-
1 наука
жен. science;
learning;
study;
knowledge;
scholarship это тебе наука разг. ≈ let this be a lesson to you прикладная наука общественные науки прикладные науки точные науки гуманитарные науки двигать науку историческая наука наука и техника храм науки юридические науки кабинетная наука фундаментальная науканаук|а - ж.
1. science;
гуманитарные ~и scholarship sg., humanities;
общественные ~и social studies;
прикладные ~и applied sciences;
точные ~и exact sciences;
люди ~и scholars;
2. (как профессия) study, learning;
посвятить себя ~е devote oneself to study/learning;
3. (навыки, знания) knowledge;
4. (нечто поучительное) lesson;
это вам ~! let that be a lesson to you! -
2 наука
-
3 наука
tiedeСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > наука
-
4 наука и техника
science and engineering/technologyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > наука и техника
-
5 наука о Солнце
астр. heliologyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > наука о Солнце
-
6 наука о космосе
косм. space scienceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > наука о космосе
-
7 наука о народонаселении
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наука о народонаселении
-
8 наука о нефти
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наука о нефти
-
9 наука о цветах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наука о цветах
-
10 наука управления проектом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наука управления проектом
-
11 Наука о религии
♦ ( ENG science of religion)область изучения религии, стремящаяся дать ее научное объяснение. Акцент при этом делается скорее на описание, нежели на объяснение религии. Термин взаимозаменяем с феноменологией религии.Westminster dictionary of theological terms > Наука о религии
-
12 Специальное конструкторско-технологическое бюро Наука КНЦ
Сокращение: СКТБ "Наука"Универсальный англо-русский словарь > Специальное конструкторско-технологическое бюро Наука КНЦ
-
13 историческая наука
historical scienceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > историческая наука
-
14 кабинетная наука
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кабинетная наука
-
15 прикладная наука
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прикладная наука
-
16 точная наука
Большой англо-русский и русско-английский словарь > точная наука
-
17 фундаментальная наука
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фундаментальная наука
-
18 экономическая наука
Большой англо-русский и русско-английский словарь > экономическая наука
-
19 химия и технология высокомолекулярных соединений кафедра ХТВМС им. С.С.Медведева образование и наука, техн., хим.
Общая лексика: хтвмсУниверсальный англо-русский словарь > химия и технология высокомолекулярных соединений кафедра ХТВМС им. С.С.Медведева образование и наука, техн., хим.
-
20 Литература и наука
Скольких прекрасных книг не существовало бы, будь цензура строже. Не было бы ни Швейка, ни Гаргантюа. Мы не знали бы ни Боккаччо, ни Алешковского, ни Покровского (если последний, наш современник, не всем еще известен - рекомендуем, от души посмеетесь). Запрет на сильные (неприличные) слова ущемил бы даже Гете, Пушкина и Шекспира!Да если бы ненормативной речи не существовало, понималась бы тогда вообще литература так, как она понимается сейчас? Оказывала бы на нас такое влияние, как теперь? Доставляла бы то же удовольствие?Представьте, что все слова доступны, запретных нет, все одинаково нейтральны. Какой колоссальный урон понесла бы беллетристика! Писателям было бы трудно писать, а читателям - неинтересно читать (вообразите, все - сплошной Лев Толстой!). Язык всех воспринимался бы одинаково пресным.Есть исторические примеры, показывающие беспомощность людей творческих в ситуациях, когда запреты резко снимаются. Ярчайший - родная "перестройка".Как только разрешили открыто обсуждать закрытые раньше вещи, оказалось, что говорить-то нашей творческой интеллигенции и не о чем. Стало бессмысленным писать по-старому, когда намека на критику власти или партии, порнографию или атипичный секс (ну, хочется так его назвать после напугавшей всех пневмонии) было достаточно, чтобы жутко заинтересовать. Прежние беспроигрышные темы очень быстро перестали привлекать к себе внимание. А на то, чтобы заговорить по-новому ушло лет десять. Причем возможным это стало лишь после того, как были прочувствованы новые запреты!В науке от новой перспективной и интересной идеи требуется "безумность", выход за рамки научных приличий. С новыми идеями и произведениями в литературе - абсолютно то же! По-настоящему интересно лишь то, что преодолевает привычные границы, позволяет взглянуть на мир по-новому.Как, надеемся, вам, уважаемый читатель, - наша книга.Еще о науке. Одна из лучших юмористических книг последнего столетия - "Закон Мерфи" - написана учеными. Это серия парадоксальных афоризмов, отправной точкой которых является основной закон, многократно проверенный естествоиспытателями (в том числе и вашими авторами): "Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается!" Отсюда: "Если что-то может сломаться - обязательно сломается" ит.д. Многочисленных (исчисляются они сотнями) выводов, следствий и дополнений этого основополагающего Закона приводить не будем, они хорошо известны. Мы, как вы поняли по эпиграфам, - поклонники Мерфи и его философии, гласящей: "Улыбайся, завтра будет хуже!"Как еще все это связано с нашей книжкой? Очень просто. Основополагающая аксиома, которая объясняет все (следующие из нее) законы и наблюдения, до сих пор не была переведена на русский язык, так как звучит довольно вульгарно (в Америке это - мат). А всего-то было использовано одно из не самых грубых слов нашего словаря. Вот эта глубокая мысль:" MOTHER NATURE IS A BITCH = МАТЬ ПРИРОДА - СУКА!"Да, пробелов в русско-американском общении вследствие незнания слов из нашего путеводителя и неумения с ними обращаться возникает масса. И с той, и с другой стороны. Что-то мы сейчас проясним родному читателю. Но, для поддержания словесно-ядреного паритета, возможно, придется издать такую же книгу и для американцев (все-таки словарь А.Флегона, хоть создавался за пределами России, русско-русский). Название ей только что придумали: "Fuck your, tovarisch!"Хорошей шутке мат не мешает. Более того, юмор часто и строится на парадоксальном сочетании возвышенного и низкого. Для примера - анекдот (совершенно неприличный, но смешной!).Интеллигентного вида молодой человек звонит в дверь и робко спрашивает:- Простите, пожалуйста, здесь живет Эдита Пьеха?Распахнувший дверь мужик в трусах веско отвечает:- Здесь живет Идиты Нах*й!Без матерного слова этот анекдот невозможен. Смешно не будет! И таких масса. Вспомните хотя бы серию про поручика Ржевского. Правда, не все подобные шутки остроумны: сальное слово многими само по себе воспринимается как повод похихикать. Хотя у некоторых утонченных натур - обратная реакция: каким бы остроумным ни был случай, если в рассказе есть грубое слово - им не смешно.Это как со сверхоткровенными сценами в фильмах. Для кого-то если они есть - и сюжет не нужен, а для кого-то, каким бы глубоким сценарий ни был, это грязная порнография. Но в целом откровенное слово, как и откровенная сцена, способны впечатление усилить.Теперь об анекдотах, которых мы уже коснулись, поговорим подробнее.American slang. English-Russian dictionary > Литература и наука
См. также в других словарях:
НАУКА — особый вид познавательной деятельности, направленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Взаимодействует с др. видами познавательной деятельности: обыденным, художественным, религиозным, мифологическим … Философская энциклопедия
НАУКА — лучший способ удовлетворения личного любопытства за государственный счет. Лев Арцимович Искусство это «я»; наука это «мы». Клод Бернар Жизнь коротка, а наука долга. Лукиан из Самосаты Мы как карлики на плечах гигантов, и потому можем видеть… … Сводная энциклопедия афоризмов
Наука — Наука ♦ Sciences Строго говоря, разумнее употреблять это слово во мно жественном числе – науки. Науки как таковой не существует; есть науки, различающиеся между собой предметом и методами исследования. Однако раз есть множественное число,… … Философский словарь Спонвиля
НАУКА — жен. учение, выучка, обучение. Жизнь наука, она учит опытом. Отдать кого, пойти, или взять кого в науку. Не для муки, для науки. Кнут не мука, вперед наука. Наука не мука (не бука). Наука учит только умного. Дураку наука, что ребенку огонь. Не… … Толковый словарь Даля
НАУКА — область культуры, связанная со специализированной деятельностью по созданию системы знания о природе, об ве и человеке. Совр. научное знание представлено совокупностью естеств., обществ и гуманитарных дисциплин. Каждая из них… … Энциклопедия культурологии
наука — Учение, дисциплина, доктрина, предмет (учебный); памятка, пример, урок, нравоучение, мораль. Испугался бездны премудрости. Вот тебе, щука, наука! Это мне памятка вперед. Ср … Словарь синонимов
НАУКА — НАУКА, науки, жен. 1. только ед. Система знаний о закономерностях в развитии природы, общества и мышления и о способах планомерного воздействия на окружающий мир. «Наука потому и называется наукой, что она не признает фетишей, не боится поднять… … Толковый словарь Ушакова
наука — НАУКА особый вид познавательной деятельности, нацеленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Социальный институт, обеспечивающий функционирование научной познавательной деятельности. Как … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
наука — вовсе не состоит исключительно из готовых решений, найденных ответов, истинных положений, достоверных законов и знаний. Она включает в себя в равной мере и поиски истины, процессы открытия, предположения, опыт и риск. Научная мысль тем и… … Словарь Л.С. Выготского
НАУКА — НАУКА. Сфера человеческой деятельности, функция которой – выработка и систематизация объективных знаний о действительности; одна из форм общественного сознания. Самостоятельной наука считается, если у нее имеется свой объект, предмет исследования … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
наука — Сфера деятельности, основная функция коей выработка знаний о мире, их систематизация, на основе чего возможны построение образа мира научная картина мира, и способов взаимодействия с миром научно обоснованная практика. Конечно, знания,… … Большая психологическая энциклопедия