подкладка back of the hand ≈ тыльная сторона руки back of a card ≈ рубашка( карты) to know the way one knows the back of one's hand ид. ≈ знать как свои пять пальцев б) корешок( книги) в) тыльная сторона (ножа) ;
обух( топора)
4) спинка( стула;
выкройки, платья и т. п.)
5) гребень (волны, холма)
6) мор. киль;
кильсон back of a ship ≈ киль судна
7) горн.;
геол. висячий бок( пласта) ;
кровля( забоя) ;
потолок( выработки)
8) спорт защитник( в футболе) ∙ at the back of one's mind ≈ подсознательно to be at the back of smth. ≈ быть тайной причиной чего-л. behind backs behind the back of turn one's back put one's back into break the back of
2. прил.
1) спинной Syn: dorsal
1.
2) задний back seat ≈ заднее сиденье back filling ≈ строит. засыпка, забутка back vowel фон. ≈ гласный заднего ряда back elevation ≈ вид сзади, задний фасад back door ≈ черный ход to take a back seat ≈ стушеваться, отойти на задний план Syn: rear II
2.
3) глухой, отдаленный;
воен. тыловой back street ≈ закоулок;
отдаленная улица back country ≈ глушь back areas ≈ тылы, тыловые районы Syn: remote
4) запоздалый;
просроченный( о платеже) back pay, back payment ≈ расчеты задним числом back salary, back wages ≈ зарплата, выплаченная с опозданием Syn: overdue, behindhand
1.
5) старый;
устаревший back numbers of a magazine ≈ старые номера журнала back view of things ≈ отсталые взгляды
6) обратный, противоположный back current ≈ обратное течение back slang ≈ жаргон, в котором слова произносятся в обратном порядке (напр., gip вм. pig) Syn: reverse
2.
3. гл.
1) а) поддерживать;
подкреплять;
финансировать, субсидировать to back smb. (up) ≈ оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. They backed the new enterprise by investing in it. ≈ Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. demands which had been backed by an armed force ≈ требования, подкрепленные военной силой Syn: uphold, aid
2., support
2., assist, second I
3. б) подтверждать, подкреплять доказательствами и т. п. to back an argument with proof ≈ подкрепить аргументацию доказательствами Syn: substantiate в) муз. аккомпанировать( певцу)
2) а) двигать назад, в обратном направлении to back a car ≈ поддать автомобиль назад б) двигаться в обратном направлении, пятиться;
отступать
3) а) служить спинкой;
служить фоном;
служить подкладкой The wardrobe was backed with plywood. ≈ Задняя стенка шкафа была обшита фанерой. б) ставить на подкладку;
переплетать( книгу) a coat backed with fur ≈ шуба на меху
4) держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) to back the wrong horse ≈ ставить не на ту лошадь to back the field ≈ поставить на несколько лошадей против одной Syn: bet on
5) охот. делать стойку (не видя дичи) вслед за лидирующей собакой
6) редк. садиться в седло;
ездить верхом;
приучать( лошадь) к седлу She backed the horse at a jump. ≈ Она вскочила на лошадь одним прыжком.
7) а) подписывать, скреплять подписью б) индоссировать (вексель) to back a bill ≈ поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя
8) амер. граничить, примыкать сзади (on, upon)
9) амер.;
разг. носить на спине ∙ back away back down back into back off back onto back out back up to back the wrong horse ≈ сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах
4. нареч.
1) назад (в обратном направлении) to step back ≈ шагать назад Back from the door! ≈ Прочь от двери! back and forth ≈ взад и вперед Syn: backward
3.
2) обратно (на прежнее место) on the way back ≈ на обратном пути back home ≈ снова дома, на родине When will he be back? ≈ Когда он вернется? Try to force this bolt back. ≈ Постарайся вставить этот болт обратно. Back came John in rage and fury. ≈ Назад Джон примчался в страшной ярости.
3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние и т. п.) to give back ≈ отдать назад to get back ≈ получить обратно I accepted his offer at once, lest he should draw back. ≈ Я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно. The whole country fell back into heathenism. ≈ Вся страна вновь впала в язычество.
4) (тому) назад a while back ≈ некоторое время тому назад far back in the Middle Ages ≈ давным давно в Средние века In memory I can go back to a very early age. ≈ В памяти я могу вернуться назад в раннее детство. Syn: ago
5) указывает на ответное действие to answer back ≈ возражать to love back ≈ отвечать взаимностью to pay back ≈ отплачивать to talk back ≈ возражать to write back ≈ написать в ответ
6) сзади, позади The field lies back from the road. ≈ Поле лежит за дорогой.
7) (в состоянии задержки, сдерживания дальнейшего продвижения, улучшения и т. п.) a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate ≈ страна, развитие которой сдерживали бесплодная земля и суровый климат ∙ back from to go back from/upon one's word ≈ отказаться от обещанияспина - broad * широкая спина;
широкие плечи - board * (медицина) щит (для исправления спины) - to carry smth. on one's * нести что-л. на спине;
нести непосильное бремя;
надеть себе на шею хомут - to lie on one's * лежать на спине - to fall on one's * упасть навзничь - to be on one's * лежать (больным) в постели - to pat on the * похлопать по спине;
покровительствовать;
поощрять;
подбадривать - to stab in the * всадить нож в спину;
предать;
предательски нападать;
клеветать, злословить за чьей-л. спиной - he has a strong * у него широкая спина;
он все вынесет;
его не сломить - excuse my * извините, я повернулся или я сижу к вам спиной спина, спинка (животного) - * wool шерсть со спины овцы высококачественные, первосортные кожи спина, спинка (одежды) - the * of a coat спина пальто спинной хребет;
позвоночник - he has broken his * у него перелом позвоночника поясница, крестец - a sharp pain in the * острая боль в пояснице - to strain one's * потянуть спину задняя, тыльная часть - the * os the head затылок - the * of the hand тыльная сторона руки - the * of a leaf нижняя поверхность листа - the * of the foot (анатомия) тыл стопы - the * of a chair спинка стула - the * of a book корешок книги - * of a rudder( морское) спинка руля - * of a knife тупая сторона ножа - this sound is pronounced with the * of the tongue (фонетика) этот звук произносится с помощью задней части языка( техническое) задняя грань (резца) ;
затылок или обух инструмента - * of an arch (строительство) внешняя поверхность арки задняя, более отдаленная часть;
задний план - at the * of сзади, позади - at the * of one's mind в глубине души - the garden at the * of the house сад за домом - a room in the * of the house задняя комната - the money was in the * of the drawer деньги лежали в глубине ящика - we must get to the * of this мы должны добраться /докопаться/ до сути дела оборотная сторона;
оборот, изнанка - the * of cloth изнанка ткани - see on the * смотри(те) на обороте - sign on the * распишитесь на обороте гребень (волны, горы) - the monument stood on the * of a hill памятник стоял на вершине холма нагота, неприкрытое тело;
одежда - * and belly одежда и стол /еда/ - I haven't a rag to my * мне нечего надеть;
мне нечем прикрыть свою наготу - she puts all she earns on her * она тратит на одежду все, что зарабатывает (спортивное) защитник (тж. full *) - half * полузащитник( морское) киль;
кильсон (горное) висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ;
кливажная трещина нижняя дека( музыкального инструмента) > * to * вплотную, впритык > the * of beyond глушь, край света > at the * of beyond на краю света;
в недосягаемости;
у черта на куличках > with one's * to /against/ the wall припертый к стенке, в отчаянном положении > behind smb.'s * за чьей-л. спиной, в отсутствие кого-л.;
за глаза, тайком > to be on smb.'s * привязываться /приставать/ к кому-л.;
не давать житья кому-л.;
придираться к кому-л.;
набрасываться /накидываться/ на кого-л. - she is always on his * if he comes home late когда он приходит домой поздно, ему всегда достается от нее - to get off smb.'s * отстать /отвязаться/ от кого-л.;
оставить в покое кого-л. - to be (flat /put, thrown/) on one's * быть в безнадежном /беспомощном/ положении - he is flat on his * after a long succession of failures постоянные неудачи сломили его;
его положили на обе лопатки - to be at the * of smb., to stand behind smb.'s * стоять за кем-л., оказывать кому-л. поддержку;
преследовать кого-л.;
гнаться по пятам за кем-л. - to be at the * of the pack "наступать на пятки", идти непосредственно за лидером, "дышать в спину" - to be at the * of smth. скрываться за чем-л., таиться в чем-л.;
быть зачинщиком чего-л. - what's at the * of it? что за этим кроется? - to turn one's * обратиться в бегство;
отступить;
показать пятки - to get one's * up рассердиться, разозлиться, выйти из себя;
ощетиниться;
заупрямиться, упереться - to put /to set/ smb.'s * up рассердить кого-л., восстановить кого-л. против себя - to see smb.'s *, to see the * of smb. видеть чей-л. уход;
избавиться /отделаться/ от кого-л. - I'm always glad to see the * of him я всегда жду не дождусь его ухода - to put one's * into one's work работать энергично /с энтузиазмом/;
вкладывать всю душу в работу - to give smb. the * отвернуться от кого-л., игнорировать кого-л. - to turn one's * upon /on/ smb. повернуться к кому-л. спиной, отвернуться от кого-л.;
порвать отношения с кем-л. - to bow /to crouch/ one's * гнуть спину;
подчиняться;
подхалимничать - to cast behind the * (библеизм) забыть и простить - to baet smb. * and belly избить до полусмерти - he has them on his * они сидят у него на шее - you give me a pain in the * ты мне ужасно надоел задний - * rows задние /последние/ ряды - * garden сад за домом - * entrance черный ход - * seam изнаночный шов - * edge /margin/ (полиграфия) внутреннее /корешковое/ поле( страницы) - * elevation( техническое) (строительство) вид сзади, задний фасад - * vowel( фонетика) гласный заднего ряда - * light (кинематографический) задний контжурный свет - * lighting( кинематографический) контржурное освещение - * projection( кинематографический) рирпроекция, проекция на просвет отдаленный, дальний - * settlement дальнее поселение - * street глухая улица - * alley глухой переулок;
трущобы, задворки - * blocks отдаленные кварталы - * district (американизм) сельский район, глушь - * road проселочная дорога обратный - * current обратное течение - * freight обратный фрахт /груз/ - * azimuth (топография) обратный азимут, обратное направление запоздалый, отсталый - to have a * view of things иметь отсталые взгляды старый - a * number /issue/ (of a magazine) старый номер (журнала) ;
отсталый человек, ретроград;
нечто устаревшее, несовременное, допотопное - * file комплект предшествующих номеров периодического издания преим. (американизм) задержанный, просроченный;
следуемый или уплачиваемый за прошлое время - * pay (американизм) жалованье за проработанное время;
задержанная зарплата - * rent (американизм) квартирная плата за прошедшее время - * payment просроченный платеж - * order невыполненный заказ - *lessons невыученные уроки, уроки за пропущенное время (военное) тыловой - * areas тыл(ы), тыловые районы - * line defence оборона тыловой полосы сзади. позади - keep *! не подходи(те) !, отойди(те) ! - he stood * in the crowd он стоял позади в толпе - the police kept the crowd * полиция сдерживала толпу обратно, назад - * and forth взад и вперед - there and * туда и обратно - * there! осади!;
назад! - * home на родине - I knew him * home я знал его, когда жил на родине - to get * получить назад /обратно/ - to go * пойти обратно - to sit * откинуться на спинку кресла;
удобно усесться - to look * оглядываться назад, кинуть взгляд в прошлое;
жалеть о прошлом;
раскаиваться в содеянном - to go * from /upon/ one's word не сдержать, нарушить слово - to step * сделать шаг назад;
нанести защитный удар - to push the bolt * отодвинуть засов /задвижку/ - he is just * from voyage он только что вернулся из морского путешествия - when will they be *? когда они вернутся? снова, опять - the liquid turned * into gas жидкость снова превратилась в газ( техническое) (в направлении) против часовой стрелки( тому) назад - an hour or so * около часа назад - for years * в течение многих лет( в прошлом) - if we go * a few years... если вернуться к тому /если вспомнить/, что было несколько лет( тому) назад... - it was way * in 1890 это было еще в 1890 году - far * in the Middle Ages давным-давно, еще в средние века с опозданием;
с отставанием - he was three days * in his work в своей работе он отстал на три дня указывает на ответное действие - to pay * отдать долг;
отплатить - to answer * возражать - to hit /to strike/ * дать сдачи - to love * отвечать взаимностью - to talk * огрызаться - to bow * to smb. отвечать на приветствие - I had a bit of my own * on him (разговорное) я отомстил ему указывает на сдерживание или задержку - to hold * the tears сдерживать слезы - to hold * wages задерживать зарплату в сочетаниях: - * from в стороне, вдалеке от - * from the road в стороне от дороги - * of (американизм) сзади, позади;
(стоящий или скрывающийся) за - he rode * of the cart он ехал верхом позади телеги - various motives were * of this reversal of policy эта перемена политики диктовалась многими соображениями - each speaker told what the organization * of him wanted каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет поддерживать, подкреплять (тж. * up) - to * a plan поддержать план - to * an argument with proof подкрепить аргументацию доказательствами - to * smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. закреплять (якорь и т.д.) укреплять;
подпирать наклонять;
прислонять - he *ed the mirror against the wall он прислонил зеркало к стене субсидировать;
финансировать - his father *ed him in business отец финансировал его дело /предприятие/ - the project was *ed by the Chicago financiers предприятие субсидировалось финансистами Чикаго ставить (на игрока, боксера, лошадь) - to * a wrong horse поставить не на ту лошадь;
просчитаться, ошибиться в расчетах (on) надеяться на - I *ed on his ability to get out of scrapes я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды двигать в обратном направлении;
осаживать;
отводить - to * a car давать задний ход машине - to * in (a car) ввести машину в гараж задним ходом - to * out выехать откуда-л. задним ходом - to * a horse осаживать лошадь - to * the troops into position отводить войска на исходные позиции - to * the oars (морское) тарабанить - to * water( морское) тарабанить;
идти на попятный, отступать;
отступаться - * her! (морское) задний ход! двигаться в обратном направлении, идти задним ходом;
отходить, отступать;
пятиться - he *ed a step or two to let them pass он отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их садиться на лошадь;
ехать верхом;
объезжать лошадь - she *ed the horse at a jump она вскочила на лошадь одним прыжком покрывать;
снабжать спинкой - to * a book переплести книгу - the wardrobe was *ed with plywood задняя стенка шкафа была обшита фанерой ставить на подкладку - a coat *ed with fur шуба на меху примыкать (сзади) - the hills *ed the town за городом раскинулись холмы, город стоял у подножия холмов - we saw a sandy beach *ed by chalk cliffs мы увидели песчаный пляж на фоне меловых утесов - our house *s on to a park задняя стена нашего дома выходит в парк подписывать, скреплять подписью;
утверждать;
визировать( финансовое) индоссировать (вексель) - to * a bill поставить свою подпись на оборотной стороне векселя, гарантировать оплату векселя аккомпанировать, сопровождать музыкой (тж. * up) > to * and fill (морское) лежать в дрейфе;
передвигаться зигзагами;
(американизм) колебаться, проявлять нерешительность > he *ed and filled until the last moment он колебался до последней минуты корыто;
чан;
большой бакat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойback мор.: back of a ship киль судна ~ большой чан ~ горн., геол. висячий бок (пласта) ;
кровля (забоя) ;
потолок (выработки) ~ гарантировать ~ амер. граничить, примыкать (on, upon) ~ гребень (волны, холма) ~ давать поручительство по векселю ~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанить ~ держать пари, ставить ( на лошадь и т. п.) ~ ездить верхом;
приучать (лошадь) к седлу;
садиться в седло ~ завизировать ~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка ~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки ~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж ~ спорт. защитник (в футболе) ~ индоссировать (вексель) ~ индоссировать ~ корешок (книги) ~ назад, обратно ~ амер. разг. носить на спине ~ обратный ~ обух ~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды ~ переплетать (книгу) ~ поддерживать;
подкреплять;
субсидировать ~ поддерживать ~ подкреплять ~ подписывать ~ поставить подпись на обороте документа ~ скреплять подписью ~ служить подкладкой ~ служить спинкой ~ служить фоном ~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели ~ спинка (стула;
в одежде, выкройке) ~ ставить на подкладку ~ старый ~ субсидировать ~ тому назад ~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью ~ утверждать ~ финансировать~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери! forth: forth вперед, дальше;
back and forth туда и сюда;
взад и вперед~ areas воен. тылы, тыловые районы~ down отказываться ~ down отступать ~ down отступаться, отказываться (от чего-л.)~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочка~ filling стр. засыпка, забутка~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги ~ from амер. сзади, позади;
за (тж. back of)~ and forth взад и вперед;
back from the door! прочь от двери!~ from в стороне, вдалеке от;
back from the road в стороне от дороги~ home снова дома, на родине~ number отсталый человек;
ретроград ~ number старый номер (газеты, журнала;
тж. back issue) ~ number (что-л.) устаревшее, утратившее новизну number: back ~ нечто устаревшее back ~ старый номер back ~ старый номер (газеты, журнала) back ~ человек, отставший от жизниback мор.: back of a ship киль судна~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ задняя или оборотная сторона;
изнанка, подкладка;
back of the head затылок;
back of the hand тыльная сторона руки~ out отказаться от участия;
уклониться( of - от чего-л.) ~ out вчт. отменить ~ out вчт. отменять ~ out отступать ~ out уклоняться~ запоздалый;
просроченный (о платеже) ;
back payment расчеты задним числом;
просроченный платеж~ задний;
отдаленный;
back entrance черный ход;
back street отдаленная улица, улочкаto ~ the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчетах~ up давать задний ход ~ up вчт. дублировать ~ up поддерживать~ отсталый;
a back view of things отсталые взгляды~ vowel фон. гласный заднего ряда~ двигать(ся) в обратном направлении, пятить(ся) ;
осаживать;
отступать;
идти задним ходом;
to back water (или the oars) мор. табанитьat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спиной~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постелиat the ~ of one's mind подсознательно;
to be at the back (of smth.) быть тайной причиной (чего-л.) ;
behind one's back без ведома, за спинойblank ~ bill of lading оборотная сторона бланка коносаментаto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом( над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)card ~ вчт. оборотная сторона платыcarry ~ производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период carry: ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлоеchange ~ вчт. вернутьgive ~ возвращать give ~ отдавать give ~ отплатить give: ~ back возвращать, отдавать;
отплатить (за обиду)to go ~ from (или upon) one's word отказаться от обещанияhand ~ возвратkeep ~ воздерживаться от покупки keep ~ держаться в стороне keep ~ задерживать keep ~ удерживать keep: ~ back держаться в стороне ~ back скрывать;
he kept the news back он утаил эту новость ~ back удерживать, задерживатьto know the way one knows the ~ of one's hand = знать как свои пять пальцев~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью pay ~ возвращать деньги pay ~ выплачивать деньги pay: ~ back возвращать (деньги) ~ back отплачивать;
pay down платить наличнымиto put one's ~ (into) работать с энтузиазмом (над) ;
to break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)sell ~ продавать с правом возврата товараsend ~ возвращать send ~ отправлять обратно send ~ отсылать назадsnatch ~ возвращение похищенногоtake ~ брать обратно~ указывает на ответное действие;
to talk (или to answer) back возражать;
to pay back отплачивать;
to love back отвечать взаимностью talk: ~ away заговориться, заболтаться;
болтать без умолку;
talk back возражать, дерзить~ спина;
to turn one's back (upon smb.) отвернуться (от кого-л.) ;
покинуть (кого-л.) ;
to be on one's back лежать (больным) в постели to turn one's ~ обратиться в бегствоwith one's ~ to the wall прижатый к стенке;
в безвыходном положении wall: to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении -
85 bang down
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bang down
-
86 black box expert
экспертная система с алгоритмом типа черного ящикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > black box expert
-
87 black-box modelling
моделирование методом черного ящикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > black-box modelling
-
88 black-box testing
тестирование методом черного ящика (способ тестирования, при котором для определения нужных входных воздействий, соответствующих конкретному результату на выходе, рассматриваются только входы, выходы и известные связи между ними)Большой англо-русский и русско-английский словарь > black-box testing
-
89 boominess
Большой англо-русский и русско-английский словарь > boominess
-
90 bottom batten
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bottom batten
-
91 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
92 box cleat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > box cleat
-
93 box number
Большой англо-русский и русско-английский словарь > box number
-
94 boxholder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > boxholder
-
95 cabinet resonance
акуст. резонанс ящикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cabinet resonance
-
96 carbon
ˈkɑ:bən
1. сущ.
1) хим. углерод
2) электр. уголь, угольный электрод
3) химически чистый уголь
4) листок копировальной бумаги, копирка Jane extracted carbons from a drawer and fitted them to her paper. ≈ Джейн достала из ящика копирку и положила ее на свой лист бумаги. Syn: carbon-paper
5) копия, полученная через копирку;
точная копия Syn: carbon-copy ∙
2. прил. угольный, углеродистый( химическое) углерод - * cycle углеродный цикл уголь, химически чистый уголь графит технический алмаз (электротехника) угольный электрод лист копировальной бумаги;
копирка копия (через копирку) - make several *s напечатайте в нескольких экземплярах carbon листок копировальной бумаги, копирка ~ хим. углерод ~ эл. уголь, угольный электрод ~ химически чистый уголь ~ attr. угольный;
углеродистый;
carbon black сажа;
carbon dioxide углекислота, углекислый газ;
carbon oil бензол;
carbon steel углеродистая сталь ~ attr. угольный;
углеродистый;
carbon black сажа;
carbon dioxide углекислота, углекислый газ;
carbon oil бензол;
carbon steel углеродистая сталь ~ attr. угольный;
углеродистый;
carbon black сажа;
carbon dioxide углекислота, углекислый газ;
carbon oil бензол;
carbon steel углеродистая сталь ~ attr. угольный;
углеродистый;
carbon black сажа;
carbon dioxide углекислота, углекислый газ;
carbon oil бензол;
carbon steel углеродистая сталь ~ attr. угольный;
углеродистый;
carbon black сажа;
carbon dioxide углекислота, углекислый газ;
carbon oil бензол;
carbon steel углеродистая сталь -
97 chance upon
случайно наткнуться, найти I chanced on this old photograph in the back of the drawer. ≈ Я случайно обнаружил эту фотографию на дне ящика. случайно найтиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chance upon
-
98 clean out
1) очистить I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time. ≈ Я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика старые бумажки и конверты.
2) разг. обворовать, 'обчистить' The thieves cleaned out the store. ≈ Воры обчистили магазин.
3) в спешке убегать Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off очищать путем опорожнения;
- * your desk вынь все из стола и разберись, разбери свой стол;
- the premises were quite cleaned out в помещении не осталось ни одного человека опорожнять;
опустошать;
- the boys cleaned out a whole box of cookies ребята съели целую коробку печенья обчистить, обворовать;
- he cleaned me out он меня обчистил;
- the thives cleaned out a store воры унесли все из магазина снять все деньги со счетаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clean out
-
99 collection
kəˈlekʃən сущ.
1) накопление, сбор, собирание Syn: accumulation, collecting
2) коллекция;
совокупность, набор a collection of proverbs ≈ набор пословиц a large collection of postage stamps ≈ большая коллекция почтовых марок
3) коллекция новых моделей одежды;
показ коллекции моделей одежды (какого-л. модельера)
4) скопление;
толпа Syn: crowd
5) сбор денежных средств, пожертвований;
денежные пожертвования;
коммерч. инкассо
6) концентрация( внимания, воли и т. п.), сосредоточение
7) мн. экзамены в конце семестра (в Оксфорде) собрание - * of stories собрание рассказов собирание - * of letters выемка писем (из почтового ящика) - * of facts собирание данных сбор денежных пожертвований - to make a * произвести сбор пожертвований денежные пожертвования - *s for refugees денежные пожертвования в пользу беженцев денежный сбор - * of taxes взыскание налогов( коммерческое) инкассо коллекция - * of books коллекция книг - to make a * составить коллекцию совокупность, набор коллекция новых моделей одежды скопление;
сборище - * of people толпа людей - * of rubbish куча хлама аккумуляция, аккумулирование - solar-energy * system система аккумуляции солнечной энергии (университетское) (профессионализм) семестровые экзамены (информатика) (документальный) фонд коллектив (грамматика) собирательное имя существительное коллективный, общий, совместный;
совокупный - * ownership of land коллективное владение землей - * leadership коллективное руководство - * petition коллективная безопасность - * interests of a community интересы общества - * title общее заглавие - the * body of the university коолектив университета собирательный - * noun (грамматика) собирательное имя существительное art ~ коллекция произведений искусства bill ~ инкассация векселей ~ and delivery, C and D инкассо и поставка cheque ~ инкассирование чека collection ассортимент товаров ~ взыскание ~ денежные пожертвования ~ денежный сбор;
ком. инкассо ~ денежный сбор ~ инкассирование ~ инкассо ~ коллекция, собрание ~ коллекция ~ конверсия причитающихся сумм в наличность ~ сбор ~ система ~ скопление;
толпа ~ скопление ~ собирание ~ собрание ~ совокупность ~ pl экзамены в конце семестра (в Оксфорде) ~ and delivery, C and D инкассо и поставка ~ of bills инкассирование векселей ~ of claims outstanding инкассирование неоплаченных исков ~ of contributions сбор взносов ~ of duties взимание пошлин ~ of goods ассортимент товаров ~ of premiums инкассирование страховых взносов ~ of rent сбор квартирной платы ~ of tax взимание налога ~ of treaties сборник договоров data ~ накопление данных data ~ вчт. сбор данных data ~ сбор данных for ~ на инкассо garbage ~ вчт. сборка мусора humanitarian ~ сбор средств на гуманитарную помощь incremental garbage ~ вчт. параллельная чистка памяти loan ~ коллекция картин, временно предоставленная владельцами для выставки refuse ~ уборка мусора sample ~ выборка sample ~ отбор проб stroke ~ вчт. вычерчивание линий tax ~ взимание налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > collection
-
100 combed assembly
соединение "в гребень" (боковых и торцевых стенок деревянного ящика)Большой англо-русский и русско-английский словарь > combed assembly
См. также в других словарях:
Тестирование по стратегии чёрного ящика — Тестирование чёрного ящика или поведенческое тестирование стратегия (метод) тестирования функционального поведения объекта (программы, системы) с точки зрения внешнего мира, при котором не используется знание о внутреннем устройстве… … Википедия
Тестирование по стратегии черного ящика — Содержание 1 Понятие «чёрного» ящика 2 Исследование поведения «черного» ящика … Википедия
Посёлок Абонентного Ящика 001 — Посёлок Абонентного Ящика 001[1] Страна РоссияРоссия … Википедия
положение выдвижного ящика — положение выдвижной части [Интент] Параллельные тексты EN RU Drawer positions Drawers operation is very simple. Using the indexing pushbutton, the operator can simply move the drawer in the draw in, test, draw out positions. Each position are… … Справочник технического переводчика
армирование щита (ящика) — Сборка деталей в щит (расстил ящика) с помощью проволочных поясов, прикрепленных к деталям ящика проволочными скобами. [ГОСТ 20767 75] Тематики тара, стеллажи Обобщающие термины технология производства ящиков … Справочник технического переводчика
брус ящика — Деталь каркаса или щита ящика, необходимая для изготовления каркасного или каркасно щитового ящика. [ГОСТ 20767 75] Тематики тара, стеллажи Обобщающие термины части и детали ящиков … Справочник технического переводчика
отъемная часть литейной модели (стержневого ящика) — Часть литейной модели (стержневого ящика), которая остается на форме (стержне) после удаления модели из формы (стержня из стержневого ящика), а затем удаляется. [ГОСТ 17819 84] Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
Армирование щита (ящика) — 65. Армирование щита (ящика) Сборка деталей в щит (расстил ящика) с помощью проволочных поясов, прикрепленных к деталям ящика проволочными скобами Источник: ГОСТ 20767 75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Брус ящика — 43. Брус ящика Деталь каркаса или щита ящика, необходимая для изготовления каркасного или каркасно щитового ящика Источник: ГОСТ 20767 75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стойка ящика — 45. Стойка ящика Брус боковой и торцовой стенок ящика или каркаса ящика, расположенный перпендикулярно его основанию Источник: ГОСТ 20767 75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тестирование программы как черного ящика — тестирование, при котором программа рассматривается как объект, внутренняя структура которого неизвестна. См. также: Тестирование программ Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь