-
21 head
1. [hed] nI1. 1) головаbald head - лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller - на голову выше
to shake one's head - отрицательно покачать головой [ср. тж. ♢ ]
to dive head downwards /foremost/ - а) нырять головой вниз; б) действовать опрометчиво /необдуманно/
to cut off smb.'s head - обезглавить кого-л.; снести кому-л. голову
to win by a head спорт. - а) опередить на голову; б) еле-еле выиграть ( на скачках; тж. to win by short head)
my head swims - у меня голова кружится, у меня всё плывёт перед глазами
2) головной портрет, изображение головы3) жизньit will cost him his head - он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
2. 1) ум, рассудок; способностиa cool head - трезвый ум, рассудительный человек [см. тж. ♢ ]
a hot head - горячая голова, горячий /вспыльчивый/ человек
a wise head - а) умная голова, умница; б) ирон. умник
to have a (good) head on one's shoulders - иметь хорошую /светлую/ голову
to trouble /to bother/ one's head about smth. - а) беспокоиться о чём-л.; б) ломать голову над чем-л.
to take smth. into one's head, to take it into one's head to do smth. - вбить /забрать/ себе что-л. в голову
to keep smth. in one's head - держать что-л. в голове; хранить что-л. в памяти
to be above smb. 's head - быть выше чьего-л. понимания /разумения/
he has a good [a poor] head for figures - ему хорошо [плохо] даётся арифметика
it came into his head - ему пришло /взбрело/ в голову
it never entered his head to help me - ему и в голову не пришло помочь мне
something put /sent/ it out of my head - это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом
2) (физиологическая) переносимость, способностьhe has a good /strong/ head for drink - он может много выпить
3. человекten dollars a /per/ head - по десяти долларов с человека /с каждого/
4. (pl без измен.) голова скотаthe park feeds about 40 head of deer - в парке насчитывается около 40 оленей
5. 1) стадо; стая (птиц)2) с.-х. поголовье6. амер. разг. головная боль (особ. с похмелья)I've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/
7. сл. ротto keep one's head shut - не болтать; помалкивать, попридержать язык
8. рога ( оленя)9. уст. причёска; волосы10. амер. сл.1) наркоман2) фанатик, страстный поклонник, болельщикII1. 1) верхняя часть (чего-л.); верх, верхушка2) мор. топ ( мачты)2. 1) передняя, головная часть (чего-л.); перёдthe head of a procession [of a column] - голова процессии [колонны]
at the head of the page [of the list, of the chapter] - в начале страницы [списка, главы]
at the head of the table - во главе стола, на почётном месте
to be at the head of the field /pace/ - спорт. вести бег
2) мор. передняя, носовая часть судна; нос ( судна)down by the head - а) на нос; б) образн. подвыпивший
be in the position ❝head to wind❞ - «стать в левентик» ( парусный спорт)
3. продвижение вперёд, прогрессwe are making head at last - мы, наконец, добились сдвигов
4. крона ( дерева)5. 1) головка2) колос, метёлка ( злаковых)6. главный исток, верховье ( реки)7. заглавие, заголовок; рубрика, параграфa document arranged under five heads - документ, состоящий из пяти разделов /пунктов/
8. 1) мед. назревшая головка ( нарыва)to come /to draw/ to a head, to gather head - назреть ( о нарыве) [см. тж. 2)]
2) критическая точка, перелом; кризисto come to a head - достигнуть критической стадии [см. тж. 1)]
trouble coming to a head - беда, которая вот-вот разразится
to bring smth. to a head - а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.
9. 1) головка (булавки, винта и т. п.); цилиндрическая головка ( болта)2) шляпка ( гвоздя)4) набалдашник ( трости)5) наконечник ( стрелы)6) головка ( теннисной ракетки)7) воен. головка снаряда8) тех. насадка, ригель9) вчт. головка10. pl лицевая сторона ( монеты); орёлheads or tails? - орёл или решка?
heads I win, tails you lose - если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка - ты проигрываешь; ты проигрываешь в любом случае
11. 1) пена (на пиве и т. п.)with a head on - с шапкой пены, пенящийся
2) сливки ( на молоке)12. подъёмный навес; откидной верх (экипажа, автомобиля)a car with a folding /sliding/ head - автомобиль с открывающимся верхом, открытый автомобиль
13. 1) днище (бочки, цистерны и т. п.)2) редк. кожа, натянутая на барабане15. тех. бабка ( станка)16. тех. подвижной штамп17. стр. верхний брус ( оконной или дверной коробки)18. архит. капитель, замочный камень ( свода)19. 1) тж. pl горн. богатый концентрат20. гидр. разность уровней; напор, высота напора, давление ( столба жидкости)to flow by heads - течь прерывистой струёй /толчками/; течь с перебоями
21. метал. литник, прибыль ( при литье)22. геогр. мыс ( часто в названиях)23. амер.1) мор. жарг. гальюн2) прост. уборная, туалетIII1. 1) глава, руководитель, начальник; главный, старшийthe Head - разг. начальник, главный, старший
the head of a department - амер. руководитель отделения колледжа или университета
Head of Government [of State] - глава правительства [государства]
the Head of the Army - командующий вооружёнными силами, главнокомандующий
2) вождь; вожак; предводитель3) = headmaster2. верхушка; руководство; головка3. ведущее, руководящее положениеto be at [to rise to] the head of one's class - быть [стать] первым /лучшим/ учеником в классе
4. лингв. вершина, стержневое слово, «хозяин» ( конструкции)head of a nominal expression - вершина /главный член/ именной конструкции
♢
a head of hair - шапка /копна/ волос
raw head and broody bones - а) изображение черепа с двумя скрещёнными костями; б) пугало, что-л. страшное
scare head - амер. большой сенсационный заголовок ( в газете)
an old head on young shoulders - ≅ мудрый не по летам
big head and little wit - ≅ лоб широк, да мозгу мало
off /out of/ one's head - сошедший с ума, спятивший; не в своём уме
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться
on one's head - а) на чьей-л. ответственности; б) на чьей-л. совести; в) = standing on one's head
standing on one's head - легко, без труда
I can do it standing on my head - мне ничего не стоит это сделать; я сделаю это с закрытыми глазами
soft /weak/ in the head - придурковатый, глупый, слабоумный
light in the head - а) испытывающий головокружение; it made him feel light in the head - от этого у него закружилась голова; б) глупый; в) спятивший, сумасшедший
he is touched in the head - ≅ у него не все дома; у него винтика не хватает
out of one's own head - из собственной головы, выдуманный, сочинённый
over head and ears, head over ears (in love, in debt) - по уши (влюблённый, в долгу)
head over heels, heels over head - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно; в) до крайности, весьма
from head to foot /heel/ - с головы до пят
over /above/ smb.'s head - а) через чью-л. голову, не поставив в известность кого-л.; б) выше чьего-л. понимания /разумения/
one's head off - до крайней степени; весьма; изо всех сил
to work one's head off - работать до упаду /как вол/
to shout one's head off - кричать во всю глотку /что есть мочи/
to eat one's head off - а) наесться; объесться; есть много или долго; б) не окупать себя, не оправдывать своей работой стоимости содержания; в) ручаться
I'll eat my head off, I'll give my head for it - даю голову на отсечение, ручаюсь
to talk smb.'s head off - заговорить кого-л., замучить кого-л. разговорами
to bite off smb.'s head, to snag /to eat/ smb.'s head off - резко, грубо оборвать кого-л. /огрызнуться/
to beat smb.'s head off - разбить кого-л. наголову
to be head and shoulders above others - быть на голову /неизмеримо/ выше других
heads up! - а) берегись!, осторожнее!; б) посторонись!; heads up, everybody! - посторонись!, с дороги!; в) усилить наблюдение за воздухом! ( команда); г) внимание!; мяч!; сверху! (возглас игрока, пытающегося привлечь внимание к летящему мячу)
to keep [to lose] one's head - сохранять спокойствие /присутствие духа/ [потерять голову]
to keep a cool head - сохранять хладнокровие, не терять голову [см. тж. I 2]
to lift up one's head - снова поднять голову, воспрянуть духом
to turn smb.'s head - вскружить кому-л. голову
to take the head - а) понести, закусить удила ( о лошади); б) выйти из повиновения, пуститься во все тяжкие
to hide one's head - стыдиться; не знать, куда деваться от стыда, прятать глаза
to hang /to have/ one's head down - а) стыдиться; б) повесить голову
to hold one's head up, to carry one's head high - высоко держать голову
to shake one's head at smth. - а) усомниться в чём-л.; б) не одобрять чего-л.; [ср. тж. I 1, 1)]
to stake one's head on smth., to give one's head for smth. - ручаться головой за что-л., давать голову на отсечение
to make head against smb., smth. - а) подниматься /восставать/ против кого-л., чего-л.; успешно сопротивляться; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие
to break one's head over smth. - ломать голову над чем-л.
to bury /to hide/ one's head in the sand - зарывать /прятать/ голову в песок; придерживаться страусовой политики
to hold /to keep/ one's head above water - едва сводить концы с концами, едва перебиваться
to get a swelled head, to go about with one's head in the air - важничать, задаваться
to beat /to bang/ one's head against the wall - ≅ биться головой об стену, пытаться прошибить лбом стену
to have one's head in the clouds - ≅ витать в облаках
to wash an ass's head - попусту стараться, затрачивать энергию зря
to knock smb.'s heads together - решительными мерами примирить ссорящихся
to lay /to put/ heads together - совещаться; совместно консультироваться, обсуждать
to make head or tail of smth. - понять что-л., разобраться в чём-л.
not to /to be unable to/ make head or tail of smth. - запутаться в чём-л., не суметь /быть не в состоянии/ разобраться в чём-л.
to give smb. his head - дать кому-л. волю; разрешить кому-л. действовать по своему усмотрению
to go to the head - а) опьянить, броситься в голову ( о вине); the whisky has gone to his head - виски ударило ему в голову; б) вскружить голову
to stand on one's head - ≅ ходить на голове
to hit the nail on the head - попасть в точку, угадать
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк
to knock smth. on the head - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to fling oneself at smb.'s head - ≅ вешаться кому-л. на шею
to do smth. on one's own head - сделать что-л. с лёгкостью /без труда/
on your head be it - а) пусть это будет на вашей совести; вы за это ответите; б) пусть возмездие обрушится на вашу голову
to cut /to make/ shorter by the head - обезглавить
heads will /would, are likely to/ roll - ≅ многих /кое-кого/ накажут /снимут с работы/
two heads are better than one - посл. ≅ ум хорошо, а два лучше
2. [hed] abetter be the head of a dog, than the tail of a lion - посл. ≅ лучше быть первым в деревне, чем последним в городе
1. 1) верхний; передний; головной2) главный, старшийhead electrician - кино бригадир осветителей
2. встречныйhead wind - встречный /противный/ ветер
3. предназначенный для ношения на голове; головной3. [hed] v1. возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиto head an army [a procession, a parade, an expedition] - возглавлять армию [процессию, парад, экспедицию]
2. превосходить; быть первым3. 1) озаглавливать; начинать (какими-л. словами)the article is headed... - статья озаглавлена...
2) начинать, быть началом, открывать (текст и т. п.)these words head the charge - так /такими словами/ начинается обвинительное заключение
4. 1) направлятьto head smb. to the proper door - показать кому-л. нужную дверь, направить кого-л. в нужную комнату
2) направляться; держать курс (куда-л.)to head straight for one's destination - направиться прямо к месту назначения
how does the ship head? - куда направляется судно?
5. 1) мешать, препятствовать ( движению)2) уступать (кому-л.) дорогу3) подниматься к истокам (реки, ручья и т. п.); обходить (реку, ручей и т. п.)the traveller headed the stream instead of crossing it - путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл /обогнул/ его
4) двигаться навстречу (чему-л.)he headed the driving snow - он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
5) (for) навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble - навлекать на себя неприятности; ≅ лезть на рожон
6. брать начало, вытекать ( о реке)the Potomac heads in the Alleghanies - река Потомак берёт начало в Аллеганских горах
7. насаживать, приделывать головку (к булавке, гвоздю, стреле и т. п.; тж. head up)8. (тж. head up)1) завиваться, образовывать кочаны (о капусте и т. п.)2) колоситься ( о злаковых)9. 1) нарвать, созреть ( о нарыве)2) достигать наивысшей, критической точки10. 1) срезать верхушку (дерева, растения; тж. head down)2) снимать, обрезать ( корку)3) обезглавливать11. отбивать мяч головой; играть головой (тж. head in; футбол)♢
to head a trick - карт. бить /брать взятку/ старшей картой -
22 header
noun1) прыжок или падение в воду вниз головой; to take a header нырнуть2) глава, руководитель3) удар по голове4) tech. водосборник, водяной коллектор5) constr. тычок6) mining врубовая машина7) agric. хедер (комбайна)8) tech. насадка9) магистраль* * *(n) встречный ветер; глава; жатка; заголовок; игра головой; монтажная плата с выводами; прыжок в воду; удар по голове; хедер; этикетка начала* * ** * *[head·er || 'hedə(r)] n. прыжок в воду вниз головой, падение в воду вниз головой; удар по голове, тычок, удар головой; сборник, коллектор, водосборник, водяной коллектор; ригель, насадка; врубовая машина; хедер, шапка (страницы), колонтитул; накатина; заголовок помещенный в верхнюю часть страницы документа [комп.]* * *главамагистральруководительшапка* * *1) а) устар. палач б) в) с.-х. жатка, хедер (комбайна) 2) некий аппарат, снабжающий что-л. кончиком, насадкой и т. п. - для сигар, гвоздей и т. п. 3) редк. лидер, глава; капитан (китобойного судна) 4) строит. а) тычок б) верхний слой кладки 5) а) разг. прыжок или падение в воду вниз головой б) горн. врубовая машина; направление проходки в) удар кулаком в голову (в боксе) г) футбол удар головой; мяч, забитый головой; игрок, забивший головой -
23 butt
̈ɪbʌt I сущ.
1) бочка( от 108 до 140 галлонов для вина или пива) ;
тж. перен. This single fact speaks more than butts and tons of declamation. ≈ Один этот факт говорит больше, чем масса( букв. бочки и тонны) речей и слов.
2) бочка, бочонок Syn: cask, barrel II сущ.
1) стрельбищный вал;
полигон, стрельбище
2) мишень, цель;
тж. перен. They were the common butts of every fool's arrow. ≈ Они были общей мишенью для всех дураков. Syn: target
3) уст. цель Syn: goal III сущ.
1) толстый конец чего-л. (особ. инструмента или оружия) the butt of the rifle ≈ приклад ружья the butt of the pistol ≈ рукоятка пистолета
2) нижняя (наиболее толстая) часть ствола дерева
3) черешок листа;
шотл.;
бот. сережка
4) разг. окурок
5) толстая шкура, толстая кожа IV
1. сущ.
1) удар (головой или рогами)
2) спорт;
редк. выпад, укол( в фехтовании)
2. гл.
1) ударять головой, бодать;
непер. бодаться
2) ударяться, стукаться;
натыкаться We have butted several times rudely against projecting floes. ≈ Несколько раз мы неожиданно натыкались на высовывающиеся из воды льдины.
3) заклиниться( о зубцах шестеренки)
4) выдаваться, выступать Syn: jut
2. ∙ butt in V сущ. грядка;
борозда Syn: ridge, rig VI
1. сущ.
1) притык;
стык Syn: joint, juncture
2) дверная петля
2. гл. соединять впритык толстый конец( инструмента, орудия или оружия) - the * of a fishing-rod удилище - the * of a whip кнутовище - the * of a rifle приклад ружья торец комель окурок огарок( свечи) (ботаника) основание или черешок листа самая толстая часть шкуры животного толстая кожа;
кожа для подметок (диалектизм) грубо сделанная повозка( диалектизм) (американизм) (разговорное) обыкн. pl ягодицы, зад дверная петля( техническое) соединение встык (тж. * joint) соединять встык;
располагать впритык торцевать, обрезать концы( досок, бревен и т. п. неправильной формы) стрельбищный вал стрельбище, полигон цель, мишень мишень для насмешек, нападок, предмет издевательства, оскорблений человек, служащий предметом насмешек, нападок или оскорблений, посмешище( устаревшее) конечная цель (устаревшее) предел толчок, удар ( обыкн. головой или рогами) (спортивное) удар головой (редкое) выпад (фехтование) ударять головой;
бодать - to * away выгонять, отгонять (ударами головы или рогов) - to * smb. in the stomach нанести кому-л. удар головой в живот бодаться (разговорное) натыкаться, наталкиваться - to * against a tree наткнуться на дерево - to * into smb. неожиданно столкнуться с кем-л., налететь на кого-л. выдаваться, выступать, выпирать, высовываться (тж. * out) - to * into smth. вклиниваться /вдаваться/ во что-л. (устаревшее) метить в цель (устаревшее) целиться, прицеливаться в грам. знач. наречия прямо, с налету - to come( full) * against smth. с размаху наткнуться на что-л. большая бочка( для вина или пива) бочка (как мера емкости обыкн. вина или пива, равная 490,96 л) бочка, бочонок грядка, гребень борозды неровно отделенная часть грядки, борозды (диалектизм) небольшой клочок земли, отделенный от прилегающего поля butt бодаться ~ большая бочка (для вина, пива) ~ бочка (как мера емкости = 490,96 л) ~ высовываться, выдаваться ~ разг. натыкаться ~ натыкаться (against, into - на) ~ разг. окурок ~ петля, навес( двери) ~ предмет насмешек ~ притык;
стык ~ разг. сигарета ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться ~ pl стрельбище, полигон ~ стрельбищный вал ~ толстый конец (чего-л.) ;
торец, комель (дерева) ;
приклад (ружья;
тж. the butt of the rifle) ~ удар (головой, рогами) ~ ударять головой ~ цель, мишень ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться -
24 nod
nɔd
1. сущ.
1) кивок approving nod ≈ кивок одобрения to give a nod of greeting ≈ кивнуть в знак приветствия
2) одобрение, признание We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. ≈ Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину. Perhaps he sees himself - if he gets the nod - as a natural successor to Sir Kevin Ellis. ≈ Возможно он видит себя - если он получит поддержку - естественным преемником сэра Кевина Эллиса.
3) а) клевание носом;
дремота Syn: nap I
1. б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением while I was on the nod ≈ пока я был 'под кайфом' ∙ a nod is as good as a wink (to a blind horse) ≈ намек понятен;
умейте понять намек on the nod
2. гл.
1) кивнуть головой 'Are you okay?' I asked. She nodded and smiled. ≈ 'Ты в порядке?' - спросил я. Она кивнула и улыбнулась. 'Does it work?' he asked nodding at the piano. ≈ 'Работает?' - спросил он, кивнув на фортепиано. She nodded towards the drawing room. 'He's in there.' ≈ Она кивком головы указала на гостиную. 'Он там. ' I nodded him out of the room. ≈ Я головой указал ему на дверь. They nodded goodnight to the security man. ≈ Они кивком головы попрощались с охранником. All the girls nodded and said 'Hi'. ≈ Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали 'Хай'.
2) дремать, клевать носом (тж. nod off)
3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) Taylor leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season. ≈ Тейлор подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне.
4) зазеваться;
прозевать( что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности Scientific reason, like Homer, sometimes nods. ≈ Научные доводы, как и Гомер, иногда бывают ошибочны. Homer sometimes nods. посл. ≈ Каждый может ошибиться.;
И на старуху бывает проруха.
5) покоситься, грозить обвалом the arches nodding westward and sinking into the ground ≈ покосившиеся в сторону запада и вросшие в землю арки A later Empire nods in its decay. (Shelley) ≈ Последняя империя клонится в упадке.
6) а) наклоняться, качаться, раскачиваться( о деревьях и т. п.) б) наклонять, раскачивать By every wind that nods the mountain pine. (Keats) ≈ Каждый ветерок, который раскачивает горную сосну. кивок (знак согласия или приветствия) - to give a * кивнуть головой - he gave my plans the * он одобрил мои планы - to be dependent on smb.'s *, to be at smb.'s * быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л. - to have smb. at one's * командовать кем-л. - I have him at my * мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет все - to obey on the * слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы - to get the * получить одобрение начальства, оказаться назначенным (на должность и т. п.) ;
попасть в число избранных - he received the party's * as a candidate for governor (его) партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора клевание носом;
дремота > the land of N. царство сна > on the * без формальностей, без церемоний;
по (простой) договоренности;
без проволочек;
в кредит > to pass a motion on the * принять решение /резолюцию/ без голосования > to get smth. on the * получить что-л. даром или в кредит > a * is as good as a wink (to a blind horse) намек понятен;
умейте понять намек;
не будьте слепы кивать головой - to * to smb. кивнуть кому-л. - to * and smile to smb. приветствовать кого-л. кивком и улыбкой - to * assent утвердительно кивнуть головой - to * approval кивком выразить одобрение /согласие/ - he *ded comprehension кивком головы он показал, что понял клевать носом, дремать - he sat *ding by the fire он клевал носом /дремал/, сидя у камина - he often *s off after dinner после обеда он любит вздремнуть зазеваться, прозевать - to catch smb. *ding застать кого-л. врасплох - there is hardly an author but is caught *ding каждый автор может допустить ошибки наклоняться, качаться, кивать (о деревьях, плюмаже и т. п.) покоситься, грозить обвалом (о здании и т. п.) быть на краю гибели;
грозить рухнуть - the empire was *ding to its fall крах империи был близок > Homer sometimes *s (пословица) и великие люди ошибаются;
на всякого мудреца довольно простоты nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать( получить) (что-л.) в кредит ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить( что-л.) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.) ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит ~ наклоняться, качаться (о деревьях) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться ~ прозевать (что-л.) a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = намек понятен a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = умейте понять намек -
25 purler
ˈpə:lə сущ.;
разг.
1) падение вниз головой to come/take a purler ≈ упасть вниз головой
2) сл. что-л. классное, красивое (разговорное) (диалектизм) тяжелое падение, падение вниз головой - to come /to take/ a * упасть вниз головой (австралийское) (разговорное) отличная вещь, клевая штука purler разг. падение вниз головой;
to come (или to take) a purler упасть вниз головой purler разг. падение вниз головой;
to come (или to take) a purler упасть вниз головой -
26 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
27 head
1. n головаbald head — лысая голова, лысина
taller by a head, a head taller — на голову выше
2. n головной портрет, изображение головы3. n жизньit will cost him his head — он поплатится за это головой, это будет стоить ему жизни
4. n ум, рассудок; способностиa cool head — трезвый ум, рассудительный человек
a hot head — горячая голова, горячий человек
5. n переносимость, способностьstrong head — крепкая голова; способность много пить не пьянея
6. n человек7. n голова скота8. n стадо; стая9. n с. -х. поголовье10. n амер. разг. головная боль11. n сл. рот12. n рога13. n уст. причёска; волосы14. n наркоман15. n фанатик, страстный поклонник, болельщик16. a верхний; передний; головнойwaste head — головная часть слитка, отрезаемая в отход
17. a главный, старшийhead boy — старший префект, старший ученик, староста
head girl — старший префект, старшая ученица, староста
18. a встречный19. a предназначенный для ношения на голове; головной20. v возглавлять, стоять во главе; идти, стоять впередиsunk head — заголовок главы, помещенный ниже первой строки
drop head — заголовок главы, помещённый ниже первой строки
21. v превосходить; быть первым22. v озаглавливать; начинать23. v начинать, быть началом, открывать24. v направлять25. v направляться; держать курс26. v мешать, препятствовать27. v уступать дорогу28. v подниматься к истокам; обходитьthe traveller headed the stream instead of crossing it — путешественник не стал переправляться через ручей, а обошёл его
29. v двигаться навстречуhe headed the driving snow — он шёл в пургу против ветра, снег бил ему в лицо
30. v навлекать на себя, напрашиватьсяto head for trouble — навлекать на себя неприятности;
31. v брать начало, вытекатьhead record — паспортная запись в начале массива; запись-заголовок
32. v насаживать, приделывать головку33. v завиваться, образовывать кочаныcabbage head — вилок, кочан капусты
34. v колоситься35. v нарвать, созреть36. v достигать наивысшей, критической точки37. v срезать верхушкуhe struck off the head of the dandelion with a swish of his cane — взмахом трости он срезал голову одуванчика
38. v снимать, обрезать39. v обезглавливать40. v отбивать мяч головой; играть головойСинонимический ряд:1. chief (adj.) chief; dominant; preeminent; superior2. leading (adj.) arch; cardinal; champion; first; foremost; front; leading; main; premier; principal; topmost3. aptitude (noun) aptitude; brain; gray matter; intelligence; mind; wit4. authority (noun) authority; command5. beginning (noun) beginning; headwaters; origin; rise; source6. conclusion (noun) conclusion; crisis; culmination7. director (noun) director; foreman; manager; overseer; superintendent; supervisor8. foam (noun) fizz; foam; froth; lather; spume; suds9. gift (noun) aptness; bent; bump; faculty; flair; genius; gift; inclination; instinct; knack; nose; set; talent; turn10. headline (noun) heading; headline11. headpiece (noun) headpiece; noddle; noggin; noodle; pate; poll; sconce12. leader (noun) administrator; boss; chief; chieftain; cock; commander; commander in chief; dominator; headman; hierarch; honcho; leader; master; principal13. pass (noun) juncture; pass14. promontory (noun) beak; bill; cape; foreland; headland; naze; ness; point; promontory15. subject (noun) argument; matter; motif; motive; subject; subject matter; text; theme; topic16. toilet (noun) convenience; john; johnny; latrine; lavatory; privy; toilet; water closet17. top (noun) acme; crest; crown; peak; summit; tip; top18. bear (verb) bear; go; light out; make; set out; strike out; take off19. behead (verb) behead; decapitate; decollate; guillotine; neck20. direct (verb) address; administer; administrate; aim; cast; command; direct; govern; incline; lay; lead; level; manage; oversee; point; precede; present; run; set; superintend; supervise; train; turn; zero in21. outdo (verb) beat; excel; outdo; surpass22. spring (verb) arise; birth; come from; derive from; emanate; flow; issue; originate; proceed; rise; spring; stem; upspringАнтонимический ряд:attendant; base; basis; body; bottom; bulk; clerk; continuation; dependent; disciple; follow; follower; foot; footman; foundation; subordinate -
28 голова
жен.
1) head имеющий форму головы ≈ capitate(d) с непокрытой головой ≈ bareheaded голова кружится, мутится в голове ≈ smb.'s head is swimming голова трещит/раскалывается/разламывается ≈ smb. has a splitting/pounding headache шумит в голове ≈ smb.'s head is pounding склонять голову перед кем-л. ≈ to bow down before smb. хвататься за голову ≈ перен. to clutch one's head (in despair, horror etc) с головы до ног
2) (как единица счета) head сто голов скота ≈ a hundreds head of cattle
3) перен. head;
mind, brain человек с головой ≈ a man with brains, a man of sense мне пришла/взбрела в голову мысль ≈ a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind голова идет кругом ≈ thoughts are in a whirl голова забита ≈ smb.'s head is filled with ясная голова ≈ clear mind на свежую голову ≈ with a clear head, when one's head is clear вбивать себе в голову, брать себе в голову ≈ to get/take into one's head, to get an idea into one's head that выкинуть из головы ≈ to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of) вылетать из головы, выскакивать из головы ≈ to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
4) (должностное лицо) head, chief, master сам себе голова ≈ one's own master городской голова ≈ mayor
5) перен. (человек) head голова садовая ≈ разг. cabbagehead, blockhead горячая голова ≈ hothead смелая голова ≈ bold spirit пустая голова ≈ empty pate светлая голова ≈ lucid mind, bright intellect, bright spirit 'баранья голова' ≈ (дурак) sheep's-head буйная голова ≈ (bold) daredevil ∙ как снег на голову ≈ all of a sudden головой ручаться за кого-л. ≈ to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life валить с больной головы на здоровую ≈ to lay the blame on smb.'s else выдать себя с головой ≈ to give oneself away давать голову на отсечение ≈ разг. to stake one's head/life заплатить головой за что-л., отвечать головой ≈ to pay for smth. with one's life положить/сложить (свою) голову за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. не укладываться в голове у кого-л. ≈ to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension это не идет/выходит у него из головы ≈ he can't get it out of his mind быть на голову выше кого-л. ≈ перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb. навязываться на голову/шею кому-л. ≈ to force oneself upon smb. садиться на голову кому-л. ≈ разг. to be/walk all over smb., to push smb. around вертеться в голове ≈ to be on/at the tip of smb.'s tongue( о чем-л. ускользнувшем из памяти) ;
to keep running through smb.'s head/mind (о навязчивых мыслях) морочить голову в головах с головой без головы через голову выше головы в первую голову на свою голову повесить голову ломать головуголов|а - ж.
1. head (в знач. единицы счёта скота pl. head) ;
перен. (ум) mind;
(умственные способности) brains pl. ;
у меня болит ~ my head aches, I have a headache;
у меня ~ кружится I feel giddy;
у них ~ кружится от успеха they are giddy with success;
над ~ой overhead;
~ой вперёд head first;
он ушёл в воду с ~ой the water came over his head;
светлая ~ clear/lucid mind;
тупая ~ dull brain;
не выходить из ~ы not go out of one`s mind;
работать ~ой use one`s brains;
не терять ~ы keep* one`s head;
у него ~ хорошо работает he has a good head on his shoulders;
his head is screwed on the right way разг. ;
это мне и в голову бы не пришло it would never have entered my head, it would never have occurred to me;
100 голов скота a hundred head of cattle;
2. (сахару) sugar-loaf*;
3.: городской ~ ист. mayor;
он человек с ~ой he is a man* of brains, he has brains;
~ в голову (о лошадях на скачках) neck-and-neck;
с ~ы до ног from head to foot, from top to toe;
в первую голову first and foremost;
сделать что-л. на свою голову bring* smth. upon one self;
ломать голову rack one`s brains;
на свежую голову while one is fresh;
быть на голову выше кого-л. be* head and shoulders above smb. ;
свалить с больной ~ы на здоровую lay blame on smb. else;
намылить кому-л. голову give* smb. a dressing down;
поплатиться за что-л. ~ой pay for smth. with one`s life;
дел - выше ~ы up to the ears in work;
(мчаться) сломя голову (go*) at breakneck speed;
бежать сломя голову rush;
run* headlong;
отвечать, ручаться ~ой за что-л. take* full responsibility for smth. ;
выдать себя с ~ой give* one self away;
очертя голову headlong;
сам себе ~ one`s own master. -
29 above
əˈbʌv
1. нареч.
1) наверху, вверху;
выше Below were the silvery lakes, above were the snowy peaks. ≈ Внизу лежали серебристые озера, вверху - снежные вершины. Syn: overhead
2) наверх from above ≈ сверху The doctor was led above. ≈ Врача провели наверх. Syn: upstairs
1.
3) ранее, выше ( в тексте, в речи) as stated above ≈ как указано выше
4) более, больше, выше, свыше;
разг. выше нуля 30 and above ≈ 30 и выше 10 degrees above ≈ на 10 градусов выше
5) на небе, в небесах She has gone to her eternal rest above. ≈ Она обрела вечный покой. Syn: overhead
6) архаич. кроме того, более того Syn: besides
2. предл.
1) над, выше (в пространственном значении) above my head ≈ над моей головой Syn: over
1.
2) больше чем, свыше (по количеству, размеру и т. п.)
3) выше (по положению, способностям и т. п.) it is above me ≈ это выше моего понимания above suspicion ≈ вне подозрений
4) поверх, в добавление They heard the whistle above the roar of the crowd. ≈ Они услышали свист на фоне рева толпы.
5) раньше, до ( в книге, документе и т. п.)
3. прил. вышеупомянутый the above facts ≈ вышеупомянутые факты
4. сущ.
1) (the above) вышеупомянутое, вышесказанное
2) вышеупомянутое лицо none of the above ≈ никто из вышеупомянутых лиц
3) высшая власть
4) небеса Syn: heavenвышесказанное;
вышеописанное;
вышеизложенное;
вышеупомянутое;
- the * will show... вышеупомянутое свидетельствует о том, что...;
- to refer to the * сослаться на упомянутое выше лицо или лица, ранее указанные, упомянутые выше;
вышепоименованное лицо;
- the * will all stand trial все упомянутые выше лица предстанут перед судом верх;
- a voice from * голос сверху верха, руководство;
- order from * приказ свыше небеса, небо;
- truly a gift from * поистине дар небес вышесказанный;
вышеприведенный;
вышеупомянутый и т. п.;
- the * figures вышеприведенные цифры вышестоящий;
- he appealed to the court * он аппелировал в суд высшей инстанции наверху;
вверху;
выше;
- my bedroom is just * моя спальня наверху;
- * were the snowy peaks выше были снежные вершины наверх;
- he was led * его провели наверх на небе, в небесах;
- she has gone to her eternal rest * она обрела вечный покой;
вверх или выше по течению;
- there's good fishing * выше по течению хорошо клюет рыба ранее, выше (в тексте, в речи) ;
- as stated * как указано выше;
- see the notes * смотри примечания выше более, больше, выше, свыше (разговорное) выше нуля;
- the temperature is five * сейчас пять градусов тепла (зоология) на спине в пространственном значении указывает на местонахождение или движение над чем-л. над, выше;
- the aeroplane flew * the clouds самолет летел над облаками;
- * water над водой;
- they live * us они живут над нами;
- to keep one's head * water держаться на поверхности;
справляться с трудностями;
- the water reached * their knees вода была выше колен в пространственном значении указывает на положение выше по течению, дальше по дороге и т. п. выше, за;
- they fished * the bridge они удили рыбу за мостом в пространственном значении указывает на положение или движение на север от, к северу от;
- six miles * Baltimore шесть миль к северу от Балтимора во временном значении указывает на что-л., происходившее ранее, раньше;
- not traced * the third century прослеживается только начиная с III века указывает на превосходство в числе, превышение количества и т. п. более, больше, свыше;
- there were * 500 people there там было свыше 500 человек;
- * zero выше нуля;
- * par выше номинала;
- * the average выше среднего;
- a boy * 12 years of age мальчик старше 12 лет;
- to live * one's means жить не по средствам указывает на более высокий ранг или положение, превосходство в способностях и т. п. выше;
- he is head and shoulders * his comrades он на голову выше своих товарищей;
- earl is a title * viscount титул графа выше титула виконта;
- she married * her station она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе указывает на абсолютное превосходство свыше, больше, выше, вне;
- they are * it они выше этого;
- * smb.'s understanding выше чьего-л. понимания;
- * praise выше похвал;
- * prejudice выше предрассудков;
- * suspicion вне подозрений;
- his conduct was * reproach его поведение было безупречным;
- this is * price этому нет цены;
- he is * telling a lie он не унизится до лжи;
- he is not * such trickery он вполне способен на такие уловки;
- if you want to learn? you must not be * asking questions если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать указывает на преимущество чего-л. перед чем-л. или предпочтение в выборе скорее, больше;
- to favour one child * the other оказывать одному ребенку больше внимания, чем другому > * all прежде всего;
всего важнее;
превыше всего;
главным образом;
> to be * oneself заноситься, задирать нос, задаваться;
> that's * me это выше моего понимания, я не могу этого понятьabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры ~ выше, раньше;
as stated above как сказано выше ~ (the ~) вышеупомянутое ~ наверх;
a staircase leading above лестница( ведущая) наверх;
from above сверху ~ наверху;
выше ~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground ~ prep раньше, до (в книге, документе и т. п.) ;
above all прежде всего, главным образом, в основном;
больше всего ~ prep свыше, больше ~ a упомянутый выше;
the above facts вышеупомянутые факты~ prep раньше, до (в книге, документе и т. п.) ;
above all прежде всего, главным образом, в основном;
больше всего~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground~ a упомянутый выше;
the above facts вышеупомянутые факты~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground ground: ~ эл. заземление;
above (below) ground живущий, в живых (скончавшийся, умерший)above prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground~ par выше номинала par: ~ номинальная цена, номинал;
at par по номинальной цене, по номиналу;
above (below) par выше (ниже) номинальной стоимостиabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground above-board: above-board честно, открыто ~ a predic. честный, открытый, прямой~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground above-ground: above-ground в живых ~ a живущий ~ a наземный~ выше, раньше;
as stated above как сказано выше~ наверх;
a staircase leading above лестница (ведущая) наверх;
from above сверхуabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ наверх;
a staircase leading above лестница (ведущая) наверх;
from above сверху -
30 purl
̈ɪpə:l I
1. сущ.
1) галун;
бахрома;
вышивка;
зубчик кружева Syn: galloon, braid
2) вязание с накидкой
2. гл.
1) нашивать галун;
обшивать кружевом
2) вязать с накидкой II
1. сущ. журчание Syn: babble, murmur
2. гл. журчать Syn: babble, murmur III
1. сущ.;
разг. падение вниз головой
2. гл. перевернуть(ся), опрокинуть(ся) ;
упасть вниз головой;
тяжело шлепнуться;
перекувырнуться галун;
бахрома канитель зубчик (кружева) оборотное двухлицевое вязание нашивать галун вышивать канителью обвязывать( кружево) зубчиками вязать петлей наизнанку журчание - * of water журчание воды завихрение( в воде) журчащий ручеек журчать завихрятся, кружиться в водовороте (устаревшее) горячее пиво с полынью, джином, сахаром и пряностями (разговорное) падение вниз головой (разговорное) (диалектизм) опрокинуть, перевернуть вверх дном опрокинуться, перевернуться упасть вниз головой;
тяжело шлепнуться бросить, швырнуть головой вперед purl вязание с накидкой ~ вязать с накидкой ~ галун;
бахрома;
вышивка ~ журчание ~ журчать ~ нашивать галун ~ разг. падение вниз головой ~ перевернуть(ся) ;
упасть вниз головой;
тяжело шлепнуться -
31 uncovered
ʌnˈkʌvəd прил.
1) неприкрытый, незакрытый, открытый Syn: undisguised, barefaced
2) с непокрытой головой to stand uncovered ≈ стоять с непокрытой головой
3) фин. необеспеченный uncovered paper money ≈ необеспеченные бумажные деньги
4) горн. вскрытый( о полезном ископаемом) незакрытый, открытый - * pot of soup открытая кастрюля с супом неприкрытый - the position lies quite * and open to attack позиция плохо защищена от атаки (противника) с непокрытой головой с открытым лицом (американизм) без учителя (о классе) (финансовое) непокрытый, необеспеченный - * paper money необеспеченные бумажные деньги( горное) вскрытый (о полезном ископаемом) незастрахованный не пользующийся социальным страхованием ~ с непокрытой головой;
to stand uncovered стоять с непокрытой головой uncovered p. p. от uncover ~ горн. вскрытый (о полезном ископаемом) ~ фин. необеспеченный;
uncovered paper money необеспеченные бумажные деньги ~ необеспеченный, непокрытый ~ необеспеченный ~ непокрытый ~ неприкрытый, открытый ~ с непокрытой головой;
to stand uncovered стоять с непокрытой головой ~ фин. необеспеченный;
uncovered paper money необеспеченные бумажные деньгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > uncovered
-
32 headlong
1. adjective1) безудержный, бурный2) опрометчивыйSyn:impetuous2. adverb1) головой вперед; to fall headlong падать плашмя2) опрометчиво; очертя голову* * *1 (0) стремглав; стремительно2 (a) безрассудный; безудержный; бурный; крутой; опрометчивый; отвесный3 (n) бешено; головой вперед* * ** * *adj. опрометчивый, безудержный, бурный adv. головой вперед, опрометью, стремглав, опрометчиво, очертя голову* * ** * *1. прил. 1) головой вперед (о падении вниз, нырянии) 2) безудержный 2. нареч. 1) вниз головой, головой вперед (при падении, нырянии) 2) стремительно, безрассудно, неосторожно; неуправляемо; очертя голову -
33 overhead
̘. ̈a.ˈəuvehed
1. прил.
1) верхний overhead lighting ≈ верхний свет, потолочный светильник Syn: upper
2) воздушный;
надземный Danger - overhead cables. ≈ Опасно - воздушный кабель. overhead wire overhead railway overhead road overhead irrigation overhead crane Syn: overground, high-level
3) коммерч. накладной overhead charges overhead costs overhead expenses
2. нареч.
1) наверху, вверху;
выше
2) над головой;
в верхнем этаже;
на небе ∙ Syn: over, above
3. сущ.
1) брит. - мн. накладные расходы
2) потолок( особ. в каюте корабля)
3) спорт удар по мячу сверху вниз, смэш ( в теннисе, бадминтоне) Syn: smash
4) (тж. overhead projector;
сокр. OHP) проекционный аппарат;
прозрачная пленка (для нанесения изображений, показываемых через этот аппарат) высокая подача( теннис) (коммерческое) накладные расходы верхний, высокий - * fire (военное) огонь поверх своих войск - * irrigation (сельскохозяйственное) дождевание - * service высокая подача (теннис) - * throw бросок через голову (борьба) - * volleying игра с воздуха (высокими мячами - теннис, волейбол) (техническое) потолочный, подвесной, воздушный, надземный - * conveyor подвесной транспортер - * transmission потолочная трансмиссия - * wire воздушный провод - * railway надземная железная дорога - * road эстакада - * crane мостовой кран( горное) потолкоуступный (о забое) (коммерческое) накладной (о расходах) - * charges накладные расходы > * personnel( военное) административный состав наверху, над головой - the stars * звезды над головой - planes were flying * в небе проносились самолеты этажом выше;
над головой - the people in the flat * люди( живущие) на верхнем этаже с головой, выше головы overhead верхний ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога ~ наверху, над головой;
в верхнем этаже;
на небе ~ ком. накладной;
overhead charges (или costs, expenses) накладные расходы ~ (обыкн. pl) накладные расходы ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога production ~ производственные накладные расходы unabsorbed ~ накладные расходы, не включенные в общую ценуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overhead
-
34 steep
̈ɪsti:p I
1. прил.
1) крутой steep mountain ≈ крутая гора Syn: abrupt, precipitous, sheer Ant: flat, gentle, gradual, level, low, plain
2) разг. чрезмерный, непомерно высокий( о требованиях, ценах и т. п.) steep increase in unemployment ≈ сильное увеличение безработицы
3) невероятный, неправдоподобный, преувеличенный
2. сущ. круча;
обрыв II
1. сущ.
1) погружение (в жидкость) ;
пропитка
2) ванна для пропитки
2. гл.
1) погружать( в жидкость) ;
пропитывать (in) If the clothes are very dirty, steep them in soapy water over-night. ≈ Если одежда очень грязная, замочите ее на ночь в мыльной воде.
2) погружаться, уходить с головой;
погрязнуть to steep in vice ≈ погрязнуть в пороке to steep in slumber ≈ погрузиться в сон
3) бучить, выщелачивать Syn: lixiviate, leach круча, крутизна;
обрыв, пропасть небо крутой - * roof крутая крыша - * climb (авиация) крутой набор высоты, крутой подъем - * dipping (геология) крутопадающий( разговорное) чрезмерный, преувеличенный - * demands завышенные требования вздутый, очень высокий (о цене) (разговорное) невероятный, неправдоподобный (о рассказе) - it seems a bit * это уж слишком погружение (в жидкость) ;
пропитка, пропитывание;
замочка, мочка( специальное) замочная жидкость ванна для пропитки;
замочный чан, мочило погружать (в жидкость) вымачивать, замачивать - * the vegetables for two hours in water положите овощи на два часа в воду топить, заливать - to * one's grief in wine топить горе в вине настаивать, делать настой - to * tea дать чаю настояться окутывать( о тумане, дыме и т. п.) часто refl погружаться, уходить с головой;
погрязнуть - to * oneself in a subject погрузиться в изучение какого-л. предмета - *ed in crime погрязший в преступлениях - *ed in slumber погруженный в дремоту (in) пропитывать - *ed in some aseptic пропитанный каким-л. асептическим раствором - *ed in traditions пронизанный традициями - to be *ed in tears обливаться слезами, утопать в слезах( специальное) бучить, выщелачивать > to * one's hands in blood обагрить руки в крови /кровью/ to ~ in slumber погрузиться в сон;
to be steeped in literature уйти с головой в литературу ~ разг. чрезмерный, непомерно высокий (о требованиях, ценах и т. п.) ;
it seems a bit steep это уже слишком steep бучить, выщелачивать ~ ванна для пропитки ~ крутой ~ круча;
обрыв ~ невероятный, преувеличенный, неправдоподобный ~ погружать (в жидкость) ;
пропитывать ~ погружаться, уходить с головой;
погрязнуть;
to steep in prejudice погрязнуть в предрассудках ~ погружение (в жидкость) ;
пропитка ~ разг. чрезмерный, непомерно высокий (о требованиях, ценах и т. п.) ;
it seems a bit steep это уже слишком ~ погружаться, уходить с головой;
погрязнуть;
to steep in prejudice погрязнуть в предрассудках to ~ in slumber погрузиться в сон;
to be steeped in literature уйти с головой в литературу -
35 header
[ʹhedə] n1. спорт. разг.1) прыжок в воду ( со входом головой)2) удар по голове ( бокс)3) игра головой ( футбол)he scores a second goal with a perfect header - великолепным ударом головой он забивает второй гол
4) мяч, забитый головой ( футбол)2. разг. падение вниз головой3. тех. водосборник, водяной коллектор ( котла)4. стр. тычок ( в каменной или кирпичной кладке)5. стр. ригель6. тех. насадка7. 1) магистраль2) главный канал; головная часть ирригационной системы8. горн.1) проходческий щит2) врубовая машина9. тех. высадочный пресс10. с.-х. жатка ( комбайна); хедер11. элк. монтажная плата с выводами12. вчт.1) заголовок2) этикетка начала13. мор. встречный ветер14. редк. глава, руководитель15. уст. палач -
36 shake head
1) Общая лексика: затрясти головой, отрицательно покачать головой, покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.), качать головой2) Техника: трясочный механизм3) Лесоводство: вибратор, механизм качания4) Целлюлозно-бумажная промышленность: тряска, трясочный станок5) Макаров: (one's) отрицательно покачать головой, покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т.п.) -
37 nod
1. noun1) кивок; to give smth. the nod одобрить что-л.2) клевание носом; дремотаto give (to get) smth. on the nod amer. дать (получить) что-л. в кредитa nod is as good as a wink (to a blind horse) = а) намек понятен;б) умейте понять намек2. verb1) кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.)2) дремать, клевать носом; to catch smb. nodding застать кого-л. врасплох3) прозевать (что-л.)4) наклоняться, качаться (о деревьях)5) покоситься, грозить обвалом (о зданиях)Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться* * *1 (n) дремота; кивок; клевание носом2 (v) дремать; зазеваться; качаться; кивать головой; клевать носом; покоситься; прозевать* * ** * *[nɑd /nɒd] n. кивок, клевание носом, дремота v. кивать головой, кивнуть, покивать, клевать носом, дремать, прозевать что-л., наклоняться, качаться, покоситься, грозить обвалом* * *качатькиватькивнутькивокпошатнуть* * *1. сущ. 1) кивок 2) одобрение 3) а) клевание носом б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением 2. гл. 1) кивнуть головой 2) дремать, клевать носом (тж. nod off) 3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) 4) зазеваться; прозевать (что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности -
38 purler
-
39 head
[hed] 1. сущ.1)а) головаfrom head to foot / heel, head to foot — с головы до пят
to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку
to bow one's head — наклонять, склонять голову
to drop / hang / lower one's head — опускать голову
to lift / raise one's head — поднимать голову
to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой
good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)
a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте
a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)
I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.
в) жизньProofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.
г) амер.; разг. головная боль ( вызванная ударом или алкогольным опьянением)I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.
She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.
2) ум, интеллект, умственные способностиaccounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове
to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами
to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой
to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным
It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.
cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие
to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие
to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя
Syn:3)a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим
б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёлHeads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.
в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)4)а) человекThose wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.
He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.
б) мн. head голова ( при подсчёте скота)в) неопределённое количество или скопление животных, дичиShooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.
г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)Syn:5)а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к костид) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометраж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колкии) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычкак) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабанал) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонным) стр. верхний брус оконной / дверной коробкин) откидной верх экипажа, автомобиляо) веретено (весла, якоря)п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахир) передняя лука седла; ручка гимнастического коняс) рога оленя, косули-самцат) оголовье уздечки, недоуздокSyn:6)а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.7)8)а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрикаSyn:Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.
Syn:9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава домаAnt:11)а) исток, верховье рекиThe head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.
б) = fountainhead источник, начало, первоисточник•Syn:12)а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)13)а) головная часть (процессии, колонны)The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.
14)а) передняя, носовая часть судна- down by the head- by the headб) = heads; мор. гальюнв) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее местоSyn:15) геогр. мысSyn:16)а) глава, руководитель, начальникtitular head — формальный / номинальный директор
department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела
Syn:б) = headmasterв) руководящее положение, лидирующее положениеThe studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.
17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризисto bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации
It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.
But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.
Syn:issue, result, conclusion, summing up, culmination, climax, crisis, peak, extremity, maturity, pitch, height18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)19) метал. прибыль ( при литье)••to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым
- do smb.'s head in- do it standing on one's head
- do it on one's head
- out of head
- roof over smb.'s head
- over smb.'s head
- over one's head
- give head
- go to smb.'s head
- by the head and ears
- over head and ears
- head over ears
- give a horse his head
- keep one's head above water
- bring smth. to a head
- head over heels
- make head
- off one's head
- get one's head round smth.
- per head 2. прил.1) главный, старшийhead physician — главный, старший врач
Syn:2) верхний; передний3) встречныйhead tide, head current — встречное течение
4) предназначенный для ношения на голове; головной3. гл.1) = head up возглавлять, руководить, управлятьWhen the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.
Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.
Syn:2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходитьThe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.
Syn:3)а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницыб) начинать, открывать (список, текст)At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.
4) направлять (в какую-л. сторону)The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.
Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.
Syn:5) направляться, держать курс, следоватьWhen the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.
Syn:6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронтаHe has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.
7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.
8) огибать, обходить (реку, озеро)It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.
9) преим. амер. брать начало ( о реке)10)а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головкуб) формировать, составлять вершину, верхушкуtower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем
11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.
12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)Syn:13) уст. обезглавливать14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой15) ( head for)а) достигатьIt looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!
б) разг. рисковать, навлекать на себяYou're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.
•- head off
- head out
- head up -
40 overhead
1. n высокая подача2. n тж. ком. накладные расходы3. a верхний, высокий4. a тех. потолочный, подвесной, воздушный, надземный5. a горн. потолкоуступный6. a ком. накладной7. adv наверху, над головойthrow in circle, flying overhead throw — бросок через голову
8. adv этажом выше; над головой9. adv с головой, выше головыoverhead price — общая цена; цена включающая все расходы
Синонимический ряд:1. above (adj.) above; aloft; ceiling; hanging; over; top; upper; upward2. expenses (noun) depreciation; expenses; factory cost; insurance; operating costs; outlays; rent3. over (other) above; aloft; overАнтонимический ряд:downward; lower; profit
См. также в других словарях:
Головой о стену (фильм — Головой о стену (фильм, 2004) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену Gegen die Wand Жанр драма Режиссёр … Википедия
Головой об стену (фильм — Головой об стену (фильм, 1959) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену La Tête contre les murs Жанр драма Режиссёр … Википедия
Головой об стену (фильм) — «Головой об стену» (фр. La Tête contre les murs, 1959) французский художественный фильм режиссёра Жоржа Франжю. «Головой об стену» (нем. Gegen die Wand, 2004) немецкий художественный фильм режиссёра Фатиха Акина … Википедия
Головой отвечать — Головой отвѣчать (иноск.) увѣреніе. Ср. За это отвѣчать готовъ я головою. П. И. Хмѣльницкій. Воздушные замки (Ком.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Головой выше — ГОЛОВА, Шы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Головой отвечать — ГОЛОВА, Шы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Головой кончаться - смертью венчаться. — Головой кончаться смертью венчаться. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
головой отвечаю — нареч, кол во синонимов: 2 • зуб даю (66) • ручаюсь (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Головой о стену (фильм, 2004) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену Gegen die Wand … Википедия
Головой об стену (фильм, 1959) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой о стену (фильм). Головой о стену La Tête contre les murs … Википедия
Головой выше — кого. Разг. Экспрес. Значительно умнее, образованнее. Зато пажи оказывались головой выше решительно всех юнкеров по знанию иностранных языков (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю) … Фразеологический словарь русского литературного языка