-
1 зона фурм
nmetal. Formenzone -
2 плоскость фурм
nmetal. Düsenebene, Windformebene -
3 сечение фурм
nmetal. Windformebene -
4 уровень фурм
nmetal. Blasformebene, Düsenebene -
5 уровень
уровень м. Ebene f; Horizontalwaage f; Höhe f; Höhenlage f; Höhenschritt m; Höhenstand m; Höhenstufe f; Kanalwaage f; Libelle f; инстр. Lotwaage f; Niveau n; Pegel m; Richtwaage f; Schicht f; Setzwaage f; Spiegel m; Stand m; Standhöhe f; Stufe f; Wassergleiche f; Wasserspiegel m; инстр. Wasserwaage f; Zustand mуровень м. значимости Ablehnungsschwelle f; Irrtumswahrscheinlichkeit f; Sicherheitsschwelle f; Signifikanzgrenze f; statistische Sicherheit f; Überschreitungswahrscheinlichkeit fуровень м. нижнего бьефа гидр.,гидрот. Unterspiegelhöhe f; гидр. Unterwasserhöhe f; Unterwasserspiegel m; Unterwasserstand mуровень м. расположения фурм мет. Düsenebene f; Düsenhöhe f; Ebene f der Windformen; Höhe f der Windformenуровень м. фурм мет. Blasformebene f; мет. Düsenebene f; Düsenhöhe f; Ebene f der Windformen; Höhe f der Windformenуровень м. фурменной зоны мет. Düsenebene f; Düsenhöhe f; Ebene f der Windformen; Höhe f der Windformen; мет. Windformebene f -
6 высота
высота ж., эквивалентная единице переноса массы H.T.U.-Einheit f; Höhe f einer Übergangseinheitвысота ж., эквивалентная теоретической тарелке HEPT-Wert m; theoretische Bodenhöhe f; äquivalente Füllkörperhöhe fвысота ж. всасывания Ansaugdruck m; Sauggefälle n; Saughöhe f; Saugspiegeltiefe f; Saugwassersäule fвысота ж. подвески обуха топенанта над шпором грузовой стрелы Abstand m Lümmellager bis Hangerauge; суд. Hangerhöhe fвысота ж. этажа горн. Bauhöhe f; горн. Etagenabstand m; Etagenhöhe f; Geschoßhöhe f; горн. Höhenabstand m der Sohlen; горн. Sohlenabstand m -
7 затягивание
затягивание с. Anziehen n; Festziehen n; Frequenzmitziehen n; Hinziehen n; Nachziehen n; Spannen n; Verzögern n; рад. Ziehen nзатягивание с. (напр., гайки) Anzug mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > затягивание
-
8 зона
зона ж. выч. Abschnitt m; Bereich m; Bezirk m; Fläche f; Gebiet n; Gürtel m; Raum m; Region f; выч. Satz m; крист. Zone fзона ж., обслуживаемая радиостанцией Versorgungsbereich mзона ж. затишья Doldrum n; Kalmengürtel m; Mallungen f pl; метео. Windstillengürtel m; äquatoriale Stillen f plзона ж. молчания рад. Schweigegebiet n; рад. Schweigezone f; рад. Totraum m; рад. Totzone f; Zone f des Schweigens; рад. tote Zone fзона ж. нечувствительности рег. Regelunempfindlichkeit f; рег. Totraum m; рег. Totzone f; Unempfindlichkeitsbereich m; Unempfindlichkeitszone f; neutrale Zone fзона ж. сжатия Druckzone f; Kompressionsphase f; Kompressionszone f; горн. Pressionszone f; яд. Überdruckphase fзона ж. сжатия ядерного взрыва Druckzone f; Kompressionsphase f; Kompressionszone f; горн. Pressionszone f; яд. Überdruckphase f -
9 общая площадь
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > общая площадь
-
10 плоскость
плоскость ж. проекции опт. Bildebene f; Bildtafel f; Projektionsebene f; Projektionsfläche f; Projektionstafel fплоскость ж. раздела мет. Formteilungsebene f; Stoßfuge f; Teilebene f; Teilfuge f; Teilungsebene f; Trennungsfläche fплоскость ж. разъёма мет. Formteilungsebene f; Scheidefläche f; Stoßfuge f; Teilebene f; Teilfuge f; Teilungsebene f; Trennungsebene f; Trennungsfläche fплоскость ж. скольжения физ. Gleitbahn f; крист. Gleitebene f; геол. Gleitfläche f; Rutschfläche f; Translationsebene fплоскость ж. цветов (плоскость цветового графика, охватывающая область реальных цветов) Farbfläche fплоскость ж. эклиптики астр. Ebene f der Ekliptik; астр. Ekliptikebene f; Erdbahnebene f; астр. ekliptikale Ebene f -
11 площадь
площадь ж., нагруженная давлением Druckfläche fплощадь ж., занимаемая окнами Fensterplatz mплощадь ж., занятая лесонасаждениями Holzbodenfläche fплощадь ж., заключённая между предельными линиями гранулометрического состава Körnungsfläche fплощадь ж., ометаемая винтом ав. Kreisfläche fплощадь ж., ометаемая ветроколесом Kreisfläche f; Windradfläche fплощадь ж., занимаемая спальным местом авто. Schlaffläche fплощадь ж. поверхности, ометаемой несущим винтом ав. Flügelfläche fплощадь ж. сечения горловины сопла ракет. Halsquerschnitt m der Schubdüse; engster Düsenquerschnitt m -
12 расположение
расположение с. Anordnung f; Aufstellung f Gruppierung f; Bauweise f; Lage f; Layout n; Plazierung f; Stellung fрасположение с. в шахматном порядке Staffelung f; Verschachtelung f; Verschränkung f; gegenseitigversetzte Anordnung f; versetzte Anordnung fрасположение с. зёрен люминофоров (красного, синего и зелёного свечения) тлв. Leuchtpunkt-Anordnung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > расположение
-
13 ряд
ряд м. Folge f; Gesteinssippe f; мат. Kette f; Kolonne f; хим. Reihe f; стр. Schicht f; Sequenz f; Serie f; геол. Sippe f; Zeile f; мат. unendliche Reihe fряд м. радиоактивных распадов Zerfallsreihe f; radioaktive Familie f; яд. radioaktive Zerfallsreihe fряд м. радия Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. Тейлора для обратных гиперболических функций Taylor-Reihe f für inverse hyperbolische Funktionenряд м. Тейлора для обратных тригонометрических функций Taylor-Reihe f für inverse trigonometrische Funktionenряд м. Тейлора для функций комплексной переменной Taylor-Reihe f für Funktionen einer komplexen Variablenряд м. урана Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. урана-радия Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. электрохимических напряжений Redoxpotentialreihe f; Spannungsreihe f; elektrochemische Spannungsreihe f -
14 сечение
сечение с., работающее на срез м. Abscherungsquerschnitt mсечение с. выведения нейтронов из пучка Ausscheidquerschnitt m; Removalquerschnitt m; яд. removal-Querschnitt mсечение с. деления Kernspaltungsquerschnitt m; яд.,яд. физ. Spaltquerschnitt m; Spaltungswirkungsquerschnitt; Spaltwirkungsquerschnitt mсечение с. захвата элн.,яд. Einfangquerschnitt m; Haftungsquerschnitt m; Haftungswirkungsquerschnitt mсечение с. захвата, приводящего к делению Spalteinfangquerschnitt mсечение с. переноса нейтронов Neutronentransportquerschnitt m; яд. Neutronentransportwirkungsquerschnitt mсечение с. поглощения нейтронов Neutronenabsorptionsquerschnitt m; Neutronenabsorptionswirkungsquerschnitt mсечение с. реакции яд. Reaktionsquerschnitt m; Wirkungsquerschnitt m der Kernreaktion; Wirkungsquerschnitt m der Reaktionсечение с. ядерного деления Kernspaltungsquerschnitt m; яд. Spaltquerschnitt m; Spaltungswirkungsquerschnitt; Spaltwirkungsquerschnitt mсечение с. ядерной реакции яд. Reaktionsquerschnitt m; Wirkungsquerschnitt m der Kernreaktion; Wirkungsquerschnitt m der Reaktion -
15 смена
смена ж. (напр., масла, антифриза, воды) авто. Abfrischen nсмена ж. Ablösung f; Arbeitsschicht f; Austausch m; Auswechselung f; Erneuerung f; Schicht f; суд. Törn m; Wechsel mсмена ж., во время которой производится зарубка горн. Schrämschicht f -
16 уклон
уклон м. Abdach n; Abdachung f; Abhauen n; Anzug m; Bandberg m; Fall m; Flaches n; Gefälle n; горн. Haspelberg m; ж.-д. Neigung f; Neigungsmaß n; Neigungsverhältnis n; Schräge f; Schrägung f; Steigung f -
17 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs
См. также в других словарях:
фурм — Голубые сыры: фурм (fourme), сассанж (sassenage) и блё де жекс (bleu de Gex). Сыр 1989 219 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Фурм-д’Амбер — Fourme d Ambert … Википедия
Фурм-де-Монбризон — фр. Fourme de Montbrison … Википедия
фурм-дэ-амбер — сущ., кол во синонимов: 1 • сыр (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
фурмівник — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
фурмівник — а/, ч., мет. Робітник, який обслуговує фурму … Український тлумачний словник
фурманка — фурм анка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
Свинец в металлургии* — Содержание: Свинцовые руды. Типы свинцовых плавок. Плавка в отражательных печах. Плавка в горнах. Обжигание и плавка в шахтных печах. Печи. Осадительная плавка. Плавка окисленных продуктов. Рафинирование свинца. Свинцовые руды. Материалом для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свинец, в металлургии — Содержание: Свинцовые руды. Типы свинцовых плавок. Плавка в отражательных печах. Плавка в горнах. Обжигание и плавка в шахтных печах. Печи. Осадительная плавка. Плавка окисленных продуктов. Рафинирование свинца. Свинцовые руды. Материалом для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Список французских сыров — Список сыров, производимых во Франции. По некоторым данным, количество сортов сыра, производимых во Франции более 500[1] … Википедия
Доменное производство — производство чугуна восстановительной плавкой железных руд или окускованных железорудных концентратов в доменных печах. Д. п. отрасль чёрной металлургии (См. Чёрная металлургия). Историческая справка. Чугун был известен за 4 6 вв … Большая советская энциклопедия