-
121 fabric
1. ткань; 2. трикотажное полотно; 3. изделие; 4. товар (текстиль); 5. переплетение; 6. структура, строение; 7. тканый (производные термины см. также под cloth) @fabric in loom state суровая ткань @fabric with different edges разнокромочная ткань @fabric with motes ткань с галочкой (порок) @fabric with woven-in pile ворсовая ткань @abrasive fabric 1. шлифовальная шкурка на ткани; 2. шлифовальная ткань @accordion fabric 1. настилочное переплетение "гармоникой"; 2. мелкоплиссированная ткань @acetate fabric ацетатная ткань @acetate and viscose rayon fabric ацетатно-вискозная ткань @acid-printed fabric ткань с набивкой кислотными красителями @ajour fabric ажурная ткань @all-silk fabric чистошёлковая ткань @all-wool fabric чистошерстяная ткань @apou fabric китайская тонкая прозрачная ткань "апоу" @awning fabric 1. тик; 2. террасное полотно; 3. ткань для тентов @bead fabric шинная ткань "чефер" @blended fabric ткань из смешанных волокон @blended-color fabric пестротканая ткань @blended-mixture fabric меланжевая ткань @Bolivia fabric костюмная шерстяная ткань "боливия" (с бархатным ворсом) @bonded fabric нетканая ткань @bonded-web fabric нетканая ткань @bordered fabrics штучные тканые изделия с каймой @botany fabric гребенная ткань из мериносовой шерсти @boucle fabric ткань "букле" @bourette fabric плательная ткань из отходов шёлкочесального производства @box loom fabric 1. ткань, выработанная на многочелночном ткацком станке; 2. пестротканая ткань @Bradford lustre fabrics глянцевые плательные и подкладочные шерстяные ткани @broad-tail fabric искусственный каракуль @brocaded fabric 1. парчовая ткань, парча; 2. тиснёная ткань; 3. вышивная ткань @broche fabric ткань "броше" @broken face fabric ткань со сбитым ткацким рисунком @builder fabric равноплотная ткань @burnt-out fabric фасонная вытравная ткань @byrd fabric ветростойкая плотная гребенная ткань @calpreta fabric креповая глянцевая безусадочная ткань "калпрета" @camouflage fabric камуфляжная ткань, камуфлированная ткань @candlewick fabric 1. суровый перкаль с шенильным ворсовым эффектом (для покрывал); 2. суконная плательная ткань с шенильным эффектом @carded fabric ткань из пряжи кардного прочёса @chafer fabric шинная ткань "чефер" @chafer tire fabric шинная ткань "чефер" @chafing fabric шинная ткань "чефер" @chamois fabric хлопчатобумажная замша @check fabric шотландка @check-back fabric двойная ткань с шашечным рисунком на изнанке @circular fabric 1. кругловязаное полотно; 2. рукавная или трубчатая ткань @cleaning fabric обтирочная ткань @clearer fabric чистительное сукно @clear-finished piece-dyed fabric основонастилочная шерстяная ткань, крашенная полотном @closely woven fabric плотная ткань @clothing fabric одёжная ткань @coated fabric ткань с покрытием @coating fabric 1. тканевая основа; 2. грунтовая ткань; 3. пальтовая ткань @coating wool fabric суконная пальтовая ткань @cockled fabric морщинистая ткань @colored-and-weaved fabric пестротканая ткань @colored-yarn fabric пестротканая ткань @combed fabric гребенная ткань @combination fabric 1. ткань из смешанных волокон; 2. ткань из пряжи разной крутки @combined fabric комбинированная ткань @continuous filament fabric ткань из филаментарной пряжи @cord fabric кордная ткань @corded fabric ткань в рубчик @corset fabric корсетная ткань @crabbed fabric ткань, стабилизированная путём заварки @crease-proofed fabric несминаемая ткань @crepe fabric креповая ткань @creped rayon fabric ткань из крепированного искусственного шёлка @crimp fabric гофрированная ткань @crimp-proofed fabric несминаемая ткань @crinkled fabric плиссированная ткань @crinkly fabric 1. ткань с начёсом; 2. ткань с шероховатой поверхностью @crossbred fabric ткань из кроссбредной шерсти @cross-corded fabric ткань в поперечный рубчик @curl-pile fabric 1. ткань с извитым ворсом; 2. искусственный мех @curtain fabric 1. гардинное полотно; 2. гардинный тюль @cut-pile fabric ткань с разрезным ворсом @deading fabric звукоизоляционная ткань @decorative fabric декоративная ткань @deluxe fabric каландрированная ткань "делюкс" @diamond fabric 1. атласное трико; 2. ткань "лозанж" @double-dyed fabric ткань двухванного крашения @double-knitted fabric двухниточное вязаное переплетение @double-knitted plaited fabric двойное платированное переплетение @drapery fabric драпировочная ткань; декоративная ткань; отделочная ткань @dress fabric плательная ткань @dressed fabric 1. аппретированная ткань; 2. ворсованное трикотажное полотно @dry-raised fabric ткань, ворсованная в сухом виде @duck fabric 1. техническая ткань; 2. парусина; 3. брезент @easy-care fabric немаркая ткань @eightlock fabric переплетение "эйтлок" @embossed fabric 1. гофрированная ткань; 2. тиснёная ткань @embossed plush pile fabric тиснёный плюш @ended fabric концевая дефектная ткань @etched-out fabric вытравная узорчатая ткань @fancy fabric 1. фасонная ткань; 2. жаккардовая ткань @fast-colored fabric ткань прочного крашения @fiberglass fabric ткань из стекловолокна @figured fabric 1. фасонная ткань; 2. фигурная или узорчатая ткань @figured plush fabric фасонный плюш @filament fabric ткань из филаментарной пряжи @fining-backed fabric основонастилочная ткань @filling-faced fabric уточнонастилочная ткань @filling-knitted fabric уточновязаное трикотажное полотно @filling-piled fabric уточноворсовая ткань @filling-ribbed fabric ткань в уточный рубчик @fine fabric тонкая лёгкая ткань @fine-ribbed fabric тонколастичное переплетение @finished fabric 1. готовая ткань; 2. отделанная ткань; 3. готовое изделие @fire-resistant fabric огнестойкая ткань @flammable fabric легковоспламеняющаяся ткань @flat fabric 1. ткань простого или гладкого переплетения; 2. кулирный гладкий трикотаж; 3. трикотажное полотно, связанное на плосковязальной машине @flat chafer fabric шинная ткань "чефер" полотняного переплетения @flat-stitched fabric гладкое трикотажное переплетение @fleece fabric 1. ворсованная ткань; 2. ворсовое переплетение @fleecy fabric 1. мягкая ворсованная ткань; 2. байка; 3. ворсованный трикотаж @flowered fabric ткань с цветочным узором @four-ply fabric четырёхполотная ткань @frame-warp fabric основовязаное полотно @framework-knitted fabric уточновязаное полотно @friction fabric фрикционная прорезиненная ткань @fulled fabrics 1. валяные изделия; 2. валяные ткани; 3. войлок @fur fabric искусственный мех @furnishing fabric 1. декоративная ткань; 2. мебельная ткань; 3. обивочная ткань @garment-lining fabric подкладочная ткань @gauze fabric @gauzy fabric 1. газовая ткань; 2. марля; 3. ткань "бареж"; ткань перевивочного переплетения; 4. металлическая сетка @glove fabric перчаточное полотно @greasy fabric 1. суровая ткань; 2. непромытая ткань @half-silk fabric полушёлковая ткань @hand-blocked fabric ткань ручной набивки @heavy fabric 1. тяжёлая ткань; 2. техническая ткань @heavy-denier fabrics изделия из шёлка низких номеров @heavy-wefted fabric ткань с большой плотностью по утку @heavy-weight fabric тяжёлая ткань @high-count fabric плотная ткань @high-pick fabric ткань с большой плотностью по утку @high-pile fabric 1. трикотаж с длинным ворсом; 2. ткань с высоким ворсом @hose fabric рукавная ткань @hose-pipe fabric тканый рукав @hosiery fabrics чулочно-трикотажные изделия @household fabrics изделия для домашнего обихода @huckaback fabric 1. мелкоузорчатая ткань; 2. махровая ткань; полотенечная ткань @imitation backed fabric имитация двухлицевой ткани @immunized cotton fabrics иммунизированные хлопчатобумажные ткани @industrial fabrics технические ткани @interlacing fabric бортовка @interlock fabric 1. интерлочное трикотажное полотно; 2. двойной ластик; 3. переплетение "интерлок" @iridescent fabric переливчатая ткань "шанжан" @iron fabric 1. лощёная хлопчатобумажная ткань; 2. утюжная подкладка @Jacquard fabric жаккардовая ткань @Jacquard color-woven fabric меланжевая жаккардовая ткань @Jacquard knitted fabric жаккардовое трикотажное полотно @job fabric ткань для спецодежды @jute fabric джутовая ткань @kano fabric грубая суровая хлопчатобумажная ткань "кано" @kasha fabric ткань "каша" (1. хлопчатобумажная подкладочная фланель; 2. высококачественная гребенная ткань из шерсти ламы) @knitted fabric 1. трикотажное полотно; 2. трикотажное переплетение @knitted pile fabric вязаное ворсовое полотно @knotted fabric сетевое полотно @lace fabric 1. кружевная ткань; 2. ажурная ткань; 3. гардинный тюль @lace warp fabric ажурное основовязаное полотно @laid fabric безуточное изделие @lantuck-bonded fabric нетканая ткань "лантук" @lappet fabric лаппетиновая ткань @light fabric лёгкая ткань @light-weight fabric лёгкая ткань @lined fabric 1. ткань на подкладке; 2. двухполотенная ткань; 3. подкладочная байка для перчаток; 4. основовязаное ворсованное полотно; 5. ткань с изнанкой другого цвета @linen fabrics льняные изделия @linen table fabric льняная скатерть @linen-like spun rayon fabric штапельная ткань, имитирующая льняную @lining fabric подкладочная ткань @lining twill fabric подкладочная саржа @locknit fabric 1. двухосновное переплетение "локнит"; 2. основовязаное полотно "шармез" @loom-figured fabric ткань с ткацким рисунком @loop fabric ворсовое полотно @looped fabric ткань "фризе" с петлистой поверхностью @looped filling pile fabric ткань с уточным неразрезным ворсом @loop-pile fabric ткань "фризе" с неразрезным ворсом @low thread count fabric @low-count fabric 1. редкая ткань, неплотная ткань; 2. неплотное переплетение @lustre fabric ткань "люстрин" @lustre pile fabric глянцевая ткань с разрезным ворсом @lustrous rayon fabric ткань из глянцевого искусственного шёлка @luxury fabric сложноузорчатая ткань @macana fabric хлопчатобумажная ткань "макана" (с рисунком в мелкую клетку) @marking fabric ткань для этикеток @maud fabric двухсторонняя полушерстяная ткань "мод" (для шарфов) @mayo dress fabric плательная ткань "майо" (сложного восьминит-ного саржевого переплетения) @mechanical fabric техническая ткань @mechanically-bonded fabric нетканая ткань, простёганная иглами @medium fabric 1. ткань среднего веса; 2. ткань средней плотности @medium yarn fabric ткань из пряжи средних номеров @mesh fabric 1. ажурная ткань; 2. трикотажное ажурное полотно; 3. ажурное переплетение @mill-finished fabric ткань фабричной отделки @mixed fabric @mixture fabric меланжевая ткань @mosquito-resistant fabric противомоскитная сетка @nap fabric @napped fabric 1. ворсовая ткань; начёсная ткань; 2. ворсовый трикотаж; начёсный трикотаж @narrow fabrics 1. текстильно-галантерейные изделия; 2. узкие ткани @natural-tinted fabric ткань природного цвета @needle-point fabric фасонная одёжная ткань @net fabric тюль @nonwoven fabric нетканая ткань @nubby wool fabric шерстяная ткань из узелковой пряжи @nylon fabric 1. найлоновая ткань; 2. найлоновый трикотаж @off-square fabric разноплотная ткань @oil-treated fabric 1. промасленная ткань; 2. клеёнка @one-sided fabric односторонняя ткань @open fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @open-texture fabric 1. ажурная ткань; 2. ткань редкого переплетения @open-work fabric 1. ажурная ткань; 2. прозрачная ткань @ornamented fabric узорчатая ткань @parachute fabric парашютная ткань @perforated fabric 1. сетка; 2. имитация ткани перевивочного переплетения @pierced fabric 1. ажурная ткань; 2. ажурное переплетение @pile fabric 1. ворсовая ткань; 2. ворсовый трикотаж @pillow-case fabric ткань для наволочек @plain fabric 1. ткань полотняного переплетения; 2. гладкая ткань; 3. гладкое трикотажное переплетение; 4. асбестовая неармированная ткань @plain-knitted fabric гладкое трикотажное переплетение @plaited fabric 1. платированное полотно; 2. усиленное переплетение @plush fabric 1. плюшевая ткань; 2. плюшевое переплетение @power-net fabric эластичная сетка @print fabric набивная ткань @printed fabric набивная ткань @printed casement fabric набивная занавесочная ткань @pyroxylin-coated fabric нитроцеллюлозный дерматин @raincoat fabric плащовая ткань @rainwear fabric 1. водостойкая ткань; водоотталкивающая ткань; 2. плащовая ткань @raised-back fabric 1. вязаное полотно с ворсованной изнанкой; 2. ткань с начёсом на изнанке @real-silk fabric чистошёлковая ткань @reed-marked fabric ткань с рассечками бёрдом (порок) @reedy fabric 1. незастилистая ткань; 2. ткань с рассечками бёрдом (порок) @repellent fabric водоотталкивающая ткань @resilient fabric 1. эластичная ткань; 2. эластичный трикотаж @rib fabric 1. репсовая ткань; 2. ластичное изделие; 3. ластичное переплетение @rib knit fabric 1. ластик; 2. ластичное переплетение @ribbed fabric 1. ткань в рубчик; 2. вельвет-корд; 3. ластичное изделие; 4. ластичное переплетение @rigmel fabric безусадочная ткань, отделанная по способу "ригмел" @rubber fabric прорезиненная ткань @rubber-coated fabric прорезиненная ткань @rubberized fabric прорезиненная ткань @rubber-proofed fabric прорезиненная ткань @sanforized fabric @sanforset treated fabric 1. санфоризованная ткань; 2. безусадочная ткань @satin fabric 1. атласная ткань; 2. атласное переплетение @scoured fabric промытая ткань @screen-printed fabric ткань, отделанная по способу фотофильм-печати @seat-cover fabric обивочная ткань @shape-faced fabric полубархат из шёлковых отходов @sheer fabric лёгкая ткань @shirred fabric изделие с резиновой жилкой @silk pile fabric шёлковая ворсовая ткань @simplex fabric вертелочное двухфонтурное перчаточное полотно @single-knitted fabric 1. однониточное вязаное переплетение; 2. гладкое переплетение @single-woven fabric ткань из однониточной пряжи @single-yarn fabric ткань из однониточной пряжи @slack fabric 1. слабая ткань; 2. ткань редкого переплетения @sleazy fabric 1. редкая ткань; 2. незастилистая ткань; 3. трикотажное полотно с наличием деформированных петель; 4. зебристость (порок) @slicker fabric плащевая ткань @slip-cover fabric 1. ткань для чехлов; 2. ткань для стёганых одеял @slubbed fabric ткань с нитями фасонной крутки @speckled fabric ткань с мушками @specky fabric ткань с галочками @spotted fabric ткань с искрой @spun fabric штапельная ткань @spun-rayon fabric вискозная штапельная ткань @starched fabric накрахмаленная ткань @strong fabric 1. прочная ткань; 2. плотная ткань; 3. тяжёлая ткань @style fabric модная ткань @Suede fabric 1. начёсное трикотажное полотно; 2. тканая имитация замши @supatex fabric нетканая ткань "супатекс" @synthetic fabric синтетическая ткань @tabby-back fabric бархат или плис с подкладкой полотняного переплетения @terry fabric махровая ткань @terry-pile fabric ткань с булавчатым или неразрезным ворсом @texture fabric фасонная ткань @thread fabric 1. безуточный корд; 2. шинная ткань полотняного переплетения @tie fabric галстучная ткань @tightly knitted fabric плотное вязаное переплетение @tire fabric @tire builder fabric @tire cord fabric шинная ткань; кордная ткань @tub fabric стиркопрочная ткань @tubular fabric 1. трубчатая или рукавная ткань; 2. круглое трикотажное полотно @tuck-float fabric прессово-настилочное переплетение @tuck-rib fabric прессово-ластичное переплетение @tufted fabrics изделия с шитым или прошивным ворсом @uncut-pile fabric ткань с неразрезным ворсом @uni-colored fabric одноцветная ткань @uniform fabric ткань для форменной одежды @uniformly dyed fabric гладкокрашеная ткань @union fabric ткань из пряжи разных волокон (напр. Полушерстяная, полушёлковая, полульняная) @upholstery fabric мебельная ткань @utility fabric 1. ткань массового производства; 2. стандартизированная ткань; 3. штапельная ткань; 4. суррогатированная ткань @velvet fabric 1. вельвет; 2. бархатная ткань @ventile fabric воздухопроницаемая ткань (не пропускающая воду) @voile fabric вуаль @warp fabric основовязаное полотно; вертёлочное полотно @warp-backed fabric ткань двухлицевого основного переплетения @warp-knit fabric @warp-loom fabric 1. основовязаное трикотажное изделие; 2. трико-сукно @warp-pile fabric ткань с основным ворсом @warp-rib fabric основнорепсовая ткань @washable fabric стиркопрочная ткань @wash-and-wear fabric ткань, не требующая утюжки после стирки @wear fabrics одежные ткани @widened fabric 1. расширенное полотно; 2. прибавочное переплетение @wind fabric @wind breaker fabric ветростойкая ткань @wiry fabric жёсткая ткань @zephyr fabric ткань "зефир" (1.хлопчатобумажная рубашечная ткань; 2. лёгкая шерстяная гребенная ткань) @ -
122 word
- get word -
123 film
1) плёнка || плёночный2) киноплёнка; фотоплёнка || снимать на плёнку3) кинофильм4) покрытие, тонкий слой || покрывать тонким слоем6) полигр. фотоформа7) микрофильм•- cellulose nitrate film- cut film- lenticular cine film- raw film -
124 print
1. оттиск, отпечаток; печатать, отпечатывать2. копия; получать копиюprint size selector — устройство, задающее формат копии
3. светописная копия4. шрифт5. печать, печатание; писать печатными буквамиprint specification — характеристики, выведенные на печать
put into print — передавать в печать; переданный в печать
6. гравюра; эстамп7. метка8. печатное издание; газета; журнал; выпускprint drop — капля, образующая печатное изображение
9. фотоотпечаток, фотокопия; печатать фотокопии10. амер. газетная бумага11. штамп12. набивная ткань, ситецentirely out of print — полностью продано, распродано
13. в печати14. вышедший из печати и имеющийся в продаже15. в напечатанном виде16. пробный оттискindirect print — оттиск, полученный офсетным способом
17. сигнальный экземплярammonia print — копия, полученная на диазоматериале
18. художественная репродукция, иллюстрация19. художественная печатьclose print — убористая печать, плотный набор
20. однокрасочный оттиск21. штриховой оттискbasic print — оттиск — эталон
22. чистый лист23. бескрасочный оттискblue print — синяя копия, «синька»
bordered print — оттиск с бордюрными линиями, оттиск с бордюрной рамкой
borderless print — оттиск с обрезанными полями; оттиск без бордюрных линий
broken print — пятнистый оттиск; оттиск, отпечатанный с недостаточным давлением
duplicate print — оттиск — дубликат
24. коричневая позитивная копия25. коричневый пробный оттиск26. многокрасочный оттиск27. цветной фотоотпечатокcomposite print — совмещённый оригинал; совмещённая копия
28. контактный отпечаток29. контактная копия30. оттиск с медной формы31. резцовая гравюраcopy print — оттиск, отпечаток
diazo print — диазотипная копия, диазокопия
direct print — оттиск, полученный непосредственно с печатной формы
32. дубль-позитив33. сдвоенный оттискdotted print — оттиск с формы, изготовленной точечным способом
34. оттиск-дубликат35. одновременно издаваемый переводgelatin print — оттиск, полученный с желатиновой печатной формы, фототипный оттиск
36. полутоновый оттиск; полутоновая копия37. растровый оттиск; растровая копия38. синяя копия, «синька»39. светокопия40. срочная копия41. срочное издание42. оперативная печатьjelly print — оттиск, полученный с желатиновой печатной формы, фототипный оттиск
43. оттиск большого форматаcondensed print — печать в сжатом формате; уплотненная печать
44. копия большого форматаlight print — слабо отпечатанный оттиск; оттиск, отпечатанный с недостаточным давлением; излишне светлый оттиск
line print — штриховой оригинал; штриховая копия
45. эталонный оттискprint drier — устройство, ускоряющее закрепление красок на оттисках
46. прозрачная копия, используемая в качестве оригинала, фотоформаscreened print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съёмки полутонового оригинала
47. матовый оттискprint dryer — устройство, ускоряющее закрепление красок на оттисках
48. матовый фотоотпечатокmedium-faced print — оттиск с формы, набранной полужирным шрифтом
microfilm print — фотоотпечаток, сделанный с микрофильма
screened photo print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съемки полутонового оригинала
49. односторонний оттиск50. анопистограф51. оттиск с увеличенной площадью печатающих элементов52. оттиск с заметным оборотным рельефомozalid print — оттиск на прозрачной плёнке «Озалид»
prescreened print — оттиск, сделанный на ранее отпечатанном растровом фоне
production print — оттиск из тиража, тиражный оттиск
proof print — пробный оттиск; корректурный оттиск
ratio print — фотоотпечаток, полученный при проекционной печати
reflex print — рефлексная копия; фотокопия, полученная контактным способом
read the fine print before signing — тщательно изучите все условия, прежде чем подписать
53. копия с обращённым изображением54. оттиск с выворотной формыmind you read the small print before signing — тщательно изучите все условия, прежде чем подписать
55. растровая копияscreen content print — отпечаток текста, представленного на экране
screened print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съёмки полутонового оригинала
sepia print — отпечаток красновато-коричневого тона; сепия
56. фотоотпечаток; фотография57. отпечаток на бромосеребряной фотобумагеsmudge-free print — несмазанный оттиск, несмазывающийся отпечаток
solid print — сплошной оттиск, оттиск с формы плашки
stereoscopic print — стереооттиск; стереоскопическая иллюстрация
transmission print — изображение, полученное контактным копированием на просвет
under impression print — оттиск, полученный с недостаточным давлением; слабый оттиск
Van Dyke print — отпечаток красновато-коричневого тона; сепия
weather-proofing print — оттиск, устойчивый к атмосферным влияниям
-
125 bone
bəun I
1. сущ.
1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone break a bone fracture a bone shoulder bone б) мн. скелет;
костяк;
редк. остов в) мн. перен. человек;
тело г) останки, мощи;
мослы
2) что-л., сделанное из кости
3) в играх и гаданиях а) мн. игральные кости б) мн. домино в) палочки для гадания, жребии
4) мн. кастаньетты
5) китовый ус, слоновая кость, моржовый бивень( как материал для костяных изделий)
6) амер.;
сл. доллар ∙ the bone of contention ≈ яблоко раздора to cast (in) a bone between ≈ сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone ≈ снизить до минимума (цены и т. п.) to feel in one's bones ≈ интуитивно чувствовать to make no bones about/of ≈ не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old bones разг. ≈ дожить до глубокой старости on one's bones сл. ≈ в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. ≈ иметь счеты с кем-л. a bag of bones ≈ кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg шутл. ≈ быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat шутл. ≈ быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green ≈ сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat посл. ≈ остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≈ горбатого могила исправит
2. гл.
1) делать филе, освобождать мясо от костей Having boiled the fish they first bone them. ≈ Отварив рыбу, они затем удаляют кости.
2) удобрять костяной мукой (стертыми в порошок костями) A fine grass field, well boned last winter. ≈ Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.
3) прилежно учить;
зубрить, долбить (школьный предмет;
также to bone up, bone down) Syn: mug II
2., swot
2. II гл.
1) прихватывать;
захватывать в собственность;
красть
2) арестовывать, "сажать в кутузку", "в обезьянник" кость кость (материал) - * manure костяное удобрение( собирательнле) костяные изделия слоновая кость (цвет) скелет;
костяк - beautiful *s of a face красивые черты лица останки, прах - his *s were laid in Westminster его прах покоится в Вестминстерском аббатстве человек - she will take care of your *s она позаботится о вас игральные кости домино кастаньеты коклюшки пластинки, косточки для корсета (из китового уса) кусочек мяса на косточке удовольствие - now, that's what I call *s вот это я называю удовольствием (американизм) (разговорное) исполнитель негритянских песен (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) глупая ошибка( американизм) (университетское) (жаргон) зубрила > hard /dry/ as a * твердый как камень > to the * до крайности, совсем > drenched to the * насквозь промокший > chilled /frozen/ to the * продрогший до костей > a bag of *s кожа да кости > * of contention яблоко раздора > to cast a * сеять вражду > * of the * and flesh of the flesh кость от кости, плоть от плоти > * to gnaw /to pick/ временное занятие;
твердый орешек;
предмет спора /разногласий/ > to have a * to pick with smb. сводить счеты с кем-либо > near the * скупой;
на грани непристойного > to make one's *s (сленг) (впервые) убить человека (по заданию банды) > to carry a * in the mouth /in the teeth/ вспенить воду (о судне) > to feel in one's *s быть совершенно уверенным > he has got her in his *s он потерял из-за нее голову > to have a * in one's arm быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем;
сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) > to have a * in one's throat быть не в состоянии вымолвить слово;
слова застряли в горле > to make no *s of... не стесняться, не колебаться в...;
не церемониться с...;
не скрывать, признавать > without more *s без стеснения, без церемоний > to make old *s (разговорное) дожить до старости > to make old *s казаться или чувствовать себя старым > to throw a * (сленг) сделать уступку;
пойти навстречу;
кинуть кость > the nearer the * the sweeter the flesh остатки сладки > what is bred in the * will come out in the flesh природу не скроешь > hard words break no *s (пословица) брань на вороту не виснет снимать мясо с костей - will you * this piece of fish for me? ты не вынешь косточки из рыбы для меня? удобрять костяной мукой вставлять пластинки в корсет (американизм) (университетское) (жаргон) зубрить, долбить - to * at a subject зубрить предмет - I am going to * right down to it я собираюсь заняться этим вплотную - I must * up on Shakespeare if the test is the next week если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром (сленг) арестовывать (сленг) красть (сленг) требовать, просить (геодезия) нивелировать визирками to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости;
кастаньеты ~ амер. sl. доллар ~ pl домино ~ китовый ус ~ pl коклюшки ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ (что-л.) сделанное из кости ~ pl скелет;
костяк ~ снимать мясо с костей ~ удобрять костяной мукой ~ pl шутл. человек;
тело;
останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the ~ снизить( цены и т. п.) до минимума ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's ~s интуитивно чувствовать feel: to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to have a ~ in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a ~ in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share ~ анат. лобковая кость ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
126 on
ɔn
1. предл.
1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on the hill ≈ дом на холме б) в геогр. названиях указывает на нахождение на такой-то реке Stratford-on-Avon ≈ Стратфорд-на-Эйвоне в) указывает на части света на on the west ≈ на западе г) указывает местонахождение, местоположение на, у, около on the Continent ≈ на материке д) в пространственном значении указывает на передвижения по поверхности чего-л. по on the water ≈ по воде, по поыерхности воды е) указывает направление действия на The window opens on the street. ≈ Окно выходит на улицу.
2) а) во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в on Sunday ≈ в воскресенье on the 1st of April ≈ первого апреля б) указывает на определенный момент дня on the morning ≈ утром в) указывает на последовательность, очередность наступления событий, действий по, после cash on delivery ≈ оплата при доставке on reaching home ≈ придя домой г) указываект на одновременность событий, действий во время, в течение on a trip ≈ в течение путешествия
3) указывает на тему книги, выступления, предмет переговоров, споров и т.п. касательно, о, об, относительно, по, по поводу a debate on smth. ≈ споры по поводу чего-л.
4) указывает на наличие при себе, с собой чего-л. I have no money on me. ≈ У меня с собой нет денег.
5) указывает на условие или же основание, причину, источник чего-л. на, в, при, под, с, из, по, у on such terms ≈ на таких условиях on account of ≈ из-за, вследствие profit on the sale of ≈ доход с продаж чего-л.
6) а) указывает на образ действия all on a tremble ≈ весь в волнении б) указывает на способ передвижения в, на on a train ≈ поездом в) указывет на инструмент, орудие to cut one's finger on a knife ≈ порезать палец ножом г) указывает на средства существования to live on one's parents' ≈ быть на иждивении родителей д) указывает на предметы питания to live on fruits ≈ питаться фруктами
7) а) указывает на работу в каком-л. учреждении to be on the committee ≈ быть членом комитета б) указывает на нахождение в составе, числе в on the programme ≈ в программе в) указывает на пребывание в каком-л. состоянии, а также на положение, протекание процесса на, в, при on leave ≈ в отпуске to be on fire ≈ пылать, быть в огне г) указывает на характер отношений в, на to be on a friendly footing with smb. ≈ быфть в дружеских отношениях с кем-л.
8) указывает на объект действия к, на, над, для to work on smth. ≈ работать над чем-л.
9) указывает на многократное повторение mile on mile ≈ миля за милей
10) указывает на приблизительность, неточность just on 5 years ago ≈ около пяти лет назад
11) указывает лицо, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты tickets on you ≈ билеты на вас
2. нареч.
1) а) указывает на продолжение или развитие действия to write on ≈ продолжать писать, писать дальше б) указывает на продвижение вперед в пространстве to go on ≈ идти вперед, идти дальше в) указывает на направление на, к to head on ≈ держать курс (на) г) указывает на продвижение вперед во времени Time glides on. ≈ Время бежит.
2) указывает нахождение на поверхности чего-л. Tea is on. ≈ Чай на столе, чай готов, чай подан.
3) экон. указывает на увеличение, рост выше The new price is 5 points on. ≈ Цена на 5 пунктов выше.
4) (указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т.п., а также наличие какой-л. одежды на ком-л.;
при переводе может передаваться глагольными приставками) What has she on? ≈ Что на ней надето?
5) указывает на включение, соединение, включенность или работу аппарата, механизма;
при переводе может передаваться глагольными приставками to turn on the gas ≈ включить газ
6) а) указывает на наступление действия, процесса The rain is on again. ≈ Опять идет дождь. б) указывает на идущие в театре или кино пьесы, фильмы What is on today? ≈ Что идет сегодня в театре?
7) а) указывает на отправную точку или момент from that day on ≈ с того дня, начиная с того дня б) указывает на приближение к какому-л. моменту It is getting on for two o'clock. ≈ Скоро два часа. ∙ be on to smb. on and off off and on and so on
3. прил.
1) действующий, работающий Is the radio on? ≈ Радио работает?
2) а) происходящий, имеющий место Don't you know there's a war on? ≈ Ты что не знаешь, что идет война? б) находящийся в эфире The radio announcer told us we were on. ≈ Диктор сказал нам, что мы уже в эфире.
3) а) эффективный;
действующий в полную силу б) оживленный, возбужденный
4) запланированный, предусмотренный( графиком, расписанием и т. п.) Anything on tonight? ≈ Что-нибудь на сегодня запланировано? Syn: scheduled, planned ближний, внутренний;
- the on side более близкая сторона( спортивное) часть поля, на который стоит игрок с битой;
- on drive удар в сторону, на которой находится игрок с битой (разговорное) эффективный;
действующий;
имеющий силу;
- it was one of his on days он был в хорошей форме в тот день осведомленный, знающий;
- he is the most on person here он здесь самый информированный человек, он знает все и вся подходящий;
приличный;
- it's a most on situation это очень подходящий случай вполне возможный, достижимый;
легкий указывает на нахождение на поверхности чего-л;
- tea is on чай подан указывает на движение на поверхности чего-л: - put the kettle on поставь чайник;
- he climbed * the wall он взобрался на стену указывает на продолжение действия;
- to work on продолжать работать;
- she sang on она все пела;
- go on reading читайте дальше;
- the war still went on война все шла указывает на продвижение вперед - в пространственном и временном значении вперед;
- go on! идите вперед;
- on, John, on! вперед, Джон, вперед;
- he sent the luggage on багаж он отправил вперед;
- time is getting оn время идет указывает на приближение к какому-л моменту - to be well on in years быть в годах;
- it is getting on fox six o'clock скоро будет шесть;
- he is going on for five ему скоро исполнится пять указывает на удаление - в пространственном и временном значении;
- further on дальше;
- later on позднее, позже;
- from... on начиная с;
- from now on начиная с сегодняшнего дня указывает на наличие или наступление действия или процесса;
- the game is on игра идет;
- the play was on for monts пьеса много месяцев не сходила со сцены;
- what is on today? что идет сегодня?;
- he is on as Macbeth tonight он играет роль Макбета сегодня;
- on with the show! начинайте представление;
спектакль надо продолжать;
- the rain is on again опять идет дождь;
- a terrible row was on творилось что-то невообразимое;
- have you anything on this evening? вы заняты сегодня вечером?;
указывает на включенность или работу механизма, прибора, системы - часто передается глагольными приставками в-, за-;
- to turn on the tap открывать кран;
- the machine was on машина работала;
- the radio is on радио включено;
- to switch on the gas включить газ;
- the light is full on свет горит всюду указывает на надевание одежды или наличие ее на ком-л, на натягивание чехла в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- to have one's hat on быть в шляпе;
- what had he on? что на нем было? - he had his spectacles on он был в очках;
- put on your coat надень пальто;
- put the tablecloth on постели скатерть;
- try these shoes on померь эти туфли нанесение чего-л на поверхность предмета в, на;
передается тж. глагольными приставками;
- rub the ointment on вотрите эту мазь указывает на направление на, к;
- to head on (морское) держать курс;
- stern on( морское) кормой к (ветру) (коммерческое) указывает на увеличение выше;
- the price is 3 points on цена выше на три пункта > and so on и так далее;
> on and off от случая к случаю, время от времени;
> on and on бесконечно, не переставая;
> they talked on and on for hours они болтали часами;
> to be on заключать пари;
быть навеселе;
> he is a little bit on он слегка навеселе;
> to be on быть за (что-л) ;
> I'm on я - за (это) ;
> to be on to smb. раскусить кого-л;
(по) говорить с кем-л;
нападать( на чей-л след) ;
придираться к кому-л. > they were on to him at once они сразу его раскусили;
> he's been on to me about this matter он поговорил со мной по поводу этого дела > the police are on to him полиция напала на его след;
> he is always on to me он всегда ко мне придирается;
> to get on to smb. добраться до кого-л;
застать кого-л.;
> he got on to me only yesterday он добрался до меня только вчера;
> I got on to him on the phone я застал его по телефону;
> to be on to smth. узнать, догадаться о чем-л;
понять что-л;
> he was on to it al last наконец он это понял;
> it's not on! это невозможно!;
не получилось!;
не вышло!;
> you can't refuse now, it's just not on вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно;
> hold on! держись!;
> come on! ну давай! в пространственном значении указывает на нахождение на чем-л или на поверхности чего-л на;
- a city on the hill город на холме;
- a picture on the wall картина на стене;
- a painting on glass рисунок на стекле;
- on the surface of the water на поверхности воды;
- on page four на четвертой странице;
- a ring on the finger кольцо на пальце;
- shoes on his feet ботинки у него на ногах;
- the look on his face выражение его лица;
- there was deep snow on the ground земля была покрыта толстым слоем снега в пространственном значении указывает на движение по поверхности по;
- logs floating on the water бревна, плывущие по воде;
- a fly walked on the ceiling муха ползала по потолку в пространственном значении указывает на направленность или место приложения действия на, в;
- to kiss smb. on the lips поцеловать кого-л в губы;
- to pat smb. on the hand погладить кого-л по руке;
- to knock on the door постучать в дверь;
- to head on the south держать курс на юг;
- the window opens on the street окно выходит на улицу;
- to turn one's back on smb. повернуться к кому-л спиной;
не желать иметь дела с кем-л;
местонахождение или положение около или на границе чего-л на;
у, около;
- on the Continent на материке;
- on the horizon на горизонте;
- on the street (американизм) на улице;
- a cottage on a lake домик у озера;
- to border on smth. граничить с чем-л;
- on the right справа;
- on the right side of the road по правую сторону дороги;
нахождение на такой-то реке на;
- Burton-on-Trent Бертон-на-Тренте;
- Stratford-on-Avon Стратфорд-на-Эйвоне части света на;
- on the east на востоке во временном значении указывает на какой-л день, момент времени в, на;
- on Monday в понедельник;
- on Tuesday week через неделю во вторник, в следующий вторник;
- on the next day на следующий день;
- on any day в любой день;
- on the day of my arrival в день моего приезда;
- on time( американизм) точно, вовремя;
- on the instant тотчас же;
- on the point of как раз;
- we were on the point of leaving when he came мы как раз собирались уходить, когда он пришел во временном значении указывает на дату - передается род падежом;
- on the 1st of May первого мая;
во временном значении указывает на часть дня в;
передается тж. твор. падежом;
- on the morning of the 3rd March утром третьего марта;
- on a rainy autumn evening в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером во временном значении указывает на последовательность событий после, по;
с герундием передается тж. деепричастием;
- on the death of his friend после смерти его друга;
- cash on delivery с уплатой при доставке;
наложенным платежом;
во временном значении указывает на одновременность событий во время;
по;
- on a trip во время поездки;
- on his rounds во время его обхода;
- on his full age по достижении им совершеннолетия указывает на наличие чего-л (при себе) - I have no money on me у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой;
- a pistol was found on him у него нашли пистолет;
- she has two babies on her arm у нее двое малышей;
она с двумя маленькими детьми указывает на предмет преговоров, спора, тему книги, лекции о, относительно, по( поводу), на;
- a decision on smth. решение по поводу чего-л;
- a book on birds книга о птицах;
- a satire on society сатира на общество;
- a lecture on history лекции по истории;
- to write on smth писать о чем-л указывает на условие на, при, в, под;
- on certain conditions на определенных условиях;
- on the condition that при условии, что;
- on such terms на таких условиях;
- on credit в кредит;
- on one's own responsibility под свою личную ответственность;
- to borrow money on mortgage занимать деньги под закладную указывает на основание, причину на, из, по, с, в;
передается тж. твор падежом;
- on account of вследствие, из-за, - on no accound ни в коем случае;
- on smb.'s advice по чьему-л совету;
- on a charge of smth. по обвинению в чем-л;
- on evidence по данным;
- on that ground... на том основании, что...;
- on an impulse в порыве, повинуясь порыву;
- on the occasion of smth. по случаю чего-л;
- on an order по приказу, на основании приказа;
- on principle из принципа;
- on purpose с целью, специально;
- to pride oneself on smth. гордиться чем-л. указывает на источник из, по;
- on hearsay по слухам;
- to have smth. on good authority знать что-л из достоверных источников указывает на источник дохода, предмет обложения налогом с, на;
- interest on one's capital процент с капитала;
- tax on tobacco налог на табак указывает на образ действия - передается тж. наречием;
- on the cheap по дешевке;
- on the quiet потихоньку, тайком;
- on the sly тайком;
- all on a tremble весь дрожа, в сильном волнении указывает на способ передачи по;
- on the telephone по телефону;
- on television по телевидению;
- to hear a song on the radio услышать песню по радио указывает на способ передвижения в, на;
вместе с сущ передается тж. наречием;
- on an ocean liner на океанском лайнере;
- on board a ship на борту судна;
- on a truck на грузовике;
- on a train в поезде, поездом;
указывает на опору и т. п. на;
- on one's feet на ногах;
- on one's knees на коленях;
- to spin on one's heel повернуться на каблуках указывает на инструмент, орудие на;
передается тж. твор падежом;
- to play on an organ играть на органе;
- he played something on the violin он сыграл что-то на скрипке;
- to cut one's finger on a knife порезать палец ножом;
- to dry one's hands on a towel вытереть руки полотенцем;
- to count smth. on one's fingers пересчитать что-л по пальцам;
- to take a dog on a lead вести собаку на поводке указывает на топливо и т. п. на;
- the machine works on oil машина работает на мазуте указывает на сферу деятельности, работу в каком-л учреждении, в комиссии и т. п. на, в;
- he was a broker on the exchange он был биржевым маклером;
- to be on the committee быть членом комитета;
- to be on the staff быть в штате;
- to work on a paper работать в газете;
указывает на нахождение в составе, числе и т. п. в;
- to be on the list быть в списке;
- on the programme в программе;
указывает на пребывание в каком-л состоянии, положении или на протекание процесса на, в, при;
- on leave в отпуске;
- on sick-leave на бюллетене;
- on half-pay на половинном окладе;
- on trial на испытании;
- on one's trial под следствием;
- to be on a trip путешествовать;
- to be on fire быть в огне, пылать;
- I'm back on pills я снова сел на лекарства занятость чем-л в данное время на, по, в;
- on business по делу;
в командировке;
- to send smb. on an errand послать кого-л с поручением;
- on duty при исполнении служебных обязанностей;
на дежурстве указывает на характер отношений в, на;
- on good terms в хороших отношениях;
- not to be on speaking terms with smb. не разговаривать с кем-л указывает на средства существования на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on one's earnings жить на свой заработок указывает на предметы питания на;
передается тж. твор. падежом;
- to live on vegetables питаться овощами указывает на предмет расходов, траты и т. п. на;
- to spend money on smth. тратить деньги на что-л;
- to put money on a horse ставить на лошадь указывает на объект действия к, на, над, для;
передается тж. дат. и род. падежами;
- to work on smth. работать над чем-л;
- to be fair on smb. быть справедливым к кому-л;
- pity on smb. жалость к кому-л;
- to confer a degree on smb. присвоить кому-л ученую. степень;
- to confer a reward on smb. наградить кого-л;
- to impose a fine on smb. наложить штраф на кого-л;
- hand work told on him тяжелая работа сказалась на нем;
- he was operated on ему сделали операцию;
- I am on a new novel я работаю над новым романом указывает на лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты на;
- a check on a bank чек на банк;
- two-way tickets on you and the whole team билеты туда и обратно на вас и всю команду указывает на лицо, испытывающее неприятность, боль;
- she locked the door on him она заперлась от него;
- don't hand up on me не вздумай повесить трубку;
- don't die on me, please! смотри, не умирай;
не вздумай у меня умереть! употребляется после глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, от;
- to rely on smb, smth. полагаться на кого-л, что-л;
- to depend on smb., smth. зависеть от кого-л, чего-л употребляется после прилагательных и причастий прошедшего времени, указывая на направленность интересов на что-л, склонность к чему-л, решимость - часто передается твор. падежом;
- to be keen on music страстно увлекаться музыкой;
- he was bent on making money он поставил себе целью разбогатеть указывает на неоднократное повторение за;
- mile on mile миля за пилей;
- loss on loss потеря за потерей, одна потеря за другой указывает на приблизительность, неточность почти, около;
- just on a year ago так около года назад;
- just on 5 почти пять фунтов( устаревшее) указывает на переход в какое-л состояние;
- to fall on sleep заснуть в сочетаниях;
- on the contrary наоборот;
- on an average в среднем;
- on the whole в общем;
- on the one hand с одной стороны;
- on the spot сразу;
- they hired him on the spot они сразу же наняли его на работу;
- it put me on the spot (разговорное) это поставило меня в неприятное положение;
- on behalf of от лица, от имени;
- on behalf of the company от имени компании;
- on smb's part с чьей-л стороны;
- from then on you will be on your own с этого момента ты будешь предоставлен сам себе;
- on my word of honour честное слово;
- to have smth. on smb. (американизм) иметь преимущество перед кем-л;
(разговорное) иметь что-л против кого-д;
- I have nothing on him я ничего против него не имею;
у меня нет на него компрометирующего материала;
- to drop in on smb. (разговорное) заходить к кому-л;
- to be on smb. (разговорное) подойти вплотную к кому-л;
- you can't see him until you're on him вы не увидите его, пока не подойдете к нему вплотную;
- this is on me за это плачу я;
- to take is out on smb. сваливать на кого-л;
- don't take it out on me, it's not my fault не сваливайте на меня, я не виноват ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее so: ~ to say так сказать;
and so on, and so forth и так далее, и тому подобное my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике ~ prep в пространственном значении указывает на направление на;
the boy threw the ball on the floor мальчик бросил мяч на пол bring pressure to bear ~ заставлять двигаться в заданном направлении build ~ основываться to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей confer a right ~ давать право count ~ рассчитывать ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности (какого-л.) предмета на;
the cup is on the table чашка на столе default ~ не выполнять договор default ~ не выполнять обязательство default ~ не являться по вызову суда depend ~ зависеть от depend ~ надеяться на depend ~ находиться на иждивении depend ~ полагаться на depend ~ получать помощь от depend ~ рассчитывать на devolve ~ передавать полномочия ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере drawing ~ использование drawing ~ получение drawing ~ расходование elaborate ~ конкретизировать embark ~ начинать дело enlarge ~ вдаваться в подробности enlarge ~ распространяться exert influence ~ оказывать влияние на ~ указывает на отправную точку или момент: from this day on с этого дня I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ prep указывает на направление действия;
передается дат. падежом: he turned his back on them он повернулся к ним спиной ~ prep указывает на цель, объект действия по, на;
he went on business он отправился по делу the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом I heard it ~ some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке;
he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга impress ~ производить впечатление imprint ~ ставить печать interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep указывает на основание, причину, источник из, на, в, по, у;
it is all clear on the evidence все ясно из показаний it is ~ for ten o'clock время приближается к десяти (часам) ~ разг. удачный, хороший;
it is one of my on days я сегодня в хорошей форме a joke ~ me шутка на мой счет;
I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях to buy (smth.) ~ the cheap разг. купить по дешевке;
to live on one's parents быть на иждивении родителей ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? maturing ~ выход в тираж maturing ~ наступление срока долгового обязательства maturing ~ наступление срока платежа maturing ~ наступление срока погашения my opinion ~ that question мое мнение по этому вопросу;
a book on phonetics книга по фонетике neighbour ~ граничить ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ and off (или off and ~) время от времени, иногда;
and so on и так далее ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ errand на посылках ~ errand по поручению ~ examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет;
payable on demand оплата по требованию ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ prep во временном значении указывает на последовательность, очередность наступления действий по, после;
on my return I met many friends по возвращении я встретил много друзей ~ prep во временном значении указывает на одновременность действий во время, в течение;
on my way home по пути домой ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже sale: on ~ в продаже ~ good authority из достоверного источника;
on that ground на этом основании ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission( delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере the door opens ~ a lawn дверь выходит на лужайку;
on the right направо;
on the North на севере right: ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ the 5th of December 5-го декабря;
on Christmas eve в канун рождества ~ the morning of the 5th of December утром 5-го декабря;
on time вовремя time: to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день pass ~ передавать pass ~ переходить к другому вопросу pass: ~ on выносить( решение) ~ on передавать дальше ~ on переходить( к другому вопросу и т. п.) ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on проходить дальше;
pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! ~ on умереть passing ~ передача passing ~ переход к другому вопросу the picture hangs ~ the wall картина висит на стене;
he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке put ~ включать put ~ запускать put ~ прибавлять put ~ приводить в действие put ~ увеличивать put: ~ on надевать ~ on принимать вид;
напускать на себя reckon ~ полагаться reckon ~ рассчитывать reflect ~ бросать тень reflect ~ быть во вред reflect ~ вызывать сомнения reflect: ~ размышлять, раздумывать (on, upon) ;
reflect on, reflect upon бросать тень;
подвергать сомнению rely ~ быть уверенным rely ~ доверять rely ~ надеяться rely ~ опираться rely ~ основываться rely ~ полагаться rely ~ рассчитывать secured ~ гарантированный secured ~ обеспеченный send ~ отправлять send ~ отсылать ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь sending ~ отправление ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях she had a green hat ~ на ней была зеленая шляпа she smiled ~ me она мне улыбнулась sign ~ нанимать на работу sign: ~ on вчт. войти ~ on вчт. входить ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ on нанимать(ся) на работу signing ~ возвращение на работу signing ~ прием на работу sit ~ заседать sit: ~ on быть членом (комиссии) ~ on разг. осадить;
выбранить ~ on разбирать (дело) ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on stake ~ делать ставку take ~ браться за дело take ~ нанимать на службу take: ~ on брать( работу) ;
браться (за дело и т. п.) ~ on важничать, задирать нос ~ on иметь успех, становиться популярным ~ on воен. открыть огонь ~ on полнеть ~ on принимать на службу ~ on разг. сильно волноваться, огорчаться, расстраиваться taken ~ нанятый taken ~ приглашенный на работу interest ~ capital процент на капитал;
tax on imports налог на импорт;
on high вверху, на высоте ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война they rose ~ their enemies они поднялись на своих врагов the town lies ~ lake Michigan город находится на озере Мичиган;
a house on the river дом у реки trade ~ извлекать выгоду trade ~ использовать в личных целях ~ указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен verge ~ граничить с verge: ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война walk: ~ on театр. играть роль без слов ~ on идти вперед ~ on продолжать ходьбу ~ prep о, об, относительно, касательно, по;
we talked on many subjects мы говорили о многом on указывает на наличие (какой-л.) одежды (на ком-л.): what had he on? во что он был одет? ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? work ~ продолжать упорно работать work: ~ on = work upon ~ on продолжать работать -
127 tooth
1. [tu:θ] n (pl teeth)1. зубmilk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth - молочные зубы
second /permanent/ teeth - постоянные зубы
false /artificial, prosthetic/ teeth - искусственные зубы
a set of false teeth - искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth - «свои» зубы
even [buck] teeth - ровные [выступающие вперёд] зубы
anterior /front/ teeth - передние зубы
posterior /back/ teeth - задние зубы
lower /mandibular/ teeth - нижние зубы
upper /maxillary/ teeth - верхние зубы
unerupted /impacted/ tooth - непрорезавшийся зуб
the crown [the neck] of a tooth - коронка [шейка] зуба
to stop /to fill/ smb.'s teeth - пломбировать кому-л. зубы
to extract /to pull out/ smb.'s tooth - удалять кому-л. зуб
to knock smb.'s tooth out - выбить кому-л. зуб
to set /to clench/ one's teeth - стиснуть зубы [ср. тж. ♢ ]
to say smth. between one's teeth - процедить что-л. сквозь зубы
2. спец. зубец, зуб, зубок3. вкус, любовь (к еде, питью и т. п.)♢
tooth and nail - изо всех сил, всеми силами, не жалея силto fight /to struggle/ tooth and nail - бороться не на жизнь, а на смерть
to go at it tooth and nail - энергично приняться за что-л.
fed to the teeth - сыт по горло; надоело, осточертело
from the teeth forward(s) /outward(s)/, from one's teeth - уст. неискренне, не от души
in the teeth of smth. - а) несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.
in the teeth of the wind - прямо против ветра; б) перед лицом чего-л.
in the teeth of death - перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
to cut one's teeth - делать первые шаги в чём-л., приобретать первый опыт
to cast /to throw, to fling/ smth. in smb.'s teeth - ≅ бросать кому-л. в лицо упрёк
to get /to sink/ one's teeth into smth. - горячо взяться за что-л.
it's something to get one's teeth into - это стоящее дело, за это стоит взяться
to put teeth in /into/ smth. - сделать что-л. действенным /эффективным/
to lie in smb.'s teeth - нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.; лгать (прямо) в глаза кому-л.
to set the teeth on edge - бросать в дрожь; ≅ мурашки по коже забегали
to set one's teeth for smth. - стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.; приготовиться к схватке [ср. тж. 1]
to kick smb. in the teeth - оскорблять кого-л.; отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.; ≅ плюнуть в лицо кому-л.
to knock smb.'s teeth in - дать в зубы кому-л.; набить кому-л. морду
to escape by /with/ the skin of one's teeth см. skin 1 ♢
to draw smb.'s teeth - ≅ вырвать жало у змеи
to hide one's teeth - уст. прятать коготки
to show /to bare/ one's teeth - говорить угрожающе, огрызаться; ≅ показывать когти
2. [tu:θ] vif you cannot bite, never show your teeth - посл. если не можешь кусаться, не показывай зубы
1. нарезать зубцы, зубья2. 1) зацеплять2) зацепляться3. грызть, глодать -
128 filter
1) фильтр || фильтровать2) светофильтр•-
absorbent-type filter
-
absorbent filter
-
absorbing filter
-
absorption filter
-
ac line filter
-
ac supply filter
-
acoustic filter
-
acousto-optical filter
-
activated carbon filter
-
active filter
-
active power filter
-
adaptive filter
-
adaptive notch filter
-
additive color filter
-
additive filter
-
adjustable density filter
-
aerolescer pneumatic filter
-
aerosol filter
-
agile filter
-
air filter
-
air-conditioning filter
-
air-intake filter
-
all-dielectric interference filter
-
all-pass filter
-
all-pole filter
-
all-zero filter
-
ambient-light filter
-
analog filter
-
analog postsampling filter
-
analog presampling filter
-
anion-exchange filter
-
antialiasing filter
-
antialias filter
-
aperture filter
-
ash-free filter
-
attenuator filter
-
audio band-pass filter
-
auto filter
-
automatic drain filter
-
bacterial filter
-
bacteriological filter
-
bag filter
-
balanced filter
-
band split filter
-
band vacuum filter
-
band-elimination filter
-
band-exclusion filter
-
band-limited filter
-
band-pass filter
-
band-rejection filter
-
band-selective filter
-
band-stop filter
-
bandwidth filter
-
bath filter
-
beacon filter
-
beat-interference filter
-
belt filter
-
bilithic filter
-
binary filter
-
biological filter
-
blanket filter
-
blue filter
-
branching filter
-
bridge filter
-
broadband filter
-
Butters filter
-
Butterworth filter
-
bypass filter
-
bypass hydraulic filter
-
candle filter
-
canonical recursive filter
-
capacitive filter
-
capacitor filter
-
cartridge filter
-
cation-exchange filter
-
Cauer filter
-
cavity band-pass filter
-
cavity filter
-
cavity-coupled filter
-
centrifugal air filter
-
centrifugal filter
-
centrifugal oil filter
-
ceramic filter
-
channel bank filter
-
channel filter
-
channel separating filter
-
channel television filter
-
Chebyshev filter
-
chirp filter
-
choke filter
-
chroma filter
-
chrominance notch filter
-
click filter
-
clogged filter
-
cloth filter
-
clutter suppression filter
-
clutter filter
-
C-message filter
-
coalescing filter
-
coarse filter
-
coarse fuel filter
-
coarse-grained filter
-
coarse-mesh filter
-
coaxial direct coupled resonator filter
-
coaxial filter
-
color filter
-
color-balancing filter
-
color-compensating filter
-
color-correcting filter
-
color-encoding filter
-
color-separation filter
-
color-stripe filter
-
color-subcarrier notch filter
-
color-trimming filter
-
comb filter
-
combined fuel filter
-
compensating filter
-
compensation filter
-
contact filter
-
continuously variable filter
-
convolution filter
-
correcting filter
-
correction filter
-
cross coupling filter
-
crystal filter
-
cyan filter
-
dark-room filter
-
dechirping filter
-
decimation filter
-
decision-feedback filter
-
decoupling filter
-
deemphasis filter
-
deer-skin filter
-
dehydrator filter
-
delay-line filter
-
depth filter
-
detarring filter
-
dewatering filter
-
dielectric filter
-
dielectric resonator filter
-
diesel and fuel-oil filter
-
digital elliptic filter
-
digital filter
-
digital matched filter
-
digitally controlled filter
-
discrete filter
-
discrete-time linear filter
-
discrimination filter
-
disk filter
-
disk vacuum filter
-
dispersion filter
-
dispersive filter
-
disposable element filter
-
disposable hydraulic filter
-
distributed-constant filter
-
distributed-element filter
-
Doppler filter
-
downward-flow filter
-
drainage filter
-
drum filter
-
drum vacuum filter
-
dry electrical filter
-
dry filter
-
drying filter
-
dual hydraulic filter
-
dual-split filter
-
duplex filter
-
dust filter
-
easy-off filter
-
edge-type disk filter
-
effects filter
-
electric filter
-
electromechanical filter
-
electronically tunable filter
-
elimination filter
-
elliptic filter
-
enhancement filter
-
enlarging filter
-
envelope filter
-
equalized filter
-
equiripple filter
-
externally mounted filter
-
extraripple filter
-
fabric filter
-
fan filter
-
feedback filter
-
feedthrough filter
-
ferrite-tunable filter
-
fiberglass filter
-
fibrous filter
-
film filter
-
final filter
-
fine fuel filter
-
finite-duration impulse-response filter
-
finite impulse-response filter
-
fixed target rejection filter
-
fixed-frequency filter
-
fixed filter
-
float drain filter
-
fog filter
-
frequency filter
-
frequency-selective filter
-
front-end filter
-
fuel filter
-
fuel primary filter
-
full-flow filter
-
full-flow powdered ion-exchange filter
-
Gaussian filter
-
gauze filter
-
gelatin filter
-
generating filter
-
glass filter
-
glovebox filter
-
graded filter
-
gravel filter
-
gravel packed filter
-
gravel-sand filter
-
gravitation filter
-
gravity filter
-
gray filter
-
grease filter
-
guard filter
-
gyrator filter
-
harmonic filter
-
H-cation filter
-
heat filter
-
heavy oil filter
-
HEPA filter
-
high-cut filter
-
high-frequency filter
-
high-pass filter
-
high-pressure filter
-
high-rate filter
-
high-temperature filter
-
holographic filter
-
hose air-jet filter
-
hose pressure filter
-
hose suction filter
-
hot filter
-
hum-eliminating filter
-
hum filter
-
hydraulic filter
-
I filter
-
IIR filter
-
image-deblurring filter
-
image-reflection filter
-
impingement filter
-
inductive filter
-
infinite-duration impulse-response filter
-
infinite impulse-response filter
-
infrared filter
-
in-line filter
-
input filter
-
insert filter
-
intake filter
-
in-tank filter
-
integral oil filter
-
integrate-and-dump filter
-
integrating filter
-
interdigital filter
-
interference filter
-
intermediate-frequency filter
-
interpolation filter
-
inverse filter
-
inverted filter
-
ion-exchange filter
-
isolation filter
-
jet filter
-
Kalman filter
-
keying filter
-
ladder-type filter
-
ladder filter
-
lag filter
-
lattice filter
-
leapfrog filter
-
light filter
-
line filter
-
linear filter
-
loop filter
-
low-cut filter
-
low-frequency filter
-
low-pass filter
-
low-pass sampling filter
-
low-pass zonal filter
-
low-pressure filter
-
low-rate filter
-
L-type hydraulic filter
-
lubrication filter
-
lumped-constant filter
-
lumped-element filter
-
magnetic filter
-
mandrel wrap filter
-
mantle filter
-
mash filter
-
mass filter
-
matched filter
-
matching filter
-
maximal ripple filter
-
maximally-flat filter
-
mechanical-wave filter
-
mechanical filter
-
membrane filter
-
meshwire filter
-
mesh filter
-
metal disk fuel filter
-
micronic filter
-
microstrip filter
-
microwave filter
-
millipore filter
-
mineral filter
-
minimum-delay filter
-
minimum-phase filter
-
mirror filter
-
mismatched filter
-
mist filter
-
mode filter
-
modular hydraulic filter
-
modulation filter
-
monopole mass filter
-
mosaic filter
-
multibag filter
-
multiband filter
-
multicavity microwave filter
-
multiple resonator filter
-
multisection filter
-
multistage filter
-
narrow-band filter
-
neutral-density filter
-
neutral filter
-
neutralizing filter
-
never stop filter
-
night filter
-
noise filter
-
nonclogging filter
-
nonlinear filter
-
nonminimum phase filter
-
nonrecursive filter
-
North matching filter
-
notch filter
-
nutsch filter
-
octave filter
-
oil bath filter
-
oil filter
-
oil-bath air filter
-
one-pole filter
-
on-line installable filter
-
optical filter
-
output filter
-
outside-in filter
-
pack filter
-
paper filter
-
partial flow filter
-
partial flow hydraulic filter
-
pass-band filter
-
passive filter
-
percolating filter
-
percolation filter
-
phase filter
-
pilot filter
-
pipeless filter
-
pi-section filter
-
plate-type filter
-
plate filter
-
plugged filter
-
polarization filter
-
polarizing filter
-
polaroid filter
-
pole-zero filter
-
porous metal filter
-
postdigitizing filter
-
postemphasis filter
-
postequalization filter
-
postsampling filter
-
powder filter
-
power-line filter
-
precoat filter
-
prediction filter
-
predictive-error filter
-
predigitizing filter
-
preliminary filter
-
presampling filter
-
pressure filter
-
pressure line filter
-
primary filter
-
prime filter
-
programmable filter
-
proportional filter
-
psophometric filter
-
pulse-compression filter
-
pulse-jet filter
-
purified-helium dust filter
-
Q filter
-
quad filter
-
quadrature mirror filter
-
quadrupole mass filter
-
quartz filter
-
quick removal filter
-
rapid filter
-
reconstruction filter
-
rectifier filter
-
recursive filter
-
rejection filter
-
repulp filter
-
resonant filter
-
return filter
-
return oil filter
-
reverse filter
-
RF filter
-
ripple filter
-
roll-off filter
-
rotary filter
-
safety filter
-
sampled-data filter
-
sand filter
-
SAW filter
-
scatter filter
-
screen filter
-
screw-in filter
-
scrubber filter
-
scrubbing filter
-
second order damped filter
-
secondary air filter
-
secondary filter
-
security filter
-
selective filter
-
self-aligning filter
-
self-blowing drum filter
-
self-cleaning filter
-
self-tuning filter
-
separation filter
-
sewage filter
-
shaping filter
-
sharp-cutoff filter
-
shunt filter
-
sideband filter
-
signal-separation filter
-
silica gel filter
-
sintered filter
-
sintered glass filter
-
sintered metal filter
-
smoke filter
-
smoothing filter
-
sniffing filter
-
softening filter
-
solid-state filter
-
spatial filter
-
spatiotemporal filter
-
sponge filter
-
standard-rate filter
-
star filter
-
state-variable filter
-
stop-band
-
streamline filter
-
striped-color filter
-
striped filter
-
strip-line filter
-
submersible filter
-
subtractive color filter
-
subtractive filter
-
suction filter
-
suppression filter
-
surface-acoustic-wave filter
-
swept filter
-
switched-capacitor filter
-
synchronous filter
-
synthetic fiber dust filter
-
tapped-delay line filter
-
telltale filter
-
textile filter
-
Thomson filter
-
through filter
-
throw-away filter
-
time-varying filter
-
toe filter
-
total filter
-
tracking filter
-
transmission filter
-
transparency filter
-
transversal filter
-
trickling filter
-
tricolor filters
-
trimming filter
-
T-type hydraulic filter
-
tubular cloth filter
-
tunable filter
-
tuned filter
-
two-stage hydraulic filter
-
ultraviolet filter
-
unmatched filter
-
vacuum filter
-
variable band-pass filter
-
variable density filter
-
variable filter
-
velocity filter
-
ventilation filter
-
vestigial sideband filter
-
video filter
-
viscous filter
-
voice filter
-
wadding filter
-
wash hydraulic filter
-
water filter
-
wave filter
-
waveguide direct coupled resonator filter
-
waveguide filter
-
wedge interference filter
-
weighting filter
-
weight filter
-
wet electrical filter
-
wet filter
-
whitening filter
-
wide-band filter
-
Wiener filter
-
wire mesh filter
-
wire screen filter
-
YIG filter
-
zero-memory filter
-
zonal filter
См. также в других словарях:
Fine cut — fine fine (f[imac]n), a. [Compar. {finer} (f[imac]n [ e]r); superl. {finest}.] [F. fin, LL. finus fine, pure, fr. L. finire to finish; cf. finitus, p. p., finished, completed (hence the sense accomplished, perfect.) See {Finish}, and cf. {Finite} … The Collaborative International Dictionary of English
fine-cut — /fuyn kut /, adj. cut into very thin strips (contrasted with rough cut): fine cut tobacco. [1830 40, Amer.] * * * … Universalium
fine-cut — /fuyn kut /, adj. cut into very thin strips (contrasted with rough cut): fine cut tobacco. [1830 40, Amer.] … Useful english dictionary
fine cut — /ˈfaɪn kʌt/ (say fuyn kut) noun the assembly of a film which the editor makes by trimming and arranging the takes selected, so that the film is cut back to the time it is required to be. Compare rough cut …
fine-cut — /ˈfaɪn kʌt/ (say fuyn kut) adjective cut into very thin strips …
fine cut — noun : tobacco cut into small shreds for chewing or smoking … Useful english dictionary
Fine cut — Высоколиниатурное клише … Краткий толковый словарь по полиграфии
cut it fine — To take risks by leaving insufficient margin for error • • • Main Entry: ↑cut cut it fine To do something with little time or space to spare • • • Main Entry: ↑fine * * * cut it fine british informal phrase to … Useful english dictionary
fine — (f[imac]n), a. [Compar. {finer} (f[imac]n [ e]r); superl. {finest}.] [F. fin, LL. finus fine, pure, fr. L. finire to finish; cf. finitus, p. p., finished, completed (hence the sense accomplished, perfect.) See {Finish}, and cf. {Finite}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Fine arch — fine fine (f[imac]n), a. [Compar. {finer} (f[imac]n [ e]r); superl. {finest}.] [F. fin, LL. finus fine, pure, fr. L. finire to finish; cf. finitus, p. p., finished, completed (hence the sense accomplished, perfect.) See {Finish}, and cf. {Finite} … The Collaborative International Dictionary of English
Fine arts — fine fine (f[imac]n), a. [Compar. {finer} (f[imac]n [ e]r); superl. {finest}.] [F. fin, LL. finus fine, pure, fr. L. finire to finish; cf. finitus, p. p., finished, completed (hence the sense accomplished, perfect.) See {Finish}, and cf. {Finite} … The Collaborative International Dictionary of English