-
1 bound
̈ɪbaund I
1. сущ.
1) граница, предел, рубеж
2) обыкн. мн. ограничение, рамки It prevented anarchy from breaking bounds. ≈ Это предотвратит выход анархии за пределы определенных рамок. to put bounds, set bounds (to) ≈ ограничивать
3) мн. территория, за пределы которой не разрешается выходить( учащимся, военнослужащим и т. п.;
в наст. время преим. в сочетании out of bounds ≈ за пределами отведенной для какой-л. цели территории)
4) пограничная полоса, зона Syn: borderland ∙ beyond the bounds of decency ≈ в рамках приличия
2. гл.
1) ограничивать, ставить предел, сдерживать His views were not bounded by any narrow ideas of expediency. ≈ Узкие идеи выгодности не ограничивали его взглядов. Syn: confine, limit, circumscribe
2) граничить, служить границей
3) указывать, называть границы II
1. сущ.
1) прыжок, скачок The horses started with a sudden bound. ≈ Лошади неожиданно рванули. bound forward Syn: jump, leap
2) отскок( мяча) ;
рикошет Syn: bounce
2. гл. прыгать, подпрыгивать;
скакать( о одушевленных и неодушевленных предметах) Syn: leap
2., rebound
2., bounce
2. III прил.
1) связанный;
тж. перен. bound up with smb., smth. ≈ тесно связанный с кем-л., чем-л. Syn: confined, fastened down, bandaged
2) несвободный, связанный ( в математике, физике, лингвистике)
3) обязанный, вынужденный bound to military service ≈ военнообязанный Syn: compelled, obliged
4) непременный, обязательный Syn: fated, certain
5) уверенный;
полный решимости Syn: determined, resolved
6) переплетенный, в переплете
7) страдающий запором Syn: costive IV прил.;
предик. готовый( особ. к отправлению) ;
направляющийся( for) ship bounding for England ≈ судно, направляющееся в Англию He was so violently sick he declared he was bound to die. ≈ Ему было так нехорошо, что он заявил, что умирает. V прош. вр. и прич. прош. вр. - bind обязанный, вынужденный - * to military service военнообязанный - he is legally * to do it по закону он обязан сделать это непременный, обязательный - something is * to happen что-то обязательно должно произойти - the plan is * to succeed план непременно удастся - this horse is * to win эта лошадь обязательно выиграет - he is * to die ему суждено умереть (американизм) (разговорное) решившийся( на что-л.) ;
намеренный( сделать что-л.) - he is * he will have his way он решил поступить по-своему( специальное) несвободный, связанный - * energy( физическое) связанная энергия переплетенный, в переплете (о книге и т. п.) - * in leather в кожаном переплете (медицина) (профессионализм) страдающий запором past и p.p.от bind прыжок, скачок - with one * одним прыжком - a * forward быстрое движение /рывок/ вперед( военное) перебежка отскок (мяча) - to catch a ball on the * поймать мяч, как только он отскочит (военное) рикошет (тж. * shot) сильный удар сердца прыгать, скакать;
быстро бежать, нестись - to * up вскакивать - his dog came *ing to meet him собака бросилась ему навстречу - big rocks were *ing down the side of the hill по склонам горы скатывались огромные камни - his heart *ed with joy его сердце радостно колотилось /екнуло/ отскакивать( о мяче и т. п.) - the ball struck the wall and *ed back мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне( военное) отскакивать, рикошетировать( книжное) граница, предел - the farthest *s of the ocean далекие пределы океана обыкн. pl предел, границы, рамки - within the * of reason в пределах разумного - to overstep the *s of commone sense перейти границы здравого смысла - to keep within *s держать в определенных рамках - to pass all *s переходить все границы, не знать границ - to put /to set/ *s to smth. ограничивать /сдерживать/ что-л. - there are no *s to his ambitions его желаниям нет предела обыкн. pl определенный район, особ. территория, за пределы которой ( учащимся) не разрешается выходить - out of *s запрещенный для военнослужащих (о квартале, ресторане и т. п.) ;
запретный, закрытый;
недоступный - out of *s to critical assessment не подлежащий критике - to trespass on smb.'s *s вторгаться в чью-л. территорию - this cafe has been placed out of *s for schoolboys вход в это кафе школьникам запрещен зона - he kicked the ball out of *s он выбил мяч с поля (математика) предел (переменной величины) ограничивать, служить границей - England is *ed on the north by Scotland на севере Англия граничит с Шотландией - the Pacific Ocean *s California on the west с запада Калифорнию омывает Тихий океан( американизм) называть, указывать границы - to * France назвать границы Франции ограничивать, сдерживать - you should * your desires by reason вы должны разумно ограничивать свои желания - no nice scruples *ed his conduct он не отличался щепетильностью готовый (особ. к отправлению) ;
направляющийся (куда-л.) - a ship * for a voyage корабль, готовый к отплытию - * to start on Tuesday готовый отправиться в путь во вторник - a ship * for /to/ London судно, направляющееся в Лондон - homeward * направляющийся на родину /в порт приписки/ - outward * направляющийся за границу( о судне) (-bound) как компонент сложных слов: направляющийся (куда-л.) - south-bound идущий на юг - Venus-bound rocket ракета, запущенная в сторону Венеры asymptotic ~ вчт. асимптотическая оценка asymptotical ~ вчт. асимптотическая оценка ~ (обыкн. pl) ограничение;
to put (или to set) bounds ограничивать (to - что-л.) ;
out of bounds вход запрещен (обыкн. для школьников) ;
beyond the bounds of decency в рамках приличия bound past & p. p. от bind ~ вынужденный ~ готовый (особ. к отправлению) ;
направляющийся (for) ;
the ship is bound for Leningrad судно направляется в Ленинград ~ граница, предел ~ вчт. граница ~ граница ~ граничить;
служить границей ~ граничить ~ непременный, обязательный;
he is bound to succeed ему обеспечен успех ~ обязанный;
вынужденный;
bound to military service военнообязанный ~ обязанный ~ обязательный ~ (обыкн. pl) ограничение;
to put (или to set) bounds ограничивать (to - что-л.) ;
out of bounds вход запрещен (обыкн. для школьников) ;
beyond the bounds of decency в рамках приличия ~ ограничение ~ ограничивать ~ ограничивать ~ отскакивать (о мяче и т. п.) ~ отскок (мяча) ~ переплетенный, в переплете ~ предел ~ вчт. предельное значение ~ прыгать, скакать;
быстро бежать ~ прыжок, скачок;
a bound forward быстрое движение вперед ~ связанный;
bound up (with smb., smth.) тесно связанный (с кем-л., чем-л.) ~ связанный обязательством ~ вчт. связывать ~ сдерживать ~ поэт. сильный удар сердца ~ страдающий запором ~ уверенный;
решившийся (на что-л.) ~ прыжок, скачок;
a bound forward быстрое движение вперед ~ to data secrecy связанный с секретностью информации ~ обязанный;
вынужденный;
bound to military service военнообязанный ~ to professional secrecy связанный с профессиональной тайной ~ связанный;
bound up (with smb., smth.) тесно связанный (с кем-л., чем-л.) coding ~ вчт. граница кодирования confidence ~ вчт. доверительная граница confidence ~ вчт. доверительный предел ~ непременный, обязательный;
he is bound to succeed ему обеспечен успех high ~ вчт. верхняя граница in honour ~ по долгу чести jointly ~ связанный совместным обязательством low ~ вчт. нижняя граница lower ~ вчт. нижняя граница ~ (обыкн. pl) ограничение;
to put (или to set) bounds ограничивать (to - что-л.) ;
out of bounds вход запрещен (обыкн. для школьников) ;
beyond the bounds of decency в рамках приличия outward ~ готовый к выходу в море;
отправляющийся за границу (о судне) printer ~ вчт. ограничение по печати probabillty ~ предельная вероятность ~ (обыкн. pl) ограничение;
to put (или to set) bounds ограничивать (to - что-л.) ;
out of bounds вход запрещен (обыкн. для школьников) ;
beyond the bounds of decency в рамках приличия ~ готовый (особ. к отправлению) ;
направляющийся (for) ;
the ship is bound for Leningrad судно направляется в Ленинград upper ~ вчт. верхняя граница -
2 student
n студент Сфера использования слова student различна в британском и американском вариантах английского языка. В британском варианте существительное student относится к учащимся университета, в американском варианте существительое student используется также и по отношению к учащимся школ, колледжей:a high-school student.
-
3 student
['stjuːd(ə)nt]nстудент, студентка, учащийся, курсантHe is a good student. — Он хорошо учится.
- bad student- college student
- excellent student
- foreign overseas student
- good student
- university student
- advanced student
- day student
- evening student
- full-time studentUSAGE:Сфера использования слова student различна в британском и американском вариантах английского языка. В британском варианте существительное student относится к учащимся университета; в американском варианте существительное student используется также и по отношению к учащимся школ, колледжей: a high-school student -
4 консультант
муж. consultant, adviser;
tutor( в вузе) ;
consulting physician (мед. тж.) юридический консультант ≈ legal consultantконсульт|ант - м. consultant;
(врач тж.) consulting physician;
~ по торговле товарами (на бирже) commodity trading adviser;
~ ация ж.
1. (совет специалиста) expert opinion;
2. (помощь преподавателя учащимся) personal tuition;
3. (учреждение): детская ~ация infant welfare centre;
женская ~ация maternity advice bureau;
юридическая ~ация legal advice office;
~ ировать, проконсультировать (вн. ;
давать советы) advise (smb.), give* (smb.) advice;
~ ироваться, проконсультироваться( с тв.) consult (smb.), ask smb.`s advice.Большой англо-русский и русско-английский словарь > консультант
-
5 учить
несовер. - учить;
совер. - научить, обучить, выучить
1) (кого-л.) ;
совер. - научить, обучить, выучить teach, instruct учить кого-л. чему-л. ≈ to tech smb. smth.
2) (развивать теорию) teach (that) ;
say (that)
3) (что-л.) ;
совер. - выучить (изучать, усваивать) learn, study учить наизусть роль ≈ to learn the part
4) воен. drillнесов.
1. (кого-л. дт., кого-л. + инф.) teach* (smb., smth.) ;
~ кого-л. грамоте teach* smb. to read and write;
чему вас там учат? what do they teach you there?;
2. ( с союзом что;
развивать теорию) teach*;
3. (что-л.;
запоминать, усваивать) learn* (smth.) ;
(роль тж.) study (smth.) ;
~ уроки do* one`s lessons;
~ стихотворение learn* a poem;
~ся несов.
4. (дт.;
приобретать знания) learn* (smth.), study (smth.) ;
~ся музыке study music;
~ся английскому языку learn* English;
5. (быть учащимся): ~ся в школе go* to school;
~ся в университете study/be* at a university, be* in/at college;
~ся на шофёра train to be a driver. -
6 continuous assessment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > continuous assessment
-
7 force-feed
кормить насильно( в тюрьме, больнице и т. п.) пичкать( кого-л. чем-л.) ;
навязывать - to * students a literary education навязывать учащимся литературное образованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > force-feed
-
8 rap
̈ɪræp I
1. сущ.
1) а) легкий удар;
стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn: blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.;
сл. наказание;
обвинение;
приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn: accusation, charge
3) амер.;
сл. реакция( на что-л.), отзыв( о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять;
стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать;
испустить крик( обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.;
сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета( в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn: good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.;
муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.;
муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах. легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание;
приговор;
срок - to beat the * избежать наказания;
уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор;
взыскание( австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.;
погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла;
тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание( постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать( сигналы) резко говорить;
выкрикивать браниться, ругаться( сленг) арестовать;
посадить( в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица;
капелька;
чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать( текстильное) пасма, моток пряжи( устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить( устаревшее) захватывать, охватывать( о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа;
разговор по душам;
обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно;
говорить по душам;
вместе потолковать( о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать;
сопереживать;
понимать( кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность( за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор( за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать( обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on) ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ разг. ответственность (за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) -
9 refer
rɪˈfə: гл.
1) направлять;
отсылать( за какой-л. информацией и т. п.;
к какому-л. факту, событию и т. п., к кому-л., чему-л. to, back to) the footnote refers to page 26 ≈ сноска отсылает к странице 26 they referred me to the manager ≈ меня отослали к менеджеру refer a patient to a specialist ≈ направлять к специалисту refer a bill back to a committee ≈ отправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения Syn: send, direct
3.
2) а) передавать (вопрос, дело, проблему и т. п.) на рассмотрение или для подтверждения (to) б) юр. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию ∙ Syn: commit, submit, hand over
3) обращаться( за помощью, советом и т. п.) he referred to me for an advice ≈ он обратился ко мне за советом
4) справляться, поглядывать( в шпаргалку, словарь и т. п.) ;
наводить справку, узнавать referred frequently to his notes while speaking ≈ часто справлялся в тексте по ходу доклада Refer to the dictionary when you don't know how to spell a word. ≈ Когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь.
5) а) приписывать( чему-л.) ;
относить на счет( чего-л.) he referred his ill temper to indigestion ≈ он объяснил свое дурное настроение несварением желудка he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking ≈ свое быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал б) относить, приписывать ( какому-л. классу, периоду, течению и т. п.) This style of music is generally referred to the 18th century. ≈ Музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку. allot
6) иметь отношение, относиться;
касаться what's happened never referred to none of us ≈ то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас The new law does not refer to land used for farming. ≈ Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона.
7) а) ссылаться, опираться( на кого-л., на что-л., чьи-л. слова и т. п. to) For my proof I refer to your letter. ≈ В качестве доказательства сошлюсь на твое письмо. Syn: cite б) говорить, упоминать, обмолвиться( о чем-л.) ;
намекать( на что-л.) no one referred to yesterday's quarrel ≈ никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре In her autobiography she never referred to her parents. ≈ В своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях. Syn: mention
2. ∙ refer back refer to drawer посылать, отсылать ( к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за справкой, помощью и т. п.) ;
адресовать( за указаниями) - to * a patient to a specialist направить больного к специалисту - to * smb. to the Inquiry Office направить кого-л. в справочное бюро - to * students to books on a subject отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу - I *red him to the secretary я послал его к секретарю - I have been *red to you мне посоветовали обратиться к вам;
меня направили к вам - if they come I shall * them to you если они придут, я их пошлю к вам - the reader is *red to... рекомендуем читателю обратиться к...;
отсылаем читателя к... - we * you to... (официальное) просим обратиться к...;
вам следует адресоваться к... - an asterisk *s to a footnote звездочка отсылает к примечанию обращаться (за помощью и т. п.) - I shall have to * to the Board мне придется обратиться в правление наводить справку, справляться( где-л.) ;
пользоваться справочником и т. п. - to * to a map посмотреть на карту, справиться по карте - to * to an authority навести справки у авторитетного специалиста - to * to a former employer for a character навести справки (о ком-л.) на старом месте работы - he *red to his watch for the exact time он взглянул на часы, чтобы уточнить время - the speaker *red to his notes оратор заглянул в конспект /в текст/ приписывать (чему-л.) ;
объяснять( чем-л.), относить на счет( чего-л.) - to * ill temper to indigestion отнести дурное настроение на счет несварения желудка - to * miraculous tales to ignorance рассказы о чудесах приписывать невежеству - he *red his success to the good teaching he had had свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили относить (к эпохе, классу и т. п.) - to * an upheaval to the ice age отнести смещение платов к ледниковому периоду - minute organisms which some * to animals, others to plants одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям - the discovery of gunpowder is usually *red to China принято считать, что порох был изобретен в Китае ссылаться (на кого-л., что-л.) - *ring to your letter( официальное) ссылаясь на ваше письмо - to * to smth. for proof приводить что-л. в доказательство;
ссылаться на что-л. как на доказательство - for my proof I * to the document quoted в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ упоминать (что-л., кого-л.) ;
говорить (о чем-л., ком-л.) ;
намекать;
подразумевать( в речи) - he several times *red to the increase in expenditure он на раз упоминал об увеличении расходов - he never *s to it он об этом никогда не упоминает /не говорит/ - we will not * to it again об этом мы больше вспоминать не будем - I've already *red to his services to the Party я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией - whom /who/ are you *ring ti? кого вы имеете в виду?;
о ком вы говорите? - I * to you я имею в виду вас, я говорю о вас - I am not *ring to you речь идет не о вас - *red to as Smith именуемый Смитом - in cases *red to above в случаях, указанных выше - the declarations *red to above вышеуказанные заявления - specialized agencies *red to in Article 57 специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 (редкое) рассказывать, сообщать, докладывать - he *red in detail on their corrupt practices он подробно остановился на их злоупотреблениях (юридическое) передавать на рассмотрение - to * a matter to a tribunal передать дело в суд - the dispute was *red to the United Nations спор был передан на рассмотрение ООН передать на чье-л. усмотрение - to * a question to smb.'s decision предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу - let us * the dispute to Socrates! пусть наш спор решит Сократ! иметь отношение, относиться ( к чему-л., кому-л.) - these remarks * only to deliberate offences эти замечания относятся только к умышленным нарушениям - the regulation *s only to children это правило относится только к детям - "* /(red/) to drawer" "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) - there are few workers to whom this order does not * это распоряжение касается почти всех рабочих (редкое) вверять - to * oneself полагаться;
вверяться - I * myself to your generosity полагаюсь на ваше великодушие the asterisk refers to the footnote звездочка отсылает к подстрочному примечанию ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю refer говорить (о чем-л.), упоминать ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ иметь отношение ~ наводить справки ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст ~ направлять, отсылать ~ направлять ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ обращаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ относиться, иметь отношение ~ относиться ~ передавать на рассмотрение ~ передавать (дело) рефери ~ посылать, отсылать (to - к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю ~ приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.) ~ ссылаться, давать ссылку ~ ссылаться (to - на кого-л., на что-л.) ~ указывать ~ упоминать ~ to иметь в виду ~ to обратиться к ~ to обращаться ~ to относить на счет ~ to относиться к ~ to отсылать ~ to передавать на рассмотрение ~ to приписывать ~ to ссылаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer "обратитесь к чекодателю" (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer cheque (R/D cheque) чек с отметкой "обратитесь к чекодателю" ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст -
10 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
11 continuos assessment
continuos assessment noun оценка, выставляемая учащимся по итогам года, ане на экзамене -
12 bound
I [baʋnd] a1. predic1) обязанный, вынужденный2) непременный, обязательный3. спец. несвободный, связанныйbound energy - физ. связанная энергия
4. переплетённый, в переплёте (о книге и т. п.)5. мед. проф. страдающий запоромII [baʋnd] past и p. p. от bind2 II II1. [baʋnd] n1. 1) прыжок, скачокa bound forward - быстрое движение /рывок/ вперёд
2) воен. перебежка2. 1) отскок ( мяча)to catch a ball on the bound - поймать мяч, как только он отскочит
2) воен. рикошет (тж. bound shot)3. поэт. сильный удар сердца2. [baʋnd] v1. прыгать, скакать; быстро бежать, нестисьbig rocks were bounding down the side of the hill - по склонам горы скатывались огромные камни
his heart bounded with joy - его сердце радостно колотилось /ёкнуло/
2. 1) отскакивать (о мяче и т. п.)the ball struck the wall and bounded back to me - мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне
2) воен. отскакивать, рикошетироватьIV1. [baʋnd] n1. 1) книжн. граница, предел2) обыкн. pl предел, границы, рамкиwithin the bound of reason [of possibility] - в пределах разумного [возможного]
to pass all bounds - переходить все границы, не знать границ
to put /to set/ bounds to smth. - ограничивать /сдерживать/ что-л.
2. 1) обыкн. pl определённый район, особ. территория, за пределы которой (учащимся) не разрешается выходитьout of bounds - а) запрещённый для военнослужащих (о квартале, ресторане и т. п.); б) запретный, закрытый; недоступный
to trespass on smb.'s bounds - вторгаться в чью-л. территорию
this café has been placed out of bounds for schoolboys - вход в это кафе школьникам запрещён
2) зона3. мат. предел ( переменной величины)2. [baʋnd] v1. ограничивать, служить границейEngland is bounded on the north by Scotland - на севере Англия граничит с Шотландией
the Pacific Ocean bounds California on the west - с запада Калифорнию омывает Тихий океан
2. амер. называть, указывать границы3. ограничивать, сдерживатьV [baʋnd] a predicyou should bound your desires by reason - вы должны разумно ограничивать свои желания
1. готовый (особ. к отправлению); направляющийся (куда-л.)a ship bound for a voyage - корабль, готовый к отплытию
a ship bound for /to/ London - судно, направляющееся в Лондон
homeward bound - направляющийся на родину /в порт приписки/
2. (-bound) как компонент сложных слов направляющийся (куда-л.)Venus-bound rocket - ракета, запущенная в сторону Венеры
-
13 forcefeed
-
14 rap
I1. [ræp] n1. лёгкий ударto get [to give smb.] a rap over /on/ the knuckles /the fingers/ - получить [дать кому-л.] по рукам
2. (негромкий) стук3. сл. наказание; приговор; срокto beat the rap - избежать наказания; уйти от правосудия
to take the rap - получить срок, попасть за решётку
4. разг. выговор; взыскание5. австрал. сл. похвалаto give smb. a rap - похвалить кого-л.; ≅ погладить по головке
6. рэп ( речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. rap music)2. [ræp] v1. 1) слегка ударятьto rap smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to rap smb. over the knuckles /over the fingers/ - дать кому-л. по рукам
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time - некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
2) стучать, постукивать3) выстукивать ( сигналы)2. резко говорить; выкрикивать3. браниться, ругаться4. сл. арестовать; посадить (в тюрьму)5. метал. обколачивать (модель и т. п.)II [ræp] n2. безделица; капелька; чуточкаII [ræp] n текст.пасма, моток пряжиIV [ræp] v (rapped [-{ræp}t], rapt) арх.1. уносить, захватывать2. захватывать, охватывать ( о чувстве)V1. [ræp] n амер. прост.(откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждениеto get into a rap with smb. - разговориться с кем-л.
2. [ræp] v амер. прост.1. разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чём-л.)2. сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) -
15 refer
[rıʹfɜ:] v (обыкн. to)1. посылать, отсылать (к кому-л., чему-л.); направлять (за справкой, помощью и т. п.); адресовать ( за указаниями)to refer smb. to the Inquiry Office - направить кого-л. в справочное бюро
to refer students to books on a subject - отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу
I have been referred to you - мне посоветовали обратиться к вам; меня направили к вам
if they come I shall refer them to you - если они придут, я их пошлю к вам
the reader is referred to... - рекомендуем читателю обратиться к...; отсылаем читателя к...
we refer you to... - офиц. просим обратиться к...; вам следует адресоваться к...
2. обращаться (за помощью и т. п.)3. наводить справку, справляться (где-л.); пользоваться справочником и т. п.to refer to a map [to a dictionary] - посмотреть на карту [в словарь], справиться по карте [по словарю]
to refer to a former employer for a character - навести справки (о ком-л.) на старом месте работы
he referred to his watch for the exact time - он взглянул на часы, чтобы уточнить время
the speaker referred to his notes - оратор заглянул в конспект /в текст/
4. приписывать (чему-л.); объяснять (чем-л.), относить на счёт (чего-л.)to refer ill temper to indigestion - отнести дурное настроение на счёт несварения желудка
to refer miraculous tales to ignorance - рассказы о чудесах приписывать невежеству
he referred his success to the good teaching he had had - свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили
5. относить (к эпохе, классу и т. п.)to refer an upheaval to the ice age - отнести смещение пластов к ледниковому периоду
minute organisms which some refer to animals, others to plants - одни относят микроорганизмы к животным, другие - к растениям
the discovery of gunpowder is usually referred to China - принято считать, что порох был изобретён в Китае
6. ссылаться (на кого-л., что-л.)referring to your letter - офиц. ссылаясь на ваше письмо
to refer to smth. for proof - приводить что-л. в доказательство; ссылаться на что-л. как на доказательство
for my proof I refer to the document quoted [to Vol. 6, page 113] - в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ [на том 6, стр. 113]
he several times referred to the increase in expenditure - он не раз упоминал об увеличении расходов
he never refers to it - он об этом никогда не упоминает /не говорит/
I've already referred to his services to the Party - я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией
whom /who/ are you referring to? - кого вы имеете в виду?, о ком вы говорите?
I refer to you - я имею в виду вас, я говорю о вас
in cases referred to above - и случаях, указанных выше
specialized agencies referred to in Article 57 - специализированные учреждения, упомянутые в статье 57
2) редк. рассказывать, сообщать, докладыватьhe referred in detail on their corrupt practices - он подробно остановился на их злоупотреблениях
8. 1) юр. передавать на рассмотрениеthe dispute was refer red to the United Nations [to an arbitrator] - спор был передан на рассмотрение ООН [в арбитраж]
2) передать на чьё-л. усмотрениеto refer a question to smb.'s decision - предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу
let us refer the dispute to Socrates! - пусть наш спор решит Сократ!
9. иметь отношение, относиться (к чему-л., кому-л.)these remarks refer only to deliberate offences - эти замечания относятся только к умышленным нарушениям
the regulation refers only to children - это правило относится только к детям
❝refer /referred/ to drawer❞ - «обратитесь к чекодателю» ( отметка банка на неоплаченном чеке)there are few workers to whom this order does not refer - это распоряжение касается почти всех рабочих
10. редк. вверятьto refer oneself - полагаться; вверяться
-
16 service
I1. [ʹsɜ:vıs] n1. услужениеdomestic service - домашняя работа, обязанности слуги
to be in (smb.'s) service - быть слугой, служить (у кого-л.)
to go into /to, out to/ service - пойти в прислуги
to take service with smb. - поступать к кому-л. в прислуги
to take smb. into one's service - нанимать кого-л., брать в услужение кого-л.
last week the cook left our service - на прошлой неделе от нас ушла кухарка
2. 1) работаhard [disagreeable, fatiguing] service - тяжёлая [неприятная, утомительная] работа
to be out of service - быть без работы /без места/
to reward smb. for his good [for his long] service - награждать кого-л. за хорошую [за долгую] службу
to send smb. off on special service - послать кого-л. со специальным заданием
he gives good service - он хорошо работает, он отличный работник
2) рабочий стаж, срок службы3. государственная службаthe Civil Service - государственная /гражданская/ служба
to be in the Civil Service - быть на гражданской /на государственной/ службе
the diplomatic service, амер. Foreign Service - дипломатическая служба
on His [on Her] Majesty's Service - (сокр. O.H.M.S.) на службе его [её] величества ( форма франкирования официальной переписки)
4. 1) учреждение ( ведающее специальной отраслью работы)administrative services - административный отдел ( секретариата ООН); административные службы
2) службаtelegraph [postal, telephone] service - телеграфная [почтовая, телефонная] связь
railway service, service of trains - железнодорожное сообщение
to restore normal train service - восстановить регулярное движение поездов
to operate regular services from A. to B. - установить регулярные рейсы между А. и Б.
3) обслуживание, сервисgood [bad] service at a hotel [at a restaurant] - хорошее [плохое] обслуживание в гостинице [в ресторане]
4) сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервисservice workers - работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.)
5) библиотечное обслуживание (тж. service to readers)5. военная службаNational Service см. national II 1
Selective Service - амер. воинская повинность для отдельных граждан ( по отбору)
active service, service with the colours - действительная военная служба
to be called up for active service - быть призванным на действительную военную службу
length /period/ of service - срок военной службы
to be dismissed /discharged/ from the service - быть уволенным с военной службы
service ashore - мор. береговая служба
examination service - мор. брандвахтенная /досмотровая/ служба
daily service - мор. служба корабельных нарядов
6. воен. вид вооружённых сил; род войскthe three services - the army, the navy, the aviation - три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
what branch of the service do you expect to enter? - в какой род войск вы будете зачислены?
7. 1) услуга, одолжение; помощьto be at smb.'s service - быть к чьим-л. услугам
I am [the house is] at your service - я [дом] к вашим услугам /в вашем распоряжении/
to be of service to smb. - быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу
to do /to render/ smb. a (great) service - оказать кому-л. (большую) услугу
will you do me a service? - окажите мне услугу
what good services this pen has done me! - эта ручка мне хорошо послужила!
you do yourself no service by such replies - вы себе только вредите такими ответами
he didn't need the services of an interpreter - он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика
in gratitude for your valuable services - в благодарность за ваши неоценимые услуги
the dictionary is of enormous service to students - этот словарь оказывает большую помощь учащимся
2) заслугаgreat [immense, important] services - большие [огромные, важные] заслуги
prominent [considerable] services to the State [to the cause of teaching and education] - выдающиеся [значительные] заслуги перед государством [в деле обучения и образования]
for smb.'s past services - за прошлые заслуги
8. 1) сервизdinner [tea, coffee] service - обеденный [чайный, кофейный] сервиз
2) прибор9. церк. богослужение, службаmorning [evening, Sunday] service - утренняя [вечерняя, воскресная] служба
memorial service - заупокойная служба, панихида
are you going to service? - ты идёшь в церковь?
10. подача мяча ( теннис)your service! - ваша подача!
strong [weak] service - сильная [слабая] подача
service ball - мяч, вводимый в игру с подачи
11. юр. исполнение постановления суда; вручение (повестки и т. п.); судебное извещениеservice of attachment - приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу
12. с.-х. случка13. мор. клетневание14. тех. эксплуатацияa radio set with free 12 months service - радиоприёмник с гарантией на год
♢
to have seen service - быть в долгом употреблении, износитьсяmy overcoat has seen long service - моё пальто уже износилось /отслужило свой век/
his face has seen service - по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/
2. [ʹsɜ:vıs] a1. военный; относящийся к вооружённым силамservice call - уставной /служебный/ сигнал
service certificate - а) служебное удостоверение; б) свидетельство
service test - испытания в войсках, войсковые испытания
service troops - войска обслуживания; тыловые части и подразделения
service uniform /dress/ - повседневная форма одежды
2. служебныйservice call - служебный телефонный разговор (особ. междугородный)
service benefits - а) выходное пособие; б) воен. льготы и привилегии военнослужащих
service conditions - тех. условия эксплуатации /работы/
3. повседневный; прочный, ноский ( об одежде)4. обслуживающийservice trades - профессии, относящиеся к сфере обслуживания
3. [ʹsɜ:vıs] v1. обслуживать2. производить осмотр и текущий ремонтto service a car [a radio-set, a ship] - обслуживать автомобиль [радиоприёмник, корабль]
3. заправлять ( горючим)II [ʹsɜ:vıs] n бот.рябина домашняя ( Pyrus domestica)wild service - кустарник или невысокое дерево с горькими плодами
-
17 government contribution
фин. правительственный [государственный\] взнос (государственные средства, передаваемые в различные фонды); правительственный [государственный\] вклад; государственное пособиеThe state government contributions to private pension plans consist only of contributions to annuity plans made on behalf of selected groups of employees. — Взносы правительства штата в частные пенсионные планы состоят только из взносов в аннуитетные планы, осуществленные в интересах отобранных групп работников.
The Government contribution toward the cost of health benefits for most annuitants is paid from annual appropriations by Congress for this purpose. — Взнос правительства на покрытие расходов по пособиям на медицинское обслуживание для большинства аннуитентов выплачивается и ежегодных ассигнований Конгресса, выделенных на эту цель.
Low income earners can now receive Government contributions to their super. — Лица с низкими заработками теперь могут получать на свои пенсионные счета правительственные взносы.
When you retire, you are entitled to the full government contribution. — При выходе на пенсию вы имеете право на полное государственное пособие.
A government contribution that is provided to borrowers in certain loan programs to pay loan interest while the student is in school. — Государственное пособие, которое предоставляется заемщикам по некоторым кредитным программам на выплату процентов по кредитам в период прохождения учащимся школьного обучения.
See:* * *Англо-русский экономический словарь > government contribution
-
18 housing permit
1) упр., юр. разрешение на проживаниеа) (разрешение на проживание в каком-л. жилище, которое выдают органы власти)You must be issued a housing permit before you can move in. — Вам необходимо получить разрешение на проживание до того, как вы можете въехать.
A municipal housing permit is required to occupy certain houses and apartments, and the landlord can advise you on this. — Для проживания в любом доме или квартире необходимо разрешение муниципальных властей. Хозяин жилища может сообщить вам подробности.
б) (разрешение на проживание в студенческом кампусе, которое выдает учебное заведение учащимся)2) эк. разрешение на жилищное строительство (выдается государственными органами компании, которая планирует построить жилой дом)Syn:* * * -
19 incomplete contract
1) обр. договор о незавершении* (договор между учащимся и инструктором, который заключается на тот случай, если учащийся вследствие болезни или каких-л. других причин не может пройти полный курс обучения у данного инструктора в соответствии с установленным расписанием; позволяет отложить сдачу экзаменов и, не проходя весь курс заново, досдать невыполненные задания и отработать оставшиеся практические занятия в другое время с тем же или другим инструктором)2) эк. неполный контракт* (не отражающий всех возможных вариантов поведения сторон, развития событий и т. п.; требует дополнительных переговоров между сторонами после изменения ситуации в ходе выполнения)Ant:See: -
20 student loan
обр., фин. студенческий [образовательный\] кредит [заем\] (кредит, выдаваемый учащимся для покрытия расходов по обучению)Syn:See:Sallie Mae, Stafford loan, Federal Family Education Loan Program, Direct Loan Program, guaranteed student loan, student loan revenue bond
* * *
= education loan.* * *
См. также в других словарях:
Общество вспомоществования учащимся РУЖД — Общество вспомоществования учащимся в училищах и школах Рязано Уральской железной дороги Дата основания 13 декабря 1898 Тип благотворительная организация Общество вспомоществования учащимся в училищах и школах Рязано Уральской железной… … Википедия
Памятник учащимся школ города Тюмени, не вернувшимся с войны — Памятник Памятник учащимся школ города Тюмени, не вернувшимся с войны … Википедия
Единство дидактических требований к учащимся — общность и согласованность подхода педагогов, работающих в одном учебном заведении, к организации и проведению учебных занятий, к руководству учебной деятельностью учащихся. Охватывает следующие вопросы.1. Объём и содержание теоретического и… … Словарь терминов по общей и социальной педагогике
ОЦЕНИВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ — В данном разделе работы анализируются: актуальность изучения процесса оценивания учащихся; проблемы оценивания, стоящие перед школой; критерии оценивания; функции оценивания; принципы и основные требования к оцениванию. Под процессом оценивания… … Энциклопедия педагогических технологий
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Третья волна (эксперимент) — У этого термина существуют и другие значения, см. Третья волна. Третья волна (англ. The Third Wave) психологический эксперимент, проведённый учителем истории Роном Джонсом над учащимися американской средней школы. В начале апреля 1967 года… … Википедия
КОМПЬЮТЕРИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ — в узком смысле применение компьютера как средства обучения, в широком многоцелевое использование компьютера в уч. процессе. Компьютер является одним из компонентов информац. технологии, поэтому вместо термина «К. о.» часто используют в том же… … Российская педагогическая энциклопедия
Сетевое обучение — Сетевое (взаимное) обучение (англ. networked learning, peer to peer learning ) относительно новая парадигма учебной деятельности, базирующаяся на идее массового сотрудничества, идеологии открытых образовательных ресурсов, в сочетании… … Википедия
ИСТОРИЯ — в школе, уч. предмет, содержание к рого составляют основы ист. знаний, умения и навыки, необходимые учащимся для их прочного усвоения и позволяющие их применять в разл. жизненных ситуациях. Среди др. гуманитарных предметов И. занимает одно из… … Российская педагогическая энциклопедия
ИСТОРИЯ в школе — уч. предмет, содержание к рого составляют основы ист. знаний, умения и навыки, необходимые учащимся для их прочного усвоения и позволяющие их применять в разл. жизненных ситуациях. Среди др. гуманитарных предметов И. занимает одно из ведущих мест … Российская педагогическая энциклопедия
Агентство по французскому образованию за границей — Запрос «AEFE» перенаправляется сюда; см. также другие значения. L agence pour l enseignement français à l étranger … Википедия