-
101 бизнес
-
102 поход
муж.
1) excursion, outing, hike, tour, trip;
cruise участвовать в походе ≈ to campaign туристский поход, туристический поход ≈ hike, walking-tour, camping trip
2) march
3) воен. campaign крестовый поход ≈ crusadeм.
1. (передвижение) march;
выступить в ~ march out, take* the field;
2. (массовая организованная прогулка) excursion, tour, outing;
(пешком тж.) walking tour, hike;
отправиться в двухдневный ~ go* off on a two-day excursion;
3. (военная кампания) campaign;
4. (кампания) drive;
~ за экономию economy drive. -
103 сезон
муж. season бейсбольный сезон ≈ baseball season курортный сезон ≈ holiday season, holiday time туристический сезон ≈ tourist season сезон отпусков ≈ holiday season сезон охоты ≈ hunting season баскетбольный сезон ≈ basketball season мертвый сезон ≈ the dead season, off season, dull season футбольный сезон ≈ football seasonм. season;
(время созревания чего-л.) time;
быть одетым не по ~у be* unsuitably dressed for the time of year;
~ник м. seasonal worker;
~ный
1. seasonal;
~ные работы seasonal work sg. ;
~ный рабочий seasonal worker;
2. (годный на весь сезон) season attr., ~ный билет season-ticket. -
104 турагент
Большой англо-русский и русско-английский словарь > турагент
-
105 air tourist
(американизм) пассажирский самолет второго класса( с удешевленным тарифом) ;
туристический авиалайнер( американизм) второй класс, удешевленный класс( в самолете)Большой англо-русский и русско-английский словарь > air tourist
-
106 backpacking
Большой англо-русский и русско-английский словарь > backpacking
-
107 barge
bɑ:dʒ I
1. сущ.
1) баржа;
барка;
баркас
2) мор. адмиральский катер Barges are kept in order to carry distinguished persons when embarking or disembarking. ≈ Адмиральские катера содержатся в готовности, чтобы в любой момент можно было перевезти высокое лицо на корабль или на берег.
3) декоративно отделанный плавучий дом, дом-баржа
4) амер. автобус для экскурсий The visitors were conveyed in barges to the crest of High Pole hill. ≈ Гости были доставлены автобусами на вершину холма Хай Поул.
2. гл.
1) перевозить (грузы) на барже
2) передвигаться тяжело, неуклюже
3) разг. наталкиваться( с разбега) на (кого-л., что-л.) The boy rushed in, barging against the door. ≈ Мальчик ворвался внутрь, толкнув дверь. barged into the meeting ≈ ворвался на собрание ∙ barge about barge against barge around barge in barge into II сущ.;
сл. дискуссия, спор Syn: argument, disputeбаржа;
барка;
шаланда;
баркас - a * of state ( историческое) королевская барка адмиральский катер экскурсионный, туристический пароход плавучий дом, баржа, барка и т. п., приспособленные для жилья ( разговорное) посудина( пренебр. о судне) (сельскохозяйственное) копнитель перевозить на барже двигаться медленно, неуклюже - to * one's way through the crowd пробираться сквозь толпу (into, against) наталкиваться (с разбега) на (кого-л., что-л.) - he *d into me он налетел на меня (сленг) перепалка, руганьbarge разг.: to barge into (или about, against) (smth., smb.) натолкнуться( на что-л., на кого-л.) ;
barge in вторгаться ~ мор. адмиральский катер ~ баржа;
барка ~ баржа ~ баркас ~ архит. выступ дымовой трубы над фронтонной стеной ~ двухпалубная баржа для экскурсий ~ амер. омнибус, автобус для экскурсий ~ перевозить (грузы) на баржеbarge разг.: to barge into (или about, against) (smth., smb.) натолкнуться (на что-л., на кого-л.) ;
barge in вторгатьсяbarge разг.: to barge into (или about, against) (smth., smb.) натолкнуться (на что-л., на кого-л.) ;
barge in вторгаться -
108 business
̈ɪˈbɪznɪs I
1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
"дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
"дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hours ≈ приемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
обязанность, должность;
право;
"дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in business ≈ начать торговое дело to be out of business ≈ обанкротиться to conduct, do, transact;
drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of business ≈ выйти из игры, уйти из делового мира big business ≈ большой бизнес small business ≈ малый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show business ≈ управление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thriving ≈ торговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slack ≈ торговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
establish a business;
launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a business ≈ управлять торговым предприятием to buy into a business;
buy out a business ≈ купить предприятие to take over a business ≈ руководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his business ≈ прогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
2. прил. адьективное употребление существительного business I
1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
торговые связи - * depression застой в торговле;
экономическая депрессия;
экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
усердие( американизм) клиентура, покупатели;
публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
бессмысленная работа;
шутливая выходка;
штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
собираться решительно действовать;
не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
отчитать кого-л.;
поставить кого-л. на место;
посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
"капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
иметь серьезные намерения;
браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
mind you own business! не ваше дело!;
занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
the business of the day (или meeting) повестка дня;
on business по делу;
to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
коммерческая деятельность;
to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
право;
to make it one's business считать своей обязанностью;
you had no business to do it вы не имели основания, права это делатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > business
-
109 duffle
ˈdʌfl = duffel шерстяная байка (американизм) спортивный или туристический костюм;
снаряжение туриста duffle =duffel -
110 economy
i:ˈkɔnəmɪ сущ.
1) хозяйство, экономика, народное хозяйство market economy ≈ рыночная экономика national economy ≈ народное хозяйство, национальная экономика peacetime economy ≈ гражданская экономика planned economy ≈ плановое хозяйство, плановая экономика political economy ≈ политэкономия shaky economy ≈ нестабильная экономика sound economy ≈ стабильная экономика wartime economy ≈ военная экономика
2) а) бережливость, расчет, расчетливость, экономия Syn: thrift, frugality б) часто мн. сэкономленное;
сбережения
3) организация, строение, структура, устройство, система Syn: structure, organization хозяйство, экономика - political * политическая экономия - national * народное хозяйство, национальная экономика - rural * сельское хозяйство;
экономика сельского хозяйства - robber * расточительное хозяйствование, разбазаривание невозобновляемых природных ресурсов экономия, бережливость - with a view to * с целью /в целях/ экономии - * of words лаконичность, без лишних слов - to exercise * проявлять бережливость - to practise * in dress не тратить много на одежду сбережения система, структура, организация;
композиция( произведения искуства) (религия) система мироздания;
промыс(е) л - divine * божественный промыс(е) л (церковное) осмотрительность в проповеди христианства;
поспешное раскрытие истины (ироничное) благоразумное умолчание экономичный - * car экономичный автомобиль( коммерческое) удешевленный, дешевый;
выгодный - * class туристический /туристский/ класс( удешевленный;
особ. на самрлете) ailing ~ больная экономика alternative ~ альтернативная экономика atomistic ~ полит.эк. атомистическая экономика barter ~ бартерная экономика black ~ теневая экономика bubble ~ полит.эк. экономика "мыльного пузыря" centralized ~ централизованная экономика centrally-controlled planned ~ централизованно планируемая экономика command ~ контролируемая экономика command ~ нерыночая экономика command ~ централизованно управляемая экономика controlled ~ контролируемая экономика controlled ~ нерыночная экономика controlled ~ централизованно управляемая экономика directed ~ контролируемая экономика directed ~ нерыночная экономика directed ~ централизованно управляемая экономика economy бережливость ~ (церк.) осмотрительность в проповеди христианства ~ сбережения ~ система, структура, организация ~ система мироздания ~ структура, организация ~ (часто pl) сэкономленное;
сбережения;
little economies маленькие сбережения ~ удешевленный, дешевый, выгодный ~ хозяйство, экономика;
the socialist system of economy социалистическая система хозяйства ~ хозяйство, экономика ~ экономика ~ экономичный ~ экономия, бережливость ~ экономия external sector of the ~ внешнеэкономический сектор free enterprise ~ экономика свободного предпринимательства free market ~ рыночная экономика healthy ~ здоровая экономика healthy: ~ жизнеспособный;
healthy economy процветающая экономика hidden ~ подпольная экономика;
теневая экономика hidden ~ теневая экономика impair the ~ ослаблять экономику incentive ~ стимулирующая экономия ~ (часто pl) сэкономленное;
сбережения;
little economies маленькие сбережения market ~ рыночная экономика mathematical ~ математическая экономика mixed ~ смешанная экономика money ~ денежная экономика national ~ национальная экономика national: ~ economy народное хозяйство;
national minority национальное меньшинство;
national convention амер. национальный партийный съезд open ~ открытая экономика overdraft ~ экономия кредита по текущему счету parallel ~ параллельная экономика;
скрытая экономика planned ~ плановая экономика political ~ политическая экономия political ~ политэкономия real ~ реальная экономика social ~ социальная экономика (кооперативы, общества взаимпомощи, организации не извлекающие прибыли) ~ хозяйство, экономика;
the socialist system of economy социалистическая система хозяйства sound ~ крепкая экономика state-controlled ~ плановая экономика state-controlled ~ экономика, контролируемая государством state-planned ~ плановая экономика state-planned ~ плановое хозяйство stimulating the ~ стимулирование экономии strict ~ строгая экономия surplus ~ экономика с активным платежным балансом tight ~ экономика в напряженном состоянии twilight ~ теневая экономика underground ~ подпольная экономика underground ~ теневая экономика war-time ~ экономика военного времени world ~ мировая экономика -
111 excursion
ɪksˈkə:ʃən сущ.
1) а) экскурсия;
круиз, путешествие (to) excursion train excursion rates Syn: journey, trip, outing б) экспедиция (куда-либо) Syn: expedition
2) экскурс, отсылка an excursion into the historical domain ≈ исторический экскурс Syn: excursus, digression
3) отклонение, отступление( от намеченного курса, принятой темы и т.д.) excursion into lyrical episodes of his life ≈ отступление в сторону эпизодов из его личной жизни;
обращение к эпизодам из его личной жизни Syn: digression
4) тех. возвратно-поступательное движение( поршня и т. п.)
5) физ. отклонение от оси, амплитуда Syn: amplitude экскурсия;
(туристическая) поездка - pedestrian /walking/ * пешая экскурсия - owner-driver * туристическая поездка на своих машинах - * train экскурсионный /туристический/ поезд - * rates пониженные расценки для туристов (на билеты, гостиницы и т. п.) - to go on an * поехать на экскурсию;
отправиться в туристическую поездку - to take part in an * участвовать в экскурсии группа экскурсантов, экскурсия выезд( особ. за город) ;
поход или поездка (куда-л.) - angling /fishing/ * поездка на рыбалку - hunting * выезд на охоту - shopping * поход по магазинам экскурс - * into the historical domain экскурс в область истории отступление (от принятого курса, темы, предмета) - needless *s into abstruse theory ненужный переход к малопонятному теоретизированию (специальное) отклонение от номинального значения (техническое) возвратно-поступательное движение( поршня и т. п.) (физическое) цепная реакция в быстром реакторе-размножителе (ядерного топлива) ездить, ходить на экскурсию excursion тех. возвратно-поступательное движение (поршня и т. п.) ~ экскурс ~ экскурсия;
поездка;
to go on an excursion поехать на экскурсию;
отправиться в туристическую поездку ~ attr.: ~ train поезд для экскурсантов по сниженному тарифу;
excursion rates сниженные расценки для туристов (на билеты, гостиницы и т. п.) ~ attr.: ~ train поезд для экскурсантов по сниженному тарифу;
excursion rates сниженные расценки для туристов (на билеты, гостиницы и т. п.) ~ attr.: ~ train поезд для экскурсантов по сниженному тарифу;
excursion rates сниженные расценки для туристов (на билеты, гостиницы и т. п.) ~ экскурсия;
поездка;
to go on an excursion поехать на экскурсию;
отправиться в туристическую поездкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > excursion
-
112 pedestrian
pɪˈdestrɪən
1. прил.
1) пешеходный, пеший pedestrian crossing Syn: unmounted, foot
2) неинтересный, прозаичный Syn: boring, tedious, prosaic, commonplace, dull, uninspired
2. сущ.
1) пешеход Syn: foot-passenger
2) редк. скучный, неинтересный человек
3) участник соревнований по спортивной ходьбе пешеход пеший, пешеходный - * tour пешеходная прогулка, туристический поход - * control регулирование пешеходного движения - * crossing пешеходный переход - * island "островок безопасности" (для пешеходов) - * precinct район, по которому движение транспорта запрещено - * underpass тоннель для пешеходов, подземный переход прозаический, скучный - verse of * order скучные /невыразительные/ стихи - * muse прозаическая /бескрылая/ муза обычный - * student средний студент > * statue скульптура стоящего человека pedestrian пешеход ~ пеший, пешеходный;
pedestrian crossing место перехода пешеходов через улицу ~ прозаический, скучный ~ участник соревнований по спортивной ходьбеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pedestrian
-
113 sightseeing
ˈsaɪtˌsi:ɪŋ сущ. осмотр достопримечательностей to go sightseeing ≈ осматривать достопримечательности sightseeing bus ≈ туристический автобус осмотр достопримечательностей - * bus экскурсионный автобус( с повышенной обзорностью) - to go * осматривать достопримечательности sightseeing осмотр достопримечательностей;
to go sightseeing осматривать достопримечательности sightseeing осмотр достопримечательностей;
to go sightseeing осматривать достопримечательностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sightseeing
-
114 space
speɪs
1. сущ.
1) а) пространство to save space ≈ оставлять свободное место airspace ≈ воздушное пространство breathing space ≈ передышка;
свободное пространство empty space ≈ пустота, пустое место parking space ≈ место для стоянки office space ≈ офис (помещение) outer space ≈ космическое пространство (вне земной атмосферы) storage space ≈ место для хранения (вещей и т. п.) б) место, площадь
2) расстояние;
протяжение for the space of two kilometers ≈ на протяжении двух километров
3) интервал времени, промежуток, срок This problem should be solved within a short space of time. ≈ Данную проблему необходимо разрешить за короткий срок. in the space of a fortnight ≈ в течение двух недель
4) космос, космическое пространство
5) место, сидение( в поезде, самолете и т. п.)
7) количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале)
8) полигр. шпация
2. гл.
1) а) оставлять промежутки, делать интервалы б) расставлять с промежутками
2) полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ∙ space out протяженность;
площадь;
пространство, пределы - a * of ten feet расстояние в 10 футов - this subject is quite beyond the * of this article эта тема выходит далеко за пределы данной статьи место (занимаемое каким-либо предметом) - to clear a * for smth. освободить место для чего-либо - the piano takes up too much * рояль занимает слишком много места - the hall affords an ample * for 200 people в зале могут свободно поместиться 200 человек - parking * for 500 cars место для стоянки 500 автомлбилей - for reasons of * из-за ограниченного объема (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье) космос, космическое пространство (тж. outer *) - open * открытый космос( философское) пространство - * and time пространство и время расстояние, промежуток, интервал - a wide * between the rows большие промежутки между рядами - to gaze into vacant * уставиться в (пустое) пространство - the blank *s are words which could not be decyphered пропуски остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать интервал (на пишущей машинке) - to type single * печатать через один интервал период времени, промежуток времени - a * of three years промежуток времени в три года, трехлетний период - too short a * between arrival and departure слишком короткий промежуток между приездом и отъездом - after a short * вскоре - within the * of ten years в течение 10 лет - in the * of an hour в течение часа, за час, через час - I cannot, in the limited * alloted to me, discuss... я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить... место в газете, газетная площадь - to buy mewspaper * поместить в газете платное объявление - * for the advertisement was donated by the magazine журнал поместил это объявление бесплатно время для выступления по телевидению (продается телекомпаниями;
особ. для рекламы) (сленг) место в жизни;
жизнь( человека) - she liked the * he was in ей понравилось положение, которое он занимал - for a while I was part of his * некоторое время я была частью его жизни - don't impinge on my * не вмешивайся в мою жизнь - there is no * where you are с тобой нельзя жить, ты никому не даешь жить (математика) поле - probability * поле событий( в теории вероятности) (математика) пространство - metric * метрическое пространство (полиграфия) шпация, пробельный материал( полиграфия) пробел( компьютерное) пробел (тж. * character) (американизм) место в общественном транспорте (автобусе) (американизм) место или места в пассажирском самолете - tourist * туристический класс - no * for the next flight на следующий рейс билеты проданы космический - the * age космический век, космическая эра - * science наука о космосе - * biology космическая биология - * centre космический центр - * communication космическая связь, связь в космосе - * dust космическая пыль - * food космическая пища - * laboratory космическая лаборатория - * missile космическая ракета - * propulsion движение в космосе - * target космическая цель - * telemetry космическая телеметрия - * vehicle космический летательный аппарат - * shot (за) пуск в космос - * helmet шлем космонавта, гермошлем - * exploration исследование космоса, космические исследования относящийся к пространству, пространственный;
трехмерный - * axes пространственные координатные оси - * perception (медицина) восприятие пространства оставлять промежутки;
расставлять с промежутками - to * families иметь детей с промежутками в несколько лет;
планировать (свою) семью( полиграфия) набирать вразрядку (тж. * out) делать пропуски, оставлять пустые места (при печатании на машинке) address ~ вчт. адресное пространство address ~ вчт. диапазон адресов advertising ~ место для рекламы space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре air ~ воздушное пространство allocating ~ вчт. выделение места allocation ~ вчт. распределяемое пространство back ~ вчт. удаление символа влево cargo ~ грузовое помещение cargo ~ грузовое пространство cargo ~ грузовой трюм checkpoint ~ вчт. область сохранения dead ~ мертвое пространство decision ~ пространство решений device ~ вчт. пространство устройства disk ~ вчт. место на диске disposable storage ~ свободная складская площадь error ~ вчт. пространство ошибок estimation ~ пространство оценок ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри free ~ вчт. свободная память free ~ information вчт. информация о свободном пространстве freight stowage ~ грузовое помещение freight stowage ~ кладовая goal ~ вчт. целевое пространство green ~ зеленая зона green ~ зеленый пояс hard ~ вчт. твердый пробел heap ~ вчт. объем динамической области within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час living floor ~ жизненное пространство loading ~ суд. грузовое пространство name ~ вчт. пространство имен office ~ рабочая площадь конторы ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри parking ~ место парковки parking ~ место стоянки parking ~ пространство для стоянки probability ~ пространство вероятностей problem ~ пространство состояний range ~ множество значений range ~ пространство значений required ~ вчт. обязательный пробел requirements ~ пространство условий rule ~ пространство правил sample ~ выборочное пространство sample ~ пространство элементарных событий search in problem ~ поиск в пространстве задач search in state ~ поиск в пространстве состояний semantic ~ семантическое пространство single ~ вчт. одиночный пробел solution ~ пространство решений space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре ~ интервал ~ количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале) ~ космическое пространство ~ космос, космическое пространство ~ место, сиденье( в поезде, самолете и т. п.) ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри ~ область ~ оставлять промежутки, расставлять с промежутками ~ пробел ~ вчт. пробел ~ промежуток ~ пропуск ~ пространство;
to vanish into space исчезать ~ пространство ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ расстояние ~ полигр. шпация ~ between buildings расстояние между зданиями ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны storage ~ вчт. объем памяти storing ~ место для хранения strategy ~ пространство стратегий ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны trailing ~ вчт. конечный пробел ~ пространство;
to vanish into space исчезать vector ~ векторное пространство virtual ~ вчт. виртуальное пространство warehouse ~ складская площадь white ~ вчт. пробел within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час word ~ вчт. пробел между словами working ~ вчт. рабочая область -
115 touring
ˈtuərɪŋ сущ. туризм Syn: tourism, hiking туризм - * information информация для путешествующих туристический;
предназначенный для туризма - * cyclist турист-велосипедист touring pres. p. от tour ~ туризм -
116 tourism
сущ. туризм Syn: touring, hiking туризм day ~ однодневный туризм passing-through ~ транзитный туризм revenue from ~ доход от туризма short-stay ~ туризм с короткими остановками в пути stay ~ туристический поход с остановками tourism туризм weekend ~ туризм в выходные дни -
117 touristic
Большой англо-русский и русско-английский словарь > touristic
-
118 trade
treɪd
1. сущ.
1) занятие, ремесло, профессия a jeweller by trade ≈ ювелир по профессии They've completely ruined the tourist trade for the next few years. ≈ Они полностью разрушили туристический бизнес на последующие несколько лет. He learnt his trade as a diver in the North Sea. ≈ Он обучился профессии водолаза в Северном море. Syn: profession
2) а) торговля (among, between;
with;
in) to build up, develop, drum up, promote trade ≈ устраивать, развивать торговлю to carry on, conduct, engage in trade ≈ вести торговлю, торговать to conduct trade with many countries ≈ вести торговлю со многими странами to lose trade ≈ прекращать (вынужденно) торговлю to restrain trade ≈ ограничивать торговлю to restrict trade ≈ запрещать торговлю (in) restraint of trade ≈ для ограничения торговли brisk trade domestic trade export trade fair trade foreign trade free trade home trade illicit trade international trade lively trade maritime trade overseas trade retail trade slave trade wholesale trade б) (the trade) коллект. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
винокуры, пивовары в) розничная торговля( в противоп. оптовой - commerce), лавка, магазин;
(the trade) коллект. розничные торговцы His father was in trade. ≈ Его отец был торговцем, имел лавку. He sells only to the trade. ≈ Он продает только оптом, только розничным торговцам. г) сделка;
обмен I am willing to make a trade with you. ≈ Я готов совершить с тобой обмен (сделку). Syn: barter
3) клиентура, покупатели
2. прил.
1) торговый trade balance ≈ торговый баланс
2) профессиональный trade(s) committee ≈ профсоюзный комитет trade unions ≈ тред-юнион;
профсоюз
3. гл.
1) торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.)
2) обменивать(ся) A boy traded his knife for a pup. ≈ Мальчик обменял свой ножик на щенка. They traded insults. ≈ Они осыпали друг друга оскорблениями. We traded seats. ≈ Мы обменялись местами. Syn: barter ∙ trade at trade down trade for trade in trade off trade upon trade up занятие, ремесло, профессия - the tools of one's * орудия ремесла, рабочий инструмент - the * of weaver ремесло /профессия/ ткача - the * of war военная профессия - a saddler by * шорник по профессии - to put smb. to a * учить кого-л. ремеслу - to know one's * знать свое дело - to learn one's * овладеть своим ремеслом - what's your *? чем вы занимаетесь? (редкое) рабочий;
ремесленник - mechanical *s слесари отрасль торговли;
отрасль производства;
отрасль промышленности;
промышленность - the building * строительная промышленность - the publishing * издательское дело торговля - coastal * каботажная торговля - domestic /home, inland/ * внутренняя торговля - foreign /overseas/ * внешняя торговля - fair * торговля на основе взаимной выгоды;
(сленг) контрабанда - illicit * незаконная торговля;
торговля наркотиками - wholesale * оптовая торговля - tea * торговля чаем - * in arms торговля оружием - liberty /freedom/ of * свобода торговли - to be in * заниматься торговлей - to go into * заняться торговлей - to do a lot of * много торговать - to carry on /to engage in/ the * of smth. вести торговлю чем-л. - to drive a good * вести оживленную торговлю - to revive * возобновлять торговлю - to put a stop to * between two countries прекратить торговлю между двумя странами - * is at a standstill торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет - he's doing a roaring * он ведет баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном рынок - souvenirs for the tourist * сувениры для продажи туристам деловая активность - * recession спад деловой активности - I got caught in what is politely called a * recession грубо /попросту/ говоря, я остался без работы( обыкн. the *) (собирательнле) торговое сословие;
купцы, купечество - * and gentility торговое и дворянское сословия - to marry into * выйти замуж за торговца (обыкн. the *) (собирательнле) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
представители определенной профессии - the woollen * торговцы шерстью - a member of the writing * член писательской братии, писатель - the book * opposes national censorship книготорговцы выступают против государственной цензуры (обыкн. the *) (собирательнле) лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры (обыкн. the *) (собирательнле) издатели и книготорговцы (обыкн. the *) (собирательнле) (морское) (разговорное) подводный флот розничная торговля;
магазин, лавка - to be in * быть торговцем, иметь магазин /лавку/ розничные торговцы клиентура, покупатели - to wait on * обслуживать покупателей - to have a lot of * иметь большую /богатую/ клиентуру - I think our products will appeal to your * я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям сделка;
обмен - an even * равноценный обмен /-ая сделка/ - in * for smth. в обмен на что-л. - to make a good * заключить выгодную сделку - to take smth. in * приобрести что-л. в порядке обмена (политика) соглашение;
сделка обыкн. pl (метеорология) пассат - return * антипассат (диалектизм) или (устаревшее) образ жизни( диалектизм) или (устаревшее) линия поведения( диалектизм) или (устаревшее) способ;
обычай, привычка( диалектизм) или (устаревшее) путешествия туда и обратно;
отъезд и приезд;
уход и приход( устаревшее) или (диалектизм) суматоха;
тревоги, треволнения ( диалектизм) хлам;
мусор;
отбросы( диалектизм) низы общества, дрянь, шваль > everyone to his * (пословица) каждому свое > two of a * never /seldom/ agree( пословица) два специалиста редко соглашаются друг с другом торговый - * agreement /pact/ торговое соглашение - * balance торговый баланс - * mark-up торговая надбавка - * wars торговые войны промышленный;
экономический - * association промышленное объединение - * fair промышленная ярмарка - * journal /magazine/ экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли профессиональный - * journal профессиональный /специальный/ журнал - * paper профессиональная газета - * association профессиональное объединение - * jargon профессиональный жаргон торговать - to * heavily вести широкую /оживленную/ торговлю - to * in silk торговать шелком - to * with Egypt торговать с Египтом менять, обменивать - to * knives and beads for skins обменивать ножи и бусы на шкуры - to * a city lot for a farm обменять городской участок на ферму обмениваться - we *d seats with them мы обменялись с ними местами - they *d anecdotes они обменялись (свежими) анекдотами (разговорное) быть постоянным покупателем (определенного магазина) ;
отовариваться - to * with the local grocer /at the local grocery/ быть постоянным клиентом местного бакалейщика продавать (свои политические убеждения и т. п.) - to * in /on/ one's political influence торговать своим политическим влиянием (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях - to * on the credulity of a client использовать доверчивость /обмануть/ покупателя - to * on one's father's fair name спекулировать добрым именем своего отца all ~ операции с любыми ценными бумагами arms ~ торговля оружием barter ~ бартерная торговля barter ~ меновая торговля barter ~ непосредственный обмен товарами black market ~ торговля на черном рынке border ~ пограничная торговля ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка brisk ~ оживленная торговля broker-to-broker ~ операции брокеров с брокерами building ~ строительная промышленность capital invested in ~ капитал, вложенный в торговлю career in ~ карьера в торговле carrying ~ перевозка товаров водным путем, фрахтовое дело carrying ~ транспорт, транспортное дело, морской транспорт, фрахтовое дело cash ~ торговля за наличные деньги chain ~ торговля через сеть магазинов одной фирмы commodity ~ торговля товарами contraband ~ торговля контрабандными товарами contract divided into lots by ~ контракт, разделенный на партии по отраслям credit ~ торговля в кредит cross-frontier ~ внешнеторговая сделка dollar ~ долларовая торговля domestic market ~ торговля на внутреннем рынке drug ~ торговля наркотиками entrepyt ~ транзитная торговля export ~ экспортная торговля external ~ внешняя торговля fair ~ sl. контрабанда fair ~ торговля на основе взаимной выгоды favourable balance of ~ активный торговый баланс favourable balance of ~ благоприятный торговый баланс foreign ~ внешняя торговля foreign ~ международная торговля free ~ беспошлинная торговля free ~ ист. контрабанда free ~ свободная торговля free ~ фритредерство frontier ~ приграничная торговля general ~ генеральная торговля general ~ общая торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку illegal arms ~ нелегальная торговля оружием illicit ~ запрещенная торговля illicit ~ контрабандная торговля import ~ импортная торговля internal ~ внутренняя торговля international ~ международная торговля intracommunity ~ торговля в рамках Европейского экономического сообщества iron ~ торговля черными металлами itinerant ~ выездная торговля later ~ последняя продажа licensed ~ торговля по лицензии local ~ местная торговля maritime ~ морская торговля market ~ рыночная торговля merchandise ~ торговля товарами modest ~ ограниченная торговля narcotics ~ торговля наркотиками net ~ чистый объем торговли oil ~ торговля нефтью over-the-counter ~ торговля без посредников parallel ~ параллельная сделка prejudicial ~ убыточная торговля private ~ частная торговля retail ~ розничная торговля rural ~ сельская торговля ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии service ~ отрасль обслуживания slave ~ работорговля special ~ специальная торговля spot ~ торговля наличным товаром spot ~ торговля с немедленной поставкой за наличный расчет spot ~ торговля физическим товаром staple ~ торговля основными товарами switch ~ продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) tally ~ торговля в рассрочку technical ~ бирж. техническая операция technical ~ бирж. техническая сделка they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами timber ~ торговля лесоматериалами total share ~ общий объем торговли акциями tourist ~ туризм trade = trade winds ~ бартер ~ быть постоянным покупателем магазина ~ группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии ~ занятие ~ клиентура, покупатели ~ клиентура ~ мена ~ менять ~ обмен ~ обменивать(ся) ;
a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка ~ обменивать ~ обмениваться ~ операция с ценными бумагами ~ отрасль производства ~ отрасль промышленности ~ отрасль торговли ~ покупатели ~ предприниматели ~ промышленность ~ профессия, профессиональная деятельность, ремесло, промысел ~ профессия ~ рейс судна ~ ремесло ~ розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce) ;
магазин, лавка;
his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку ~ розничная торговля ~ (the ~) собир. розничные торговцы;
he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам ~ розничные торговцы ~ сделка;
обмен ~ сделка ~ совершать мену ~ торговать (in - чем-л.;
with - с кем-л.) ~ торговать ~ торговля ~ торговцы ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью ~ торговые круги ~ attr. профсоюзный;
trade(s) committee профсоюзный комитет ~ attr. торговый;
trade balance торговый баланс ~ in встречная продажа ~ in отдавать старую вещь в счет покупки новой ~ in сдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой ~ in торговать ~ in bonds операции с облигациями ~ in debentures операции с долговыми обязательствами ~ in goods торговля товарами ~ in manufactures торговля промышленными товарами ~ in real property торговля недвижимостью ~ занятие;
ремесло;
профессия;
the trade of war военная профессия;
a saddler by trade шорник по профессии to ~ on the credulity of a client использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателя trade = trade winds winds: winds: trade ~ pl пассаты ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях tramp ~ трамповый рейс transit ~ транзитная торговля unlicensed ~ торговля без лицензии urban ~ городская торговля they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями;
we traded seats мы обменялись местами wholesale ~ оптовая торговля ~ (the ~) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли) ;
разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков;
пивовары, винокуры;
the woollen trade торговцы шерстью world ~ мировая торговля world: ~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля -
119 upcoming
прил.
1) наступающий
2) развивающийся
3) подающий надежды наступающий, предстоящий - the * musicals and plays ожидающиеся музыкальные фильмы и театральные представления развивающийся;
идущий вперед - an * tourist centre растущий туристический центр подающий надежды, многообещающий, идущий в гору( о человеке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > upcoming
-
120 walking-tour
Большой англо-русский и русско-английский словарь > walking-tour
См. также в других словарях:
ТУРИСТИЧЕСКИЙ — ТУРИСТИЧЕСКИЙ, туристическая, туристическое (спец.). прил. к туризм. Туристический журнал. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
туристический — ТУРИЗМ, а,м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
туристический — прил., кол во синонимов: 4 • треккинговый (1) • туринговый (1) • туристский (2) … Словарь синонимов
туристический — ая, ое. touriste m. Отн. к туристу и туризму. БАС 1. Туристические походы. Лекс. Уш. 1940: туристи/ческий … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Туристический регион Кымгансан — 금강산 관광 지구 金剛山觀光地區 Страна Северная Корея Статус Туристический регион Входит в Регион Квандон Официальный язык … Википедия
Туристический Комплекс Раздолье — (Алешкино,Россия) Категория отеля: Адрес: Алешкинская Улица 9, Алеш … Каталог отелей
Туристический комплекс Карина — (Поляна,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Шевченко 31, Поляна, 893 … Каталог отелей
Туристический поезд — (др. словами: круизный поезд) специальный комфортабельный поезд класса «люкс», который перевозит туристов по заранее запланированному маршруту. Лучшие туристические поезда мира [1] определяются Ассоциацией Международных Железнодорожных… … Википедия
Туристический Комплекс Ялта Круглый Год — (Ялта,Крым) Категория отеля: Адрес: ул. Ломоносова, 37 г, 9 … Каталог отелей
Туристический комплекс Афалина — (Витязево,Россия) Категория отеля: Адрес: Пионерский проспект 116, В … Каталог отелей
Туристический Комплекс Ялта Круглый Год — (Ялта,Крым) Категория отеля: Адрес: ул. Ломоносова, 37 г, 9 … Каталог отелей