-
21 man
[mæn] 1. сущ.; мн. men1) человек, мужчинаstraight man — честный человек, простак
- Java man- hit man- idea manSyn:2) в устойчивых сочетаниях обозначает:а) представитель какой-л. профессии, мужчина- man of letters
- man of officeб) обладатель определённых качеств, мужчина- university man
- man of character
- man of no scruples
- man of sense
- man of distinction
- man of mark
- man of note
- man of genius
- man of no principles
- man of principle
- man of taste
- man of worth3)а) мужчинаsingle man — одинокий, неженатый мужчина
The average man is taller than the average woman. — В среднем мужчины выше женщин.
Syn:б) муж; возлюбленныйThe minister pronounced them man and wife. — Священник объявил их мужем и женой.
Syn:в) разг. чувак, парень, мужик ( просторечное обращение к лицу мужского пола)Syn:4)а) слугаHire a man to take care of the garden. — Найми садовника, который будет следить за садом.
Syn:б) зависимое лицо, вассалSyn:vassal 1.в) рабочий, наёмный рабочийSyn:5) солдат, рядовой; матрос6)а) пешка, шашка, кость ( компонент настольных игр)б) игрок (какой-л. команды)7) выпускник или учащийся ( высшего учебного заведения)8) почитатель, обожательHe was a vanilla ice-cream man. — Он был большим любителем ванильного мороженого.
9) (the man / Man) разг.а) полицейский; полицияWhen I heard the siren, I knew it was the Man. — Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция.
б) босс, начальник; работодатель, хозяинг) белый человек; белыед) амер. торговец наркотикамие) амер. правительствож) амер. половой член••(all) to a man — все до одного, как один (человек), все без исключения
Man cannot live by bread alone. посл. — Не хлебом единым жив человек.
- man of GothamEvery man to his own taste. посл. — На вкус и цвет товарищей нет.
- be one's own man 2. гл.1)а) укомплектовывать кадрами; воен.; мор. укомплектовывать личным составомSyn:staff II 3.б) размещать, рассаживать, расставлять людейThe crew was ordered to man the lifeboats. — Команде было приказано занять места в шлюпках.
2) мужаться, брать себя в руки; собирать себя в кулак, концентрироватьсяHe had manned himself to the sacrifice of his dearest hopes. (Mrs. C. Praed) — Он собрал всю силу воли, чтобы пожертвовать своими сокровенными надеждами.
Syn:3) охот. приручатьThis young hawk will soon be "manned". — Этого молодого сокола скоро приручат.
4) уст.; диал. управлять, руководитьSyn:3. межд.; сниж.; = man oh manчёрт!, чёрт подери! (выражение разнообразных сильных эмоций: удивление, восхищение, гнев)Man, this sucks! — Блин, какой отстой!
Man, that was exciting! — Было так весело, просто зашибись!
-
22 commoner
1. n человек незнатного происхождения; недворянин; мещанин2. n коммонер, человек, не принадлежащий к сословию пэров3. n член палаты общинthe Great Commoner — «Великий общинник»
4. n студент, не получающий стипендии и вносящий плату за питание5. n амер. нестипендиат6. n тот, кто пользуется общинными правамиСинонимический ряд:1. cheaper (adj.) baser; cheaper; cheesier; more rubbishing; more rubbishly; more rubbishy; more tatty; more trumpery; paltrier; shoddier; sleazier; tattier; trashier2. meaner (adj.) humbler; lowlier; meaner; more baseborn; more ignoble; more unwashed; more vulgar3. more communal (adj.) more communal; more conjoint; more conjunct; more intermutual; more joint; more mutual; more public; more shared4. more decent (adj.) better; fairer; more acceptable; more adequate; more average; more decent; more indifferent; more passable; more respectable; more right; more satisfactory; more sufficient; more tolerable; more unexceptionable; more unimpeachable; more unobjectionable5. more general (adj.) more commonplace; more general; more generic; more matter-of-course; more natural; more normal; more ordinary; more prevalent; more prosaic; more regular; more typic; more typical; more uneventful; more universal; more unnoteworthy; more usual6. more impure (adj.) more defiled; more desecrated; more impure; more polluted; more profaned; more unclean7. more inferior (adj.) more declasse; more hack; more inferior; more low-grade; more miserable; more second-class; more second-drawer; more second-rate; more substandard; poorer8. more notorious (adj.) more infamous; more notorious9. more regular (adj.) more customary; more everyday; more familiar; more frequent; more regular; more routine; more widespread10. more stock (adj.) more garden-variety; more run-of-the-mill; more stock; more unexceptional; plainer11. more universal (adj.) more generic; more universal12. person not in the armed forces (noun) citizen; civilian; layman; noncombatant; non-military person; person not in the armed forces; private citizen -
23 обыватель
муж.
1) уст. inhabitant;
resident
2) перен. Philistine;
person of narrow/petty interests;
average man/citizen;
man in the streetм.
1. the average man*, citizen;
2. уст. (постоянный житель) resident, inhabitant;
3. Philistine;
~ница ж. см. обыватель 1, 2, 3;
~ский Philistine, petty, narrow;
~ское рассуждение narrow-minded arguments pl. ;
~ская точка зрения narrow outlook;
~щина ж. пренебр. Philistinism.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обыватель
-
24 ASP
1) Общая лексика: американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении), Amur Shipbuilding Plant2) Компьютерная техника: ATM Switch Processor, Advanced Spatial Parameterization, Advanced Systems Protocol, Auxiliary Storage Pool, (Advanced Sector Protection) технология расширенной защиты секторов3) Биология: American Society of Parasitologists4) Авиация: audio selector panel5) Разговорное выражение: (сокр. от Anglo-Saxon Protestant) американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении)6) Военный термин: Air Subpanel, All Source Production, Allied Standing Procedure, Armed Services Police, Armed Services papers, Army Strategic Plan, Army supply program, advanced signal processor, advanced studies program, advanced supply point, advanced systems planning, air stores park, air superiority program, air support party, air support plan, airborne sensor platform, aircraft servicing platform, all-altitude spin projected, ammunition supply point, amphibious supply platform, annual service practice, antisubmarine plane, armament status panel, atomic strike plan, augmented support period, augmented support plan, automated schedule procedures, automatic switching panel, available supply point, отображение воздушной обстановки (Air Situation Picture)7) Техника: Artifical Stone Paving, accepted stores procedure, accident sequence precursor, active sonar processor, administrative site procedure, aft solar panel, analog signal processor, antenna sidelobe pattern, application service providers, automatic sample processor, automatic schedule procedure, automatic servo plotter, auxiliary shutdown panel, auxiliary spacecraft power8) Шутливое выражение: Awful Stock Pick9) Юридический термин: Asinine Server Problems10) Экономика: Area Settlement Plan, зональная система взаиморасчётов11) Грубое выражение: Angry Sick Person, Ass Suck Protocol12) Телекоммуникации: Active Signaling Protocol, Advanced Speech Processor13) Сокращение: Advanced Soundranging Programme (UK), Aggregated Switch Procurement, Air Surveillance Platform (India), Airbase Survivability Program (USA), Anglo-Saxon Protestant, Annual Service Practice (USA), Antenna Scan Period, Application Service Provider, Associate Supervisor Program (since 1996, 16 week program), Automatic, Self-Powered (USA), Aspartic acid, активная серверная страница (Active Server Page (Microsoft)), авторизированный поставщик услуг (Authorized Service Provider)14) Университет: Academy of Students of Pharmacy, The Academy Of Student Pharmacists15) Физиология: Awareness during Sleep Paralysis16) Электроника: (Application-Specific Products) специализированная (под конкретные задачи) продукция17) Сленг: американец, "чистый" в расовом отношении18) Вычислительная техника: Active Server Page, Advanced Signal Processing / Processor, attached support processor, average selling price, Appletalk Session Protocol (Apple, AppleTalk), Active Server Pages (HTTP, MS), Application Service Provider / Providing (ISP, Internet), Abstract Service Primitive (OSI), Authorized Service Provider (Sun), Association of Shareware Professionals (organization, USA), active server pages20) Биохимия: acylation-stimulating protein (белок, стимулирующий ацилирование)21) Банковское дело: американская продажная цена (American selling price)22) Транспорт: Arrival Sequencing Program, Aviation Safety Program23) Пищевая промышленность: (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсикоз (пищевое отравление), (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсин (накапливающийся в раковинных моллюсках в периоды цветения определенных видов микроводорослей)24) Экология: American Society of Photogrammetry25) Деловая лексика: Administrative System Project, Administrative Systems Project, Average Sales Price26) Стратиграфия: (auxiliary stratotype point) вспомогательная стратотипическая точка27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alkali surfactant polymer, модуль двусторонней связи и питания (ASP; МДСП)28) Образование: Alternative School Programs29) Инвестиции: American selling price30) Сетевые технологии: Advanced Simple Profile, AppleTalk Session Protocol, Active Server Pages (технология, позволяющая выполнять программы-сценарии на сервере, получая при этом через программы-клиенты результат, отображаемый веб-обозревателем)31) Автоматика: automated small batch production32) Расширение файла: Application/Authorized Service Provider, Association of Shareware Professionals, Association of Shareware Professionals note, Active Server Page (Microsoft), Aspect language script file (Procomm Plus)33) Электротехника: aluminum-steel-polyethylene34) Водоснабжение: Active Sludge Plant-станция биологической очистки35) Майкрософт: поставщик услуг ASP, страницы ASP36) Общественная организация: Astronomical Society of the Pacific37) Должность: Accredited Staging Professional38) NYSE. American Strategic Income PT Fund, Inc.39) Программное обеспечение: Atari Software Pirates40) Парашютный спорт: Accelerated Skydiving Program -
25 Asp
1) Общая лексика: американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении), Amur Shipbuilding Plant2) Компьютерная техника: ATM Switch Processor, Advanced Spatial Parameterization, Advanced Systems Protocol, Auxiliary Storage Pool, (Advanced Sector Protection) технология расширенной защиты секторов3) Биология: American Society of Parasitologists4) Авиация: audio selector panel5) Разговорное выражение: (сокр. от Anglo-Saxon Protestant) американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении)6) Военный термин: Air Subpanel, All Source Production, Allied Standing Procedure, Armed Services Police, Armed Services papers, Army Strategic Plan, Army supply program, advanced signal processor, advanced studies program, advanced supply point, advanced systems planning, air stores park, air superiority program, air support party, air support plan, airborne sensor platform, aircraft servicing platform, all-altitude spin projected, ammunition supply point, amphibious supply platform, annual service practice, antisubmarine plane, armament status panel, atomic strike plan, augmented support period, augmented support plan, automated schedule procedures, automatic switching panel, available supply point, отображение воздушной обстановки (Air Situation Picture)7) Техника: Artifical Stone Paving, accepted stores procedure, accident sequence precursor, active sonar processor, administrative site procedure, aft solar panel, analog signal processor, antenna sidelobe pattern, application service providers, automatic sample processor, automatic schedule procedure, automatic servo plotter, auxiliary shutdown panel, auxiliary spacecraft power8) Шутливое выражение: Awful Stock Pick9) Юридический термин: Asinine Server Problems10) Экономика: Area Settlement Plan, зональная система взаиморасчётов11) Грубое выражение: Angry Sick Person, Ass Suck Protocol12) Телекоммуникации: Active Signaling Protocol, Advanced Speech Processor13) Сокращение: Advanced Soundranging Programme (UK), Aggregated Switch Procurement, Air Surveillance Platform (India), Airbase Survivability Program (USA), Anglo-Saxon Protestant, Annual Service Practice (USA), Antenna Scan Period, Application Service Provider, Associate Supervisor Program (since 1996, 16 week program), Automatic, Self-Powered (USA), Aspartic acid, активная серверная страница (Active Server Page (Microsoft)), авторизированный поставщик услуг (Authorized Service Provider)14) Университет: Academy of Students of Pharmacy, The Academy Of Student Pharmacists15) Физиология: Awareness during Sleep Paralysis16) Электроника: (Application-Specific Products) специализированная (под конкретные задачи) продукция17) Сленг: американец, "чистый" в расовом отношении18) Вычислительная техника: Active Server Page, Advanced Signal Processing / Processor, attached support processor, average selling price, Appletalk Session Protocol (Apple, AppleTalk), Active Server Pages (HTTP, MS), Application Service Provider / Providing (ISP, Internet), Abstract Service Primitive (OSI), Authorized Service Provider (Sun), Association of Shareware Professionals (organization, USA), active server pages20) Биохимия: acylation-stimulating protein (белок, стимулирующий ацилирование)21) Банковское дело: американская продажная цена (American selling price)22) Транспорт: Arrival Sequencing Program, Aviation Safety Program23) Пищевая промышленность: (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсикоз (пищевое отравление), (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсин (накапливающийся в раковинных моллюсках в периоды цветения определенных видов микроводорослей)24) Экология: American Society of Photogrammetry25) Деловая лексика: Administrative System Project, Administrative Systems Project, Average Sales Price26) Стратиграфия: (auxiliary stratotype point) вспомогательная стратотипическая точка27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alkali surfactant polymer, модуль двусторонней связи и питания (ASP; МДСП)28) Образование: Alternative School Programs29) Инвестиции: American selling price30) Сетевые технологии: Advanced Simple Profile, AppleTalk Session Protocol, Active Server Pages (технология, позволяющая выполнять программы-сценарии на сервере, получая при этом через программы-клиенты результат, отображаемый веб-обозревателем)31) Автоматика: automated small batch production32) Расширение файла: Application/Authorized Service Provider, Association of Shareware Professionals, Association of Shareware Professionals note, Active Server Page (Microsoft), Aspect language script file (Procomm Plus)33) Электротехника: aluminum-steel-polyethylene34) Водоснабжение: Active Sludge Plant-станция биологической очистки35) Майкрософт: поставщик услуг ASP, страницы ASP36) Общественная организация: Astronomical Society of the Pacific37) Должность: Accredited Staging Professional38) NYSE. American Strategic Income PT Fund, Inc.39) Программное обеспечение: Atari Software Pirates40) Парашютный спорт: Accelerated Skydiving Program -
26 asp
1) Общая лексика: американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении), Amur Shipbuilding Plant2) Компьютерная техника: ATM Switch Processor, Advanced Spatial Parameterization, Advanced Systems Protocol, Auxiliary Storage Pool, (Advanced Sector Protection) технология расширенной защиты секторов3) Биология: American Society of Parasitologists4) Авиация: audio selector panel5) Разговорное выражение: (сокр. от Anglo-Saxon Protestant) американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении)6) Военный термин: Air Subpanel, All Source Production, Allied Standing Procedure, Armed Services Police, Armed Services papers, Army Strategic Plan, Army supply program, advanced signal processor, advanced studies program, advanced supply point, advanced systems planning, air stores park, air superiority program, air support party, air support plan, airborne sensor platform, aircraft servicing platform, all-altitude spin projected, ammunition supply point, amphibious supply platform, annual service practice, antisubmarine plane, armament status panel, atomic strike plan, augmented support period, augmented support plan, automated schedule procedures, automatic switching panel, available supply point, отображение воздушной обстановки (Air Situation Picture)7) Техника: Artifical Stone Paving, accepted stores procedure, accident sequence precursor, active sonar processor, administrative site procedure, aft solar panel, analog signal processor, antenna sidelobe pattern, application service providers, automatic sample processor, automatic schedule procedure, automatic servo plotter, auxiliary shutdown panel, auxiliary spacecraft power8) Шутливое выражение: Awful Stock Pick9) Юридический термин: Asinine Server Problems10) Экономика: Area Settlement Plan, зональная система взаиморасчётов11) Грубое выражение: Angry Sick Person, Ass Suck Protocol12) Телекоммуникации: Active Signaling Protocol, Advanced Speech Processor13) Сокращение: Advanced Soundranging Programme (UK), Aggregated Switch Procurement, Air Surveillance Platform (India), Airbase Survivability Program (USA), Anglo-Saxon Protestant, Annual Service Practice (USA), Antenna Scan Period, Application Service Provider, Associate Supervisor Program (since 1996, 16 week program), Automatic, Self-Powered (USA), Aspartic acid, активная серверная страница (Active Server Page (Microsoft)), авторизированный поставщик услуг (Authorized Service Provider)14) Университет: Academy of Students of Pharmacy, The Academy Of Student Pharmacists15) Физиология: Awareness during Sleep Paralysis16) Электроника: (Application-Specific Products) специализированная (под конкретные задачи) продукция17) Сленг: американец, "чистый" в расовом отношении18) Вычислительная техника: Active Server Page, Advanced Signal Processing / Processor, attached support processor, average selling price, Appletalk Session Protocol (Apple, AppleTalk), Active Server Pages (HTTP, MS), Application Service Provider / Providing (ISP, Internet), Abstract Service Primitive (OSI), Authorized Service Provider (Sun), Association of Shareware Professionals (organization, USA), active server pages20) Биохимия: acylation-stimulating protein (белок, стимулирующий ацилирование)21) Банковское дело: американская продажная цена (American selling price)22) Транспорт: Arrival Sequencing Program, Aviation Safety Program23) Пищевая промышленность: (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсикоз (пищевое отравление), (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсин (накапливающийся в раковинных моллюсках в периоды цветения определенных видов микроводорослей)24) Экология: American Society of Photogrammetry25) Деловая лексика: Administrative System Project, Administrative Systems Project, Average Sales Price26) Стратиграфия: (auxiliary stratotype point) вспомогательная стратотипическая точка27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alkali surfactant polymer, модуль двусторонней связи и питания (ASP; МДСП)28) Образование: Alternative School Programs29) Инвестиции: American selling price30) Сетевые технологии: Advanced Simple Profile, AppleTalk Session Protocol, Active Server Pages (технология, позволяющая выполнять программы-сценарии на сервере, получая при этом через программы-клиенты результат, отображаемый веб-обозревателем)31) Автоматика: automated small batch production32) Расширение файла: Application/Authorized Service Provider, Association of Shareware Professionals, Association of Shareware Professionals note, Active Server Page (Microsoft), Aspect language script file (Procomm Plus)33) Электротехника: aluminum-steel-polyethylene34) Водоснабжение: Active Sludge Plant-станция биологической очистки35) Майкрософт: поставщик услуг ASP, страницы ASP36) Общественная организация: Astronomical Society of the Pacific37) Должность: Accredited Staging Professional38) NYSE. American Strategic Income PT Fund, Inc.39) Программное обеспечение: Atari Software Pirates40) Парашютный спорт: Accelerated Skydiving Program -
27 power
1) способность; возможность2) власть3) полномочие; право; доверенность4) сила; энергия; мощность; производительность -
28 income
n1) доход; заработок, доходы; поступления2) амер. прибыль
- accounting income
- accrued income
- accrued coupon income
- accumulated income
- accumulated taxable income
- active income
- actual income
- additional income
- adjusted income
- adjusted gross income
- after-tax income
- agency income
- aggregate income
- alternative minimum taxable income
- annual income
- assessable income
- average income
- average annual income
- before-tax income
- blocked income
- book income
- business income
- capital income
- cash income
- casual income
- combined income
- commission income
- community property income
- consolidated taxable income
- constant income
- consumer income
- cumulative taxable income
- current income
- declared income
- deferred income
- derivative income
- determinable income
- discretionary income
- disposable income
- disposable personal income
- dividend income
- earned income
- excessive income
- expected income
- export income
- extra income
- extraordinary income
- factor income
- family income
- farm income
- fiduciary accounting income
- financial income
- financial services income
- fixed income
- foregone income
- foreign earned income
- foreign exchange trading income
- foreign source income
- franked income
- gambling income
- gift income
- gross income
- gross national income
- gross operating income
- guaranteed minimum income
- habitual income
- hidden income
- household income
- illegal income
- imputed income
- individual income
- interest income
- interest income on advances to customers
- interest income on commercial loans
- interest income on loans
- investment income
- invisible income
- irregular income
- labour income
- large income
- licensing income
- life income
- low income
- manufacturing income
- marginal income
- minimum income
- miscellaneous income
- money income
- national income
- negative income
- net income
- net income before exemptions
- net income of society
- net income per share
- net capital income
- net interest income
- net operating income
- net operating income before provisions for losses
- nominal income
- noninterest income
- noninterest operating income
- nonoperating income
- nontaxable income
- nontrading income
- notional income
- operating income
- operational income
- ordinary income
- ordinary gross income
- original income
- other income
- ownership incomes
- passive income
- passive activity income
- passive investment income
- per capita income
- per head income
- periodical income
- permanent income
- personal income
- portfolio income
- premium income
- pretax income
- primary income
- private income
- professional income
- projected income
- property income
- psychic income
- real income
- regular income
- relative income
- rent income
- rental income
- rentier income
- residual income
- retained income
- retained taxable income
- retirement income
- sales income
- self-employment income
- separate taxable income
- service income
- settled income
- sheltered income
- social income
- spendable income
- steady income
- supplementary income
- take home income
- taxable income
- tax-exempt income
- tax-exempt interest income
- tax-free income
- total income
- trading income
- transitory income
- undistributed income
- unearned income
- unexpected income
- unreported income
- wage and salary income
- yearly income
- income for the year
- income from affiliates
- income from business
- income from capital
- income from commercial activities
- income from currency transactions
- income from customer transactions
- income from entrepreneurship
- income from finance leases
- income from investment of capital
- income from investments
- income from off-balance-sheet transactions
- income from operations
- income from property
- income from rentals
- income from sales
- income from self-employment
- income from treasury and interbank transactions
- income from work
- income in foreign currency
- income in kind
- income of an enterprise
- income of investment
- incomes of the population
- income on currency operations
- income on securities transactions
- income on trust activities
- income per head
- income and expenditure
- income and expense
- income attributable to gross receipts from foreign trade
- income exempt from taxes
- income generated by
- income liable to tax
- income subject to tax
- accumulate income beyond the reasonable needs of business
- assign income to another person for tax purposes
- boost income
- bring in an income
- compute taxable income
- conceal income from taxation
- declare income
- defer income
- derive income from activities
- detect illegal income
- draw income
- earn income
- ensure income
- exclude income
- gain income
- generate an income
- redistribute the income
- reflect taxable income inaccurately
- report income
- split the income
- tax income
- underreport incomeEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > income
-
29 income
1) доход; заработок, доходы; поступления2) амер. прибыль•Income fluctuates over the years. — Доход колеблется из года в год.
-
30 life
[laɪf]n(pl lives [laɪvz])1) жизнь, существование, деятельностьIs there any life on that planet? — На той планете есть какая-либо жизнь? /На той планете есть какие-либо живые существа?
The average life of a dog is ten years. — Собаки в среднем живут десять лет.
The streets are full of life. — Жизнь на улицах бьет ключом.
- physical lifeThe drooping plant came to life in water. — Поникшее растение в воде ожило.
- low life
- busy life
- adult life
- this life
- other life
- all one's life
- one's own life
- somebody else's life
- working life
- life force
- life science
- life span- life boat- life jacket
- life scientist
- life giving rain
- life of the people
- life cycle of a frog
- life of a battery
- life for life
- life of pleasure
- matter of life and death
- happiest days of smb's life
- original of life
- fight struggle for one's life
- charities of life
- necessities of life
- people from all sections of public life
- speed and the noise of city life
- threat to smb's life
- thread of life
- average span of life
- books true to life
- appointment for life
- post for life
- pension for life
- love of life
- way of life
- end of smb's life
- meaning of one's life
- art of leading one's life
- her last hours of life
- water swarms with life
- in after life
- in the course of smb's life
- at the cost
- in the prime of life
- for the rest of one's life
- at my time of life
- for dear life
- have enough food to sustain life
- bring smb, smth to life
- come to life
- go forth into the highways and by ways of life
- have power over life and death
- preserve life
- be sould of the party
- beat smb within an inch of his life
- beg for one's life
- cling to life
- enjoy one's life
- value one's life
- fill up one's life with useful work
- get as much fun out of life as possible
- get the fright of one's life
- give one's life to science
- give new life to smb, smth
- guide smb's life
- have a double life
- hold a post for life
- lay down one's life for one's country
- lead a dog's life
- lead smb a dog's life
- live a happy life
- live an easy life
- live a simple life
- live one's own life
- make a new life for oneself
- make one's own life
- make life easy
- make an attempt on smb's life
- make smb's life miserable
- quit this life
- risk one's life
- run for dear life
- run for one's life
- save one's own life
- sell one's life dearly
- sentence smb to hard labour for life
- spare smb's life
- spend one's life in smth
- start life as an messenger
- take smb's life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- trust one's life to doctors
- everything that has life
- smb's last hours of life2) жизнь, образ жизниSport has always been a part of university life. — Спорт всегда был частью университетской жизни.
- private lifeTV has become part of our everyday life. — Телевидение прочно вошло в наш быт.
- city life
- human life
- miserable life
- everyday life
- quiet life
- American life
- fashionable life
- high life
- social life
- college life
- fascinating life
- married life
- retired lie
- life of the capital
- life of crime
- chose a political life
- enter a political life
- lead an active life3) реальность, действительностьHe has had a successful life. — У него была успешная карьера.
The life of the Roman Empire was long. — Римская Империя существовала долго.
There he stands, as large as life. — Вон он стоит собственной персоной.
There he is as big as life. — Вот он, во всей своей красе.
- life portraitIt is a larger than life version of our present society. — Это преувеличенная картина современного общества.
- life of the contract
- realities of life
- portrait from life
- in real life
- during the life of the last Labour Government
- as big as life
- face life
- learn something of life
- mould life
- paint from life
- paint smb, smth to the life
- see something of life
- see life
- take life easy
- take one's subjects from life
- characters taken from life4) (часто в отрицательных предложениях) жизнь, энергияThere was no life in her movements. — Она вяло двигалась.
Will you put more life into the matter. — Займись, пожалуйста, данным вопросом с бо́льшим воодушевлением.
- actors put no life in their performance- there was no life in her voice
- there was no life in her eyesI have seen something of life. — я знаю настоящую жизнь.
The portrait is my uncle to the life. — Портрет - точная копия моего дядюшки.
Do you think I'm going to trust a person like him? Not on your life! — И ты думаешь, что я буду доверять такому человеку, как он? Ни в коем случае!
There is life in the old dog yet. — ◊ Есть еще порох в пороховницах.
- how is life?While there is life there is hope. — ◊ Пока жив человек, жива и надежда
-
31 fine
1. n штраф; пеня2. v штрафовать, налагать штраф, пенюcivil fine — штраф, налагаемый в гражданском порядке
3. a ясный, хороший, сухойnow wet, now fine — то дождь, то ясно
4. a здоровый, хороший5. a прекрасный, превосходный; славный6. a тонкий7. a с тонким концом, острый8. a мелкий9. a чистый, очищенный, высококачественный10. a утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine compliments — изысканные комплименты; тонкая лесть
fine arts — изящные искусства; изобразительные искусства
11. a крупный; внушительный12. a нарядный, блестящий13. a претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me — она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing — претенциозно-изысканный стиль; стилистические большой; крайний
you make a fine mistake if you think that — вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
14. a хорошая, ясная погода15. adv разг. тонко; прекрасно16. adv шотл. конечно, определённоhe never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
17. v очищать, делать прозрачным18. v очищаться, становиться прозрачным, ясным19. v делать мельче, тоньше20. v становиться меньше, мельче, тоньше21. v заострять, делать острееfine doings these! — хорошенькие дела, нечего сказать!
22. n ирландский клан23. n муз. конецСинонимический ряд:1. accomplished (adj.) accomplished; brilliant; skilled2. acute (adj.) acute; keen; precise; sharp3. average (adj.) average; mediocre4. delicate (adj.) admirable; choice; consummate; dainty; delicate; elegant; expensive; exquisite; finespun; gossamer; hairline; hairsplitting; nice; rare; refined; silky5. dusty (adj.) dusty; powdery; pulverous6. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; select; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; top; topflight; top-notch; top-quality; whiz-bang7. fair (adj.) clarion; clear; cloudless; fair; pleasant; rainless; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened8. fancy (adj.) affected; fancy; ornamented; ornate9. fragile (adj.) fragile; narrow; slender; thin10. little (adj.) granular; impalpable; little; minute; powdered; pulverized; small11. nice (adj.) nice; refined; subtle12. assessment (noun) amercement; assessment; charge; damage; fee; forfeit; mulct; penalty; punishment13. penalize (verb) amerce; charge; confiscate; exact; levy; mulct; penalise; penalize; sconce; seize; taxАнтонимический ряд:amends; awkward; bad; bluff; blunt; brutish; categorical; clumsy; coarse; compensation; crude; dull; gross; heavy; illiberal; inferior; obvious; terrible; thick -
32 DP
1) Авиация: depressurisation, power distribution panel, differential protection2) Американизм: Development Permit, Displaced Persons3) Спорт: Dodge Points, Double Points, Dragon Punch4) Военный термин: Damage Points, Defensive Points, Delegated Production, Deputy for Personnel, Development Program, Director of Personnel, Director of Programs, Directorate of Production, Drawing Package, Duplicate Positive, data packet, debussing point, deep penetration, defense procurement, definition phase, delayed procurement, delivery point, departure point, depot maintenance, description pattern, detained pay, detection probability, detention of pay, detrucking point, development phase, development plan, development proposal, development prototype, directing point, disabled person, dispatch point, dispersal point, displaced person, display package, display panel, disposal procedure, distributing point, double-purpose gun, drill pay, drill practice, drill purpose, driving power, drop point, dry powder, duty position, Ди-Пи (дифосген), дифосген (ОВ удушающего действия), diphosgene5) Техника: data plotting, data printer, data processing technician, diagnostic procedure, diastatic power, digit presentation, diode plate, dipole, display processor, double-pole switch, drain pump, drive pipe, dual-processor, dynamic power6) Сельское хозяйство: digestible protein7) Шутливое выражение: Darren's Page, Drunken Panda8) Химия: Dry Process9) Математика: двойная точность (double precision), динамическое программирование (dynamic programming), дискретный параметр (discrete parameter)10) Юридический термин: Duly Performed11) Коммерция: development partnership12) Бухгалтерия: Down Payment13) Страхование: Duty point14) Биржевой термин: Depository Participant15) Грубое выражение: Double Plays16) Сокращение: Democratic Party, Dial Pulse, Diphosgene (Chemical warfare choking agent), Displaced Persons (expelled from native land), Display Postscript, Disruptive Pattern, Distribution Point, Double Penetration, Dual Purpose (gun for surface or AA use), Dynamic Programming, dampproofing, deck piercing, deflection plate, demand meter, printing, double-pole, drill plate, dripproof, dry battery, dual-purpose, two-pole, dashpot (relay), Draft Printer, difference of potential17) Физика: Dynamically Positioned18) Физиология: Deep pulse, Diastolic Pressure, Disease Proof, Distal pulses, Dorsalis pedis pulse19) Электроника: Descriptive Polarity20) Вычислительная техника: document publishing, draft proposal, Detection Point (IN), Draft Proposal (ISO), Dial Pulse (Telephony), Displaced Persons (expelled from native land), предварительное сообщение, процессор для обработки данных21) Нефть: datum plane, drill pipe, ship dynamic-positioning ship, План освоения месторождения, бурильная труба (drill pipe), вероятность обнаружения (отказа, detection probability), динамическое позиционирование (буровых судов и оснований), забивная труба22) Биохимия: Dispersed Phase23) Картография: Domestic Photomap24) Банковское дело: документы против платежа (documents against payment)25) Геофизика: линия приведения, плоскость приведения, уровень приведения26) Транспорт: Departure Procedure27) Фирменный знак: Dura Power28) СМИ: Democrat Post29) Деловая лексика: Design Performance, Developer Preview30) Бурение: drillpipe, буровая труба, drill-pipe31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: dynamic positioning, depentanized (fractionated to remove pentane and lighter components)32) Сетевые технологии: Data Packets, Decentralized Peripheral, Dynamic Profile, data processing, data processor, dual processor33) Полимеры: Draft Project, average degree of polymerization, degree of polymerization, difference of potentials, differential pressure, dimeric polymer, double-base propellant, durable press34) Программирование: Define Property35) Автоматика: design parameters, diametral pitch, протокол DP, distributed peripheral36) Сахалин Р: Decision Point37) Химическое оружие: Defense programs, Design phase38) Физическая химия: declustering potential (в масс-спектроскопии)39) Макаров: depth, differential phase, distributed processing, double-play40) Безопасность: Data Privacy, Diverse Protection41) Расширение файла: Calendar file (Daily Planner), Data file (DataPhile), Primary data file (THOR database)42) Электрохимия: температура конденсации43) SAP.тех. обработка данных44) Электротехника: distance protection45) Имена и фамилии: David Prior, Davis Putnam46) Должность: Director Of Photography, Doctor Of Paediatrics47) Чат: Digital Performer48) Правительство: Dog Patch49) NYSE. Diagnostic Products Corporation50) Программное обеспечение: Diagnostic Program51) Единицы измерений: Decimal Places -
33 dp
1) Авиация: depressurisation, power distribution panel, differential protection2) Американизм: Development Permit, Displaced Persons3) Спорт: Dodge Points, Double Points, Dragon Punch4) Военный термин: Damage Points, Defensive Points, Delegated Production, Deputy for Personnel, Development Program, Director of Personnel, Director of Programs, Directorate of Production, Drawing Package, Duplicate Positive, data packet, debussing point, deep penetration, defense procurement, definition phase, delayed procurement, delivery point, departure point, depot maintenance, description pattern, detained pay, detection probability, detention of pay, detrucking point, development phase, development plan, development proposal, development prototype, directing point, disabled person, dispatch point, dispersal point, displaced person, display package, display panel, disposal procedure, distributing point, double-purpose gun, drill pay, drill practice, drill purpose, driving power, drop point, dry powder, duty position, Ди-Пи (дифосген), дифосген (ОВ удушающего действия), diphosgene5) Техника: data plotting, data printer, data processing technician, diagnostic procedure, diastatic power, digit presentation, diode plate, dipole, display processor, double-pole switch, drain pump, drive pipe, dual-processor, dynamic power6) Сельское хозяйство: digestible protein7) Шутливое выражение: Darren's Page, Drunken Panda8) Химия: Dry Process9) Математика: двойная точность (double precision), динамическое программирование (dynamic programming), дискретный параметр (discrete parameter)10) Юридический термин: Duly Performed11) Коммерция: development partnership12) Бухгалтерия: Down Payment13) Страхование: Duty point14) Биржевой термин: Depository Participant15) Грубое выражение: Double Plays16) Сокращение: Democratic Party, Dial Pulse, Diphosgene (Chemical warfare choking agent), Displaced Persons (expelled from native land), Display Postscript, Disruptive Pattern, Distribution Point, Double Penetration, Dual Purpose (gun for surface or AA use), Dynamic Programming, dampproofing, deck piercing, deflection plate, demand meter, printing, double-pole, drill plate, dripproof, dry battery, dual-purpose, two-pole, dashpot (relay), Draft Printer, difference of potential17) Физика: Dynamically Positioned18) Физиология: Deep pulse, Diastolic Pressure, Disease Proof, Distal pulses, Dorsalis pedis pulse19) Электроника: Descriptive Polarity20) Вычислительная техника: document publishing, draft proposal, Detection Point (IN), Draft Proposal (ISO), Dial Pulse (Telephony), Displaced Persons (expelled from native land), предварительное сообщение, процессор для обработки данных21) Нефть: datum plane, drill pipe, ship dynamic-positioning ship, План освоения месторождения, бурильная труба (drill pipe), вероятность обнаружения (отказа, detection probability), динамическое позиционирование (буровых судов и оснований), забивная труба22) Биохимия: Dispersed Phase23) Картография: Domestic Photomap24) Банковское дело: документы против платежа (documents against payment)25) Геофизика: линия приведения, плоскость приведения, уровень приведения26) Транспорт: Departure Procedure27) Фирменный знак: Dura Power28) СМИ: Democrat Post29) Деловая лексика: Design Performance, Developer Preview30) Бурение: drillpipe, буровая труба, drill-pipe31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: dynamic positioning, depentanized (fractionated to remove pentane and lighter components)32) Сетевые технологии: Data Packets, Decentralized Peripheral, Dynamic Profile, data processing, data processor, dual processor33) Полимеры: Draft Project, average degree of polymerization, degree of polymerization, difference of potentials, differential pressure, dimeric polymer, double-base propellant, durable press34) Программирование: Define Property35) Автоматика: design parameters, diametral pitch, протокол DP, distributed peripheral36) Сахалин Р: Decision Point37) Химическое оружие: Defense programs, Design phase38) Физическая химия: declustering potential (в масс-спектроскопии)39) Макаров: depth, differential phase, distributed processing, double-play40) Безопасность: Data Privacy, Diverse Protection41) Расширение файла: Calendar file (Daily Planner), Data file (DataPhile), Primary data file (THOR database)42) Электрохимия: температура конденсации43) SAP.тех. обработка данных44) Электротехника: distance protection45) Имена и фамилии: David Prior, Davis Putnam46) Должность: Director Of Photography, Doctor Of Paediatrics47) Чат: Digital Performer48) Правительство: Dog Patch49) NYSE. Diagnostic Products Corporation50) Программное обеспечение: Diagnostic Program51) Единицы измерений: Decimal Places -
34 середняк
муж.
1) peasant of average means
2) разг. (человек посредственных способностей) middling/undistinguished personм. middle peasant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > середняк
-
35 страхование
ср. insurance страхование от несчастных случаев ≈ insurance against accidents страхование вкладов ≈ endowment insurance страхование жизни ≈ life insurance страхование от огня ≈ fire insuranceстрахова|ние - с. insurance;
~ багажа luggage insurance;
~ грузов insurance of cargo, cargo insurance;
~ жизни life insurance;
~ имущества insurance of property;
~ кредитов credit insurance;
~ на случай болезни sickness insurance;
~ от аварий average insurance;
~ от всех рисков all risks insurance, insurance against all risks;
е от несчастных случаев accident insurance, casualty (catastrophe) insurance;
~ от стихийных бедствий insurance against natural hazards;
~ упущенной выгоды loss of profit insurance;
~ фрахта freight insurance;
~ экспортно-импортных грузов insurance of export and import cargoes;
государственное ~ State insurance;
социальное ~ social insurance;
~тель м. assurant, insurant, assured( insured) person, the insured, policy-holder.Большой англо-русский и русско-английский словарь > страхование
-
36 mentality
menˈtælɪtɪ сущ.
1) ум;
интеллект, рассудок, разум Syn: mind, brain
2), intelligence
2) склад ума
3) а) умонастроение Syn: frame of mind б) точка зрения Syn: outlook ум;
интиллект;
умственные способности - a person of average * человек средних умственных способностей умственное развитие - a child of low * (умственно) отсталый ребенок склад ума психика - I can't understand the * of such people я не понимаю психический склад /психику/ таких людей умонастроение - a war * воинственное умонастроение;
военный психоз - to throw light on the * of his followers пролить свет на умонастроение /состояние духа/ его последователей leading-strings ~ иждивенческое настроение mentality склад ума ~ ум;
интеллект ~ умонастроениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mentality
-
37 on
ɔn
1. предл.
1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on the hill ≈ дом на холме б) в геогр. названиях указывает на нахождение на такой-то реке Stratford-on-Avon ≈ Стратфорд-на-Эйвоне в) указывает на части света на on the west ≈ на западе г) указывает местонахождение, местоположение на, у, около on the Continent ≈ на материке д) в пространственном значении указывает на передвижения по поверхности чего-л. по on the water ≈ по воде, по поыерхности воды е) указывает направление действия на The window opens on the street. ≈ Окно выходит на улицу.
2) а) во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в on Sunday ≈ в воскресенье on the 1st of April ≈ первого апреля б) указывает на определенный момент дня on the morning ≈ утром в) указывает на последовательность, очередность наступления событий, действий по, после cash on delivery ≈ оплата при доставке on reaching home ≈ придя домой г) указываект на одновременность событий, действий во время, в течение on a trip ≈ в течение путешествия
3) указывает на тему книги, выступления, предмет переговоров, споров и т.п. касательно, о, об, относительно, по, по поводу a debate on smth. ≈ споры по поводу чего-л.
4) указывает на наличие при себе, с собой чего-л. I have no money on me. ≈ У меня с собой нет денег.
5) указывает на условие или же основание, причину, источник чего-л. на, в, при, под, с, из, по, у on such terms ≈ на таких условиях on account of ≈ из-за, вследствие profit on the sale of ≈ доход с продаж чего-л.
6) а) указывает на образ действия all on a tremble ≈ весь в волнении б) указывает на способ передвижения в, на on a train ≈ поездом в) указывет на инструмент, орудие to cut one's finger on a knife ≈ порезать палец ножом г) указывает на средства существования to live on one's parents' ≈ быть на иждивении родителей д) указывает на предметы питания to live on fruits ≈ питаться фруктами
7) а) указывает на работу в каком-л. учреждении to be on the committee ≈ быть членом комитета б) указывает на нахождение в составе, числе в on the programme ≈ в программе в) указывает на пребывание в каком-л. состоянии, а также на положение, протекание процесса на, в, при on leave ≈ в отпуске to be on fire ≈ пылать, быть в огне г) указывает на характер отношений в, на to be on a friendly footing with smb. ≈ быфть в дружеских отношениях с кем-л.
8) указывает на объект действия к, на, над, для to work on smth. ≈ работать над чем-л.
9) указывает на многократное повторение mile on mile ≈ миля за милей
10) указывает на приблизительность, неточность just on 5 years ago ≈ около пяти лет назад
11) указывает лицо, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты tickets on you ≈ билеты на вас
2. нареч.
1) а) указывает на продолжение или развитие действия to write on ≈ продолжать писать, писать дальше б) указывает на продвижение вперед в пространстве to go on ≈ идти вперед, идти дальше в) указывает на направление на, к to head on ≈ держать курс (на) г) указывает на продвижение вперед во времени Time glides on. ≈ Время бежит.
2) указывает нахождение на поверхности чего-л. Tea is on. ≈ Чай на столе, чай готов, чай подан.
3) экон. указывает на увеличение, рост выше The new price is 5 points on. ≈ Цена на 5 пунктов выше.
4) (указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т.п., а также наличие какой-л. одежды на ком-л.;
при переводе может передаваться глагольными приставками) What has she on? ≈ Что на ней надето?
5) указывает на включение, соединение, включенность или работу аппарата, механизма;
при переводе может передаваться глагольными приставками to turn on the gas ≈ включить газ
6) а) указывает на наступление действия, процесса The rain is on again. ≈ Опять идет дождь. б) указывает на идущие в театре или кино пьесы, фильмы What is on today? ≈ Что идет сегодня в театре?
7) а) указывает на отправную точку или момент from that day on ≈ с того дня, начиная с того дня б) указывает на приближение к какому-л. моменту It is getting on for two o'clock. ≈ Скоро два часа. ∙ be on to smb. on and off off and on and so on
3. прил.
1) действующий, работающий Is the radio on? ≈ Радио работает?
2) а) происходящий, имеющий место Don't you know there's a war on? ≈ Ты что не знаешь, что идет война? б) находящийся в эфире The radio announcer told us we were on. ≈ Диктор сказал нам, что мы уже в эфире.
3) а) эффективный;
действующий в полную силу б) оживленный, возбужденный
4) запланированный, предусмотренный( графиком, расписанием и т. п.) Anything on tonight? ≈ Что-нибудь на сегодня запланировано? Syn: scheduled, planned ближний, внутренний;
- the on side более близкая сторона( спортивное) часть поля, на который стоит игрок с битой;
- on drive удар в сторону, на которой находится игрок с битой (разговорное) эффективный;
действующий;
имеющий силу;
- it was one of his on days он был в хорошей форме в тот день осведомленный, знающий;
- he is the most on person here он здесь самый информированный человек, он знает все и вся подходящий;
приличный;
- it's a most on situation это очень подходящий случай вполне возможный, достижимый;
легкий указывает на нахождение на поверхности чего-л;
- tea is on чай подан указывает на движение на поверхности чего-л: - put the kettle on поставь чайник;
- he climbed * the wall он взобрался на стену указывает на продолжение действия;
- to work on продолжать работать;
- she sang on она все пела;
- go on reading читайте дальше;
- the war still went on война все шла указывает на продвижение вперед - в пространственном и временном значении вперед;
- go on! идите вперед;
- on, John, on! вперед, Джон, вперед;
- he sent the luggage on багаж он отправил вперед;
- time is getting оn время идет указывает на приближение к какому-л моменту - to be well on in years быть в годах;
- it is getting on fox six o'clock скоро будет шесть;
- he is going on for five ему скоро исполнится пять указывает на удаление - в пространственном и временном значении;
- further on дальше;
- later on позднее, позже;
- from... on начиная с;
- from now on начиная с сегодняшнего дня указывает на наличие или наступление действия или процесса;
- the game is on игра идет;
- the play was on for monts пьеса много месяцев не сходила со сцены;
- what is on today? что идет сегодня?;
- he is on as Macbeth tonight он играет роль Макбета сегодня;
- on with the show! начинайте представление;
спектакль надо продолжать;
- the rain is on again опять идет дождь;
- a terrible row was on творилось что-то невообразимое;
- have you anything on this evening? вы заняты сегодня вечером?;
указывает на включенность или работу механизма, прибора, системы - часто передается глагольными приставками в-, за-;
- to turn on the tap открывать кран;
- the machine was on машина работала;
- the radio is on радио включено;
- to switch on the gas включить газ;
- the light is full on свет горит всюду указывает на надевание одежды или наличие ее на ком-л, на натягивание чехла в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- to have one's hat on быть в шляпе;
- what had he on? что на нем было? - he had his spectacles on он был в очках;
- put on your coat надень пальто;
- put the tablecloth on постели скатерть;
- try these shoes on померь эти туфли нанесение чего-л на поверхность предмета в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- rub the ointment on вотрите эту мазь указывает на направление на, к;
- to head on (морское) держать курс;
- stern on( морское) кормой к (ветру) (коммерческое) указывает на увеличение выше;
- the price is 3 points on цена выше на три пункта > and so on и так далее;
> on and off от случая к случаю, время от времени;
> on and on бесконечно, не переставая;
> they talked on and on for hours они болтали часами;
> to be on заключать пари;
быть навеселе;
> he is a little bit on он слегка навеселе;
> to be on быть за (что-л) ;
> I'm on я - за (это) ;
> to be on to smb. раскусить кого-л;
(по) говорить с кем-л;
нападать( на чей-л след) ;
придираться к кому-л. > they were on to him at once они сразу его раскусили;
> he's been on to me about this matter он поговорил со мной по поводу этого дела > the police are on to him полиция напала на его след;
> he is always on to me он всегда ко мне придирается;
> to get on to smb. добраться до кого-л;
застать кого-л.;
> he got on to me only yesterday он добрался до меня только вчера;
> I got on to him on the phone я застал его по телефону;
> to be on to smth. узнать, догадаться о чем-л;
понять что-л;
> he was on to it al last наконец он это понял;
> it's not on! это невозможно!;
не получилось!;
не вышло!;
> you can't refuse now, it's just not on вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно;
> hold on! держись!;
> come on! ну давай! в пространственном значении указывает на нахождение на чем-л или на поверхности чего-л на;
- a city on the hill город на холме;
- a picture on the wall картина на стене;
- a painting on glass рисунок на стекле;
- on the surface of the water на поверхности воды;
- on page four на четвертой странице;
- a ring on the finger кольцо на пальце;
- shoes on his feet ботинки у него на ногах;
- the look on his face выражение его лица;
- there was deep snow on the ground земля была покрыта толстым слоем снега в пространственном значении указывает на движение по поверхности по;
- logs floating on the water бревна, плывущие по воде;
- a fly walked on the ceiling муха ползала по потолку в пространственном значении указывает на направленность или место приложения действия на, в;
- to kiss smb. on the lips поцеловать кого-л в губы;
- to pat smb. on the hand погладить кого-л по руке;
- to knock on the door постучать в дверь;
- to head on the south держать курс на юг;
- the window opens on the street окно выходит на улицу;
- to turn one's back on smb. повернуться к кому-л спиной;
не желать иметь дела с кем-л;
местонахождение или положение около или на границе чего-л на;
у, около;
- on the Continent на материке;
- on the horizon на горизонте;
- on the street (американизм) на улице;
- a cottage on a lake домик у озера;
- to border on smth. граничить с чем-л;
- on the right справа;
- on the right side of the road по правую сторону дороги;
нахождение на такой-то реке на;
- Burton-on-Trent Бертон-на-Тренте;
- Stratford-on-Avon Стратфорд-на-Эйвоне части света на;
- on the east на востоке во временном значении указывает на какой-л день, момент времени в, на;
- on Monday в понедельник;
- on Tuesday week через неделю во вторник, в следующий вторник;
- on the next day на следующий день;
- on any day в любой день;
- on the day of my arrival в день моего приезда;
- on time( американизм) точно, вовремя;
- on the instant тотчас же;
- on the point of как раз;
- we were on the point of leaving when he came мы как раз собирались уходить, когда он пришел во временном значении указывает на дату - передается род падежом;
- on the 1st of May первого мая;
во временном значении указывает на часть дня в;
передается тж. твор. падежом;
- on the morning of the 3rd March утром третьего марта;
- on a rainy autumn evening в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером во временном значении указывает на последовательность событий после, по;
с герундием передается тж. деепричастием;
- on the death of his friend после смерти его друга;
- cash on delivery с уплатой при доставке;
наложенным платежом;
во временном значении указывает на одновременность событий во время;
по;
- on a trip во время поездки;
- on his rounds во время его обхода;
- on his full age по достижении им совершеннолетия указывает на наличие чего-л (при себе) - I have no money on me у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой;
- a pistol was found on him у него нашли пистолет;
- she has two babies on her arm у нее двое малышей;
она с двумя маленькими детьми указывает на предмет преговоров, спора, тему книги, лекции о, относительно, по( поводу), на;
- a decision on smth. решение по поводу чего-л;
- a book on birds книга о птицах;
- a satire on society сатира на общество;
- a lecture on history лекции по истории;
- to write on smth писать о чем-л указывает на условие на, при, в, под;
- on certain conditions на определенных условиях;
- on the condition that при условии, что;
- on such terms на таких условиях;
- on credit в кредит;
- on one's own responsibility под свою личную ответственность;
- to borrow money on mortgage занимать деньги под закладную указывает на основание, причину на, из, по, с, в;
передается тж. твор падежом;
- on account of вследствие, из-за, - on no accound ни в коем случае;
- on smb.'s advice по чьему-л совету;
- on a charge of smth. по обвинению в чем-л;
- on evidence по данным;
- on that ground... на том основании, что...;
- on an impulse в порыве, повинуясь порыву;
- on the occasion of smth. по случаю чего-л;
- on an order по приказу, на основании приказа;
- on principle из принципа;
- on purpose с целью, специально;
- to pride oneself on smth. гордиться чем-л. указывает на источник из, по;
- on hearsay по слухам;
- to have smth. on good authority знать что-л из достоверных источников указывает на источник дохода, предмет обложения налогом с, на;
- interest on one's capital процент с капитала;
- tax on tobacco налог на табак указывает на образ действия - передается тж. наречием;
- on the cheap по дешевке;
- on the quiet потихоньку, тайком;
- on the sly тайком;
- all on a tremble весь дрожа, в сильном волнении указывает на способ передачи по;
- on the telephone по телефону;
- on television по телевидению;
- to hear a song on the radio услышать песню по радио указывает на способ передвижения в, на;
вместе с сущ передается тж. наречием;
- on an ocean liner на океанском лайнере;
- on board a ship на борту судна;
- on a truck на грузовике;
- on a train в поезде, поездом;
указывает на опору и т. п. на;
- on one's feet на ногах;
- on one's knees на коленях;
- to spin on one's heel повернуться на каблуках указывает на инструмент, орудие на;
передается тж. твор падежом;
- to play on an organ играть на органе;
- he played something on the violin он сыграл что-то на скрипке;
- to cut one's finger on a knife порезать палец ножом;
- to dry one's hands on a towel вытереть руки полотенцем;
- to count smth. on one's fingers пересчитать что-л по пальцам;
- to take a dog on a lead вести собаку на поводке указывает на топливо и т. п. на;
- the machine works on oil машина работает на мазуте указывает на сферу деятельности, работу в каком-л учреждении, в комиссии и т. п. на, в;
- he was a broker on the exchange он был биржевым маклером;
- to be on the committee быть членом комитета;
- to be on the staff быть в штате;
- to work on a paper работать в газете;
указывает на нахождение в составе, числе и т. п. в;
- to be on the list быть в списке;
- on the programme в программе;
указывает на пребывание в каком-л состоянии, положении или на протекание процесса на, в, при;
- on leave в отпуске;
- on sick-leave на бюллетене;
- on half-pay на половинном окладе;
- on trial на испытании;
- on one's trial под следствием;
- to be on a trip путешествовать;
- to be on fire быть в огне, пылать;
- I'm back on pills я снова сел на лекарства занятость чем-л в данное время на, по, в;
- on business по делу;
в командировке;
- to send smb. on an errand послать кого-л с поручением;
- on duty при исполнении служебных обязанностей;
на дежурстве указывает на характер отношений в, на;
- on good terms в хороших отношениях;
- not to be on speaking terms with smb. не разговаривать с кем-л указывает на средства существования на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on one's earnings жить на свой заработок указывает на предметы питания на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on vegetables питаться овощами указывает на предмет расходов, траты и т. п. на;
- to spend money on smth. тратить деньги на что-л;
- to put money on a horse ставить на лошадь указывает на объект действия к, на, над, для;
передается тж. дат. и род. падежами;
- to work on smth. работать над чем-л;
- to be fair on smb. быть справедливым к кому-л;
- pity on smb. жалость к кому-л;
- to confer a degree on smb. присвоить кому-л ученую. степень;
- to confer a reward on smb. наградить кого-л;
- to impose a fine on smb. наложить штраф на кого-л;
- hand work told on him тяжелая работа сказалась на нем;
- he was operated on ему сделали операцию;
- I am on a new novel я работаю над новым романом указывает на лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты на;
- a check on a bank чек на банк;
- two-way tickets on you and the whole team билеты туда и обратно на вас и всю команду указывает на лицо, испытывающее неприятность, боль;
- she locked the door on him она заперлась от него;
- don't hand up on me не вздумай повесить трубку;
- don't die on me, please! смотри, не умирай;
не вздумай у меня умереть! употребляется после глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, от;
- to rely on smb, smth. полагаться на кого-л, что-л;
- to depend on smb., smth. зависеть от кого-л, чего-л употребляется после прилагательных и причастий прошедшего времени, указывая на направленность интересов на что-л, склонность к чему-л, решимость - часто передается твор. падежом;
- to be keen on music страстно увлекаться музыкой;
- he was bent on making money он поставил себе целью разбогатеть указывает на неоднократное повторение за;
- mile on mile миля за пилей;
- loss on loss потеря за потерей, одна потеря за другой указывает на приблизительность, неточность почти, около;
- just on a year ago так около года назад;
- just on 5 почти пять фунтов( устаревшее) указывает на переход в какое-л состояние;
- to fall on sleep заснуть в сочетаниях;
- on the contrary наоборот;
- on an average в среднем;
- on the whole в общем;
- on the one hand с одной стороны;
- on the spot сразу;
- they hired him on the spot они сразу же наняли его на работу;
- it put me on the spot (разговорное) это поставило меня в неприятное положение;
- on behalf of от лица, от имени;
- on behalf of the company от имени компании;
- on smb's part с чьей-л стороны;
- from then on you will be on your own с этого момента ты будешь предоставлен сам себе;
- on my word of honour честное слово;
- to have smth. on smb. (американизм) иметь преимущество перед кем-л;
(разговорное) иметь что-л против кого-д;
- I have nothing on him я ничего против него не имею;
у меня нет на него компрометирующего материала;
- to drop in on smb. (разговорное) заходить к кому-л;
- to be on smb. (разговорное) подойти вплотную к кому-л;
- you can't see him until you're on him вы не увидите его, пока не подойдете к нему вплотную;
- this is on me за это плачу я;
- to take is out on smb. сваливать на кого-л;
- don't take it out on me, it's not my fault не сваливайте на меня, я не виноват ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее so: ~ to say так сказать;
and so on, and so forth и так далее, и тому подобное my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике ~ prep в пространственном значении указывает на направление на;
the boy threw the ball on the floor мальчик бросил мяч на пол bring pressure to bear ~ заставлять двигаться в заданном направлении build ~ основываться to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей confer a right ~ давать право count ~ рассчитывать ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности (какого-л.) предмета на;
the cup is on the table чашка на столе default ~ не выполнять договор default ~ не выполнять обязательство default ~ не являться по вызову суда depend ~ зависеть от depend ~ надеяться на depend ~ находиться на иждивении depend ~ полагаться на depend ~ получать помощь от depend ~ рассчитывать на devolve ~ передавать полномочия ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере drawing ~ использование drawing ~ получение drawing ~ расходование elaborate ~ конкретизировать embark ~ начинать дело enlarge ~ вдаваться в подробности enlarge ~ распространяться exert influence ~ оказывать влияние на ~ указывает на отправную точку или момент: from this day on с этого дня I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ prep указывает на направление действия;
передается дат. падежом: he turned his back on them он повернулся к ним спиной ~ prep указывает на цель, объект действия по, на;
he went on business он отправился по делу the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга impress ~ производить впечатление imprint ~ ставить печать interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep указывает на основание, причину, источник из, на, в, по, у;
it is all clear on the evidence все ясно из показаний it is ~ for ten o'clock время приближается к десяти (часам) ~ разг. удачный, хороший;
it is one of my on days я сегодня в хорошей форме a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? maturing ~ выход в тираж maturing ~ наступление срока долгового обязательства maturing ~ наступление срока платежа maturing ~ наступление срока погашения my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике neighbour ~ граничить ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ errand на посылках ~ errand по поручению ~ examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет;
payable on demand оплата по требованию ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep во временном значении указывает на последовательность, очередность наступления действий по, после;
on my return I met many friends по возвращении я встретил много друзей ~ prep во временном значении указывает на одновременность действий во время, в течение;
on my way home по пути домой ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже sale: on ~ в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission( delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере right: ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя time: to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день pass ~ передавать pass ~ переходить к другому вопросу pass: ~ on выносить( решение) ~ on передавать дальше ~ on переходить( к другому вопросу и т. п.) ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on умереть passing ~ передача passing ~ переход к другому вопросу the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке put ~ включать put ~ запускать put ~ прибавлять put ~ приводить в действие put ~ увеличивать put: ~ on надевать ~ on принимать вид;
напускать на себя reckon ~ полагаться reckon ~ рассчитывать reflect ~ бросать тень reflect ~ быть во вред reflect ~ вызывать сомнения reflect: ~ размышлять, раздумывать (on, upon) ;
reflect on, reflect upon бросать тень;
подвергать сомнению rely ~ быть уверенным rely ~ доверять rely ~ надеяться rely ~ опираться rely ~ основываться rely ~ полагаться rely ~ рассчитывать secured ~ гарантированный secured ~ обеспеченный send ~ отправлять send ~ отсылать ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь sending ~ отправление ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях she had a green hat ~ на ней была зеленая шляпа she smiled ~ me она мне улыбнулась sign ~ нанимать на работу sign: ~ on вчт. войти ~ on вчт. входить ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on нанимать(ся) на работу signing ~ возвращение на работу signing ~ прием на работу sit ~ заседать sit: ~ on быть членом (комиссии) ~ on разг. осадить;
выбранить ~ on разбирать (дело) ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on stake ~ делать ставку take ~ браться за дело take ~ нанимать на службу take: ~ on брать( работу) ;
браться (за дело и т. п.) ~ on важничать, задирать нос ~ on иметь успех, становиться популярным ~ on воен. открыть огонь ~ on полнеть ~ on принимать на службу ~ on разг. сильно волноваться, огорчаться, расстраиваться taken ~ нанятый taken ~ приглашенный на работу interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война they rose ~ their enemies они поднялись на своих врагов the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки trade ~ извлекать выгоду trade ~ использовать в личных целях ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен verge ~ граничить с verge: ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война walk: ~ on театр. играть роль без слов ~ on идти вперед ~ on продолжать ходьбу ~ prep о, об, относительно, касательно, по;
we talked on many subjects мы говорили о многом on указывает на наличие (какой-л.) одежды (на ком-л.): what had he on? во что он был одет? ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? work ~ продолжать упорно работать work: ~ on = work upon ~ on продолжать работать -
38 quality
ˈkwɔlɪtɪ
1. сущ.
1) а) качество тж. филос. quantity and quality ≈ количество и качество He is not interested in quality, all he cares about is making money. ≈ Его не интересует качество, только деньги. б) степень качества, добротность, кондиционность;
сорт excellent, superior quality ≈ выдающееся, превосходное качество fine, good, high quality ≈ высокое качество low, poor quality ≈ плохое качество quality of work ≈ качество работы certificate of quality ≈ свидетельство качества quality of life ≈ уровень жизни quality control ≈ контроль за качеством продукции в) высокое качество goods of quality ≈ высококачественные товары
2) свойство;
особенность;
характерная черта He has the right qualities to be a politician. ≈ Он обладает всеми качествами, необходимыми для политика. admirable quality endearing quality moral quality personal quality redeeming quality Syn: characteristic
3) тембр;
(точность воспроизведения о звуке)
4) уст. положение в обществе;
знатность lady of quality people of quality the quality
2. прил. качественный;
высококачественный, высокого качества quality cars ≈ автомобили высокого качества That's a real quality job you've done. ≈ Ты сделал работу очень качественно. качество, сорт;
свойство - adequate * доброкачественность - bottom * низкое качество - premium /prime/ * высшее качество - milk * удойность( коровы) - cutting * режущая способность - goods of high * товары высокого качества - the better * of cloth is more expensive материя высшего качества дороже - to manufacture /to make/ goods in various qualities производить /выпускать/ товары различного качества - to aim at * rather than quantity предпочитать качество количеству - transition from quantity to * (философское) переход количества в качество уровень качества, класс, калибр - to upgrade the * of incoming students повышать требования к отбору студентов высокое качество;
достоинство, ценность - goods of * высококачественные товары - wine of * отборное /высокосортное/ вино - to admire the * of smth. восхищаться( превосходным) качеством чего-л. - to be up to * соответствовать требованиям часто pl качество, свойство, признак;
характерная особенность - moral * моральные качества - * of leadership качества руководителя - a person of excellent qualities человек, обладающий прекрасными качествами - to be distinguished by noble qualities отличаться душевным благородством - to be possessed of rare qualities обладать редкими качествами - to possess healing qualities обладать целебными свойствами - qualities of the pine-wood отличительные свойства сосны - to give a taste of /to show/ one's * показать /проявить/ себя;
обнаружить черты своего характера - to test another's qualities испытывать чей-л. характер - primary * (философское) первичное качество (физическое) тембр - the * of a voice тембр голоса (устаревшее) знатность;
положение в обществе - people of * высшее общество, аристократия, знать, господа - a lady of * знатная дама (the *) знать высококачественный, высокого качества art ~ художественное качество average ~ среднее качество bad ~ низкое качество best ~ высшего качества best ~ высшее качество choice ~ высокое качество draft ~ грубое качество extra ~ высшее качество ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности good commercial ~ хорошее коммерческое качество good merchantable ~ хорошее коммерческое качество good ~ высокое качество image ~ вчт. качество изображения inferior ~ низкое качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа ( противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама low ~ низкое качество medium ~ среднее качество medium ~ средний сорт merchantable ~ качество, пригодное для торговли merchantable ~ коммерческое качество ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ordinary ~ обычное качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама photographic ~ фотографическое качество picture ~ качество изображения poor ~ низкое качество prime ~ высшее качество prime ~ первый сорт print ~ вчт. качество печати quality уст. актерская профессия;
собир. актеры ~ высокое качество, достоинство ~ высокое качество ~ достоинство ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ~ качество, сорт ~ качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ признак ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности ~ свойство, особенность, характерная черта ~ свойство ~ сорт ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ характерная особенность ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ of life качество жизни recipient ~ planning планирование входного качества second ~ второй сорт second-rate ~ второй сорт selected ~ выборочное качество slide ~ качество на уровне слайда standard ~ стандартное качество top ~ высшее качество typeset ~ полиграфическое качество uniform ~ однородное качество warranted ~ гарантированное качество -
39 regular
ˈreɡjulə
1. прил.
1) а) правильный, нормальный, регулярный, систематический keep regular hours Syn: normal б) обычный;
очередной Syn: habitual, constant в) стандартный, обычный (напр., в обозначениях размеров порции) Syn: average, medium, standard ∙ Syn: symmetrical
2) а) постоянный regular army ≈ регулярная армия б) квалифицированный;
профессиональный
3) а) согласный с этикетом, формальный;
официальный б) грам. правильный, регулярный Syn: normal, systematic в) мат. регулярный и другие терминологические значения
4) разг. настоящий, сущий Syn: thorough, complete, absolute, perfect
5) монашеский regular clergy
2. сущ.
1) обыкн. мн. монах;
чернец, представитель черного духовенства
2) а) обыкн. мн. регулярные войска б) человек, служащий в регулярной армии
3) а) разг. постоянный покупатель, посетитель, спонсор, завсегдатай б) амер. преданный сторонник( какой-л. партии) регулярные войска (разговорное) постоянный посетитель или клиент;
завсегдатай (разговорное) постоянный рабочий, сотрудник и т. п. (американизм) (разговорное) человек, ведущий размеренный образ жизни( американизм) (политика) кандидат, выдвинутый партией (на первичных выборах;
в противоп. независимому кандидату) (американизм) (политика) преданный сторонник партии;
избиратель, на которого можно положиться( особ. на первичных выборах) средний размер (мужской одежды) мужская одежда средних размеров - the *s are hanging over there средние размеры висят вот там( церковное) член какого-л. религиозного или монашеского ордена, особ. иеромонах - *s and seculars черное и белое духовенство правильный, размеренный, нормальный;
регулярный - * attendance регулярное посещение - * pulse правильный пульс - * footsteps размеренные шаги - * work равномерная работа - * life правильный образ жизни - * habits размеренная жизнь, привычка делать все в определенное время - to be as * as clock-work быть точным как часы - to come at * hours приходить в одно и то же время - to keep * hours, to be a * person вести размеренный /правильный/ образ жизни очередной (о сессии и т. п.) правильный, красивый - * features правильные черты лица - * figure хорошая фигура - * teeth ровные зубы обычный, привычный - my * time to go to bed время, когда я обычно ложусь спать - he sat in his * place он сидел на своем обычном месте - o put smth. in its * place положить что-л. на свое место /куда полагается/ нормальный, соответствующий норме - * planting( сельскохозяйственное) посев согласно установленному севообороту - to be * (разговорное) иметь нормальное пищеварение;
иметь нормальные менструации (находящийся) в соответствии с этикетом, с установленным порядком или принятой формой;
официальный - * expression надлежащее выражение - to speak without a * introduction заговорить, не будучи официально представленным - to make * легализовать( свое положение и т. п.) - procedure that is not * процедура, не соответствующая установленной форме постоянный - * employ постоянная работа - * staff основной штат - * customer завсегдатай, постоянный /регулярный/ посетитель или клиент - * travellers пассажиры с проездными билетами - * agent штатный агент - * lecturer штатный преподаватель - * work постоянная работа - he has no * work у него нет постоянной работы( военное) регулярный, кадровый - * army регулярная /кадровая/ армия - * officer кадровый офицер - * troops кадровые войска квалифицированный, профессиональный - * cook квалифицированный повар( эмоционально-усилительно) настоящий, сущий - a * rascal каналья - a * fool отъявленный /отпетый/ дурак - it was a * flood это был настоящий потоп - a * hero настоящий герой - a * set-to! вот это драка! - we had a * clean-up у нас была генеральная уборка( американизм) (разговорное) приятный, милый, славный - a * guy /fellow/ славный парень( американизм) (политика) выдвинутый партией (о кандидате) - the * ticket список кандидатов от какой-л. партии (особ. на первичных выборах) (американизм) (политика) преданный, верный( о стороннике партии) ;
надежный( об избирателе) (математика) правильный - * polygon правильный многоугольник (грамматика) правильный (ботаника) радиально-симметричный - * flower цветок с симметричным расположением частей( церковное) принадлежащий к религиозному или монашескому ордену;
отказавшийся от мира, монашеский - * clergy черное духовенство, иеромонахи в грам. знач. нареч.: (сленг) правильно, нормально, размеренно;
регулярно - it happens * это происходит регулярно в грам. знач. нареч.: (сленг) (эмоционально-усилительно) очень - he is * angry он здорово сердит - I'm * jolly мне ужасно весело ~ правильный, нормальный;
регулярный;
систематический;
he keeps regular hours, he is a regular man он ведет размеренный образ жизни ~ правильный, нормальный;
регулярный;
систематический;
he keeps regular hours, he is a regular man он ведет размеренный образ жизни regular квалифицированный;
профессиональный ~ квалифицированный ~ (обыкн. pl) монах ~ монашеский;
the regular clergy черное духовенство ~ надлежащий ~ разг. настоящий, сущий;
a regular fellow молодец;
славный малый ~ находящийся в соответствии с правом ~ находящийся в соответствии с принятой формой ~ находящийся в соответствии с принятым порядком ~ нормальный ~ обычный, нормальный ~ обычный ~ официальный ~ очередной, обычный ~ постоянный;
regular army регулярная армия, постоянная армия ~ постоянный клиент ~ разг. постоянный посетитель или клиент ~ постоянный сотрудник ~ грам. правильный ~ правильный, нормальный;
регулярный;
систематический;
he keeps regular hours, he is a regular man он ведет размеренный образ жизни ~ правильный, надлежащий ~ правильный ~ амер. преданный сторонник (какой-л. партии) ~ профессиональный ~ равномерный ~ размеренный ~ (обыкн. pl) регулярные войска ~ регулярный, очередной ~ регулярный ~ систематический ~ совершенный по форме, формальный ~ согласный с этикетом, формальный;
официальный ~ соответствующий норме ~ постоянный;
regular army регулярная армия, постоянная армия ~ монашеский;
the regular clergy черное духовенство ~ разг. настоящий, сущий;
a regular fellow молодец;
славный малый -
40 mentality
[menʹtælıtı] n1. ум; интеллект; умственные способностиa person of average [weak] mentality - человек средних [слабых] умственных способностей
2. умственное развитие3. склад ума4. психикаI can't understand the mentality of such people - я не понимаю психический склад /психику/ таких людей
5. умонастроениеa war mentality - а) воинственное умонастроение; б) военный психоз
to throw light on the mentality of his followers - пролить свет на умонастроение /состояние духа/ его последователей
См. также в других словарях:
average person — typical individual, ordinary person … English contemporary dictionary
average — I (midmost) adjective center, centermost, intermediate, mean, mean proportioned, medial, median, mediate, medium, mid, middle, middle class, middle grade, middlemost, middling associated concepts: average annual earnings or wages, average capital … Law dictionary
Average Joe — The term Average Joe or Average Jane is used in the United States to refer to the average American. Today statistics by the United States Department of Commerce provide information regarding the societal attributes of those who may be referred to … Wikipedia
average — 01. The [average] child watches almost 3 hours of television per day. 02. Richard is an above [average] badminton player. 03. The cost [averages] out to about $5 per person. 04. The [average] price of houses in Seattle has risen by almost 10%… … Grammatical examples in English
average — [[t]æ̱vərɪʤ[/t]] ♦♦ averages, averaging, averaged 1) N COUNT An average is the result that you get when you add two or more numbers together and divide the total by the number of numbers you added together. Take the average of those ratios and… … English dictionary
average — I. noun Etymology: from earlier average proportionally distributed charge for damage at sea, modification of Middle French avarie damage to ship or cargo, from Old Italian avaria, from Arabic ‘awārīya damaged merchandise Date: 1732 1. a. a single … New Collegiate Dictionary
average — av•er•age [[t]ˈæv ər ɪdʒ, ˈæv rɪdʒ[/t]] n. adj. v. aged, ag•ing 1) math. cvb a) a quantity, rating, or the like that represents or approximates an arithmetic mean: a golf average in the 90 s Compare grade point average b) arithmetic mean c) a… … From formal English to slang
person — /perr seuhn/, n. 1. a human being, whether man, woman, or child: The table seats four persons. 2. a human being as distinguished from an animal or a thing. 3. Sociol. an individual human being, esp. with reference to his or her social… … Universalium
average bear — noun The norm; an average person; Shes no smarter than the average bear … Wiktionary
average Joe — noun A typical, average person (not necessarily named Joe) … Wiktionary
average citizen — n. average person, regular citizen, everyday resident … English contemporary dictionary