-
61 lurch
̈ɪlə:tʃ I
1. сущ.
1) мор. крен( судна)
2) шаткая походка;
пошатывание, шатание Syn: stagger
3) амер. склонность, расположенность, тенденция( к чему-л. ≈ for) She has a natural lurch for learning, and it comes easy for her. ≈ У нее природная склонность к учебе, и это ей легко дается. Syn: propensity, penchant, leaning
2. гл.
1) мор. крениться;
подвергаться килевой качке Syn: list, heel, pitch
2) идти шатаясь, пошатываться Syn: totter, stagger II сущ.
1) уст. игра, по правилам напоминающая нарды
2) двойная проигранная партия (в криббидж, триктрак) to leave smb. in the lurch ≈ покинуть кого-л. в беде, в тяжелом положении крен - to give a * накрениться, дать крен пошатывание, шаткая походка (пьяного и т. п.) (американизм) склонность, тенденция крениться, накрениться - the boat *ed лодку качнуло /накренило/ пошатываться, идти шатаясь, нетвердой походкой двойная проигранная партия (в криббидж, триктрак) серьезное поражение > to leave smb. in the * покинуть кого-л. в беде /в тяжелом, трудном положении/ ~ крен (судна) ;
to give a lurch накрениться to leave (smb.) in the ~ покинуть (кого-л.) в беде, в тяжелом положении lurch идти шатаясь, пошатываться ~ крен (судна) ;
to give a lurch накрениться ~ крениться ~ амер. склонность, тенденция ~ шаткая походка -
62 prance
prɑ:ns
1. сущ.
1) скачок;
вставание на дыбы
2) а) горделивая походка б) надменная манера (держаться)
2. гл.
1) а) становиться на дыбы б) поднимать (лошадь) на дыбы в) перен.;
разг. танцевать;
прыгать, скакать;
резвиться Young horses were prancing about in the field. ≈ На поле резвились жеребята. Will you stop prancing about and get back into bed! ≈ Кончай тут прыгать и иди в кровать!
2) гарцевать( на лошади) Syn: caracole
3) ходить с важным, напыщенным видом Syn: strut скачок курбет важная, горделивая походка;
надменная манера (держаться) становиться на дыбы;
делать курбет поднять лошадь на дыбы гарцевать ходить с важным, надменным видом;
ходить гоголем;
важничать;
задаваться( разговорное) танцевать, скакать, выделывать ногами кренделя;
резвиться prance гордая походка ~ надменная манера (держаться) ~ скачок ~ становиться на дыбы, гарцевать ~ разг. танцевать;
прыгать ~ ходить гоголем, важничать, задаваться -
63 saunter
ˈsɔ:ntə
1. сущ.
1) прогулка Syn: walk, stroll
2) медленная походка The other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam. ≈ Другие развернулись и неторопливо приблизились к Адаму.
3) фланирование, бесцельная ходьба
2. гл.
1) гулять, прогуливаться, прохаживаться, фланировать Syn: walk
2) тратить время прогулка, гулянье - to take an evening * совершать вечернюю прогулку медленная ходьба, неторопливое движение - he continued his deliberate * about the room он продолжал не спеша ходить по комнате медленная, ленивая походка - to come along at a * подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ бесцельная ходьба, фланирование прогуливаться, гулять не спеша - to * through the town прогуливаться /гулять, бродить/ по городу двигаться медленно, неторопливо - to * across the road не спеша перейти улицу - to * down the hill медленно /не спеша/ спускаться с горы ходить неторопливой походкой - to * lazily лениво передвигаться;
еле-еле брести фланировать, бесцельно бродить;
слоняться - to * through life жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь - to * away one's time бесцельно растрачивать время копаться, мешкать saunter медленная походка ~ прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ прогулка -
64 scuttle
̈ɪˈskʌtl I сущ.
1) неглубокая корзина
2) металлическое ведерко ( для угля) II
1. сущ.
1) люк, лаз;
крышка люка
2) мор. а) отверстие в борту или в днище судна б) иллюминатор
2. гл.
1) а) делать отверстия в днище или борту корабля б) затапливать судно, открыв кингстоны
2) а) разрушать;
выбрасывать( за негодностью) Syn: destroy, wreck, scrap б) перен. уничтожать, губить;
развеивать( мечты, надежды) III
1. сущ.
1) стремительное бегство
2) торопливая походка
2. гл.
1) поспешно бежать, удирать I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat. ≈ Я уверена, что это мышка пробежала по ковру. The terrorist placed the bomb on the doorstep and then scuttled off. ≈ Террорист положил бомбу на лестничную площадку и поспешно удалился. Syn: scurry
2) полит.;
сл.. поспешно покидать (пост, страну и т.п.) ;
отстраняться( от чего-л., стараясь избежать трудностей) ведерко или ящик для угля (редкое) большая плетеная корзина (диалектизм) веялка( морское) отверстие в борту или в днище судна (морское) иллюминатор люк, лаз (автомобильное) торпедо( морское) затопить судно (открыв кингстоны или пробив отверстия в обшивке) уничтожить, погубить;
сорвать (план и т. п.) ;
развеять (надежду, слухи) - the lawyer *d his hopes of collecting the debt quickly адвокат развеял его надежды на быстрое получение долга поспешное бегство стремление избежать опасности или трудностей, трусость торопливая походка, скорый шаг поспешно бежать, удирать (тж. * away, * off) - to * out into the darkness скрыться в темноте - the mice *d to their holes мыши юркнули в свои норки отступать в беспорядке, драпать увиливать, уклоняться( от обязанностей, ответственности и т. п.) scuttle ведерко или ящик для угля ~ затопить судно, открыв кингстоны ~ люк ~ мор. отверстие в борту или в днище судна ~ позорно бежать от опасности, трудностей ~ поспешно бежать, удирать ~ спешить, суетиться ~ стремительное бегство ~ стремление избежать опасности, трудностей;
трусость ~ торопливая походка -
65 slouch
slautʃ
1. сущ.
1) неуклюжая походка;
тяжелая поступь
2) сутулость, сгорбленность Syn: droop, rounding of the shoulders, stoop
3) неумелый работник;
неуклюжий, человек Syn: clodhopper
4) шляпа с широкими опущенными полями Syn: slouch hat
2. гл.
1) сутулиться, горбиться;
неуклюже держаться
2) надвигать( шляпу) на лоб, опускать поля;
опускаться, свисать( о полях шляпы) ∙ slouch about slouch around сутулость, сгорбленность неуклюжая, тяжелая походка, поступь ( разговорное) лентяй;
плохой, неумелый работник - to be no * at work неплохо справляться с работой( разговорное) неуклюжий, нескладный человек фетровая шляпа с широкими мягкими опущенными полями (редкое) опущенные поля (шляпы) сутулиться, горбиться;
непрямо держаться опускать - he *ed his shoulders он опустил плечи надвигать (шляпу) на лоб опускаться, свисать (о полях) slouch лентяй;
he is no slouch он неплохой работник slouch лентяй;
he is no slouch он неплохой работник ~ надвигать (шляпу) ;
опускать поля;
slouch about слоняться ~ неуклюжая походка ~ неуклюже держаться, сутулиться ~ опущенные поля (шляпы) ~ свисать (о полях шляпы) ~ сутулость ~ увалень ~ надвигать (шляпу) ;
опускать поля;
slouch about слоняться -
66 strut
̈ɪstrʌt I
1. сущ. важная или неестественная походка
2. гл. ходить с важным, напыщенным видом (тж. strut about/around) to strut into a room ≈ важно входить в комнату Who does he think he is, strutting about (the theatre) as if he owns the place? ≈ Интересно, что он о себе возомнил? Ходит по театру, как будто он его собственность! II
1. сущ.;
строит. стойка;
подкос, распорка Syn: distance piece
2. гл. нести, поддерживать, подпирать Syn: boast важная или неестественная походка ходить с важным, напыщенным или самодовольным видом - the turkey *ted about the yard индюк расхаживал по двору - the actor *s in a royal mantle актер величественно шествует в королевской мантии - no sooner had the man appointed team manager than he was *ting about the place like a field-marshal не успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал( техническое) распорка, стойка;
подкос (авиация) нога (шасси) подпирать strut важная или неестественная походка ~ подпирать ~ стр. стойка;
подкос, распорка ~ ходить с важным, напыщенным видом -
67 swagger
ˈswæɡə
1. сущ.
1) чванливая и самодовольная манера держаться, походка и т. п.
2) развязность Syn: undue familiarity
2. гл.
1) расхаживать с важным видом (тж. swagger about, swagger in, swagger out) ;
важничать;
чваниться Syn: walk
2) хвастать( about)
3. прил.;
разг. нарядный, роскошный, шикарный, щегольской Syn: foppish, dandified (тк. в ед. ч.) преисполненная важности и самодовольства походка, манера и т. п. - to walk a * расхаживать с важным видом развязность - I don't like his * мне не нравятся его развязные манеры бахвальство( разговорное) щегольской, нарядный, шикарный - * society шикарное общество расхаживать с важным видом (тж. * about, * in, * out) ;
важничать - he *ed in as if he owned the place он вошел с таким( важным) видом, будто весь дом принадлежал ему воздействовать( на кого-л.) угрозами, давлением и т. п. - to * a person into dread нагнать на кого-л. страху - to * smb. out of opposition сломить чье-л. сопротивление( about) хвастать(ся) (чем-л.) - don't you start *ing about it только не начинай хвастать этим swagger чванливая и самодовольная манера держаться, походка ~ развязность ~ расхаживать с важным видом (тж. swagger about, swagger in, swagger out) ;
важничать;
чваниться ~ хвастать (about) ~ разг. щегольской, нарядный, шикарный -
68 swing
swɪŋ
1. сущ.
1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. ≈ На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах;
в) физ. амплитуда качания;
тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. ≈ Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом.
2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. ≈ В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели
4) а) поворот б) свинг( в боксе)
5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn: swing music ∙
2. гл.
1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left ≈ раскачиваться из стороны в сторону Syn: brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным he shall swing for it разг. ≈ его повесят за это г) вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) to swing into line мор. ≈ заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to ≈ захлопываться
2) идти мерным шагом
3) амер. успешно провести какое-л. дельце
4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. ≈ симулировать качание;
колебание - the * of the pendulum качание маятника - on the * качаясь - to give the hammock a * раскачать гамак колебание;
поворот, изменение - the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов - a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения - the * of the pendulum взлеты и спады;
чередование успехов и неудач;
(политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах - the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах;
замах - arm * мах рукой - obtained * выработанный мах - that player's * is too short у этого игрока слишком короткий замах - * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение;
непринужденная походка - to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели - to sit in a * сидеть на качелях поворот - to give the handle a * повернуть ручку - the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие - in full * в полном разгаре - negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом - the train approached at full * поезд приближался на всех парах - to get into the * of the work войти в курс дела;
включиться в ритм работы - when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход - let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий - to give free * to one's temper дать волю своему гневу - he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле - to have /to take/ one's * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой;
"погулять", перебеситься поездка;
объезд;
турне - to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам - * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране( кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар( бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже( техническое) максимальное отклонение стрелки( прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии) ;
удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать;
раскачивать;
размахивать - to * the bells раскачивать колокола - to * one's arms размахивать руками - to * one's legs болтать ногами - to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться;
раскачиваться - to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру - his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать - he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо - to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться - to * into the moving train вскочить в поезд на ходу - the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать - to * the car round развернуть машину - to * the door open распахнуть дверь настежь - to * one's forces( военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться - the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол - the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево - the door has swung to дверь захлопнулась - the door *s outward дверь открывается наружу - to * at anchor( морское) разворачиваться на якоре - to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй - to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. - the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом - to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать - to * smth. up поднимать что-л. - to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть( на виселицу) висеть - to * from the ceiling висеть на потолке - the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь( разговорное) быть повешенным, болтаться( на виселице) - even if I should * for it даже если меня за это повесят парить - a hawk swung above us над нами парил ястреб( американизм) добиваться перелома - to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить - to * an election победить на выборах( американизм) (разговорное) склонять на свою сторону;
добиваться решения в свою пользу - to * a lot of votes завоевать массу голосов;
повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.) ;
направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться;
принимать совершенно другую точку зрения - to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм( разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью;
быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни( разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих) ;
понимать друг друга;
сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать;
волновать;
удовлетворять требованиям;
подходить под настроение( разговорное) бить наотмашь, с размаху;
замахиваться - to * from the heels ударить с размаху;
резко выступить - he came out *ing from the heels он обрушился на противника - I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) - he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде;
яблоку негде упасть > * it! живо! ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю( чему-л.) swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) interest rate ~ резкое колебание ставки процента ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии liquidity ~ резкое колебание ликвидности swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.) ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ over поднимать to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом -
69 tittup
ˈtɪtəp
1. сущ.
1) веселье, резвость Syn: merriment, fun
2) а) гарцующая походка б) легкий галоп, рысца Syn: hand-gallop
3) а) дерзкая девчонка, шалунья б) распутница ∙ Syn: hussy I, minx
2. гл.
1) веселиться, резвиться Syn: enjoy
2), amuse oneself, lark, rollick
2) о лошади а) гарцевать, прыгать Syn: jump, spring б) идти легким галопом( о лошади) преим. (диалектизм) (бездумное) веселье гарцующая походка легкий галоп( бездумно) веселиться;
резвиться прыгать, скакать, гарцевать идти легким галопом tittup веселиться, резвиться ~ веселье, резвость ~ гарцующая походка ~ идти легким галопом (о лошади) ~ легкий галоп ~ прыгать, гарцевать -
70 trip
trɪp
1. сущ.
1) а) путешествие;
поездка, рейс, экскурсия to arrange, organize trip ≈ огранизовывать, устраивать экскурсию to cancel a trip ≈ отменять поездку to postpone a trip ≈ откладывать поездку business trip camping trip field trip pleasure trip return trip round trip round-the-world trip take a trip wedding trip Syn: journey б) горн. состав вагонеток
2) а) быстрая легкая походка, легкий шаг б) спотыкание, падение;
перен. ложный шаг, ошибка, обмолвка в) спорт подножка
3) тех. расцепляющее устройство
2. гл.
1) а) идти быстро и легко, бежать вприпрыжку б) спотыкаться, падать;
опрокидывать(ся) ;
в) сделать ложный шаг, ошибиться, споткнуться;
запутать, сбить с толку г) ставить подножку тж. перен.
2) поймать, уличить во лжи и т. п. (часто trip up)
3) а) тех. расцеплять;
выключать б) мор. выворачивать якорь из грунта
4) уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ∙ trip out trip over trip up поездка, путешествие;
экскурсия;
рейс - pleasure * увеселительная поездка - business * деловая поездка, командировка - round * поездка туда и обратно - a * abroad заграничная поездка, поездка за границу - honeymoon * свадебное путешествие - maiden * первое путешествие - to take a * съездить, проехаться - to have a bad * плохо съездить - to go for a *, to make *s курсировать - extra *s were scheduled by railroad companies железнодорожные компании запланировали /предусмотрели/ дополнительные рейсы поход, визит - a * to the dentist визит к зубному врачу, посещение зубного врача расстояние, покрываемое в ходе одной поездки - the village was one day's mule * до деревни был один день езды верхом быстрая, легкая походка, легкий шаг - I know her by her * я узнаю ее по походке - I heard the * of her feet in the corridor я услышал ее легкие шаги в коридоре спотыкание;
падение (споткнувшись обо что-л.) - to make a * споткнуться, упасть ложный шаг, ошибка;
обмолвка;
ляпсус - a * in one point would have spoiled all одна ошибка испортила бы все (сленг) отключка;
галлюцинирование под влиянием наркотика (особ. ЛСД) переживание;
ощущение;
испытание - that was a bad * мне плохо пришлось - to lay a bad * on smb. испортить кому-л. настроение одержимость, навязчивая идея - he's on a nostalgian * он не может отделаться от ностальгии особенность, черта характера - that's his * это в его духе образ жизни;
обстановка, обстоятельства - that's another * это другое дело улов, полученный рыболовецким судном на пути к промысловой области обыкн. (спортивное) подножка;
заслон корпусом (техническое) защелка( техническое) расщепляющее устройство;
выключатель( подачи) (военное) разобщитель( в автоматическом оружии) (техническое) опрокидыватель( горное) состав (вагонеток) (морское) галс идти легко и быстро;
бежать вприпрыжку( обыкн. * away, * down, * in, * out и т. п.) - she came *ping down the garden path она прибежала вприпрыжку по садовой дорожке - she *ped in /into the room/ она впорхнула в комнату (on, over) спотыкаться;
падать (споткнувшись обо что-л.) - to * on /over/ one's own feet зацепиться ногой за ногу заставлять спотыкаться или поскальзываться - the wet board *ped me я поскользнулся на мокрой доске останавливать, преграждать запинаться, произносить с запинкой;
спотыкаться (тж. * up) - to * (up) over a word споткнуться на (трудном) слове заплетаться (о языке) - he drank till his tongue *ped он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться;
он столько выпил, что уже лыка не вязал (часто * up) сделать ложный шаг, ошибку, ляпсус;
обмолвиться - to catch smb. *ping уличить кого-л., поймать кого-л. с поличным - all are apt to * всем свойственно ошибаться сбить с толку, запутать;
заставить сделать ложный шаг, ошибку - questions designed to * him up вопросы, имеющие целью сбить его с толку - the clever lawyer *ped the witness (up) умный адвокат запутал свидетеля поймать, уличить во лжи - she was not sure of her story and was easily *ped в ее рассказе было много противоречий, и ее легко уличили во лжи - the examining board *ped him up several times экзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках (сленг) отключаться под влиянием наркотика, начинать галлюцинировать;
быть в отключке (часто * up) - the wrestler *ped (up) his opponent борец сделал подножку и бросил противника на ковер танцевать легко и изящно - the young folks *ped it away on the grass молодежь лихо отплясывала на лужайке (устаревшее) отправляться в путешествие;
совершать поездку, экскурсию ( техническое) расщеплять;
выключать (за) пускать, приводить в действие (механизм) включаться, приходить в действие( о механизме) (военное) сбрасывать( бомбу) (техническое) опрокидывать (морское) выворачивать из грунта (якорь) приподнимать( мачту) от штифта (перед укладкой ее на палубе) > to * the light fantastic танцевать > to * over one another( in doing smth.) делать что-л. в спешке, наперегонки;
расталкивать друг друга ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить business ~ деловая поездка business ~ командировка package ~ туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг return ~ обратная поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить trip поймать, уличить во лжи (часто trip up) ~ быстрая легкая походка, легкий шаг ~ мор. выворачивать из грунта (якорь) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами ~ идти быстро и легко, бежать вприпрыжку ~ ложный шаг, ошибка, обмолвка ~ уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ~ спорт. подножка ~ поездка, рейс, плпвание ~ поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить ~ путешествие ~ тех. расцеплять;
выключать ~ тех. расцепляющее устройство ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ горн. состав (вагонеток) ~ спотыкание, падение (зацепившись за что-л.) ~ спотыкаться, падать (зацепившись за что-л.) ;
опрокинуть(ся) (тж. trip over, trip up) ~ ставить подножку (тж. перен.) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами -
71 tripping
ˈtrɪpɪŋ
1. тех.
1) легкая походка
2) отключение
3) опрокидывание( вагонетки)
2. прил.
1) быстроногий Syn: swift
2) тех. выключающий;
отключающий легкая походка( техническое) отключение;
расщепление( техническое) опрокидывание (вагонетки) быстроногий;
с легкой походкой;
легконогий - * step легкий шаг заблуждающийся, грешный( техническое) выключающий, отключающий - * device расщепляющее устройство, выключатель tripping pres. p. от trip ~ быстроногий ~ тех. выключающий;
отключающий ~ легкая походка ~ опрокидывание (вагонетки) ~ тех. отключениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tripping
-
72 walking
ˈwɔ:kɪŋ
1. сущ.
1) ходьба Syn: pacing
2) походка Syn: gait, walk
2. прил.
1) гуляющий;
ходячий walking case
2) тех. на шагающем ходу walking excavator ∙ walking corpse walking dictionary walking delegate walking gentleman walking lady walking part ходьба - to be fond of * любить ходить пешком - I prefer * to driving я предпочитаю ходить, а не ездить спортивная ходьба - * judge судья по спортивной ходьбе походка (пешеходная) дорога - easy * хорошая дорога (для пешехода) - there is a path up the mountain but it is rough * есть тропа на эту гору, но пройти по ней нелегко - the * here is bad дорога (для пешехода) здесь плохая поведение;
манера держаться - wary * осторожность, осмотрительность гуляющий, прохаживающийся, идущий пешком - it is within * distance туда можно дойти пешком ходячий - * case (медицина) ходячий больной;
(военное) легкораненый (техническое) на шагающем ходу - * excavator шагающий экскаватор ходовой - * cultivator( сельскохозяйственное) ходовой культиватор - * plough( сельскохозяйственное) ходовой плуг, висячий плуг (конный) (театроведение) (кинематографический) немой - * lady статистка - * gentleman статист - * part роль без слов являющийся( о привидении) (американизм) (сленг) покупаемый навынос (в ресторане и т. п.) > * dictionary /encyclopaedia/ ходячая энциклопедия tree ~ обход дерева walking pres. p. от walk ~ гуляющий;
ходячий;
walking case мед. ходячий больной ~ тех. на шагающем ходу;
walking excavator шагающий экскаватор;
walking corpse живые мощи;
walking dictionary ходячая энциклопедия ~ походка ~ ходьба ~ гуляющий;
ходячий;
walking case мед. ходячий больной ~ тех. на шагающем ходу;
walking excavator шагающий экскаватор;
walking corpse живые мощи;
walking dictionary ходячая энциклопедия ~ delegate представитель профсоюза;
walking gentleman (lady) театр. статист ( статистка) ;
walking part роль без слов ~ тех. на шагающем ходу;
walking excavator шагающий экскаватор;
walking corpse живые мощи;
walking dictionary ходячая энциклопедия ~ тех. на шагающем ходу;
walking excavator шагающий экскаватор;
walking corpse живые мощи;
walking dictionary ходячая энциклопедия ~ delegate представитель профсоюза;
walking gentleman (lady) театр. статист (статистка) ;
walking part роль без слов ~ delegate представитель профсоюза;
walking gentleman (lady) театр. статист (статистка) ;
walking part роль без слов -
73 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
74 step
1. [step] n1. 1) шагlong [hesitating, cautious] step - длинный [неуверенный, осторожный] шаг
step by step - а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.)
to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.)
in step with - а) в ногу с (кем-л.); б) в соответствии с (чем-л.)
to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу
2) pl звук шаговsmb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги
3) небольшое расстояние, расстояние в один шаг4) след ступни (на песке и т. п.)2. 1) походка, поступьlight [heavy] step - лёгкая [тяжёлая] походка
that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю её походку
watch your step! - не споткнитесь! [ср. тж. ♢ ]
2) вид шага, шагdouble [sliding] step - двойной [скользящий] шаг ( конькобежный спорт)
3) аллюр4) па ( в танце)3. продвижение, ход; поступательное движениеwe have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперёд
it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества
what's the next step? - разг. что будем делать дальше?
4. 1) повышение по службе2) воен. разг. очередное званиеto get one's step - получить повышение /очередное звание/
5. мера, действие, шагdecisive [fatal, ill-advised, rash, important] step - решительный [роковой, неблагоразумный, неосмотрительный, важный] шаг
a flight of steps - а) лестничный марш; б) лесенка; ступеньки
stone [marble, top, bottom] step - каменная [мраморная, верхняя, нижняя] ступенька
mind the step! - не споткнитесь (о приступку и т. п.)
7. тех.1) шаг2) ход (спирали и т. п.)8. тех. вкладыш ( подшипника)9. ступень ( ракеты)10. мат.1) этап ( вычисления)2) скачок ( функции)11. муз.1) ступень, тон2) интервал12. тж. pl мор.1) степс, гнездо ( мачты)2) редан13. = step fault14. тлв. уровень сигнала♢
to watch one's steps - действовать осторожно [ср. тж. 2, 1)]to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру
2. [step] vone step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь
1. шагать, ступатьto step high - а) ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке); б) шагать по-журавлиному
to step lightly [heavily, gracefully] - идти лёгкой [тяжёлой, грациозной] походкой
to step short - а) оступиться; б) сделать ложный шаг, ошибиться
to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом
to step between two men - а) протиснуться между двумя людьми; б) встать между двумя людьми
to step over an obstacle [over a stream, over a puddle, over the threshold] - перешагнуть через препятствие [через ручей, через лужу, через порог]
2. разг.1) уходить (тж. step along)I must be step ping, I must step along - мне пора идти
2) сбегать, убегать, дезертировать3. проходить небольшое расстояние, делать несколько шаговto step across a road [across a street] - переходить дорогу [улицу]
will you step inside? - зайдите, пожалуйста
step this way, please - сюда, пожалуйста
he stepped to the telephone - он подошёл /прошёл/ к телефону
he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть
4. делать па; танцеватьto step a dance [a minuet] - исполнять танец [менуэт]
this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!
5. двигаться легко и быстро6. (on)1) наступатьto step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу
2) нажиматьto step on the gas - разг. а) авт. дать газу; б) торопиться, спешить, «нажимать»
to step on the starter - авт. нажать на стартер
7. вымерять, отмерять шагами (тж. step off, step out)8. (into) достигать (чего-л.), получать (что-л.) сразу, одним махомto step into a good job [into a fortune] - неожиданно получить хорошую работу [-ее состояние]
9. делать ступеньки10. мор. ставить, устанавливать ( мачту)♢
step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!step on it! - а) нажимай!; б) гони во весь дух!
to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль
Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его
to step into smb.'s shoes - унаследовать чьё-л. место
he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца
-
75 tread
1. [tred] n1. 1) походкаfirm [heavy, sprightly, airy] tread - твёрдая [тяжёлая, пружинистая, лёгкая] походка
2) шаги, поступь3) хождениеthat incessant tread of feet wearing the rough stones smooth - беспрестанное хождение, от которого неровные камни становятся гладкими
4) звук шагов5) подошва (ботинка и т. п.)2. следto leave a deep tread in the snow - оставлять в снегу широкий след /колею/
3. спаривание ( птиц)5. 1) ступень ( лестницы)2) ширина ступени6. уступ террасы; уступ на склоне местности7. мор. длина киля8. спец. ширина хода, колея9. спец. поверхность катания10. звено ( гусеницы)11. авт. протектор ( покрышки)2. [tred] v (trod; trodden, trod)1. 1) ступать, шагатьto tread lightly (in order not to wake smb.) - ступать тихо (чтобы не разбудить кого-л.) [ср. тж. ♢ ]
to tread through the meadow - идти /шагать/ через поляну
2) идти, ходить (по чему-л.)to tread the ground - ходить по земле [ср. тж. 1, 3)]
3) идти, следоватьto tread new ground - вступать на новую почву, заняться новым делом [ср. тж. 1, 2)]
2. 1) наступать (на что-л.)he was trodden to death by the elephants - он был насмерть затоптан слонами
2) нажимать (на педаль велосипеда и т. п.)he resolutely trod on the accelerator - он решительно выжал педаль акселератора
3) утаптывать, утрамбовывать3. 1) топтать, давитьto tread smth. into /in/ the ground - втоптать что-л. в землю-
2) попирать, притеснять (тж. to tread under foot)to tread smb. to pieces - растоптать кого-л.
4. протаптывать6. ставить протекторы на покрышки колёс автомобиля7. уст. танцевать♢
to tread this earth /shoe-leather/ - жить, быть живымto tread the boards /the stage/ - быть актёром
to tread in smb.'s (foot)steps - идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру
to tread on the heels of smb. - следовать по пятам за кем-л.
to tread on air - ≅ ног под собой не чуять; радоваться, ликовать
to tread on smb.'s corns /on smb.'s toes/ - наступить кому-л. на любимую мозоль; больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства
to tread (as) on eggs - а) ступать /действовать/ осторожно; б) быть в щекотливом положении
to tread on the neck of smb. - притеснять, угнетать кого-л.
to tread lightly /carefully, warily/ - действовать осторожно /тактично/ [ср. тж. 1, 1)]
just try to keep treading water until help comes - старайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь
to tread a measure - уст., поэт. красиво /ритмично/ танцевать
-
76 walk
I1. [wɔ:k] n1. ходьбаthe station is only a short walk from my house - станция находится совсем близко от моего дома
2. прогулка пешкомto go for a walk - пойти погулять, выйти на прогулку
to take smb. for a walk - вывести кого-л. на прогулку
3. шагat the walk! - воен. шагом!
4. походка, поступьelastic [easy, clumsy] walk - упругая [лёгкая, неуклюжая] походка /поступь/
shambling walk - шарканье, шаркающая походка
to know smb. by his walk - узнавать кого-л. по походке
5. 1) место, тропа, маршрут для прогулокthis is my favourite walk - здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут
2) тропа, тропинка; (мощёная) дорожка3) тротуар4) аллея5) бульвар6) галерея; колоннада, портик7) проход (между рядами кресел, скамей и т. п.)6. обычный маршрут обхода участка (разносчиком, почтальоном и т. п.); объезд ( лесника)7. жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессия (тж. walk of life, редк. walk in life)people in the humbler walks of life - люди, занимающие скромное положение в обществе
people from /in/ all walks of life - представители всех слоёв общества /всех профессий/
he chose the Bar as his walk in life - он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом
8. выпас, выгон, особ. для овец9. преим. вест.-инд.1) плантация ( деревьев)2) междурядье10. = ropewalk11. диал. процессия12. рел. поведение; жизненные правила; (нравственные) устои13. низкий, замедленный темп (производства и т. п.)14. выход космонавта в открытый космос15. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела16. спорт. спортивная ходьба❝fast-slow❞walk - ходьба переменным темпом17. воен. движение пешим порядком18. физ. блуждание2. [wɔ:k] v1. 1) ходить, идти пешкомto walk slowly [steadily, up and down] - ходить медленно [безостановочно, взад и вперёд]
to walk with a stick [on crutches, barefoot] - ходить с палкой [на костылях, босиком]
shall we walk it? - пойдём пешком?
2) гулять, прогуливаться; прохаживаться2. 1) идти или ехать шагомdon't run, walk - не беги, иди шагом
2) пускать шагом ( лошадь)3. 1) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.)to walk a baby - поддерживать ребёнка, делающего первые шаги
2) сопровождать на прогулке; провожать пешкомI'll walk you to the corner - я провожу вас /дойду с вами/ до угла
3) довести до чего-л. ходьбойto walk a man off his legs /feet/ - утомить кого-л. долгой прогулкой
4) вываживать ( лошадь после быстрой езды); проминать5) передвигать, вести что-л., идя пешком4. 1) делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.)to walk the round(s) - а) обходить свой участок ( об обходчике); б) ходить дозором ( о часовом)
to walk post - воен. обходить (свой) пост
2) унив. патрулировать улицы ( о прокторе)5. бродить ( о лунатике)6. появляться, бродить ( о привидении)7. разг. состязаться в ходьбеI'll walk you ten miles any day - я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль
8. сл.1) уходить не по доброй воле2) умирать3) преим. воен. исчезать9. 1) маршировать; идти процессией2) унив. проходить торжественным маршем ( при церемонии присвоения степеней)3) воен. совершать пеший марш10. 1) поэт. вести себя, житьto walk honestly - а) жить честно; б) библ. нести себя благочинно
to walk in love - библ. поступать по любви
to walk by /after/ a rule - действовать по правилу, руководствоваться правилом
walk after the flesh - а) предаваться чувственным наслаждениям; б) библ. повиноваться плоти
to walk after the spirit - жить духовной /праведной/ жизнью
to walk by faith - жить верою или по заветам веры
2) библ. ходитьwalk while you have the light - ходите, пока есть свет
we walk by faith, not by sight - мы ходим верою, а не видением
to walk in darkness - а) ходить во тьме; б) коснеть в невежестве или грехе
to walk with God - а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом
11. театр. быть статистом, исполнять роль без слов12. мор. выхаживать (якорную цепь, трос); ходить на шпиле13. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела ( о космическом корабле или искусственном спутнике)14. (into)1) наброситься на кого-л.; яростно критиковать или упрекать кого-л.2) жадно набрасываться на еду3) быстро израсходовать что-л.4) легко получить определённую работу5) неосторожно натолкнуться на что-л.♢
to walk the boards - выступать на сцене; быть актёромto walk the ties - сл. идти по шпалам
to walk heavy - а) пользоваться властью /влиянием/; занимать высокое положение в обществе; иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.; б) важничать, напускать на себя важный вид
to walk in on smb. - а) вломиться к кому-л.; б) огорошить кого-л.; застать врасплох кого-л.
to walk on air - ≅ ног под собой не чуять ( от радости); ликовать
to walk in golden /in silver/ slippers = есть на серебре, купаться в золоте
to walk tall - разг. держаться самоуверенно
don't run before you can walk - ≅ не забегайте вперёд; не предвосхищайте событий
to walk the plank см. plank I ♢
II [wɔ:k] v диал.to walk Spanish см. Spanish II ♢
1. валять ( шерсть)2. декатировать ( ткань) -
77 Trendelenburg's symptom
1) Медицина: походка вразвалку, симптом Тренделенбурга, утиная походка (напр. при врождённом вывихе тазобедренного сустава)2) Макаров: походка вразвалку (напр. при врождённом вывихе тазобедренного сустава)Универсальный англо-русский словарь > Trendelenburg's symptom
-
78 cerebellar gait
1) Медицина: мозжечковая походка2) Авиационная медицина: мозжечковая походка (при поражениях мозжечка)3) Макаров: шатающаяся походка -
79 dromedary gait
1) Медицина: верблюжья походка2) Сельское хозяйство: походка дромадера, походка верблюда (при заболеваниях) -
80 drunken gait
Авиационная медицина: "пьяная" походка, походка пьяного, шатающаяся походка
См. также в других словарях:
Походка — обычно характерный для человека способ ходить. Походку оценивают по амплитуде движения конечностей, положению тела во время ходьбы, ширине шага, нарушениям симметричности и раскачиванию, причём, обычно оценка походки совершается людьми… … Википедия
походка — Поступь, выступка, шаг, побежка, аллюр. Походка усталая, развалистая, журавлиная. Поступь важная, горделивая. Конь выступкой пошел игривой, как будто теша седока . Крыл. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. См. шаг … Словарь синонимов
ПОХОДКА — ПОХОДКА, понятие, определяющее совокупность всех признаков, характеризующих манеру ходьбы данного индивидуума. Акт ходьбы непосредственно выполняется двигательным аппаратом нижних конечностей, однако ходьба, как и прочие движения, предназначенные … Большая медицинская энциклопедия
ПОХОДКА — ПОХОДКА, походки, жен. Манера ходить, поступь. Человек с военной походкой. Расхлябанная походка. Степенная походка. «Помню я также ее походку, легкую, упругую, с маленьким подпрыгом на каждом шагу.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
походка — благородная (Каренин, Лермонтов); бодрая (Л.Толстой); бойкая (Златовратский, Соломин); воздушная (Полонский); вялая (Серафимович); игривая (Полонский); легкая (Григорович, Лермонтов); ленивая (Горький, Кипен, Лермонтов); небрежная (Лермонтов);… … Словарь эпитетов
походка — ПОХОДКА, поступь, шаг, устар. выступка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОХОДКА — ПОХОДКА, и, жен. Поступь, манера ходить. Тяжёлая, лёгкая п. Военная п. (чёткая). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
походка — • походка, поступь Стр. 0805 Стр. 0806 Стр. 0807 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Походка — – поза и характер телодвижений во время ходьбы. Некоторые виды походки имеют диагностическое значение, названия их указывают на природу вызывающего их расстройства или психологического состояния индивида: 1. атактическая («пьяная» или штампующая) … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Походка — I Походка совокупность индивидуальных признаков, характеризующих ходьбу, с одновременными движениями и положением туловища, головы и свободных конечностей. Сложная координация деятельности мышц, осуществляющих П., регулируется механизмами… … Медицинская энциклопедия
походка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? походки, чему? походке, (вижу) что? походку, чем? походкой, о чём? о походке; мн. что? походки, (нет) чего? походок, чему? походкам, (вижу) что? походки, чем? походками, о чём? о походках… … Толковый словарь Дмитриева