Перевод: с английского на русский

с русского на английский

right+to+put

  • 1 right to put

    Универсальный англо-русский словарь > right to put

  • 2 right to put

    право облигационера на возврат облигаций до наступления срока платежа; право пут
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > right to put

  • 3 right to put questions

    пол., юр. право обращаться с вопросами (о праве граждан или каких-л. участников политического или административного процесса направлять вопросы должностным лицам или политикам)

    the constitutional right to put questions to a minister or state secretary — конституционное право обращаться с вопросами к министру или государственному секретарю

    The representatives of the one party have the right to put questions to those of the other and to request explanations of them. — Представители одной партии имеют право обращаться с вопросами к представителям другой и требовать ответа на эти вопросы.

    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > right to put questions

  • 4 right to put questions

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > right to put questions

  • 5 right to put questions

    Универсальный англо-русский словарь > right to put questions

  • 6 right to put questions to minister

    Универсальный англо-русский словарь > right to put questions to minister

  • 7 right

    [̈ɪraɪt]
    acknowledge a right признавать право acquire a right получать право acquired right юр. полученное право acquired right юр. приобретенное право adverse right противоположное право all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all right вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? all right хорошо!, ладно!, согласен! appendant right дополнительное право right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо artist's right право на художественную собственность asylum right право убежища right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом bargaining right право ведения переговоров to be all right быть в порядке to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right правый, справедливый; to be right быть правым be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial right право получения доходов с доверительной собственности beneficial right право пользования собственностью для извлечения выгоды birth right право первородства birth right право по рождению bonus right право на получение льгот right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами civil right гражданское право right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите consequential right право, вытекающее из другого права constitutional right конституционное право contractual right право, вытекающее из контракта conversion right право конверсии corporeal right вещное право create a right создавать право diffusion right право распространения right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав drawing right право жеребьевки drawing right право заимствования equal right равноправный all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive right исключительное право extinguishing a right аннулирование права first mortgage right право первой закладной flush right вчт. выровненное правое поле full legal right законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental right основное право right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right прямо; go right ahead идите прямо вперед right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав honorary right почетное право human right права человека human right право человека right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право inalienable right неотъемлемое право incorporeal right право требования; право, могущее быть основанием для иска indefeasible right неотъемлемое право indisputable right неоспоримое право individual right частное право all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? landing right право на высадку legal right субъективное право, основанное на нормах общего права licensing right лицензионное право licensing right разрешительное право maintenance of acquired rights сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial right право руководителя marital right супружеское право; право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing rights права на продажу membership right право членства minority right право меньшинства moral right моральное право natural right естественное право the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification right право уведомления to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining right право на горнорудные разработки partial right неполное право participation right право на участие в прибылях partnership right право на участие pension right право на получение пенсии personal right личное право political right политическое право possessory right право собственности preemption right преимущественное право на покупку preemptive right преимущественное право на покупку preemptive subscription right преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription right преимущественное право подписки на акции prescriptive right право, основанное на давности prior right преимущественное право priority right преимущественное право proprietary right вещное право proprietary right право собственности protective right защитительное право prove one's right доказывать право publishing right право на издание right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment right право на получение нового места работы в случае увольнения reporting right право представления отчета restricted voting right ограниченное право голоса reversionary right возвратное право reversionary right право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right выпрямлять(ся); исправлять(ся) right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный right исправный right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела right лицевой, правый (о стороне материала) right надлежащий right надлежащим или должным образом right направо right нужный right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right подходящий right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right правильный right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right право (обычно в субъективном смысле) right право right правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий right правомерный right правопритязание right (the Rights) pl собир. полит. правые right полит. правый, реакционный right правый right правый, справедливый; to be right быть правым right правый right привилегия right прямо; go right ahead идите прямо вперед right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right справедливость right справедливый right точно, как раз; right in the middle как раз в середине to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду right after сразу после right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right and left направо и налево right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите right here как раз здесь right in personam обязательственное право right in personam относительное право right in personam право обязательственного характера right in rem абсолютное право right in rem вещное право right точно, как раз; right in the middle как раз в середине the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз right of abandonment право отказа right of abode право на жилище right of accrual право увеличения доли right of action право на иск right of action право предъявления иска right of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества right of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд; это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и right of appointment право назначения right of assembly право собраний right of audience право аудиенции right of cancellation право аннулирования right of cancellation право отмены right of cancellation право расторжения контракта right of challenge право отвода присяжного заседателя right of chastisement право наказания right of claim право заявлять претензию right of complaint право подавать иск right of consultation право давать консультацию right of deduction право удержания right of deposit право депонирования right of detention право задержания right of disposal право передачи right of disposal право распоряжения right of exchange право обмена right of execution право оформления right of execution право приведения в исполнение right of exploitation пат. право использования right of first refusal право преимущественной покупки right of free lodging право бесплатного хранения right of inheritance право наследования right of intervention право вступления в процесс right of intervention право на вмешательство right of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде right of notification право уведомления right of occupation право владения right of occupation право завладения right of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга right of option бирж. право опциона right of option бирж. право сделки с премией right of ownership право собственности right of passage право проезда, прохода right of passage право прохода судов right of pledge право отдавать в залог right of possession право владения right of preemption преимущественное право покупки right of primogeniture насл. право первородства right of priority преимущественное право right of property право собственности right of recourse право оборота right of recourse право регресса right of redemption право возвращения right of redemption право выкупа заложенного имущества right of redemption право изъятия из обращения right of redemption право погашения right of regress право регресса right of removal орг.бизн. право отстранения от должности right of reply право ответа истца на возражения по иску right of reproduction право воспроизведения right of repurchase право выкупа right of repurchase право перекупки right of rescission право аннулирования right of rescission право расторжения right of residence право пребывания right of residence право проживания right of retainer право удержания right of retention право сохранения right of retention право удержания right of review право пересмотра right of review право проверки right of search право обыска search: right обыск; right of search юр. право обыска судов right of setoff право судебного зачета right of stoppage in transit право задержания в пути right of stoppage in transit право остановки в пути right of subscription право подписки right of succession право наследования right of surrender право отказа right of surrender право признания себя несостоятельным должником right of surrender право уступки right of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников right of termination право прекращения действия right of testation право представлять доказательства right of use право использования right of use право пользования right of use право применения right of use and consumption право пользования и потребления right of veto право вето right of voting право голосования right of way полоса отчуждения right of way право проезда right of way право прохода, проезда right of way право прохода right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to right oneself выпрямляться to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right to annul an agreement право аннулировать договор right to annul an agreement право аннулировать соглашение right to be consulted право на получение консультации right to be informed право на получение информации right to begin восстанавливать исходное юридическое положение right to benefits право на льготы right to bind the company право связать компанию договором right to call for repayment право требовать возмещения right to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб right to collect firewood право заготавливать дрова right to compensation право на возмещение right to compensation право на компенсацию right to cut turf право резать торф right to decide право принимать решения right to dispose of shares право изымать акции right to dividend право на получение дивиденда right to know право быть в курсе дел right to know право на информацию right to negotiate право вести переговоры right to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение right to organize право создавать организацию right to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором right to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества right to purchase shares право приобретать акции right to put questions право обращаться с вопросами right to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру right to recovery of property право на возвращение имущества right to restitution право реституции right to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество right to return право возврата right to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы right to speak право на высказывание speak: right to right право говорить right to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания right to strike право на забастовку right to take industrial action право на проведение производственных мероприятий right to take proceedings право вести судебное разбирательство right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right to unionize право объединяться в профсоюз right to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления right to use beach право выхода на берег right to vote право на голосование right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right you are! разг. верно!, ваша правда right you are! разг. идет!, есть такое дело! right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела sales right право продажи secondary right дополнительное право selling right право продажи to set (или to put) oneself right (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself right (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами share right право на акции social rights социальные права sole right исключительное право; монопольное право sole selling right исключительное право на продажу; монопольное право на продажу sovereign right суверенное право special right специальное право stage right исключительное право театра на постановку пьесы stock right право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive right преимущественное право акционера subscription right право подписки на акции succession right право наследования supervisory right право контроля taxation right право взимания налогов right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) transfer a right передавать право under a right in international law в соответствии с нормами международного права union right право на создание профессионального союза user right право пользователя usufructuary right право на узуфрукт veto right право вето visiting rights право посещения (ребенка) voting right право голоса voting right право участия в голосовании; право голоса

    English-Russian short dictionary > right

  • 8 right

    Large English-Russian phrasebook > right

  • 9 right

    сущ.
    1) общ. правота, правда, справедливость
    Syn:
    2) юр., фил. право (предоставляемая законодательством или системой морали возможность осуществлять определенные действия по отношению к другим лицам или предметам)

    to deny smb. the right — лишать кого-л. права

    to disclaim right — не признавать право; оспаривать право

    to maintain a right — заявлять право, сохранять в силе право

    to reserve right — оговаривать [сохранять\] право

    to surrender a right — отказываться от права, уступать право

    COMBS:

    She has a right to the property. — У нее есть право на собственность.

    Government has certain rights in the invention. — Государство владеет определенными правами на изобретение.

    The minister has the right to be heard by parliament. — Министр имеет право выступать перед парламентом.

    See:
    CHILD [holder\]: consumer rights, gay rights, individual right, junior right, manorial right, right of owner CHILD [nature\]: accrued right, acquired right, chartered right, civil rights, constitutional right, contractual right, customary right, derivative right, divine right, economic property rights, equitable right, fundamental right, human right, inherent right innate right, legal right 1), legal right 2), legitimate right, patent right, prescriptive right, priority right 2), shopright, sovereign right, vested right CHILD [object\]: adaptation right, air right, ancillary right, bring-along rights, conversion right, copyright, distribution right, drag-along rights, film right, franchising right, job rights, homestead right, incorporeal right, information right, initial negotiating right, intellectual property right, licensing right, neighbouring right, non-property right, operating right, performing right, political right, pollution right, possessive right, possessory right, pre-emption right, pre-emptive right, pre-emptive subscription right, property rights, renewal right, reproduction right, right of action, right of association, right of confrontation, right to appeal, right to education, rights of first generation, right of routing, rights of second generation, rights of third generation, right of way, right to bid, right to bind, right to convey, right to damages, right to enforce, right to exclude, right to income, right to interest, right to know, right to privacy, right to put questions, right to recovery, right to remain silent, right to rest, right to return, right to sell, right to silence, right to speak, right to strike, right to travel, right to use, right to vote, screen right, stage right, stock appreciation right, stock right, stock subscription right, subscription right, tag-along rights, trademark right, underlying right, visitation right, voting right, water right, welfare right CHILD [extent\]: active right, bare right, commercial right, conditional right, exclusive right, inalienable right, incontestable right, monopoly right, negative right, non-commercial right, non-exclusive right, passive right, positive right, preferential right, prerogative right, prior right, priority right 1), sole right, unconditional right, advice of right
    3) упр. право, разрешение (официальное разрешение на что-л.; допуск к выполнению каких-л. обязанностей, к занятию какой-л. должности)
    See:
    4) пол. правый, правые
    а) (о политических партиях, взглядах, принципах и т. п. консервативной направленности; историческое происхождение термина связано с размещением консервативно настроенных членов Учредительного собрания периода Великой французской революции в зале заседаний справа от от председательствующего)

    The right have opposed the increases in the government spending. — Правые выступили против увеличения государственных расходов.

    The centre party has shown a noticeable move to the right in recent years. — Центристская партия в последние годы стала значительно правее.

    See:
    б) (о группе внутри партии, придерживающаяся более консервативных взглядов, чем основная часть членов партии)

    Members of the right of the party oppose the new manifesto. — Члены правой группы партии выступают против нового манифеста.

    Ant:
    See:

    * * *
    право: право владельца акций компании на участие в новых выпусках ценных бумаг этой компании на льготных условиях; см. ex-rights;
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > right

  • 10 right to know

    юр. право на получение информации

    We have no right to know about top-secret documents. — У нас нет права на получение информации о самых секретных документах.

    Unions maintain that workers have the right to know what chemicals they work with and the effects of those chemicals. — Профсоюз настаивает на том, что рабочие имеют право на получение информации о том, с какими химикатами они работают и какое воздействие эти химикаты оказывают на человека.

    The right to know includes the right to know what others know about oneself. — Право на получение информации предполагает право знать, что другие знают о тебе.

    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > right to know

  • 11 put

    ̈ɪput I гл.
    1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
    ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
    2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
    всаживать Syn: throw
    3) а) направлять;
    заставлять делать to put a horse to/at a fenceзаставить лошадь взять барьер to put one's mind on/to a problemдумать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
    подвергать (to)
    4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
    считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
    положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one's hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель;
    уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don't * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
    убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one's purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I've * milk in your tea я налил вам в чай молока - I've * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
    помещать - to * smb. under smb.'s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
    отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.'s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
    поднести;
    приблизить;
    подвинуть - to * a glass to one's lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one's nose поднести платок к носу - to * one's eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
    отправляться;
    брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
    давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) - to * one's ideas into words выразить мысли словами - to * one's proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don't know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образомтаком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский( язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn't answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
    предлагать (резолюцию) ;
    ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one's name /one's signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
    определять (стоимость, ценность) ;
    оценивать что-л. или кого-л.;
    исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I'd * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one's hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
    что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
    посылать( пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
    зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить;
    вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
    упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
    вырабатывать совместный план > to * smb.'s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
    понять суть дела > to * one's finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
    донести на кого-л. > to * one's hand in(to) one's pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one's hands in one's pockets предоставить другим действовать;
    умыть руки > to * one's hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one's shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one's foot in it сплоховать;
    попасть впросак, "влопаться" > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one's pen through a word вычеркнуть слово > to * in one's oar, to * one's oar into smb.'s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.'s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
    целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
    открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
    ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
    подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one's name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm's way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
    успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that's * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп "уплачено";
    уничтожить, ликвидировать;
    положить конец (чему-л.) ;
    поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let's * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.'s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
    злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
    указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
    пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить "утку" > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
    не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф) ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don't put yourself about не беспокойтесь he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that... я говорю вам, что... ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
    I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt ~ спорт. бросать, метать;
    толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
    излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой) ;
    класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
    to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
    to put a child to bed уложить ребенка спать ~ пододвигать, прислонять;
    to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ направлять;
    заставлять делать;
    to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ всаживать;
    to put a knife into всадить нож в;
    to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.) ~ приделать, приладить;
    to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
    to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
    the train goes through without a stop поезд идет без остановок to ~ a thing in its right place поставить вещь на место ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
    don't put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
    лечь на другой галс ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
    to put in order приводить в порядок;
    to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
    отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
    съедать;
    выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
    прятать ~ back мор. возвращатьсягавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
    игнорировать ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
    свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
    совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
    I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
    снижать (цены) ~ down урезывать ~ in вводитьдействие) ;
    to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for - на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
    подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом) to ~ in appearance (at) появиться ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
    to put a child to bed уложить ребенка спать ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию ~ in mothballs ставить на консервацию ~ in prison сажать в тюрьму ~ in вводить (в действие) ;
    to put in the attack предпринять наступление ~ in uniform призывать на военную службу to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
    to put to flight обратить в бегство;
    to put into a rage разгневать to ~ it in black and white написать черным по белому he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
    put it out of your mind выкинь это из головы ~ (~) класть, положить;
    (по) ставить;
    put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ off вызывать отвращение;
    her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
    he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon - кому-л.) ~ off отделываться;
    to put off with a jest отделаться шуткой to ~ on makeup употреблять косметику ~ on paper вчт. переносить на бумагу ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.) ~ out to tender выставлять на торги to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
    to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство ~ помещать;
    сажать;
    to put to prison сажать в тюрьму to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
    to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
    to put to shame посрамить;
    to bring to shame опозорить;
    to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
    to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
    to put to sleep уложить спать ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
    баллотировка;
    to cast a vote голосовать;
    to put to the vote ставить на голосование ~ подвергать (to) ;
    to put to torture подвергнуть пытке;
    пытать;
    to put to inconvenience причинить неудобство to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
    to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
    to make use of, to put to use использовать, воспользоваться ~ предлагать, ставить на обсуждение;
    to put a question задать вопрос;
    to put to vote поставить на голосование ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать ~ yourself in his place поставь себя на его место;
    to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
    считать;
    I put his income at;
    5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
    he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
    in years пожилой ~ год;
    year by year каждый год;
    year in year out из года в год ~ год

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > put

  • 12 put smb. right

    (put (или set) smb. right)
    1) направить кого-л., указать кому-л. дорогу

    He looks as if he had lost his way. Let's go and put him right. — Он, видимо, заблудился, пойдемте покажем ему дорогу.

    2) поправить кого-л., указать кому-л. на его ( или её) ошибку

    She can always put other people right, but will never admit making an error herself. (EVI) — Она любит поправлять других, но никогда не признает своей ошибки.

    3) вылечить, излечить кого-л., поставить кого-л. на ноги (тж. put или set smb. to rights)

    ‘I think I may have caught a chill, sir.’ ‘Take a stiff whisky toddy. Put you right in no time.’ (P. G. Wodehouse, ‘Summer Lightning’, ch. VIII) — - Мне кажется, что я простудился, сэр. - Выпейте виски покрепче с горячей водой. Мигом вылечитесь.

    There's nothing organically wrong with you, I know that, and my impression is that a few weeks in hospital ought to put you to rights. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Honolulu’) — У вас нет никакого органического заболевания, я в этом уверен. Проведете месяц-полтора в больнице, и здоровье полностью восстановится.

    He tried to put his brother right with the rest of the family by telling them what had really happened. — Он пытался оправдать брата в глазах семьи и рассказал, что в действительности произошло.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. right

  • 13 right

    right [raɪt]
    1. n
    1) справедли́вость; пра́вильность;

    by right(s) по справедли́вости

    ;

    to do smb. right отда́ть кому́-л. до́лжное, справедли́вость

    ;

    to be in the right быть пра́вым

    2) пра́во; справедли́вое тре́бование (to); привиле́гия;

    human rights права́ челове́ка

    ;

    right to work пра́во на труд

    ;

    rights and duties права́ и обя́занности

    ;

    by right of по пра́ву (чего-л.); всле́дствие (чего-л.)

    ;

    in one's own right по пра́ву (благодаря титулу, образованию и т.п.)

    ;

    within one's rights в преде́лах свои́х полномо́чий

    ;

    to reserve the right оставля́ть за собо́й пра́во

    ;

    under a right in international law в соотве́тствии с но́рмами междунаро́дного пра́ва

    3) (обыкн. pl) и́стинное положе́ние веще́й, действи́тельность;

    the rights of the case положе́ние де́ла

    4) pl поря́док;

    to set ( или to put) to rights навести́ поря́док; привести́ в поря́док

    ;

    to be to rights быть в поря́дке

    by right or wrong все́ми пра́вдами и непра́вдами

    2. a
    1) пра́вый, справедли́вый;

    to be right быть пра́вым

    2) ве́рный, пра́вильный;

    right use of words пра́вильное употребле́ние слов

    ;

    to do what is right поступа́ть пра́вильно

    ;

    he is always right он всегда́ прав

    ;

    right you are! разг.

    а) ве́рно!, ва́ша пра́вда!;
    б) идёт!, есть тако́е де́ло!;

    what is the right time? скажи́те мне то́чное вре́мя

    3) и́менно тот, кото́рый ну́жен ( или имее́тся в виду́); подходя́щий, надлежа́щий; уме́стный;

    the right size ну́жный разме́р

    ;

    the right man in the right place челове́к на своём ме́сте, челове́к, подходя́щий для да́нного де́ла

    ;

    not the right Mr Jones не тот м-р Джо́унз

    4) здоро́вый, в хоро́шем состоя́нии; испра́вный;

    to put right испра́вить

    ;

    are you right now? удо́бно ли вам тепе́рь?

    ;

    I feel all right я чу́вствую себя́ хорошо́

    ;
    а) быть в поря́дке;
    б) чу́вствовать себя́ хорошо́;

    if it's all right with you е́сли э́то вас устра́ивает, е́сли вы согла́сны

    ;

    it all came right всё ула́дилось

    5) прямо́й (о линии, об угле);

    at the right angle под прямы́м угло́м

    on the right side of thirty моло́же 30 лет

    3. adv
    1) пря́мо;

    go right ahead иди́те пря́мо вперёд

    2) разг. сра́зу же, тут же
    3) соверше́нно, по́лностью;

    right to the end до са́мого конца́

    4) то́чно, как раз;

    right in the middle как раз в середи́не

    5) пра́вильно, ве́рно; справедли́во;

    to get it right поня́ть пра́вильно

    ;

    to get ( или to do) a sum right ве́рно реши́ть зада́чу

    ;

    to guess right пра́вильно угада́ть

    ;

    to set ( или to put) oneself right with smb.

    а) сниска́ть чью-л. благоскло́нность;
    б) помири́ться с кем-л.
    6) надлежа́щим или до́лжным о́бразом
    7) уст. о́чень;

    I know right well я о́чень хорошо́ зна́ю

    right away, right off сра́зу; неме́дленно

    ;

    right off the bat амер. с ме́ста в карье́р; сра́зу же

    ;
    а) как раз здесь;
    б) в э́ту мину́ту;

    right now в э́тот моме́нт

    ;

    come right in амер. входи́те

    4. v
    1) выпрямля́ть(ся); исправля́ть(ся);
    а) выпрямля́ться;
    б) реабилити́ровать себя́;

    to right a wrong испра́вить несправедли́вость; загла́дить оби́ду

    2) защища́ть права́;

    to right the oppressed заступа́ться за угнетённых

    right [raɪt]
    1. n
    1) пра́вая сторона́;

    on the right спра́ва

    ;

    to the right напра́во

    2) (the Right) собир. полит. пра́вые
    2. a
    1) пра́вый
    2) лицево́й, пра́вый ( о стороне материала)
    3) пра́вый, реакцио́нный
    3. adv напра́во;
    а) напра́во и нале́во;
    б) во все сто́роны;

    right turn ( или face)! воен. напра́во! ( команда)

    Англо-русский словарь Мюллера > right

  • 14 put smth. right

    (put (или set) smth. right)
    1) исправить, починить что-л.
    2) уладить что-л., привести что-л. в порядок

    When Soames said: ‘Leave it to me,’ he meant it, of course; but it was really very trying that whenever anything went wrong, he and not somebody else, had to set it right! (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part II, ch. V) — Когда Сомс сказал: "Предоставьте это мне", - он говорил то, что думал. Но, право же, утомительно, что улаживать неприятности всегда приходится ему одному!

    ‘I've been in the wrong too,’ I said, ‘but I feel now that everything can be put right.’ (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, part II) — - Я тоже виноват, - проговорил я. - Но теперь я чувствую, что все можно исправить.

    We shall put matters right at once and nobody will ever have to worry again. (P. H. Johnson, ‘An Error of Judgement’, ch. 34) — Мы сразу же все уладим, так что людям не придется больше беспокоиться.

    Large English-Russian phrasebook > put smth. right

  • 15 put

    [̈ɪput]
    put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don't put yourself about не беспокойтесь he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that... я говорю вам, что... put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt put спорт. бросать, метать; толкать put вкладывать деньги put вносить предложение put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) put выражать (словами, в письменной форме); излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой); класть (слова на музыку) put вчт. записать put излагать put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put метание (камня и т. п.) put назначать цену put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put облагать налогом put обратная премия put определять стоимость put опцион на продажу put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов put оценивать put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put пододвигать, прислонять; to put a glass to one's lips поднести стакан к губам put поместить put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму put помещать put поставлять put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put предлагать put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put сделка с обратной премией put формулировать it's time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...; to put a child to bed уложить ребенка спать put пододвигать, прислонять; to put a glass to one's lips поднести стакан к губам put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить (кому-л.) (что-л.) put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование question!: put a put ставить вопрос to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить stop: to put a put (to smth.) положить (чему-л.) конец; the train goes through without a stop поезд идет без остановок to put a thing in its right place поставить вещь на место put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don't put yourself about не беспокойтесь put about распространять (слух и т. п.) put about мор. сделать поворот; лечь на другой галс put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put away разг. заложить (что-л.), затерять put away оставлять (привычку и т. п.); отказаться (от мысли и т. п.) put away отделываться, избавляться put away откладывать (сбережения) put away разг. поглощать; съедать; выпивать put away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) put away убивать put away убирать; прятать put back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) put back задерживать put back передвигать назад (стрелки часов) put back ставить на место put by избегать (разговора) put by откладывать на черный день put by отстранять put by стараться не замечать; игнорировать put down высаживать, давать возможность выйти (пассажирам) put down запасать (что-л.) put down записывать put down записывать на счет put down заставить замолчать put down опускать, класть put down опускать put down подавлять (восстание и т. п.) put down подписывать на определенную сумму put down подписываться на определенную сумму put down уст. понижать (в должности и т. п.); свергать put down приписывать (чему-л.) put down сбить (самолет противника) put down смещать put down снижать цену put down ав. снизиться; совершить посадку put down совершать посадку put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put down урезывать (расходы); снижать (цены) put down урезывать put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in вставлять, всовывать put in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать (for - на) put in мор. заходить в порт put in разг. исполнять (работу) put in поставить (у власти, на должность) put in представлять (документ) put in предъявлять (претензию); подавать (жалобу) put in разг. проводить время (за каким-л. делом) to put in appearance (at) появиться put in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to put (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...; to put a child to bed уложить ребенка спать put in claims предъявлять претензию put in claims предъявлять рекламацию put in mothballs ставить на консервацию put in prison сажать в тюрьму put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in uniform призывать на военную службу to put to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать to put it in black and white написать черным по белому he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает put off мешать, отвлекать (от чегол.) put off отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.) put off отбрасывать put off отвлекать put off отвлекаться put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой put off отделываться put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off откладывать put off отменять put off отсрочивать put off мор. отчаливать put off подсовывать, всучивать (upon - кому-л.) put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой to put on makeup употреблять косметику put on paper вчт. переносить на бумагу put on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to put one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) put out to tender выставлять на торги to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put through выполнять put through завершать put through заканчивать put through осуществлять put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму to put to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить; to put to shame пристыдить shame: put позор; to put to shame посрамить; to bring to shame опозорить; to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to put усыпить (кого-л.); to put to sleep уложить спать put to the vote ставить на голосование vote: put голосование; баллотировка; to cast a vote голосовать; to put to the vote ставить на голосование put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство to put one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the put of his eyes он ослеп; to make use of, to put to use использовать, воспользоваться put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put up вкладывать деньги put up возводить put up выдвигать кандидатуру put up выставлять put up выставлять кандидатуру put up консервировать put up организовывать put up повышать цены put up прятать put up строить put up убирать put up финансировать put yourself in his place поставь себя на его место; to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) put n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. put pl возраст, годы; he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет; in years пожилой put год; year by year каждый год; year in year out из года в год put год

    English-Russian short dictionary > put

  • 16 put

    put [pυt] v (put)
    1) класть, положи́ть; (по)ста́вить;

    put more sugar in your tea положи́ ещё са́хару в чай

    ;

    to put a thing in its right place поста́вить вещь на ме́сто

    ;

    to put smb. in charge of... поста́вить кого́-л. во главе́...

    ;

    to put a child to bed уложи́ть ребёнка спать

    2) помеща́ть; сажа́ть;

    to put to prison сажа́ть в тюрьму́

    ;

    it's time he was put to school пора́ определи́ть его́ в шко́лу

    ;

    to put a boy as apprentice определи́ть ма́льчика в уче́нье

    ;

    put yourself in his place поста́вь себя́ на его́ ме́сто

    ;

    to put on the market выпуска́ть в прода́жу

    ;

    he put his money into land он помести́л свои́ де́ньги в земе́льную со́бственность

    ;

    put it out of your mind вы́кинь э́то из головы́

    to put in order приводи́ть в поря́док

    ;

    to put an end to smth. прекрати́ть что-л.

    ;

    to put a stop to smth. останови́ть что-л.

    ;

    to put to sleep усыпи́ть

    ;

    to put to the blush заста́вить покрасне́ть от стыда́, пристыди́ть

    ;

    to put to shame пристыди́ть

    ;

    to put to death предава́ть сме́рти, убива́ть, казни́ть

    ;

    to put to flight обрати́ть в бе́гство

    ;

    to put into a rage разгне́вать

    ;

    to put a man wise (about, of, to) информи́ровать кого́-л. (о чём-л.), объясни́ть кому́-л. (что-л.)

    ;

    to put smb. at his ease приободри́ть, успоко́ить кого́-л.

    ;

    to put the horse to the cart запряга́ть ло́шадь

    4) оце́нивать, исчисля́ть, определя́ть (at — в); счита́ть;

    I put his income at £5,000 a year я определя́ю его́ годово́й дохо́д в 5000 фу́нтов сте́рлингов

    5) выража́ть (словами, в письменной форме); излага́ть, переводи́ть (from... into с одного языка на другой); класть ( слова на музыку);

    to put it in black and white написа́ть чёрным по бе́лому

    ;

    I don't know how to put it не зна́ю, как э́то вы́разить

    ;

    I put it to you that... я говорю́ вам, что...

    6) предлага́ть, ста́вить на обсужде́ние;

    to put a question зада́ть вопро́с

    ;

    to put to vote поста́вить на голосова́ние

    7) направля́ть; заставля́ть де́лать;

    to put a horse to ( или at) a fence заста́вить ло́шадь взять барье́р

    ;

    to put one's mind on ( или to) a problem ду́мать над разреше́нием пробле́мы

    ;

    to put smth. to use испо́льзовать что-л.

    8) пододвига́ть, прислоня́ть;

    to put a glass to one's lips поднести́ стака́н к губа́м

    9) приде́лать, прила́дить;

    to put a new handle to a knife приде́лать но́вую рукоя́тку к ножу́

    10) спорт. броса́ть, мета́ть; толка́ть
    11) вса́живать;

    to put a knife into всади́ть нож в

    ;

    to put a bullet through smb. застрели́ть кого́-л.

    12) подверга́ть (to);

    to put to torture подве́ргнуть пы́тке; пыта́ть

    ;

    to put to inconvenience причини́ть неудо́бство

    а) распространя́ть ( слух и т.п.);
    б) мор. сде́лать поворо́т; лечь на друго́й галс;
    в) (обыкн. p. p.) волнова́ть, беспоко́ить;

    don't put yourself about не беспоко́йтесь

    ;
    а) разг. успе́шно заверши́ть како́е-л. де́ло, «проверну́ть» (что-л.);
    б) обма́нывать, надува́ть (кого-л.);
    в) я́сно и поня́тно излага́ть ( мысли и т.п.);
    г) перевози́ть, переправля́ть (на лодке, пароме);
    а) откла́дывать (в сто́рону);
    б) копи́ть ( деньги);
    в) стара́ться не замеча́ть;
    а) убира́ть; пря́тать;
    б) откла́дывать ( сбережения);
    в) помеща́ть (в тюрьму, сумасшедший дом и т.п.);
    г) поглоща́ть; съеда́ть; выпива́ть;
    д) разг. убива́ть ( старое или больное животное);
    е) оставля́ть ( привычку и т.п.); отказа́ться ( от мысли и т.п.);
    а) ста́вить на ме́сто;
    б) заде́рживать;
    в) передвига́ть наза́д ( стрелки часов);
    г) мор. возвраща́ться (в гавань, к берегу);
    а) отстраня́ть;
    б) откла́дывать на чёрный день;
    в) избега́ть ( разговора);
    г) стара́ться не замеча́ть; игнори́ровать;
    а) подавля́ть ( восстание и т.п.);
    б) разг. осади́ть или уни́зить (кого-л.);
    в) запи́сывать;
    г) подпи́сываться на определённую су́мму;
    д) счита́ть;

    I put him down for a fool я счита́ю его́ глу́пым

    ;
    е) запаса́ть (что-л.);
    з) укла́дывать спать ( ребёнка);
    и) ав. сни́зиться; соверши́ть поса́дку;
    л) выса́живать, дава́ть возмо́жность вы́йти ( пассажирам);
    м) опуска́ть, класть;
    н) уре́зывать ( расходы); снижа́ть ( цены);
    о) припи́сывать (чему-л.);
    а) пуска́ть ( побеги);
    б) книжн. пуска́ть в ход, в обраще́ние;
    в) книжн. напряга́ть ( силы); испо́льзовать;
    г) пуска́ться ( в море);
    а) выдвига́ть, предлага́ть;
    б) передвига́ть вперёд ( о стрелках часов);
    в) продвига́ть (кого-л.), соде́йствовать (кому-л.);
    а) предъявля́ть ( претензию); подава́ть ( жалобу);
    б) представля́ть ( документ);
    в) вы́двинуть свою́ кандидату́ру, претендова́ть ( for — на);
    г) проводи́ть вре́мя (за каким-л. делом);
    д) исполня́ть ( работу);
    е) вставля́ть, всо́вывать;
    ж) вводи́ть ( в действие);

    to put in the attack предпринима́ть наступле́ние

    ;
    з) поста́вить (у власти, на должность);
    и) мор. заходи́ть в порт;
    к):

    to put in appearance (at) появи́ться

    ;
    а) откла́дывать;

    he put off going to the dentist он отложи́л визи́т к зубно́му врачу́

    ;
    б) отде́лываться;

    to put off with a jest отде́латься шу́ткой

    ;
    в) меша́ть, отвлека́ть (от чего-л.);
    г) вызыва́ть отвраще́ние;

    her face quite puts me off её лицо́ меня́ отта́лкивает

    ;
    д) мор. отча́ливать;
    е) отбра́сывать (страхи, сомнения и т.п.);
    а) надева́ть;
    б) приводи́ть в де́йствие;

    to put the light on зажига́ть свет

    ;
    в) испо́льзовать; применя́ть;

    to put on more trains пусти́ть бо́льше поездо́в

    ;
    г) ста́вить ( на сцене);

    to put a play on the stage поста́вить пье́су

    ;
    д) передвига́ть вперёд ( стрелки часов);
    е) принима́ть вид; напуска́ть на себя́;

    to put on airs and graces мане́рничать; ва́жничать

    ;

    his modesty is all put on его́ скро́мность напускна́я

    ;

    to put on an act разг. лома́ться, разы́грывать коме́дию

    ;

    to put on a brave face де́лать вид, что всё в поря́дке; храбри́ться

    ;
    ж) прибавля́ть(ся);

    to put on pace прибавля́ть ша́гу

    ;

    to put it on повыша́ть це́ну; преувели́чивать (свои чувства, боль и т.п.)

    ;
    з) побужда́ть;

    to put smb. on doing smth. побужда́ть кого́-л. (с)де́лать что-л.

    ;
    и) возлага́ть;

    to put the blame on smb. возлага́ть вину́ на кого́-л.

    ;
    к) облага́ть ( налогом);
    л):

    to put on make-up употребля́ть косме́тику

    ;
    а) выводи́ть из себя́, смуща́ть, расстра́ивать;
    б) причиня́ть неудо́бство;

    he was very much put out by the late arrival of his guests по́здний прие́зд госте́й причини́л ему́ ма́ссу неудо́бств

    ;
    в) туши́ть ( огонь);
    г) вы́вихнуть ( плечо и т.п.);
    д) расхо́довать, тра́тить ( силы);
    е) дава́ть де́ньги под определённый проце́нт (at);
    ж):

    to put smb.'s eyes out вы́колоть глаза́ кому́-л.

    ;
    з) вы́тянуть ( руку); высо́вывать ( рожкиоб улитке);
    и) отдава́ть на́ сторону ( вещи — в стирку, в ремонт);
    к) выгоня́ть; удаля́ть, устраня́ть; убира́ть;
    л) выходи́ть в мо́ре;
    м) выпуска́ть, издава́ть;
    н) выкла́дывать ( вещи);
    о) спорт. запятна́ть;
    п) дава́ть побе́ги ( о растении);
    р) амер. отправля́ться;
    а) успе́шно осуществи́ть ( постановку и т.п.);
    б) refl. произвести́ впечатле́ние, доби́ться успе́ха у пу́блики;
    в) амер. откла́дывать;
    г) перепра́вить(ся);
    д) амер. дости́чь це́ли путём обма́на;
    а) вы́полнить, зако́нчить ( работу);
    б) соединя́ть ( по телефону);
    а) соединя́ть; сопоставля́ть;
    б) компили́ровать;
    в) собира́ть ( механизм);
    а) стро́ить, воздвига́ть ( здание и т.п.);
    б) повыша́ть ( цены);
    в) принима́ть, дава́ть прию́т ( гостям);
    г) остана́вливаться в гости́нице и т.п. (at);
    д) устра́ивать;

    to put up a fight устро́ить дра́ку

    ;

    to put up a resistance ока́зывать сопротивле́ние

    ;
    е) выставля́ть свою́ кандидату́ру ( на выборах);
    ж) выдвига́ть чью-л. кандидату́ру ( на выборах);
    з) вкла́дывать ( деньги);
    и) пока́зывать, выставля́ть; выве́шивать ( объявление);
    к) продава́ть с аукцио́на;
    л) убира́ть, пря́тать ( вещи и т.п.);

    to put up a sword класть в но́жны ( меч)

    ;
    м) вспугну́ть ( дичь);
    н) терпе́ть; мири́ться, примири́ться ( with — с);
    о) консерви́ровать;
    п) пакова́ть;
    р) ста́вить ( пьесу);
    с) фабрикова́ть;
    т) возноси́ть ( молитвы);
    у) поднима́ть;
    а) обременя́ть;
    б) обма́нывать

    to put it across smb.

    а) провести́, обману́ть кого́-л.;
    б) нака́зывать кого́-л.; своди́ть счёты с кем-л.;

    to put two and two together сообрази́ть, сде́лать вы́вод из фа́ктов

    ;

    to put smb. up to smth.

    a) открыва́ть кому́-л. глаза́ на что-л.;
    б) побужда́ть, подстрека́ть кого́-л. к чему́-л.;

    to put smb. up to the ways of the place знако́мить кого́-л. с ме́стными обы́чаями

    ;

    to put smb. on his guard предостере́чь кого́-л.

    ;

    to put smb. off his guard усыпи́ть чью-л. бди́тельность

    ;

    to put one's name to ока́зывать подде́ржку

    put [pυt] n
    мета́ние ( камня и т.п.)
    put [pʌt] = putt

    Англо-русский словарь Мюллера > put

  • 17 put oneself right with smb.

    (put (или set) oneself right with smb.)
    1) снискать благосклонность кого-л.; оправдать себя в чьих-л. глазах
    2) помириться с кем-л.

    He tried to put himself right with his brother by helping him with his studies. — Он пытался помириться с братом и стал помогать ему в занятиях.

    Large English-Russian phrasebook > put oneself right with smb.

  • 18 put smb. on the scent

    (put smb. on the (right) scent)
    указать кому-л. правильный путь; навести кого-л. на верный след; см. тж. put smb. on a false scent

    ‘It was really that little fact that put me on the right scent,’ she said. (A. Christie, ‘The Thirteen Problems’, ch. 3) — - Именно этот незначительный факт натолкнул меня на верный след, - сказала мисс Марпл.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. on the scent

  • 19 put smb. off his stride

    (put smb. off his stride (или off his stroke; тж. put smb. out of his stride))
    1) помешать кому-л., нарушить ритмичность чьей-л. работы; ≈ выбить кого-л. из колеи

    ...excellent suggestions always, and having only the one drawback that they threatened either to annoy Mr. Armstrong... or to embroil the whole... Department and put it off its stroke. (D. L. Sayers, ‘Murder Must Advertise’, ch. X) —...предложения мистера Копли всегда блестящи; их единственный недостаток заключается в том, что они либо раздражают мистера Армстронга... либо грозят нарушить слаженную работу всего... отдела.

    These telephone calls put him completely off his stride and ruined a morning's work. (ODCIE) — Эти телефонные звонки не дали ему возможности ритмично работать, и утро можно было считать пропавшим.

    2) обескуражить, привести кого-л. в замешательство

    I have six more stories to do for the American Magazine, and ye Ed [= the Editor] has put me right out of my stride by asking me to make them about American characters, little knowing that if I try to do American stuff, the result is awful. (P. G. Wodehouse, ‘Performing Flea’, ‘1931’) — Мне нужно было написать еще шесть рассказов для "Американ мэгазин", но редактор озадачил меня, попросив, чтобы в этих рассказах фигурировали американцы в американской обстановке. Ему было невдомек, что если я берусь за американскую тему, то получается что-то ужасное.

    Large English-Russian phrasebook > put smb. off his stride

  • 20 put a word in for smb.

    (put a (good) word in for smb. (тж. put in a (good) word for smb. или say a good word for smb.))
    замолвить за кого-л. словечко, заступиться за кого-л.

    ...in the National Assembly the most timid attempts to put in a word for Paris were howled down... (K. Marx, ‘The Civil War in France’, ch. III) —...Национальное собрание на самую робкую попытку сказать слово в защиту Парижа отвечало неистовым воем...

    Hallo! That you, Wilfred?.. Michael speaking... One of our packers has been snooping copies of ‘Copper Coin’. He's "got the bird" - poor devil. I wondered if you'd mind putting in a word for him - old Dan won't listen to me... (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. VIII) — Алло! ты, Уилфрид?.. говорит Майкл... Слушай, один из наших упаковщиков стащил "Медяки". Его выставили, беднягу. Я и подумал: не заступишься ли ты за него - старый Дэн меня и слушать не станет...

    I can't promise anything, my dear chap, but I'll put in a word in the right quarter. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 17) — Ничего не могу обещать, мой дорогой, но постараюсь замолвить словечко где надо.

    Large English-Russian phrasebook > put a word in for smb.

См. также в других словарях:

  • right of put and call — index call (option) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • right there, put it —  Shake hands …   A concise dictionary of English slang

  • put — W1S1 [put] v past tense and past participle put present participle putting [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move to place)¦ 2¦(change somebody s situation/feelings)¦ 3¦(write/print something)¦ 4¦(express)¦ 5 put a stop/an end to something 6 put something into… …   Dictionary of contemporary English

  • put option — see option 3 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. put option …   Law dictionary

  • put right — index disabuse, edit, emend, help, redress, repair, restore (renew) Burton s Legal Thesaurus. Wil …   Law dictionary

  • right, rightly — Right can be a noun (you have a right), a verb (right this wrong), an adjective (my right foot), or an adverb (right after bedtime). Rightly is an adverb only (rightly dressed). Both right and rightly can be used as adverbs to modify verbs (Spell …   Dictionary of problem words and expressions

  • right — right1 W1S1 [raıt] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true/correct)¦ 2¦(suitable)¦ 3¦(side)¦ 4¦(problems)¦ 5¦(morally)¦ 6 that s right 7 right you are 8¦(emphasis)¦ 9¦(health)¦ 10¦(socially)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • right — 1 /raIt/ adjective 1 TRUE/CORRECT based on true facts; correct: Is that the right time? | Yes. $6.47 is the right answer. | New research has proved their theories right. | be right about: You were right about the party it was awful. | half right… …   Longman dictionary of contemporary English

  • right —    Most past and present cultures (perhaps all) contrast the right and *left hand to the advantage of the former, presumably because in most people it is stronger and more skilled; in English, there is also a strong verbal connection with right… …   A Dictionary of English folklore

  • put — n: put option at option 3 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. put …   Law dictionary

  • right — [rīt] adj. [ME < OE riht, straight, direct, right, akin to Ger recht < IE base * reĝ , straight, stretch out, put in order > RICH, RECKON, L regere, to rule, rex, king, regula, a rule] 1. Obs. not curved; straight: now only in… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»