-
1 избушка
-
2 избушка
mökkiСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > избушка
-
3 изба, избушка
tupaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > изба, избушка
-
4 small hut
-
5 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
6 Cabin on chicken legs
Мифология: избушка на курьих ножках -
7 a hut of Baba Yaga (сказ.)
Общая лексика: избушка на курьих ножкахУниверсальный англо-русский словарь > a hut of Baba Yaga (сказ.)
-
8 a hut on the chicken legs
Общая лексика: избушка на курьих ножкахУниверсальный англо-русский словарь > a hut on the chicken legs
-
9 a shabby cabin
Общая лексика: избушка на курьих ножках -
10 box
[bɔks]коробка, ящик, сундук; сумка, вместилище; ящичек, коробочка, шкатулкадарохранительница; дароносицаящик под сиденьем кучера; козлыурна для голосованияпочтовый ящикабонентский ящиксейфкопилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиямиприемник-распределительрождественский подарокбуксакорпус; внешняя оболочкасмешанное стадо из разнопородного скотаящик, телек; «гроб»домик, халупа, избушка, вагончик; домик для гостейдиспетчерская; домик стрелочникакабина телефона-автоматаугольная вагонеткакорпус впускного или выпускного клапанасалинг-блокрамкаложа; те, кто сидят в ложестойлокомната для совещания присяжных; стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетельисповедальнятюремная камера«место»класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундукснабжать ящиком или емкостью для чего-либо; оборудовать помещение ящиками, сундуками и т. п.вставлять в корпус; изолироватьаккуратно помещаться в корпус, коробку, объемподавать в судобрамлять, печатать в рамкесильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия; запирать, заточатьподсачиватьразделять на отделения, отгораживатьпощечина; удар кулаком в ухо или в скулубить, колошматить, колотить; бить кулаком; бить рукойдраться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксироватьнаносить удар передней лапойсамшит вечнозеленый, самшит обыкновенныйдревесина самшита, самшитбледныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > box
-
11 a hut of Baba Yaga
Общая лексика: (сказ.) избушка на курьих ножках -
12 box
I1. noun1) коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letterbox, sentrybox и др.);box of dominoesа) рот;б) пианино, рояль; the eternity box collocation гроб2) рождественский подарок (обычно в ящике)3) (the box) collocation телевизор4) ящик под сиденьем кучера; козлы5) theatr. ложа6) стойло7) маленькое отделение с перегородкой (в харчевне)8) домик (особ. охотничий)9) рудничная угольная вагонетка10) tech. букса; втулка; вкладыш (подшипника)to be in the wrong box быть в неловком положенииto be in a (tight) box быть в трудном положенииto be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.)to be in one's thinking box серьезно думать2. verb1) запирать, класть в ящик или коробку2) подавать (документ) в суд3) forest. подсачивать (дерево)box offbox upto box the compassа) naut. называть все румбы компасаб) совершить полный круг; кончить, где началII1. noun1) удар; box on the ear пощечина2) боксSyn:blow2. verb1) бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину2) боксироватьIIInoun bot.самшит вечнозеленый* * *1 (n) бак; бокс; клетка в сетке анкеты; клетка в сетке вопросника; комбинация двух вертикальных спредов; коробка; матрица; место безопасного хранения ценностей в банке; многомерная таблица; ящик2 (v) упаковывать в коробки* * *1) ящик; коробка 2) ложа 3) будка* * *[ bɒks] n. коробка, ящик, сундук; удар; ложа в театре; козлы, облучок; стойло; втулка, вкладыш, подшипник; рудничная уличная вагонетка v. класть в коробку, класть в ящик, запирать, подсачивать, подавать в суд, бить кулаком, боксировать* * *боксбудкавтулкадомикзапиратьзапихиватькозлыкончитькоробкакоробоккружкаларецларьложапрямоугольникрояльстойлосундуксундучокударурнашкатулкаящик* * *I 1. сущ. 1) а) коробка, ящик, сундук; какая-л. особая коробка; сумка, вместилище; ящичек (стола), коробочка (для всяких мелочей) б) церк. дарохранительница в) ящик под сиденьем кучера; перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф з) копилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус; внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота 2) а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор); "гроб" б) домик (рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик; домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская; домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка (в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана ж) тех. салинг-блок з) рамка 3) а) театр. ложа; те, кто сидят в ложе б) стойло в) г) юр. комната для совещания присяжных; стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) 2. гл. 1) а) класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.; оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п. 2) а) вставлять в корпус; изолировать б) аккуратно помещаться в корпус 3) подавать в суд 4) полигр. обрамлять, печатать в рамке II 1. сущ. box I 1. пощечина; удар кулаком в ухо или в скулу 2. гл. отыменной глагол, см. box II 1. 1) устар. бить, колошматить, колотить (исходное значение); бить кулаком; бить рукой 2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксировать (также to box smb.) 3) (производное от второго) наносить удар передней лапой (о зверях) III 1. сущ.; бот. 1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный 2) древесина самшита, самшит (как материал) 2. сущ. бледный (цвета древесины самшита) -
13 box
[bɔks] I 1. сущ.1) коробка; ящик; сундук; сумка, вместилище2) ящичек ( стола); коробочка ( для всяких мелочей); шкатулкаwitness box — место в суде, где сидят свидетели
music box амер., musical box — брит. музыкальная шкатулка
3) рел. дарохранительница; дароносица4) ящик под сиденьем кучера; козлы5) = ballot box урна для голосованияletter / pillar box — уличный почтовый ящик
8) сейф9) копилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиями10) приёмник-распределитель ( бездомных)12) разг. ящик, телик ( телевизор)13) домик (рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик; домик для гостей ( в поместье)14) диспетчерская; домик стрелочника15) будка; постprompt box брит. / prompter's box амер. — будка суфлёра
signal box — сигнальная будка; пост нейтрализации
16) = call / telephone box кабина телефона-автомата, телефонная будка17) театр.а) ложаstage / proscenium box — аванложа
б) те, кто сидят в ложе18) стойло19)а) рабочее место в офисе, отделённое перегородкамиб) столик у стены в баре, отделённый от соседних перегородками по бокам20) юр. комната для совещания присяжных21) юр.; = witness box стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель ( на суде)22) исповедальня23) тюремная камера24) "место" ( в спортивных играх)25) спорт. защитная раковина на пах26) угольная вагонетка ( в шахте)27) тех. букса28) тех. корпус; внешняя оболочка29) тех. корпус впускного или выпускного клапана ( в двигателе внутреннего сгорания)30) тех. салинг-блок31) рамка32) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота••- eternity box
- out of the box
- think out of the box
- be in one's thinking box
- be in the wrong box
- be in a tightbox
- be in a box
- be in the same box 2. гл.1) класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундук2) оборудовать помещение ящиками, сундуками3) вставлять в корпус; изолировать (с помощью какой-л. оболочки)4) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия; запирать (с кем-л. / чем-л.)6) полигр. обрамлять, печатать в рамке7) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе)•- box in- box off
- box up••II 1. сущ.1) пощёчина2) удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в том числе спортивного)Syn:2. гл.1) бить, колошматить, колотить; бить кулаком; бить рукой (наиболее часто to box smb.'s ears)I've a good mind to box your ears. — Давно пора надрать тебе уши.
He boxed him. — Он избил его.
Syn:2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксировать••- box cleverly- box Harry III 1. сущ.1) бот. самшит вечнозелёный, самшит обыкновенный2) древесина самшита, самшит ( как материал)2. сущ. -
14 cahoots
To be in cahoots with someone значит быть в союзе, в лиге, в партнёрстве с кем-либо; быть в сговоре с кем-либо. В настоящее время эту фразу можно услышать только от американца. Тот факт, что французское слово cahute, немецкое Kajüte, нидерландское kajuit имеют одно и то же значение, а именно — маленький домик, избушка, шалаш, позволяет предположить, что in cahoots with означает простейшее жильё, в котором жили первые иммигранты в Америке. Это выражение вошло в употребление в начале XIX в. В настоящее время слово cahoot употребляется только во множественном числе.It is strange that all the engineers have been sacked except John. I reckon he's in cahoots with the management. — Странно, что уволили всех инженеров, исключая Джона. Я полагаю, что он в сговоре с дирекцией.
-
15 lean
I [liːn] adj1) худой, тощий, худощавый, поджарый- lean face- lean figure2) постныйII [liːn] v1) наклоняться, нагибаться, сгибатьсяThe hut leaned slightly. — Избушка немного покосилась.
The trees are leaning in the wind. — Деревья клонятся от ветра.
- lean back- lean forward
- lean to the right
- lean out of the window
- lean over the table2) опираться, прислоняться- lean against the door- lean on a stick3) прислонять, откидывать- lean the ladder against the wall- lean one's head back
- lean one's forehead against the window -
16 cottage
загородный дом (не слишком шикарный, скромный), избушкаLove lives in cottages as well as in courts = Любовь живёт в лачугах так же, как и во дворцах (пословица).***▲ Ru коттедж = большой загородный дом, обычно кирпичный = house, BE detached house;
См. также в других словарях:
избушка — избушечка, хибарка, хижина, хибара, промизбушка, изба, сторожка, избенка Словарь русских синонимов. избушка сущ., кол во синонимов: 17 • дымнушка (2) • … Словарь синонимов
ИЗБУШКА — на клюшке. Перм. Шутл. Об отсутствии хозяев в доме, о закрытом доме. Подюков 1989, 88. Избушка на курьих ножках. 1. Фольк. Бревенчатый домик в лесу, где живет Баба Яга. Ф 1, 221; БМС 1998, 230. 2. Разг. Шутл. О ветхой и маленькой деревянной… … Большой словарь русских поговорок
ИЗБУШКА — ИЗБУШКА, избушки, жен. уменьш. к изба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
избушка — ИЗБА, Шы, вин. избу, мн. избы, изб, избам, ж. Деревянный крестьянский дом. Не красна и. углами, а красна пирогами (посл.). И. читальня (культурно просветительный пункт в деревне до начала 70 х гг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Избушка — Русская изба в селе Кушалино Рамешковского района Тверской области Изба деревянный срубный (бревенчатый) жилой дом в сельской местности России. Содержание 1 История 2 Курная изба … Википедия
избушка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж.; уменьш. к изба 1) избушка на курьих ножках … Словарь многих выражений
Избушка на курьих ножках — «Избушка на курьих ножках» из песка, 2008 г., Харьков, фестиваль скульпторов … Википедия
Избушка на курьих ножках — Избушка на курьихъ ножкахъ, пирогомъ подперта, блиномъ покрыта (сказочн.). Ср. Это что̀ за избушка на курьихъ ножкахъ? Да это сарай!.. Островскій. Горячее сердце. 4, 2, 1. Ср. Избушка тамъ на курьихъ ножкахъ Стоитъ безъ оконъ, безъ дверей. А. С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом! — См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Избушка на курьих ножках — ИЗБУШКА НА КУРЬИХ НОЖКАХ. 1. Народно поэт. Сказочная избушка Бабы Яги. Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей… (Пушкин. Руслан и Людмила). 2. Пренебр. О маленьком, неприметном,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Избушка на курьих ножках — КУРА, ы, ж. (устар. и обл.). Домашняя курица. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова