-
1 смена
Abfrischen, Austausch, Auswechslung, WechselРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > смена
-
2 смена
Abfrischen, Austausch, Auswechslung, WechselРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > смена
-
3 замена
замена ж. (напр., масла, антифриза, воды) авто. Abfrischen nзамена ж. Abfrischen n; Ablösung f; Austausch m; Austauschen n; Auswechselung f; мат. Einsetzen n; Ersatz n; Ersetzung f; мат. Kommutation f; Substitution f; Tausch m; Vertauschung f; Wechsel m -
4 замена
f Ersatz m; Vertretung* * *заме́на f Ersatz m; Vertretung* * *заме́н|а<-ы>ж1. (сме́на) Ersetzung f, Vertretung f, Austausch m2. (замени́тель) Ersatz m, Ersatzmittel nt* * *n1) gener. Austausch, Behelf (чего-л.), Erneuerung, Erneurung, Erneuung, Ersalz, Ersalzmann, Substitut, Wechselbrief (тж. спорт.), Vertretung (заболевшего работника и т. п.), Auswechslung, Ersatz, Ersetzung2) comput. Vertauschen3) geol. Wechsel4) dial. Borg5) sports. (тк.sg) Wechsel (игроков)6) eng. Ablösung, Austauschen, Vertauschung7) book. Substitution8) hist. Kommutation9) math. Einsetzen, Substituierung (переменных)10) railw. Auswechselung (напр. рельсов, шпал)11) law. Auswechseln, Ersetzen, Stellvertretung, Substituierung, Umwandlung, erneute Erteilung (дефектного патента), Surrogat12) econ. Auswechselung13) auto. Abfrischen (напр. масла)14) artil. Wechseln15) textile. Umstellung (напр., натурального каучука синтетическим)16) IT. Wechselschaltung (напр. ленты)17) oil. Wechel18) sow. Wechseln (деталей, узлов)19) patents. Wechsel (напр. стороны в процессе)20) manag. Ersatzmann21) f.trade. Umtausch22) aerodyn. Permutation -
5 освежать
v1) gener. Erquickung spenden, anfrischen, ausfrischen, beleben, erkühlen, frisch mächen, erfrischen2) geol. abfrischen3) liter. auffrischen4) poet. frischen5) textile. auffrischen (напр., раствор)6) pompous. laben, erquicken7) nav. durchlüften8) cinema.equip. regenerieren (обрабатывающий раствор) -
6 освежать поверхность горной породы обтёсыванием
vmining. abfrischenУниверсальный русско-немецкий словарь > освежать поверхность горной породы обтёсыванием
-
7 освежать поверхность камня обтёсыванием
vmining. abfrischenУниверсальный русско-немецкий словарь > освежать поверхность камня обтёсыванием
-
8 очищать
v1) gener. abbeizen (что-л. от краски при помощи растворителя, химического раствора), abklären (напр. вино), abscheiden (металлы), abscheuern (грязь, краску), abschmirgeln, ausbaggern, ausleeren, beschälen (от кожуры), durchläutern (кого-л., что-л.), entfuseln (от сивушного масла), entseuchen, feimen, gär mächen, herausschälen (от кожи, от кожуры), lichten (ëåñ), lichten (ëåñ è ò. ï.), lustrieren, mundieren, purifizieren, raffinieren, reinigen, reinigen (тж. перен.), rektifizieren, räumen (помещение и т. п. от людей), ausräumen, schleudern (ì¸ä), abputzen, ginnen (хлопок), herausschälen (от кожуры), seimen (ñîòû), (von D) säubern2) geol. abfrischen, abschleimen, purgieren3) med. laxieren (кишечник слабительным), reinigen (кишечник)4) colloq. auskramen5) obs. reinen6) liter. säubern, läutern7) milit. säubern (от противника)8) eng. abläutern, affinieren, auf Null rücksetzen, aufräumen, behandeln (сточные воды), bereinigen, einbinden (от золы), feinen, frischen (оксидированием), klären, leeren (память), löschen, putzen, radieren, scheiden, reinigen (от примесей)9) construct. abräumen10) auto. abschalten11) mining. abstreichen, aufbereiten (водопроводную воду), aufbereiten (âîäó), auskratzen, büchsen (стены буровой скважины), freilegen (напр., улицу), gewältigen, löffeln12) forestr. saubern, abschälen13) metal. gar machen, garen, garmachen14) textile. abhellen, ausstoßen, auswaschen15) oil. spülen17) silic. ausrosten (от шлака), herausarbeiten (при разъедании бруса)18) weld. beschroten (отливки, поковки)19) busin. ausklarieren20) S.-Germ. schieren21) hydraul. filtern22) nav. klarmachen23) shipb. verfeinern -
9 очищать поверхность горной породы обтёсыванием
vmining. abfrischenУниверсальный русско-немецкий словарь > очищать поверхность горной породы обтёсыванием
-
10 очищать поверхность камня обтёсыванием
vmining. abfrischenУниверсальный русско-немецкий словарь > очищать поверхность камня обтёсыванием
-
11 получать свежий излом
vgeol. abfrischenУниверсальный русско-немецкий словарь > получать свежий излом
-
12 смена
n1) gener. Ablöse, Ablösungsmannshchaft, Abwechslung, Aufwunchs, Auswechslung, Nacheinander, Nachwuchs, Nachwuchskraft, Nachwuchskräfte (на производстве, в спорте, в науке, в искусстве), (тк.sg) Ablösung, Ablösung, Belegung (напр. в пионерлагере), Durchgang, Schicht (на производстве), (тк.sg) Wechsel, Kentern (ветра, тж. прилива или приливного течения), Törn (вахты и т. п.)2) obs. Wechselbrief3) milit. Ablösung (напр. караула), Ablösungsmannschaft (напр. караула), Aufnahme (отступающих войск), Dienstschicht, Kräfteaustausch (войск)5) econ. Auswechselung, (рабочая) Schicht, Wechsel6) auto. Abfrischen (масла, антифриза, воды и т.п.), Ersatz7) astr. Auswechseln, Wechseln (напр. окуляра)8) artil. Änderung9) mining. Umschicht (конец одной и начало другой смены)10) forestr. Etat11) textile. Auswechseln (шпуль, катушек), Umtausch12) IT. Wechselschaltung13) oil. Wechel14) weld. Umspannen (напр., электрода)15) wood. Umwandlung (пород)16) nav. Ablösen, Törn (вахты)17) cinema.equip. Wechsel (напр., объективов) -
13 сменять
v1) gener. abwechseln, auswechseln, wechseln, ablösen2) milit. ablösen (напр. караул)3) econ. austauschen4) textile. abfrischen (âîäó)5) wood. ersetzen6) nav. ablösen (вахту, охранение), entsetzen, verfangen (на вахте) -
14 смена масла
Abölen n, Abfrischen n, Ölwechsel m -
15 замена
(напр., масла) Abfrischen, Austausch, Auswechslung, WechselРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > замена
-
16 замена
(напр., масла) Abfrischen, Austausch, Auswechslung, WechselРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > замена
-
17 обновление
обновление с. Abfrischen n; Aktualisierung f; мет. Auskleiden n; Erneuerung f; выч. Fortschreibung f; Füttern n; Renovierung f; Zustellen nобновление с. данных Datenaktualisierung f; выч. Datenfortschreibung f; Ergänzung f der Daten; Erneuerung f der DatenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > обновление
-
18 смена
смена ж. (напр., масла, антифриза, воды) авто. Abfrischen nсмена ж. Ablösung f; Arbeitsschicht f; Austausch m; Auswechselung f; Erneuerung f; Schicht f; суд. Törn m; Wechsel mсмена ж., во время которой производится зарубка горн. Schrämschicht f
См. также в других словарях:
Küchenfachwort — Die Liste der Küchenfachwörter führt zu den wichtigsten gastronomischen Fachbegriffen, soweit sie für die Zubereitung von Lebensmitteln Bedeutung haben. Zu weiteren einschlägigen Themen siehe Portal:Essen Trinken, Liste der Küchengeräte A À point … Deutsch Wikipedia
Küchenfachwörter — Die Liste der Küchenfachwörter führt zu den wichtigsten gastronomischen Fachbegriffen, soweit sie für die Zubereitung von Lebensmitteln Bedeutung haben. Zu weiteren einschlägigen Themen siehe Portal:Essen Trinken, Liste der Küchengeräte A À point … Deutsch Wikipedia
Küchensprache — Die Liste der Küchenfachwörter führt zu den wichtigsten gastronomischen Fachbegriffen, soweit sie für die Zubereitung von Lebensmitteln Bedeutung haben. Zu weiteren einschlägigen Themen siehe Portal:Essen Trinken, Liste der Küchengeräte A À point … Deutsch Wikipedia
Liste der Küchenfachwörter — Die Liste der Küchenfachwörter führt zu den wichtigsten gastronomischen Fachbegriffen, soweit sie für die Zubereitung von Lebensmitteln Bedeutung haben. Zu weiteren einschlägigen Themen siehe Portal:Essen Trinken, Liste der Küchengeräte… … Deutsch Wikipedia
Frischen — Frischen, 1) so v.w. Abfrischen u. 2) Erfrischen; 3) (Jägerw.), von Hunden u. anderen Thieren, saufen; daher die Frische, ein Ort mit Wasser; 4) (Jagdw.), von wilden Schweinen, Junge bekommen; 5) so v.w. Ausfrischen; 6) (Büchseum. u. Metallarb.) … Pierer's Universal-Lexikon