-
81 out
1) внешний
2) наружный
3) выключенный
– bailing out
– balance out and emf
– be drawn out of meridian
– be out of control
– be out of tune
– be printed out
– be thrown out
– block out
– blow out
– blow out arc
– break out of the clouds
– bring out defect
– bring out leads
– bring out to sockets
– brought out
– burn out
– canceling out
– carry out a test
– carry out analysis
– carry out experiment
– carrying out
– casting out
– casting out nines
– come out
– come out of loop
– come out of press
– couple out fluctuations
– cropping out to surface
– cross out
– crossing out
– cut out
– cut out
– cutting out
– damp out noise
– damped out
– draw out yarns
– drawing out
– drawn out
– drift out
– drift out key
– drift out of tune
– drown out
– dump out
– dying out
– factor out
– fall out
– fall out of synchronism
– falling out
– figure out
– fill out
– filling out
– filter out
– find out
– flare out
– flash out
– flattened out
– flying out
– forcing out
– forge out
– forge out of a bar
– forge out of a piece
– freezing out
– get out
– get out of plumb
– go out
– go out of control
– go out of service
– go out of spin
– go out of use
– grounding out
– hinge out
– inside out
– it turned out that
– knock out
– knock out atom
– knock out electron
– lay out
– lay out a cable
– lay out the course
– laying out
– let out
– leve out
– make out a receipt
– make out paperwork
– multiplying out
– not written out
– open out a hole
– out of
– out of balance
– out of control
– out of focus
– out of gear
– out of line
– out of order
– out of phase
– out of production
– out of range
– out of sequence
– out of sight
– out of use
– out primary
– out secondary
– pay out
– pay out the lead-line
– pay out the log-line
– paying out
– phase out production
– play out
– pointing out
– polish out scratch
– pouring out
– print out
– pull out of dive
– pump out the water
– punch out on cards
– put out
– put out of action
– put out of commission
– put out power
– putting out machine
– roll out
– roll out of turn
– run out a contour line
– run out guess-warp to
– scraping out
– search out
– service out
– shake out a casting
– short out
– shorting out
– singled out
– sort out
– space out
– spaced out
– spell out
– stake out
– status out
– strike out row
– striking out
– suck out
– sucking out
– sweeping out
– swept out
– swing out of the way
– switch out of use
– take out of service
– taxi out
– thinned out
– thrown out
– to cross out
– tracks out on the line
– tuning out
– turn out
– washing out
– wearing out
– worked out
– zoome out effect
pull airplane out of manoeuvre — выводить самолет из маневра
swing filter out of beam — выводить светофильтр из пути луча
swing windwheel out of wind — выводить ветроколесо из-под ветра
-
82 maintenance
1. техническое обслуживание; эксплуатация; уход, содержание в исправности; профилактический осмотр; профилактический ремонт; текущий ремонт2. эксплуатационные расходы, стоимость содержания
* * *
1. поддержание2. техническое обслуживание и текущий ремонт; регламентные работы3. уход за оборудованием; содержание в исправности4. эксплуатационные расходы, стоимость содержания
* * *
уход; техническое обслуживание, текущий ремонт, содержание в исправности
* * *
техническое обслуживание; эксплуатация; ремонт; уход
* * *
1) поддержание2) техническое обслуживание и текущий ремонт; регламентные работы3) уход за оборудованием; содержание в исправности4) эксплуатационные расходы, стоимость содержания•- maintenance of hole at bit gage
- maintenance of mud
- maintenance of reservoir energy
- maintenance of reservoir pressure
- maintenance of vacuum in well
- automatic maintenance
- breakdown maintenance
- calendar maintenance
- complete maintenance
- condition-based maintenance
- condition-monitored maintenance
- constant maintenance
- continuous maintenance
- contract-service maintenance
- controlled maintenance
- corrective maintenance
- current maintenance
- cyclic maintenance
- day-to-day maintenance
- delivery maintenance
- depot maintenance
- diagnostic maintenance
- discard-at-failure maintenance
- disposal-at-failure maintenance
- drilling mud maintenance
- electrical and mechanical maintenance
- emergency maintenance
- failure-only maintenance
- field maintenance
- guaranteed maintenance
- heavy maintenance
- immediate maintenance
- in-service maintenance
- in-service corrective maintenance
- in-service preventive maintenance
- intermediate maintenance
- low maintenance
- noninterruptive maintenance
- occasional maintenance
- off-schedule maintenance
- off-site maintenance
- on-condition maintenance
- on-line maintenance
- on-site maintenance
- operating maintenance
- operational maintenance
- organizational maintenance
- periodic maintenance
- pipeline maintenance
- planned precautionary maintenance
- planned preventive maintenance
- plug-in maintenance
- pool maintenance
- precautionary maintenance
- pressure maintenance
- preventive maintenance
- preventive protective maintenance
- primary maintenance
- production maintenance of well
- recurring maintenance
- remedial maintenance
- repair-at-failure maintenance
- repetitive maintenance
- reservoir pressure maintenance
- routine maintenance
- running maintenance
- scheduled maintenance
- storage maintenance
- throwaway maintenance
- turnaround maintenance
- unscheduled maintenance* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > maintenance
-
83 area
1) площадь; поверхность2) зона; участок3) область действия; область применения•- area of cut per unit time
- area of inefficiency
- area of instantaneous contact
- area of passage
- assembly area
- base area
- bearing area
- bearing surface area
- blade area
- buffer area
- cable area
- calculated area
- carrying area
- charging area
- chip area
- chucking area
- CIM area
- clearance area
- collar area
- common data area
- common service area
- communications area
- contact area
- control area
- controlled area
- cross-sectional area
- cumulative contact area
- cutting area
- danger area
- data area
- deviation area
- discharge area
- dual work area
- effective area
- elliptical contact area
- enclosed working area
- environmentally controlled area
- equivalent cross-section area
- equivalent cross-sectional area
- exclusion area
- exit area
- finished-tool-storage area
- fixture build area
- fixture load/unload area
- flow area
- focusing area
- forbidden area
- force-transfer area
- free-fall area for chips
- galvanizing area
- goods inwards area
- goods-receiving area
- grinding area
- gripping area
- guarded area of the machine
- hazard area
- hazardous area
- heating area
- high EMI area
- high RFI area
- high-rise storage area
- high-volume area
- high-wear area
- holding area
- image area
- inactive area
- interfacial area
- intermittent area
- internal/external communications area
- laser manufacturing production area
- laser-heated area
- lateral area
- lifting-surface area
- light-sensitive area
- load-and-unload area
- locating area
- low-volume area
- machine-tool area
- machine-tool use area
- machining area
- manned area
- manual machining area
- manual setting-up area
- manufacturing area
- mounting area
- net area
- no-go area
- nominal area
- nonexposed area
- nonirradiated area
- nonworking area
- nozzle area
- operating area of the machine
- operating area
- overstressed local area
- paint area
- painted area
- painting area
- pallet area
- pallet-loading area
- pallet-parking area
- piston area
- plan area
- plane area
- premachining area
- preparation-of-parts area
- problem area
- production area
- prohibited area
- racking area
- ready area
- reference area
- refurbishment area
- robot arm total working area
- robot operating area
- roof area
- rough hole area
- rupture area
- sectional area
- setting-up area
- set-up area
- shearing area
- slipping area
- specific application area
- staging area
- storage area
- superimposed area
- supporting area
- system control area
- table work area
- test area
- throat area
- tool service area
- tool-inventory area
- tool-presetting area
- tool-staging area
- transitional area
- treated area
- uncontrolled area
- unit area
- useful area
- user area
- wash area
- washing area
- weld area
- work area
- working area
- workpiece-staging area
- workplace areaEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > area
-
84 grinder
3) шлифовщик4) дробилка; мельница•- abrasive belt surface grinder
- abrasive disk grinder
- air grinder
- angle approach grinder
- angle grinder
- angled wheelhead grinder
- angle-head cylindrical grinder
- automatic face grinder
- balance correction grinder
- ball grinder
- ball way grinder
- ballscrew grinder
- band grinder
- belt-type grinder
- bench grinder
- cam grinder
- cam lobe grinder
- carbide grinder
- carbide tool grinder
- center hole grinder
- centerless grinder
- centerless internal grinder
- center-type grinder
- chucking grinder
- circular grinder
- CNC cylindrical grinder
- CNC grinder
- contour grinder
- crank-pin grinder
- crankshaft grinder
- creep feed grinder
- cutoff grinder
- cutter grinder
- cylindrical grinder
- disk grinder
- double-disk grinder
- double-disk surface grinder
- double-ended grinder
- double-head grinder
- double-spindle opposed disk grinder
- drill grinder
- dual grinder
- electric portable grinder
- electrolytic grinder
- electrolytic tool grinder
- electrolytically-assisted abrasive grinder
- external grinder
- face grinder
- flat surface grinder
- flute grinder
- form grinder
- gear grinder
- gear tooth profile grinder
- generating grinder
- internal bore grinder
- internal bore-and-face grinder
- internal grinder
- internal thread grinder
- jig grinder
- knife grinder
- mass production grinder
- miniature grinder
- multisurface grinder
- multiwheel grinder
- NC grinder
- NC pin grinder
- nonNC grinder
- PC grinder
- pedestal grinder
- peripheral grinder
- plain grinder
- planer-type surface grinder
- plunge-cut cylindrical grinder
- pneumatic grinder
- portable grinder
- precision form gear grinder
- production grinder
- profile grinder
- profile surface grinder
- punch and die grinder
- relief grinder
- roll grinder
- rotary surface grinder
- rotary table grinder
- saddle-type surface grinder
- shoe centerless internal grinder
- slideway grinder
- snagging grinder
- spline grinder
- straight wheelhead grinder
- surface grinder
- swing frame grinder
- T-and-C grinder
- thread grinder
- threaded-wheel gear grinder
- throughfeed grinder
- tool grinder
- tool-and-cutter grinder
- toolroom cylindrical grinder
- toolroom grinder
- toolroom surface grinder
- tooth profile grinder
- track grinder
- traveling wheelhead grinder
- turret belt grinder
- turret head grinder
- twin-head grinder
- twist drill grinder
- universal circular grinder
- universal tool grinder
- valve grinder
- way grinder
- wet grinder
- worm grinderEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > grinder
-
85 monitoring
1) мониторинг, оперативный контроль, автоматический контроль, автоматический текущий контроль2) диспетчерское управление, диспетчирование3) автоматическое слежение или наблюдение•- blade load monitoring
- broken tool monitoring
- cell status monitoring
- CNC function monitoring
- condition monitoring
- continuous monitoring
- feed force monitoring
- feed thrust monitoring
- force monitoring
- hole monitoring
- horsepower monitoring
- hydraulic oil monitoring
- in-place monitoring
- intermittent monitoring
- machine condition monitoring
- maintenance monitoring
- manufacturing monitoring
- model-based monitoring
- monitoring of abnormal cutting conditions
- monitoring of production performance
- monitoring of tool breakage
- monitoring of tool length
- monitoring of vibration at the cutting tool
- network watching monitoring
- pallet monitoring
- part monitoring
- personnel monitoring
- power monitoring for tool wear
- power monitoring
- process control monitoring
- process monitoring
- production monitoring
- quality monitoring
- real-time shopfloor monitoring
- spindle torque monitoring
- spindle-power monitoring
- status monitoring
- storage monitoring
- storage process monitoring
- tool condition monitoring
- tool failure monitoring
- tool health monitoring
- tool life monitoring
- tool service life monitoring
- tool wear monitoring
- tool wear rate monitoring
- torque monitoring of tools
- transient photoacoustic monitoring
- vibration monitoring
- video monitoring
- vision monitoring
- WIP monitoring
- work in progress monitoring
- workpiece quality check monitoringEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > monitoring
-
86 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
87 work
wə:k
1. сущ.
1) работа;
труд;
занятие;
дело to quit, stop work ≈ окончить работу, завершить работу They quit work at one o'clock. ≈ Они окончили работу в час дня. to set, get to work ≈ приняться за дело They never do any work. ≈ Они всегда бездельничают. backbreaking work easy work exhausting work hard work paper work physical work shoddy work slipshod work sloppy work social work tiring work undercover work Syn: labour
2) место работы;
занятие;
должность They are still at work. ≈ Они все еще на работе. to go to work ≈ пойти на работу, начать работать to return to work ≈ возвратиться на работу, выйти на работу She'd have enough money to provide for her children until she could find work. ≈ У нее было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу. What kind of work do you do? ≈ Кем вы работаете? Many people travel to work by car. ≈ Многие едут на работу на машине.
3) а) действие, поступок dirty work ≈ грязное дело, грязный, низкий поступок б) мн. дела, деяния
4) продукт, результат деятельности кого-л. или чего-л. а) изделие, продукт delicate, meticulous, precise work ≈ тонкая работа, изящная работа It can help to have an impartial third party look over your work. ≈ Будет полезно, если бы вашу работу (ваше изделие) осмотрел кто-нибудь незаинтересованный. That's a beautiful piece of work. ≈ Это прекрасная работа. б) продукт, эффект, результат ( от работы какого-л. механизма, структуры) careful police work ≈ высокопрофессиональная работа полиции clever camera work ≈ толковая операторская работа в) произведение, работа, сочинение, труд (письменный научного, политического или художественного характера) to exhibit, hang one's works ≈ выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале) In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. ≈ Я думаю, это самое значительное произведение Рембранта. Under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. ≈ Он нес под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира. collected works published works selected works
5) предприятие, завод, фабрика Syn: plant II, factory
6) а) обыкн. мн.;
воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения б) мн. инженерно-технические сооружения
7) мн. механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма) works of a clock ≈ часовой механизм
8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработка Syn: workmanship, execution
9) вышивание, рукоделие, шитье
10) брожение, ферментация Syn: fermentation
11) физ. работа unit of work ≈ единица работы ∙ I've had my work cut out for me. ≈ У меня дела по горло. to get the works амер. ≈ попасть в переплет to give the works ≈ взять кого-л. в оборот, в работу to go to work on smb. ≈ "обрабатывать" кого-л., оказывать давление на кого-л. to make hard work (of smth.) ≈ преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) to make sure work (with smth.) ≈ обеспечить свой контроль над чем-л.
2. прил. рабочий work clothes ≈ рабочая одежда;
спецодежда
3. гл.
1) работать, заниматься( at - чем-л.), работать в какой-л. области to work hard, to work strenuously ≈ усердно работать, усиленно работать They were working on a new book. ≈ Они работали над новой книгой. You have to work at being friendlier with people. ≈ Тебе нужно учиться быть мягче в общении с людьми She works for a large firm. ≈ Она работает в большой компании She worked herself into a rage. ≈ Она вошла в раж( вдохновилась какой-л. деятельностью) She worked a few jokes into her speech. ≈ Она вставила несколько шуток в свою речь. to work through difficult material ≈ разбираться в трудном материале to work towards a common goal ≈ идти к общей цели to work closely with one's colleagues ≈ работать бок о бок с коллегами to work like a horse/navvy/nigger/slave ≈ работать как вол to work as ≈ работать в качестве( кого-л.), работать (кем-л.)
2) а) функционировать, действовать The pump will not work. ≈ Насос не работает. б) перен. идти, складываться;
иметь действие Our family life does not work any more. ≈ Наша семейная жизнь разладилась (больше не складывается). The medicine did not work. ≈ Лекарство не помогло.
3) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought осуществлять, совершать to work miracles ≈ совершать чудеса Syn: effect
2.
4) а) заставлять работать, приводить в действие He worked them nearly to death. ≈ Он заставлял их работать до полного изнеможения. б) эксплуатировать, использовать( чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата) Syn: exploit II в) управлять, осуществлять управление( чем-л.) Syn: This computer is worked from a central server. ≈ Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.
5) а) быть в движении His face worked with emotion. ≈ Его лицо подергивалось от волнения. б) перен. бродить, вызывать брожение Syn: ferment
2.
6) придумывать, разрабатывать, устраивать( что-л.) He can work it so that you can take your vacation. ≈ Он может устрить все так, что ты сможешь взять отпуск. Syn: contrive, arrange
7) заслужить;
отработать (тж. work out)
8) пробиваться, проникать, прокладывать себе дорогу (тж. work in, work out, work through и др.) to work loose, to work free of ≈ высвободиться, выпростаться ('пробиться' наружу, на волю)
9) прош. вр. и прич. прош. вр. обыкн. wrought а) выковывать;
придавать определенную форму Syn: forge I
2., shape
2. б) заниматься рукоделием, вышивать Syn: embroider
10) прош. вр. и прич. прош. вр. обыкн. wrought обрабатывать;
отделывать;
разрабатывать
11) вычислять;
решать (пример и т. п.)
12) а) разг. обманывать, вымогать, добиваться( чего-л.) обманным путем б) разг. провоцировать на что-л., подстрекать( к чему-л.) ;
доводить себя до какого-л. состояния to work oneself into a rage ≈ довести себя до состояния исступления Syn: excite, provoke ∙ work against work away work for work in work off work on work out work over work up work upon to work it сл. ≈ достигнуть цели to work up to the curtain театр. ≈ играть под занавес работа, труд;
дело;
деятельность - difficult * трудная работа - * horse рабочая лошадь - * clothes рабочая одежда;
спецодежда - right to * право на труд - to do no * ничего не делать;
не трудиться - to set /to get/ to * (on) приняться за дело, начать работать - to set /to go/ about one's * приступать к работе, приниматься за дело - he does not go about his * in the right way он не с того конца берется за дело - to set smb. to * засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать;
дать кому-л. дело /занятие/ - he is not fond of * он не любит трудиться - he is fond of his * он любит свое дело - I have * to do я занят, мне некогда - I have some * to do in the garden мне нужно кое-что сделать в саду - at * занятый на работе, особ. на постоянной;
действующий, функционирующий;
в действии, в ходу( о машине и т. п.) ;
оказывающий действие, воздействующий - to be at * upon smth. быть занятым чем-л.;
работать над чем-л. - factory at * действующий завод (т.е. не законсервированный) - loom at * включенный /работающий/ ткацкий станок - the forces at * действующие /движущие/ силы - in * в процессе изготовления;
имеющий работу( о рабочем) - three films are in * now в настоящее время готовятся три фильма - out of * безработный - to set a machine to * включить станок - the * of a moment минутное дело - a * of time работа, требующая большой затраты времени - a piece of * задание;
выполненная работа - to set smb. a piece of * дать кому-л. задание - a nice piece of * he has done here! вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу! место работы;
занятие;
должность - at * на работе - father's at * now отец сейчас на работе - what time do you get to (your) *? когда вы приходите на работу? - he is looking for * он ищет работу - my * is in medicine я работаю в области медицины /я по професии медик/ вид деятельности - agricultural * сельскохозяйственные работы - construction * строительные работы - field * полевые работы - managerial * управленческая работа результат труда;
изделие;
продукт - bad /faulty/ * брак - the villagers sell their * to the tourists жители деревни продают свои изделия туристам произведение, творение, создание;
труд, сочинение - a * of art произведение искусства - *s of Shakespeare произведения /творения/ Шекспира - a learned * научный труд - * of genius гениальный труд - collected /complete/ *s (полное) собрание сочинений - selected *s избранные произведения - the * of God (религия) божье создание (о человеке) - the *s of God мир божий действие, поступок - dirty * грязное дело;
низкий поступок - you did a good day's * when you bought that house вы сделали хорошее дело, купив этот дом pl дела, деяния - *s of mercy благотворительность - good *s добрые дела;
(религия) благочестивые деяния - a person of good *s благотворитель - the *s of the devil козни дьявола - mighty *s чудеса - to reward /to render to/ smb. according to his *(s) (библеизм) воздать кому-л. по делам его результат воздействия, усилий - the broken window must be the * of the boys разбитое окно - это дело рук мальчишек - the brandy has done its * коньяк сделал свое дело - it's clever camera * это умная работа кинооператора рукоделие;
шитье, вышивание;
вязание - fancy * художественная вышивка - crochet * вязание крючком - open * прорезная гладь, ришелье;
ажурная строчка, мережка - plain * шитье - she took her * out into the garden она вышла с рукоделием в сад обработка;
предмет обработки;
обрабатываемая заготовка;
обрабатываемая деталь - hot * (техническое) горячая обработка( физическое) работа - unit of * единица работы (диалектизм) боль (специальное) пена при брожении;
брожение (сленг) крапленая кость > to have one's * cut out for one иметь перед собой трудную задачу;
придется потрудиться;
хлопот не оберешься > all in the day's * это все в порядке вещей;
это все нормально > not dry /thirsty/ * непыльная работенка > to make short /quick/ * of smth. быстро разделаться с чем-л. > to make short /quick/ * of smb. в два счета расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./ > to make a piece of * about smth. раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.;
делать из чего-л. целое дело /-ую историю/ > all * and no play makes Jack a dull boy (пословица) Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем работать, трудиться - to * like a horse /like a navvy, like a slave / работать как вол - to * at smth. заниматься чем-л.;
работать над чем-л.;
изучать что-л. - to * at a question разрабатывать вопрос - we have no data to * on мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных работать по найму;
служить - he isn't *ing now он сейчас не работает (безработный или на пенсии) - he *s in a factory он работает на заводе /на фабрике/ - they * for a farmer они работают у фермера заставлять работать - to * smb. to death свести кого-л. в могилу непосильным трудом - to * one's fingers to the bone измучить себя работой - she *s her servants too hard она совсем загоняла прислугу действовать, работать;
быть в исправности - the pump will not * насос не работает - the handle *s freely ручка поворачивается свободно - his heart is *ing badly у него плохо работает сердце приводить в движение или в действие - to * a ship управлять судном - to * a typewriter печатать на машинке - machinery *ed by electricity машины, приводимые в движение электричеством - he *ed his jaws у него задвигались желваки на скулах двигаться, быть в движении;
шевелиться - waves *ed to and fro волны метались - conscience was *ing within him в нем зашевелилась /проснулась/ совесть - his face *ed with emotion его лицо подергивалось от волнения - her mouth *ed у нее дрожали губы (past и p.p. тж. wrought;
on, upon) действовать, оказывать воздействие - to * on smb.'s sympathies стараться вызвать чье-л. сочувствие - the medicine did not * лекарство не подействовало /не возымело действия/ - it *ed like a charm( разговорное) это оказало магическое действие (past. и p.p. тж. wrought) обрабатывать;
разрабатывать - to * farmland обрабатывать землю - to * a quarry разрабатывать карьер - to * dough месить тесто - to * butter сбивать масло - to * a constituency обрабатывать избирателей - to * smb. to one's way of thinking склонять кого-л. на свою сторону;
внушать кому-л. свои убеждения - this salesman *s the North Wales district этот коммивояжер объезжает район Северного Уэльса (past и р.р. тж. wrought) поддаваться обработке, воздействию - butter *s more easily in this weather в такую погоду масло сбивается легче (тж. * out) отрабатывать, платить трудом - to * one's passage отработать проезд( на пароходе в качестве матроса и т. п.) ;
(сленг) не отлынивать от работы;
тянуть лямку вместе со всеми( разговорное) использовать - to * one's connections использовать свои связи - to * one's charm to get one's way использовать личное обаяние, чтобы добиться своего( разговорное) добиваться обманным путем;
вымогать, выманивать - he *ed the management for a ticket он ухитрился получить билет у администрации устраивать - I'll * it if I can я постараюсь это устроить заниматься рукоделием;
шить;
вышивать;
вязать - to * a design on linen вышивать узор на полотне - she is *ing a sweater она вяжет свитер( past и p.p. тж. wrought) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное) - to * mischief сеять раздор - to * harm принести /причинить/ вред;
нанести ущерб;
наделать бед - to * the ruin of smb. погубить кого-л. - the storm *ed /wrought/ great ruin ураган произвел большие разрушения - time has *ed /wrought/ many changes время принесло много перемен - the frost *ed havoc with the crop мороз погубил урожай( past и р.р. тж. wrought) творить, создавать - to * wonders /miracles/ творить /делать/ чудеса - we must * our own happiness мы сами должны быть творцами своего счастья бродить (о напитках) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.) будоражить (тж. * out, * up) вычислять (сумму) ;
решать (задачу и т. п.) - to * a problem in algebra решать алгебраическую задачу - to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л. - to * against poverty бороться с нищетой - he has always *ed against reform он всегда противился проведению реформ - time is *ing against them время работает против них - to work for smth. бороться за что-л.;
содействовать чему-л.;
прилагать усилия для чего-л. - to * for peace бороться за мир - to * for the public good трудиться на благо общества - all things *ed for our good все обстоятельства благоприятствовали нам - to work (one's way) to /through, etc./ smth. пробираться, проникать куда-л. через что-л. - to * one's way upwards медленно взбираться на гору и т. п. - to * one's way down производить медленный и осторожный спуск с горы и т. п. - to * up to a climax приближаться к развязке - he *ed his way to the front of the crowd он протиснулся вперед через толпу - he *ed his way up to the presidency он пробился на пост председателя - the heavier particles * to the bottom тяжелые частицы медленно оседают на дно - her elbow has *ed through her sleeve у нее рукав протерся на локте (past и р.р. часто wrought) - to work smb. into a state, to work oneself into a state: - to * oneself into a rage довести себя до исступления - he *ed himself into a position of leadership он добился руководящего положения - to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л. - to * the key out of the hole с трудом вынуть ключ из замочной скважины - to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л. - to * one's foot into a boot с трудом всунуть ногу в ботинок - to work (smb., smth.) + прилагательное: постепенно или с трудом приводить( кого-л., что-л.) в какое-л. состояние - to * one's hands free высвободить руки - to * smb. free освобождать кого-л. - to * smth. tight постепенно затягивать что-л. - to work (oneself) + прилагательное: постепенно или с трудом приходить в какое-л. состояние - to * oneself free с трудом освободиться( о связанном человеке) - to * tight постепенно затягиваться - the knot has *ed loose узел развязался - to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифре - the cost *ed out at $5 a head издержки составили 5 долларов на человека > to * one's will добиваться своего > to * one's will upon smb. навязывать кому-л. свою волю;
расправляться с кем-л. по своему усмотрению > it won't * это не выйдет;
номер не пройдет > I don't think your plan will * я не думаю, что ваш план осуществим > to * it (сленг) достигнуть цели > to * up to the curtain (театроведение) играть "под занавес" > to * to rule проводить итальянскую забастовку (выполнять работу по всем правилам с целью замедлить ее темп) able to ~ трудоспособный;
способный выполнять работу additional ~ дополнительная работа administrative ~ конторская работа agricultural ~ сельскохозяйственная работа agricultural ~ сельскохозяйственные работы all in the day's ~ в порядке вещей;
нормальный;
to make hard work (of smth.) преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) any ~ любая работа assessment ~ налог. работа по оценке недвижимого имущества autonomous ~ автономная работа batch ~ вчт. пакетная работа ~ работа;
труд;
занятие;
дело;
at work за работой;
to be at work (upon smth.) быть занятым (чем-л.) blasting ~ подрывная работа casual ~ внеплановая работа casual ~ временная работа casual ~ нерегулярная работа casual ~ случайная работа cease ~ прекращать работу charity ~ благотворительная деятельность committee ~ работа комиссии community ~ общинные работы compiled ~ компиляция construction ~ строительная работа construction ~ строительные работы constructive social ~ полезная общественная работа continuous shift ~ непрерывная сменная работа contract ~ подрядная работа contract ~ работа, выполняемая по заказу contract ~ работа по договору copyright ~ произведение, охраняемое авторским правом ~ out составлять, выражаться (в такой-то цифре) ;
the costs work out at 50 издержки составляют 50 фунтов стерлингов cottage ~ надомная работа cottage ~ надомный промысел day ~ дневная работа domestic ~ домашняя работа the dye works its way in краска впитывается;
to work one's way прокладывать себе дорогу;
пробиваться educational ~ воспитательная работа educational ~ обучение excavation ~ выемка грунта, земляные работы extra ~ дополнительная работа field ~ полевые работы freelance ~ работа без контракта full-time ~ полная занятость full-time ~ работа, занимающая все рабочее время full-time ~ работа полный рабочий день to get the ~s амер. = попасть в переплет;
to give (smb.) the works = взять (кого-л.) в оборот, в работу to get the ~s амер. = попасть в переплет;
to give (smb.) the works = взять (кого-л.) в оборот, в работу guarantee ~ гарантированный объем работы hard ~ рын.тр. тяжелая работа to set (или to get) to ~ приняться за дело;
to have one's work cut out for one иметь много дел, забот, работы ~ in вставлять, вводить;
he worked in a few jokes in his speech он вставил несколько шуток в свою речь ~ заставлять работать;
he worked them long hours он заставлял их долго работать ~ быть в движении;
his face worked with emotion его лицо подергивалось от волнения ~ in соответствовать;
his plans do not work in with ours его планы расходятся с нашими household ~ работа по дому I've had my ~ cut out for me y меня дела по горло in ~ имеющий работу;
out of work безработный;
to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу industrial construction ~ строительство промышленного объекта intellectual ~ интеллектуальный труд interim audit ~ промежуточная ревизия interim audit ~ ревизия за неполный расчетный период it was the ~ of a moment to call him вызвать его было делом одной минуты it won't ~ = этот номер не пройдет;
это не выйдет;
to work up to the curtain театр. играть под занавес job ~ индивидуальное производство job ~ сдельная работа lay ~ социальная деятельность церкви literary ~ литературная работа literary ~ литературное произведение all in the day's ~ в порядке вещей;
нормальный;
to make hard work (of smth.) преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) ~ to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.) ;
to make sure work (with smth.) обеспечить свой контроль (над чем-л.) manual ~ ручной труд manual ~ физический труд mechanical ~ механизированный труд mechanical ~ механическая работа medical social ~ медицинская социальная работа ~ действовать, оказывать действие;
возыметь действие (on, upon - на) ;
the medicine did not work лекарство не помогло mental health ~ работа по охране психического здоровья mind one's ~ заниматься своим делом mine ~ горные работы night ~ ночная работа night ~ работа в ночную смену occasional ~ временная работа occasional ~ случайная работа occupational ~ профессиональная работа occupational ~ работа по специальности office ~ канцелярская работа outdoor ~ работа вне стен учреждения outreach ~ мобильная социальная работа;
работа производимая мобильными группами overtime ~ сверхурочная работа own ~ собственная работа paid ~ оплаченная работа part-time ~ неполная занятость part-time ~ работа на неполный рабочий день part-time ~ работа неполное рабочее время part-time ~ работа неполный рабочий день part-time ~ частичная безработица permanent ~ постоянная работа physical ~ физическая работа, физический труд ~ out срабатывать;
быть успешным, реальным;
the plan worked out план оказался реальным preventive social ~ превентивная социальная работа;
работа по предупреждению (напр. наркомании, алкоголизма и т.д.) process ~ полигр. многокрасочная печать газетной продукции procure ~ обеспечивать работой production ~ произ. основное производство productive sheltered ~ производственная работа в специальных защищенных мастерских professional ~ профессиональная работа public health ~ работа по государственному здравоохранению ~ действовать, быть или находиться в действии;
the pump will not work насос не работает repair ~ ремонтная работа repetition ~ тех. массовое производство;
серийное производство;
шаблонная работа rotating shift ~ скользящий график работы sales ~ торговая деятельность salvage ~ спасательные работы seasonal ~ сезонная работа sheltered ~ защищенная работа;
система обеспечения рабочих мест для инвалидов в специальных мастерских или производственных участках предприятия shift ~ посменная работа shift ~ сменная работа short-time ~ временная работа short-time ~ кратковременная работа skilled ~ квалифицированная работа social case ~ общественная патронажная работа social group ~ работа социальной группы;
деятельность группы по социальным делам social ~ общественный труд social ~ патронаж social ~ социальная работа;
работа по обеспечению ухода за престарелыми и инвалидами stevedore ~ работа по погрузке или разгрузке корабля stevedoring ~ работа по погрузке или разгрузке корабля stowage ~ стивидорные работы temperance ~ работа по сдерживанию (употребления спиртных напитков и т. д.) temporary ~ временная работа ~ pl механизм (особ. часов) ;
there is something wrong with the works механизм не в порядке time ~ поденная работа translation ~ работа переводчика ~ физ. работа;
unit of work единица работы unperformed ~ невыполненная работа urgent ~ срочная работа voluntary ~ добровольная работа ~ действие, поступок;
wild work дикий поступок women's ~ женский труд work: to make short work( of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться (с кем-л.) ~ бродить или вызывать брожение ~ брожение ~ быть в движении;
his face worked with emotion его лицо подергивалось от волнения ~ вести ~ (upon smth.) влиять( на что-л.) ;
to work upon (smb.'s) conscience подействовать на (чью-л.) совесть ~ вычислять;
решать (пример и т. п.) ~ действие, поступок;
wild work дикий поступок ~ действие ~ действовать, оказывать действие;
возыметь действие (on, upon - на) ;
the medicine did not work лекарство не помогло ~ действовать, быть или находиться в действии;
the pump will not work насос не работает ~ действовать ~ загрузка ~ заниматься рукоделием, вышивать ~ заслужить;
отработать (тж. work out) ;
to work one's passage отработать свой проезд на пароходе ~ заставлять работать;
he worked them long hours он заставлял их долго работать ~ изделие ~ использовать в своих целях ~ pl механизм (особ. часов) ;
there is something wrong with the works механизм не в порядке ~ работать, быть специалистом, работать в (какой-л.) области ~ разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем;
work against действовать против;
work away продолжать работать ~ (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать;
отделывать;
разрабатывать;
to work the soil обрабатывать почву;
to work a vein разрабатывать жилу ~ обрабатывать ~ обработанная деталь ~ обработка ~ обработка ~ pl общественные работы (тж. public works) ~ объем работы ~ приводить в движение или действие;
управлять( машиной и т. п.) ;
вести (предприятие) ~ (past & p. p. часто wrought) (искусственно) приводить себя в (какое-л.) состояние (тж. work up, into) ;
to work oneself into a rage довести себя до исступления ~ (past & p. p. обыкн. wrought) придавать определенную форму или консистенцию;
месить;
ковать ~ (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать;
to work changes вызывать или производить изменения;
to work miracles делать чудеса ~ пробиваться, проникать, прокладывать себе дорогу (тж. work in, work out, work through и др.) ~ продукция ~ произведение, сочинение, труд;
a work of art произведение искусства ~ физ. работа;
unit of work единица работы ~ работа;
труд;
занятие;
дело;
at work за работой;
to be at work (upon smth.) быть занятым (чем-л.) ~ работа ~ (в некоторых значениях past & p. p. wrought) работать, заниматься (at - чем-л.) ~ работать ~ рабочее задание ~ разрабатывать ~ распутать, выпростать ( из чего-л.;
обыкн. work loose, work free of) ~ рукоделие, шитье, вышивание ~ pl технические сооружения;
строительные работы ~ труд ~ (обыкн. pl) воен. фортификационные сооружения, укрепления ~ эксплуатировать ~ библ. дела, деяния ~ (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать;
отделывать;
разрабатывать;
to work the soil обрабатывать почву;
to work a vein разрабатывать жилу ~ разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем;
work against действовать против;
work away продолжать работать ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место( у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь ~ разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем;
work against действовать против;
work away продолжать работать ~ (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать;
to work changes вызывать или производить изменения;
to work miracles делать чудеса ~ for стремиться( к чему-л.) ;
to work for peace бороться за мир ~ for a wage or salary работать по найму ~ for стремиться (к чему-л.) ;
to work for peace бороться за мир ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место (у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь ~ in вставлять, вводить;
he worked in a few jokes in his speech он вставил несколько шуток в свою речь ~ in пригнать ~ in проникать, прокладывать себе дорогу ~ in соответствовать;
his plans do not work in with ours его планы расходятся с нашими ~ in process незавершенное производство ~ in process обрабатываемое изделие ~ in process полуфабрикат ~ in progress выполняемая работа ~ in progress незавершенное производство ~ in progress on behalf of third parties работа, выполняемая в интересах третьих лиц to ~ against time стараться кончить к определенному сроку;
to work it sl. достигнуть цели to ~ like a horse (или a navvy, a nigger, a slave) работать как вол ~ (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать;
to work changes вызывать или производить изменения;
to work miracles делать чудеса ~ произведение, сочинение, труд;
a work of art произведение искусства ~ of art произведение искусства ~ of comparable worth работа сопоставимой ценности ~ of reference упомянутая работа ~ of reference цитируемая работа ~ of seasonal nature сезонная работа ~ off вымещать;
to work off one's bad temper( on smb.) срывать свое плохое настроение( на ком-л.) ~ off освободиться, отделаться (от чего-л.) ;
to work off one's excess weight = сбросить лишний вес, похудеть ~ off распродать ~ off вымещать;
to work off one's bad temper (on smb.) срывать свое плохое настроение( на ком-л.) ~ off освободиться, отделаться (от чего-л.) ;
to work off one's excess weight = сбросить лишний вес, похудеть ~ on Sundays and public holidays работа по воскресеньям и в праздничные дни ~ заслужить;
отработать (тж. work out) ;
to work one's passage отработать свой проезд на пароходе the dye works its way in краска впитывается;
to work one's way прокладывать себе дорогу;
пробиваться to ~ one's will поступать, как вздумается;
делать по-своему;
to work one's will (upon smb.) заставлять (кого-л.) делать по-своему to ~ one's will поступать, как вздумается;
делать по-своему;
to work one's will (upon smb.) заставлять (кого-л.) делать по-своему ~ (past & p. p. часто wrought) (искусственно) приводить себя в (какое-л.) состояние (тж. work up, into) ;
to work oneself into a rage довести себя до исступления ~ out вычислять ~ out добиваться ~ out истощать ~ out определять путем вычисления ~ out отрабатывать ~ out отработать (долг и т. п.) ~ out получать в результате упорного труда ~ out разрабатывать (план) ;
составлять (документ) ;
подбирать цифры, цитаты ~ out разрабатывать план ~ out решать (задачу) ~ out вчт. решать ~ out вчт. решить ~ out с трудом добиться ~ out составлять, выражаться (в такой-то цифре) ;
the costs work out at 50 издержки составляют 50 фунтов стерлингов ~ out составлять документ ~ out срабатывать;
быть успешным, реальным;
the plan worked out план оказался реальным ~ over перерабатывать;
to work over a letter переделывать письмо ~ over перерабатывать;
to work over a letter переделывать письмо to ~ side by side( with smb.) тесно сотрудничать( с кем-л.) ;
to work towards (smth.) способствовать( чему-л.) ~ (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать;
отделывать;
разрабатывать;
to work the soil обрабатывать почву;
to work a vein разрабатывать жилу ~ to capacity работать с полной нагрузкой ~ to rule проводить итальянскую забастовку ~ to rule работа по правлиам (вид забастовки) ~ to rule работать строго по правилам ~ to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.) ;
to make sure work (with smth.) обеспечить свой контроль (над чем-л.) ~ to rule тормозить работу точным соблюдением всех правил to ~ side by side (with smb.) тесно сотрудничать (с кем-л.) ;
to work towards (smth.) способствовать (чему-л.) ~ up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать;
to work up an appetite нагулять себе аппетит;
to work up a rebellion подстрекать к бунту ~ up (past & p. p. часто wrought) действовать (на кого-л.) ~ up (past & p. p. часто wrought) добиваться, завоевывать;
to work up a reputation завоевать репутацию ~ up добиваться ~ up доходить ~ up обрабатывать ~ up (past & p. p. часто wrought) отделывать, придавать законченный вид ~ up отделывать ~ up приближаться ~ up придавать законченный вид ~ up (past & p. p. часто wrought) разрабатывать ~ up (past & p. p. часто wrought) смешивать (составные части) ~ up (past & p. p. часто wrought) собирать сведения( по какому-л. вопросу) ~ up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать;
to work up an appetite нагулять себе аппетит;
to work up a rebellion подстрекать к бунту ~ up (past & p. p. часто wrought) добиваться, завоевывать;
to work up a reputation завоевать репутацию ~ up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать;
to work up an appetite нагулять себе аппетит;
to work up a rebellion подстрекать к бунту it won't ~ = этот номер не пройдет;
это не выйдет;
to work up to the curtain театр. играть под занавес ~ on = work upon ~ (upon smth.) влиять (на что-л.) ;
to work upon (smb.'s) conscience подействовать на (чью-л.) совесть -
88 run
1. [rʌn] nI1. 1) бег, пробегat a run - бегом [см. тж. ♢ ]
to cross exposed areas at a run - воен. преодолевать открытые участки перебежками
on the run - а) на ходу, в движении; to be on the run all day - быть весь день в бегах; б) второпях; [см. тж. 2) и 3)]
to keep smb. on the run - а) не давать кому-л. остановиться; б) не давать кому-л. покоя
to break into a run - побежать, пуститься бегом
to make a run for it - а) броситься куда-л. со всех ног; б) сделать перебежку куда-л. (под пулями и т. п.)
he took a short run and cleared the fence - он разбежался и перепрыгнул через забор
there was no run left in me - я больше не мог /у меня больше не было сил/ бежать
2) бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run - поспешно отступать, бежать [см. тж. 1) и 3)]
to keep the enemy on the run - воен. не давать противнику закрепляться ( в ходе преследования)
3) побег; нахождение в бегахthe criminal was on the run - преступник был в бегах [см. тж. 1) и 2)]
he is on the run from the police - он скрывается /бегает/ от полиции
4) короткая прогулка (пешком, на лошади и т. п.); пробежкаto go for a run - а) пробежаться; б) проехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.)
to go for a short run before breakfast - а) немного пробежаться /сделать небольшую пробежку/ перед завтраком; б) совершить небольшую (автомобильную, верховую и т. п.) прогулку перед завтраком
to give smb. a run - дать пробежаться
I was giving my dog a run in the park - я пустил свою собаку побегать в парке
2. короткая поездкаgood run! - счастливого пути!
3. рейс, маршрутship's run - маршрут /рейс/ корабля
the boat was taken off its usual run - судно было снято со своего обычного рейса
4. 1) переходtrial run - испытательный пробег [см. тж. II 1]
it is a two hour's run from London - это находится в двух часах езды от Лондона
2) ж.-д. перегон, прогон3) ав. полёт; перелёт5. 1) пройденное расстояние; отрезок пути2) ж.-д. пробег (локомотива, вагона)3) ав. отрезок трассы7. 1) тропа ( проложенная животными)2) колея ( след от транспорта)8. период, отрезок ( времени), полосаa run of success [of good luck] - полоса успеха [везения /удачи/]
a run of ill luck - несчастливая полоса, полоса невезения
9. 1) направлениеthe run of the mountains is S.W. - горы тянутся на юго-запад
2) геол. направление рудной жилы10. партия ( изделий)11. тираж (книги и т. п.)12. спорт. ( в крикете и бейсболе)1) единица счёта2) перебежка3) очко за перебежку13. 1) стадо ( животных)2) стая ( птиц)3) косяк ( рыбы)14. карт. ряд, серияa run of cards - карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит» ( в покере)
15. средний тип, сорт или разрядthe general run of smth. - что-л. обычное /среднее/
an ordinary run of cloth - обыкновенный /стандартный/ сорт ткани
the common /general, ordinary/ run of men - обыкновенные люди
out of the run - необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
above the ordinary run of mankind - необыкновенный, незаурядный
not like the common run of girls - не такая, как все девушки
16. спросa run on rubber [on a book] - большой спрос на резину [на книгу]
the book had a considerable run - книга пользовалась спросом; книга хорошо распродавалась
a run on the bank - ком. наплыв в банк требований о возвращении вкладов, массовое изъятие вкладов из банка
17. разг. разрешение, право пользоваться (чем-л.)to have the run of smb.'s house - иметь право распоряжаться в чьём-л. доме
to give smb. the (free) run of one's house [books] - разрешить кому-л. (свободно, беспрепятственно) распоряжаться /пользоваться/ своим домом [своими книгами]
I had the run of a well-stocked library - в моём полном распоряжении оказалась богатая библиотека
18. 1) загон (для овец и т. п.)2) вольер (для кур и т. п.)3) австрал. пастбище, особ. овечье4) австрал. скотоводческая ферма19. амер. ручей, поток20. 1) сильный прилив, приток (воды и т. п.)2) амер. ток ( жидкости); истечение21. уклон, трасса22. обвал, оползень23. труба, жёлоб, лоток ( для воды)24. длина (провода, труб)a 500 ft run of pipe - пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
25. размер ( стиха)26. 1) ход рыбы на нерест2) нерестящаяся рыба27. марш ( лестницы)28. мор. кормовое заострение ( корпуса)29. муз. руладаII1. ход, работа, действие (мотора, машины)test /trial/ run - испытание (машины, оборудования и т. п.) [см. тж. I 4, 1)]
an experimental run to test the machinery - опытный /пробный/ запуск агрегата
2. течение, ход (событий и т. п.)the run of the disease - ход /течение/ болезни
the usual /ordinary/ run of things - обычное положение вещей
the run of the market - ком. общая тенденция рыночных цен
3. демонстрирование, показ, просмотр (фильма, спектакля)the first run of the film - премьера кинофильма, выпуск кинофильма на экран
4. провоз ( контрабанды)5. ав. заход на цель (тж. bombing run)6. амер. спустившаяся петля ( на чулке)7. серия ( измерений)♢
at a run - подряд, один за другим [см. тж. I 1, 1)]
in the long run - в конце концов; в конечном счёте; в общем
to go with a run - ≅ идти как по маслу
prices [temperature] came down with a run - цены [температура] резко упали [упала]
to give smb. /to let smb. have/ a good run for his money - а) предоставить кому-л. все удовольствия на свете (обыкн. ирон.); б) заставить кого-л. побегать, поволноваться и т. п.
it's all in the day's run - это всё обычно, мы ко всему этому привыкли
2. [rʌn] athe run of one's teeth - бесплатное питание (обыкн. за проделанную работу)
1. жидкий; расплавленный; растопленный2. вылитый в расплавленном состоянии; литой3. отцеженный, отфильтрованный4. разг. контрабандный5. нерестящийсяrun fish - рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
6. спец. мягкийrun coal - мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
7. диал. свернувшийся, скисший ( о молоке)3. [rʌn] v (ran, run)I1. бежать, бегатьto run fast [slowly, as hard as one can, like a deer] — бегать быстро [медленно, изо всех сил, как олень]
to run a mile — пробежать милю [ср. тж. II А 6, 2)]
to run about the streets [the fields] — бегать /носиться/ по улицам [по полям]
to run at smb.'s heels — бежать рядом ( о собаке)
to run past smb. — пробежать мимо кого-л.
to run after smb. — а) бежать за кем-л.; run after him — беги за ним!, догони его!; б) ухаживать, «бегать» за кем-л.
run after smth. — бежать за чем-л.
to run for smb. — сбегать за кем-л.
to run to smb. for help — побежать к кому-л. за помощью
she always runs to me in case of trouble — когда у неё неприятности, она всегда прибегает /обращается/ ко мне
I must run now — я должен уже бежать, мне пора (уходить)
2. гнать, подгонятьhe ran me breathless /off my logs, off my feet/ — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
3. убегать, спасаться бегством (тж. run away, run off)to run from smb., smth. — убегать от кого-л., чего-л.
to run for it — разг. удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
to run for one's life /for dear life/ — разг. бежать /удирать/ изо всех сил
to run before the sea — мор. уходить от волны
to run out of range — воен. выходить за пределы досягаемости ( огня)
4. 1) двигаться, катиться, скользитьto run on rails — ходить /двигаться/ по рельсам
to run off the rails — а) сойти с рельсов (о поезде, трамвае); б) сбиться с пути (праведного); в) ≅ с катушек долой
the ship ran before the wind — а) корабль плыл с попутным ветром; б) мор. корабль шёл на фордевинд
life runs smoothly for her — её жизнь течёт гладко /спокойно/
2) амер. разг. катать в автомобиле (кого-л.)5. 1) ходить, следовать, курсировать, плаватьto run every three minutes [daily] — ходить каждые три минуты [ежедневно]
to run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
to run straight for — мор. идти прямо в
to run off the course — мор. сбиваться с курса
to run in with the shore — мор. идти вдоль берега
2) двигаться, идти ( с определённой скоростью)this train runs at 50 miles an hour — этот поезд делает /идёт со скоростью/ пятьдесят миль в час
we run from forty to fifty miles a day — мы проходим /делаем/ от сорока до пятидесяти миль в день
3) съездить (куда-л.) на короткий срокto run up to town (for a day or two) — съездить в город (обыкн. в Лондон) (на день-два)
to run up and visit smb. — съездить к кому-л. погостить
to run down to the country — съездить в деревню /в провинцию/ (обыкн. из Лондона)
4) ав. совершать пробег, разбег5) ав. заходить на цель6. 1) бежать, лететь, протекать ( о времени)time runs fast — время бежит /летит/
2) идти, происходить (о событиях и т. п.)7. проноситься, мелькатьthoughts run in /through/ one's head [mind] — мысли мелькают /проносятся/ в голове [в уме]
8. (быстро) распространятьсяa rumour ran through the town — по городу разнёсся /распространился, пополз/ слух
the news ran like wildfire /like lightning/ — новость распространилась с молниеносной быстротой
a murmur ran through the ranks — ропот пробежал /прокатился/ по рядам
a cheer ran down the line — возгласы одобрения /крики ура/ прокатились по строю
I felt the blood running to my head — я почувствовал, как кровь ударила /бросилась/ мне в голову
9. 1) тянуться, простираться, расстилатьсяto run north and south — тянуться /простираться/ на север и на юг
this line runs from... to... — этот маршрут проходит от... до..., эта линия соединяет...
2) ползти, виться ( о растениях)10. проводить, прокладывать11. 1) быть действительным на определённый срок2) распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
3) иметь хождение ( о деньгах)4) сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения (шоссе и т. п.)
12. 1) течь, литься, сочиться, струитьсяthis river runs smoothly — эта река течёт плавно /спокойно/
wait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
blood ran in torrents — кровь текла /лилась/ ручьём
till the blood ran — пока не потекла /не показалась/ кровь
tears ran down her cheeks — слёзы текли /катились/ по её щекам /лицу/
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
the kettle is beginning to run — чайник закипает /льётся через край/
the scolding ran off him like water off a duck's back — его ругают, а с него как с гуся вода
2) протекать, течьthis tap [barrel, pen] runs — этот кран [бочонок, эта ручка] течёт
his nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
his eyes run — у него слезятся /гноятся/ глаза
3) разливаться, расплываться4) таять, течь5) (into) сливаться, переходить (во что-л.)to run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
13. лить, наливатьto run water into a bath-tub — наливать воду в ванну, напускать ванну
14. 1) вращатьсяa wheel [a spindle] runs — колесо [шпиндель] вращается
to run (up)on an axis — а) вращаться вокруг оси; б) вращаться на оси
2) (on, upon) касаться (какой-л. темы и т. п.)his mind kept running on the problem — его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы; он всё время думал об этой проблеме
our talk /the conversation/ ran on recent events — мы всё время говорили /разговор шёл/ о недавних событиях
3) (over) касаться, слегка дотрагиваться до (чего-л.)15. гласитьthe story runs that (the bank will close) — говорят, что (банк закроется)
the proverb runs like this — вот как звучит эта пословица, эта пословица гласит
16. проходить; преодолевать ( препятствие)to run rapids — преодолевать пороги, проходить через пороги
17. линять18. амер., австрал. дразнить (кого-л.), приставать (к кому-л.), дёргать (кого-л.)19. стр. покрывать штукатуркойII А1. руководить (учреждением и т. п.); вести (дело, предприятие и т. п.)to run a business — вести дело, управлять предприятием
to run a factory — управлять фабрикой, быть управляющим на фабрике
to run a theatre — руководить театром, быть директором театра
to run the house (for smb.) — вести (чьё-л.) хозяйство
to run the show — разг. заправлять (чем-л.)
who is running the show? — разг. кто здесь главный?
2. 1) управлять ( автомобилем); водить (автобус и т. п.)to run the engine — запускать двигатель /мотор/
to run a car into a garage [off the road] — поставить автомобиль в гараж [съехать на обочину]
2) водить корабль без конвоя ( во время войны)to run (the) trials — мор. а) производить ходовые испытания; б) проходить ходовые испытания
4. работать, действовать ( о машине)the motor runs smoothly [very nice] — мотор работает ровно /спокойно/ [хорошо]
you mustn't let the machine run free /idle/ — ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую /на холостом ходу/
an engine that runs at a very high speed — мотор, работающий на больших скоростях
5. 1) пускать ( линию); открывать (трассу, сообщение)an express train runs between these cities — между этими городами ходит поезд /есть железнодорожное сообщение/
2) отправлять (автобусы и т. п.) на линию, по маршруту6. 1) проводить (соревнования, бега, скачки; тж. run off)we are running a competition to find new dancers — мы проводим конкурс, чтобы выявить новых танцоров
2) участвовать (в соревнованиях, в беге, в скачках)to run (in) a race — участвовать в соревнованиях по бегу или в скачках
to run (a race over) a mile — участвовать в беге на одну милю [ср. тж. I 1]
3) занимать место (в соревнованиях и т. п.)to run second [third] — прийти вторым [третьим]
my horse ran last — моя лошадь пришла последней /заняла последнее место/
also ran — также участвовала (в соревнованиях и т. п. — о лошадях), но не заняла призового места [см. тж. ♢ ]
7. 1) демонстрировать, показывать (пьесу, фильм)2) идти (о пьесе, фильме)the film runs for nearly 21/2 hours — фильм идёт почти два с половиной часа
8. 1) перевозить, транспортировать ( груз)to run smb. into London — отвезти кого-л. в Лондон
2) провозить контрабандойto run liquor [drugs, arms] — нелегально /контрабандой/ провозить спиртные напитки [наркотики, оружие]
9. 1) преследовать, травить (зверя и т. п.)to run to earth — а) загнать в нору; б) скрыться в нору; в) выследить; найти, обнаружить; настигнуть; I was run to earth by Ben — Бен еле-еле разыскал меня; to run a quarry to earth — настичь, жертву; г) спрятаться, притаиться
2) преследовать ( по суду)10. подвергаться (риску, опасности)to run risks /hazards, chances/ — рисковать
we ran a chance of getting no dinner — мы могли /нам грозило, мы рисковали/ остаться без обеда
you run the danger of being suspected of theft — есть опасность, что вас заподозрят в краже
11. печатать, опубликовывать, помещать (в газете, журнале)to run a story on the third page — помещать /давать/ рассказ на третьей странице
12. 1) баллотироваться ( на пост)to run for parliament [for office, for president] — баллотироваться в парламент [на (какую-л.) должность, на пост президента]
2) выставлять ( кандидатуру)to run a candidate — выставлять /выдвигать/ кандидата
who(m) will the Republicans run against the Democratic candidate? — кого выставят республиканцы против кандидата (от) демократической партии?
13. выполнять ( поручение)to run errands — а) выполнять поручения; б) быть на посылках, на побегушках
to run messages — быть посыльным, разносить телеграммы и т. п.
14. болтать; распускать ( язык)15. спускаться ( о петле)16. смётывать (платье и т. п.); сшить на скорую руку (тж. to run up)17. идти ( на нерест)18. 1) плавить ( металл)2) лить, отливать ( металл)19. отставать ( о коре деревьев)20. ударить ( по шару), покатить ( шар — в биллиарде)21. диал.1) скисать, свёртываться ( о молоке)2) квасить, приводить к свёртыванию ( молоко)II Б1. to run across smb., smth. случайно встретить кого-л., что-л., случайно встретиться с кем-л., чем-л.; натолкнуться на кого-л., что-л.I ran across him in the street — я случайно встретился /столкнулся/ с ним на улице
2. to run against smth. наталкиваться, налетать, наскакивать на что-л., сталкиваться с чем-л.to run against a rock — наскочить на скалу, удариться о скалу
3. to run against smb. идти, действовать, выступать против кого-л.4. to run smth. against smth. столкнуть что-л. с чем-л.; стукнуть что-л. обо что-л.to run one's head against a wall — а) стукнуться головой о стену; б) прошибать лбом стену
5. to run smb., smth. against smb. выдвигать кого-л., что-л. против кого-л.6. to run at smb., smth. нападать, набрасываться, накидываться на кого-л., что-л.to run at smth. with a knife — броситься на кого-л. с ножом
7. to run into smth.1) налетать, наскакивать, наталкиваться на что-л., сталкиваться с чем-л.to run into a wall [into a tree, into a boulder] — налететь на стену [на дерево, на камень]
to run into a gale — мор. попасть в шторм
climbing higher, we ran into thick mist — поднявшись выше, мы попали в густой туман /оказались в густом тумане/
2) попадать в какое-л. положениеto run into danger [into mischief, into trouble] — попасть в опасное положение [в беду]
we expect to run into a few snags before the machine is ready for production — вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки
3) достигать определённого количества, исчисляться определённой суммойthe damages ran into thousands — компенсация за убытки исчислялась тысячами /достигала нескольких тысяч/ (фунтов)
the ship runs into so many tons displacement — мор. корабль имеет водоизмещение, достигающее стольких-то тонн
8. to run into smb. случайно встретить кого-л., столкнуться с кем-л.to run slap into smb. — разг. налететь на кого-л., столкнуться лицом к лицу с кем-л.
9. to run smth., smb. into smth.1) втыкать, вгонять, вонзать что-л. во что-л.2) вводить, ставить; кого-л. в что-л.to run smb. into expense — ввести кого-л. в расход
to run smb. into difficulties — поставить кого-л. в трудное положение
10. to run smth., smb. into smth., smb. столкнуть что-л., кого-л. с чем-л., кем-л.; заставить что-л., кого-л. налететь, наскочить, натолкнуться на что-л., на кого-л.he lost control of the car and ran it into a lamp-post — он потерял управление и врезался в фонарный столб
11. to run on smth. = to run upon smth.12. to run out of smth. истощать запас чего-л.; иссякать (о запасах и т. п.)to run out of ammunition — воен. израсходовать боеприпасы
to run out of altitude — ав. терять высоту полёта
13. to run smth. over smth., smb. проводить чем-л. по чему-л., кому-л.to run one's hand [fingers] (down [up]) over his face [her] — провести рукой [пальцами] (вниз [вверх]) по его лицу [по ней]
to run an eye over smth., smb. — окинуть взглядом, бегло осмотреть что-л., кого-л.
he ran a rapid eye over the papers — он бросил быстрый взгляд на бумаги /газеты/, он быстро пробежал глазами бумаги /газеты/
14. to run smth. through smth. продевать, пропускать что-л. через что-л.to run a thread through an eyelet — продеть нитку в ушко /в петлю/
to run one's fingers [a comb] through one's [smb.'s] hair — провести пальцами [расчёской] по своим [по чьим-л.] волосам
to run a pen [a pencil] through smth. — зачеркнуть /прочеркнуть, перечеркнуть/ что-л. ручкой [карандашом]
15. to run smth. through smb., to run smb. through with smth. пронзать, прокалывать кого-л. чем-л.to run a sword through smb., to run smb. through with a sword — проколоть /проткнуть, пронзить/ кого-л. шпагой
16. to run through smth.1) бегло прочитывать /просматривать/ что-л.to run through the text [papers] — бегло /быстро/ просмотреть текст /бумаги/
2) разг. повторять (особ. вкратце)I'll just run through the main points of the subject — разрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы
would you mind running through your proposals? — пожалуйста, перечислите вкратце ваши предложения
3) репетироватьI'd like to run you through that scene you have with Ophelia — я бы хотел повторить вашу сцену с Офелией
4) тратитьto run through money /fortune/ — промотать деньги /состояние/
17. to run over smth.1) бегло просматривать, пробегать (что-л. глазами)to run over a text [one's part, the names] — просматривать текст [свою роль, список имён]
2) повторять3) репетировать; прослушивать актёра, читающего рольjust run over my lines with me before the rehearsal begins — пожалуйста, послушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы)
18. to run to smth.1) тяготеть к чему-л., иметь склонность к чему-л.to run to fat — а) быть предрасположенным к полноте; б) разг. толстеть, жиреть; в) превращаться в жир
to run to sentiment — а) быть склонным к сентиментальности; б) быть сентиментальным
to run to any length /to anything/ — пойти на что угодно
to run to forgery — пойти на подделку (подписи, документов)
2) достигать (суммы, цифры)the increase may run to ten thousand pounds — увеличение может достигнуть суммы в десять тысяч фунтов
that will run to a pretty penny — это влетит /встанет/ в копеечку
3) хватать, быть достаточным19. to run (up)on smth. неожиданно, внезапно встретиться с чем-л., натолкнуться, наскочить на что-л.to run (up)on rocks — а) потерпеть крушение; б) натолкнуться на непреодолимые препятствия
to run on a mine — мор. наскочить на мину
20. to run smth. (up)on smth. натолкнуть на что-л., заставить наехать на что-л.21. to run smb. up /over, down/ to some place отвезти кого-л. куда-л.to run smb. up to town — отвезти кого-л. в город (обыкн. в Лондон)
22. to run with smb. преим. амер. общаться с кем-л.; водить компанию с кем-л.a ram running with ewes — баран, пасущийся с овечками
23. to run counter to smth. противоречить, идти вразрез с чем-л.III А1. становиться, делатьсяto run dry — а) высыхать; the river ran dry — река высохла /пересохла/; б) выдыхаться, иссякать
my imagination ran dry — моё воображение истощилось, моя фантазия иссякла
to run high — а) подниматься ( о приливе); б) волноваться ( о море); the sea runs high — море волнуется; в) разгораться ( о страстях); passions /feelings/ ran high — страсти разгорались /бушевали/; г) возрастать ( о ценах)
the tide is running strong — вода быстро прибывает, прилив быстро поднимается
to run low — а) понижаться, опускаться; б) истощаться, иссякать, быть на исходе; кончаться
supplies ran low — запасы были на исходе /кончались/
his funds [stores] are running low — его фонды [запасы] подходят к концу
to run short — истощаться, подходить к концу
I have run short of money, my money has run short — у меня кончились деньги, мне не хватило денег
to run wild — а) бурно разрастаться; the garden is running wild — сад зарастает; б) расти без присмотра; не получить образования; в) разойтись, разыграться; his imagination ran wild — его воображение разыгралось; г) не знать удержу, пуститься во все тяжкие
2. быть, являтьсяthe apples [pears] run large /big/ this year — в этом году яблоки [груши] крупные
they run in all shapes — они бывают разной формы /всех видов, всякие, разные/
to run in the blood /in the family/ — быть наследственным
courage [the collecting spirit, fondness for music] runs in the family — храбрость [страсть к коллекционированию, любовь к музыке] — это у них семейное
3. иметьI think I am running a temperature — мне кажется, что у меня (поднимается) температура
he always runs a fever if he gets his feet wet — его всегда лихорадит, если он промочит ноги
♢
an also ran — неудачник [см. тж. II А 6, 3)]
to run riot см. riot I ♢
to run the show — распоряжаться; быть во главе; ≅ командовать парадом
to run smth. close — быть почти равным (по качеству и т. п.)
to run smb. close — а) быть чьим-л. опасным соперником; б) быть почти равным кому-л.
to run to cover — уйти от /избежать/ опасности; принять меры предосторожности
to cut and run — убегать; удирать, спасаться бегством; бежать со всех ног; улепётывать
to run foul (of) — а) мор. столкнуться ( с другим судном); б) ист. брать на абордаж; в) поссориться; вступить в конфликт
to run oneself [smb.] into the ground — измотать себя [кого-л.]; совершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.)
to run smb. ragged см. ragged ♢
to run to seed см. seed I ♢
to run a mile (from) — бегать от кого-л.; изо всех сил избегать кого-л.
he was a bore whom everyone ran a mile from — он был занудой, от которого все старались избавиться
to run it /things/ fine — иметь в обрез (времени, денег)
to run out of steam см. steam I 3
to run rings round см. ring1 I ♢
to run before the hounds — забегать вперед, опережать события
to run the wrong hare — просчитаться, ошибиться в расчётах; пойти по ложному следу
to run aground — мор. а) сесть или посадить на мель; to run a ship aground — посадить корабль на мель; б) выбрасываться на берег
to run ashore — мор. выбрасываться на берег; приткнуться к берегу
to run a line [a rope] ashore — передать /бросить/ конец [трос] на берег
to run with the hare and hunt with the hounds — посл. ≅ служить и нашим и вашим; вести двойную игру
he who runs may read — посл. всякий поймёт, всякому доступно /понятно/ (о чём-л. лёгком, доступном для понимания)
-
89 crew
1) экипаж; мор. команда•-
alert crew
-
alert flight crew
-
blasting crew
-
brick-laying crew
-
cabin crew
-
camera crew
-
cementing crew
-
cleanout crew
-
dress-up crew
-
drilling crew
-
drill crew
-
engine crew
-
erection crew
-
exploration crew
-
face crew
-
field crew
-
flight crew
-
ground crew
-
helmet crew
-
line-up crew
-
locomotive crew
-
long-duration crew
-
longwall crew
-
maintenance crew
-
mine-rescue crew
-
mucking crew
-
oil well-service crew
-
picture crew
-
pouring crew
-
production crew
-
ramp crew
-
relief crew
-
roll crew
-
rolling mill crew
-
seismic crew
-
shaft crew
-
shooting crew
-
short-duration crew
-
shot-hole crew
-
shunting crew
-
sinking crew
-
supernumerary flight crew
-
takeoff crew
-
train crew
-
workover crew -
90 current
1) течение; поток4) вчт. текущая запись•-
absorption current
- ac anode current -
action current
-
active current
-
actuating current
-
admissible continuous current
-
air current
-
alongshore current
-
alternate current
-
anode current
-
arbitrary noise current
-
arc current
-
arc-back current
-
arcing ground fault current
-
armature current
-
ascending current
-
audio-frequency current
-
avalanche current
-
back current
-
back short circuit current
-
backward current
-
barogradient current
-
base current
-
beam current
-
bearing currents
-
beating current
-
beat current
-
biasing current
-
bias current
-
biphase current
-
bleeder current
-
blind current
-
blowing current
-
body current
-
bottom current
-
boundary current
-
braking current
-
branch current
-
break induced current
-
breakaway starting current
-
breakdown current
-
breaking current
-
bucking current
-
bulk current
-
bypass current
-
capacitance current
-
capacitive current
-
capacity current
-
carrier current
-
cathode current
-
channel current
-
charging current
-
circulating current
-
circumpolar current
-
collector current
-
complex sinusoidal current
-
complex current
-
conduction current
-
conjugate complex sinusoidal current
-
conjugate complex current
-
constant current
-
consumption current
-
continuous current
-
continuous traction current
-
control current
-
convection current
-
core-loss current
-
creeping current
-
critical current
-
cross current
-
crystal current
-
current of realm
-
current of run-unit
-
current of set
-
cutoff current
-
damped alternating current
-
damped current
-
dark current
-
deep-water current
-
deep current
-
delta currents
-
density current
-
descending current
-
design current
-
dielectric absorption current
-
dielectric current
-
diffusion current
-
direct current
-
direct-axis current
-
discharge current
-
discontinuous current
-
displacement current
-
downward current
-
drift current
-
drive current
-
drop-away current
-
earth current
-
earth fault current
-
eddy currents
-
effective current
-
electric current
-
electrode current
-
electrolysis current
-
electron current
-
electron-beam induced current
-
emission current
-
emitter current
-
equalizing current
-
equivalent input noise current
-
excess current
-
exchange current
-
excitation current
-
external current
-
extra current
-
extraction current
-
extraneous current
-
feedback current
-
field current
-
filament current
-
firing current
-
flood current
-
fluctuating current
-
focusing-coil current
-
focus current
-
fold back current
-
follow current
-
forced alternating current
-
forced current
-
foreign currents
-
forward current
-
Foucault currents
-
free alternating current
-
free current
-
full-load current
-
fusing current
-
galvanic current
-
gas current
-
gate current
-
gate nontrigger current
-
gate trigger current
-
gate turnoff current
-
generation-recombination current
-
gradient current
-
grib current
-
ground current
-
ground-return current
-
harmonic current
-
heat current
-
heater current
-
high-frequency current
-
high-level input current
-
high-level output current
-
holding current
-
hold current
-
hold-on current
-
hole current
-
idle current
-
image current
-
impressed current
-
incident current
-
induced current
-
initial current
-
injection current
-
inphase current
-
input current
-
input leakage current
-
input offset current
-
inrush current
-
inshore current
-
instantaneous carrying current
-
instantaneous current
-
insulation current
-
interference current
-
intermittent current
-
inverse current
-
ion production current
-
ionic current
-
ion current
-
ionization current
-
irradiation-saturation current
-
lagging current
-
latching current
-
leading current
-
leakage current
-
let-go current
-
light current
-
lightning current
-
line charging current
-
linear current
-
load current
-
locked-rotor current
-
loop current
-
loss current
-
low-level input current
-
low-level output current
-
magnetization current
-
majority-carrier current
-
majority current
-
make induced current
-
make-and-brake current
-
making current
-
maximum power current
-
minority-carrier current
-
minority current
-
motor inrush current
-
nearshore current
-
near-surface current
-
net current
-
neutral current
-
neutron current
-
neutron diffusion current
-
noise current
-
no-load current
-
nonsinusoidal current
-
nontrigger current
-
non-turn-off
-
offset current
-
offshore current
-
off-state current
-
on-state current
-
open-circuit current
-
operating current
-
output current
-
overload current
-
parasitic current
-
peak arc current
-
peak current
-
peak switching current
-
peak withstand current
-
peak-point current
-
peak-to-peak current
-
perception current
-
periodic current
-
persistent current
-
phase current
-
phase-fault current
-
phasor current
-
photo-electric current
-
photo current
-
photo-generated current
-
photo-induced current
-
pickup current
-
piezoelectric current
-
pinch current
-
plasma current
-
polarization current
-
polyphase current
-
postarc current
-
power current
-
power follow current
-
prebreakdown current
-
preconduction current
-
primary current
-
principal current
-
probe current
-
pull-in current
-
pulsating current
-
pulse current
-
pyroelectric current
-
quadrature-axis current
-
quiescent current
-
rated current
-
rated temperature-rise current
-
reactive current
-
read current
-
recombination current
-
rectified current
-
reflected current
-
regulated current
-
relative short-circuit current
-
release current
-
residual current
-
rest current
-
return current
-
reverse current
-
reverse-biased current
-
reverse-induced current
-
RF current
-
ringing current
-
rip current
-
ripple current
-
root-mean-square current
-
running current
-
rupturing current
-
saturated drain current
-
saturation current
-
saw-tooth current
-
secondary current
-
secondary-electron emission current
-
shaft currents
-
sheath current
-
shelf current
-
shield current
-
shock current
-
short-circuit current
-
short-noise current
-
short-time thermal current
-
short-time withstand current
-
sine-wave current
-
single-phase current
-
sinusoidal current
-
slope current
-
sneak current
-
spindle-motor current
-
split current
-
stalled-motor current
-
standby current
-
standing current
-
star currents
-
starter current
-
steady leakage current
-
steady surface current
-
steady volume current
-
steady-state current
-
stray current
-
stroke current
-
subsurface current
-
subsynchronous frequency current
-
subsynchronous current
-
subtransient armature current
-
superconduction current
-
superimposed current
-
supply current
-
surface current
-
surface-leakage current
-
surge current
-
suspension current
-
sustained current
-
sustaining current
-
switched current
-
switching current
-
symmetrical alternate current
-
synchronizing current
-
telluric current
-
test current
-
thermal current
-
thermal noise current
-
thermionic current
-
thermostimulated current
-
three-phase current
-
threshold current
-
through current
-
tidal current
-
tolerance current
-
traction current
-
traffic current
-
transfer current
-
transient current
-
transient-decay current
-
transmission-line current
-
trigger current
-
turbidity current
-
turnoff current
-
turn-on current
-
two-phase current
-
undulating current
-
unidirectional current
-
unsymmetrical currents
-
upward current
-
valley point current
-
variable current
-
vector current
-
virtual current
-
voice-frequency current
-
voltaic current
-
wattful current
-
wattless current
-
welding current
-
whirling currents
-
wind current
-
withdrawal current
-
working current
-
work current
-
Zener current
-
zero-sequence current -
91 face
2) лицо, лицевая сторона, лицевая поверхность; лобовая поверхность3) грань (напр. геометрической фигуры, кристалла); фаска, срез6) облицовка; защитное покрытие || облицовывать; устраивать защитное покрытие8) подпил, подруб ( дерева при валке); надрез ( ствола)9) пласть ( пиломатериала)10) плоский боёк ( молота)12) фасад, вид спереди13) торцевая поверхность, торец || подрезать торец, производить торцевую обработку16) ширина венца (ЗК)17) дно ( баллона ЭЛТ); экран ( ЭЛГ)20) начертание ( рисунок) шрифта23) пищ. передняя грань ( рифли вальца)•face right — геод. круг право;to change face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов);to reverse face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов)face of approach — открылок( берегового) устоя (плотины, моста)face of brick — лицевая грань кирпича, ложокface of pulley — щека блока, боковая сторона шкиваface of wall — наружная поверхность стены-
acting face
-
active face
-
adjacent face
-
advanced technology mining face
-
advancing face
-
air face
-
anvil face
-
array face
-
back face of wave
-
bank face
-
basal face
-
bevel face
-
blade face
-
bottom-hole face
-
breakage face
-
bulb face
-
bush-hammered face
-
cam face
-
card face
-
carrier top face
-
cast face
-
clearance face
-
cleavage face
-
close-packed face
-
coal face
-
cobble face
-
coking face
-
cold face
-
color face
-
combustion face
-
compression face
-
concrete face
-
coupler pulling face
-
crack face
-
crystal face
-
cutting face
-
cylinder face
-
dam face
-
datum face
-
dead face
-
development face
-
diffusing face
-
dip face
-
downstream face
-
drum face
-
electrode face
-
end face
-
exhausted face
-
exposed face
-
filter mounting face
-
flat face
-
forward face of wave
-
friction face
-
front face
-
fusion face
-
gear face
-
glide face
-
grinding face
-
groove face
-
head face
-
headwall face
-
hot face
-
image face
-
inactive face
-
joint face
-
lapped face
-
large face
-
lateral face
-
leading face
-
lee face of wave
-
load-bearing face
-
longwall face
-
manless face
-
mechanical seal face
-
mining face
-
mold face
-
mounting face
-
natural face
-
overflow face
-
overlapping link face
-
parting face
-
pean-hammered face
-
peripheral face
-
pitch face
-
pole face
-
polish face
-
pressure face
-
production face
-
quarry face
-
rake face
-
reading face
-
reference face
-
reinforced-concrete face
-
remotely operated longwall face
-
retreat face
-
rise face
-
rock face
-
rolling face
-
root face
-
rupture face
-
sawn face
-
seal face
-
seam face
-
second end face
-
shortwall face
-
side face
-
spillway face
-
split face
-
streamlined spillway face
-
strike face
-
striker face
-
suction face
-
supporting face of wall
-
tailwater face
-
target face
-
tensile face
-
thrust face
-
tool face
-
tooth face
-
tube face
-
tunnel face
-
type face
-
upstream face
-
valve face
-
vertical exterior face
-
vertical interior face
-
wall face
-
water face
-
wear face
-
working face
-
work face -
92 grinder
1) мельница; дробилка2) цел.-бум. дефибрер4) пищ. размалывающая машина; жерновой постав5) волчок; мясорубка8) шлифовщик10) заточный станок11) заточник12) мн. ч. атмосферные помехи; потрескивание ( от атмосферных помех)•-
angled wheelhead grinder
-
attrition grinder
-
automatically fed grinder
-
band grinder
-
bench grinder
-
billet grinder
-
blade grinder
-
car-type grinder
-
caterpillar grinder
-
center grinder
-
centerless internal grinder
-
chain cutter grinder
-
chain grinder
-
circular grinder
-
CNC grinder
-
coarse grinder
-
coffee grinder
-
contour cutter grinder
-
contour grinder
-
cutter grinder
-
cylinder grinder
-
disk-type grinder
-
double-disk grinder
-
double-head grinder
-
drill grinder
-
edging grinder
-
emery grinder
-
face grinder
-
fine grinder
-
floor grinder
-
gear grinder
-
glass grinder
-
gullet grinder
-
hammer grinder
-
hole grinder
-
impact grinder
-
internal grinder
-
jig grinder
-
mass production grinder
-
NC grinder
-
non-CNC grinder
-
oil-stone grinder
-
paint grinder
-
PC grinder
-
percussion grinder
-
plain grinder
-
plunge-cut cylindrical grinder
-
profile grinder
-
pulp grinder
-
rail grinder
-
refuse grinder
-
rim-discharge grinder
-
roll grinder
-
roller grinder
-
rotary surface grinder
-
router grinder
-
slideway grinder
-
spline grinder
-
stump grinder
-
surface grinder
-
swing beater grinder
-
T. and C. grinder
-
thread grinder
-
tool and cutter grinder
-
toolroom grinder
-
toolroom surface grinder
-
valve grinder
-
wood pulp grinder
-
wood grinder
-
wood scrap grinder -
93 heater
1) нагревательное устройство, нагреватель; нагревательный прибор; подогреватель3) радиатор5) печь•-
air heater
-
air intake heater
-
aircraft heater
-
air-fired unit heater
-
air-vent unit heater
-
asphalt heater
-
backup heater
-
billet heater
-
blow-through unit heater
-
bottom-hole heater
-
built-in heater
-
built-in storage solar water heater
-
Butterworth heater
-
cab heater
-
cab windshield heater
-
cartridge heater
-
cathode heater
-
center wall updraft heater
-
circulation heater
-
closed steam heater
-
closed heater
-
coal heater
-
coil heater
-
coil-type heater
-
coke-oven heater
-
coking heater
-
convection heater
-
convector heater
-
coreless-type induction heater
-
counterflow air heater
-
craking heater
-
cycle heater
-
diesel fuel heater
-
direct-contact heater
-
direct-fired heater
-
domestic hot-water heater
-
domestic induction heater
-
door heater
-
double-end heater
-
draw-through unit heater
-
electric water heater
-
electrical heater
-
electric heater
-
electric-panel heater
-
electronic heater
-
electron-tube heater
-
engine heater
-
exhaust feed heater
-
feedwater heater
-
filament heater
-
fired floor tube heater
-
fired roof tube heater
-
flat-plate solar water heater
-
floor-type heater
-
floor-type unit heater
-
forced convection heater
-
forced-circulation solar water heater
-
fuel heater
-
gas fired heater
-
gas heater
-
gas water heater
-
gas-fired unit heater
-
gasoline combustion heater
-
heat-transfer-medium heater
-
high-frequency heater
-
high-temperature regenerative air heater
-
high-temperature tubular air heater
-
horizontal air heater
-
hot-air heater
-
hysteresis heater
-
immersion heater
-
indirect-fired heater
-
induced-flow heater
-
induction heater
-
infrared heater
-
jacket water heater
-
line heater
-
loop heater
-
low-frequency heater
-
mine air heater
-
multicell heater
-
multipass heater
-
multiple-pass solar air heater
-
multistream heater
-
nodew window heater
-
oil heater
-
open heater
-
parallel air heater
-
pebble heater
-
pipe heater
-
pipeline heater
-
plasma heater
-
plate-type air heater
-
pot heater
-
pressurizer heater
-
production testing heater
-
proportional heater
-
radiant heater
-
radiant tube heater
-
radiation heater
-
rail heater
-
raw-juice heater
-
recessed wall heater
-
recuperative air heater
-
recuperative heater
-
regenerative air heater
-
regenerative heater
-
regulator heater
-
resistance heater
-
ring heater
-
rod-type heater
-
rotary air heater
-
self-contained heater
-
shallow solar pond water heater
-
single-pass heater
-
solar air heater
-
solar collector-storage water heater
-
solar heater
-
space heater
-
split flow heater
-
steam air heater
-
steam heater
-
steam unit heater
-
steam-water unit heater
-
storage heater
-
strip heater
-
submerged combustor heater
-
subpump-mounted electric heater
-
suspended type unit heater
-
switch heater
-
tapped heater
-
thermosiphon circulation solar water heater
-
thermostatically controlled heater
-
through-flow heater
-
tire heater
-
top heater
-
trace heater
-
traveling heater
-
tube heater
-
tube still heater
-
tubular air heater
-
tubular heater
-
tungsten-rod heater
-
two-cell heater
-
two-glass-cover solar air heater
-
two-pass solar air heater
-
unit heater
-
vertical air heater
-
vulcanizing heater
-
warm-air heater
-
waste heater
-
water heater
-
wave heater -
94 regulator
1) (автоматический) регулятор2) стабилизатор3) шлюз-регулятор ( на канале); регулирующее сооружение4) горн. вентиляционная задвижка; вентиляционное окно•-
ac voltage regulator
-
air pressure regulator
-
astatic regulator
-
automatic brake gear regulator
-
automatic constant downstream level offtake regulator
-
automatic constant flow offtake regulator
-
automatic constant upstream level offtake regulator
-
automatic regulator
-
automatic voltage regulator
-
automotive voltage regulator
-
barometric fuel regulator
-
bonnet-type regulator
-
boost regulator
-
bottom-hole pressure regulator
-
branch head regulator
-
buck regulator
-
buck-boost regulator
-
cabin pressure regulator
-
cam-type regulator
-
cam regulator
-
carbon regulator
-
Chipolletti weir offtake regulator
-
cloth beam regulator
-
conduit regulator
-
constant-voltage regulator
-
contact voltage regulator
-
continuously acting regulator
-
cross regulator
-
current regulator
-
dead-zone regulator
-
demand-type oxygen regulator
-
direct-acting regulator
-
dual-output tracking regulator
-
dynamic regulator
-
electro-hydraulic regulator
-
electrolytic battery regulator
-
electromechanical regulator
-
electronic run-in regulator
-
electronic voltage regulator
-
electropneumatic regulator
-
exciting regulator
-
feed regulator
-
feedback regulator
-
field regulator
-
fixed regulator
-
floating voltage regulator
-
floating regulator
-
flow regulator
-
Frequency regulator
-
frequency-responsive field regulator
-
gate regulator
-
generator regulator
-
head regulator
-
heat regulator
-
high-side pressure regulator
-
hydraulic pressure regulator
-
indirect-acting regulator
-
induction voltage regulator
-
line-voltage regulator
-
load regulator
-
load-balancing regulator
-
loop regulator
-
low-side pressure regulator
-
magnetic-amplifier regulator
-
metering regulator
-
noncontinuously acting regulator
-
offtake regulator
-
on-load regulator
-
on-off regulator
-
orifice-type offtake regulator
-
outfall regulator
-
overshot-type regulator
-
Parshall flume offtake regulator
-
phase regulator
-
piano feed regulator
-
pilot regulator
-
power factor regulator
-
power regulator
-
pressure regulator
-
production rate regulator
-
proportional action regulator
-
proportional regulator
-
reel tension regulator
-
refrigerating capacity regulator
-
relay regulator
-
rheostatic voltage regulator
-
sampled-data regulator
-
self-tuning regulator
-
series regulator
-
shunt regulator
-
slip regulator
-
speed regulator
-
static regulator
-
step-voltage regulator
-
stiff regulator
-
surge regulator
-
switching regulator
-
switch-type voltage regulator
-
tail regulator
-
temperature regulator
-
thermostatic regulator
-
thread tension regulator
-
time-temperature regulator
-
touch regulator
-
undershot regulator
-
voltage regulator
-
working agent injection regulator -
95 saw
1) пила ( станок или инструмент) || пилить, распиливать, разрезать пилой2) многорезцовый режущий [распиловочный\] инструмент3) лезвие пилы5) дисковый нож ( хлеборезки)•to saw down — спиливать ( дерево);to saw off — отпиливать;to saw out — выпиливать;to set saw — разводить пилу;-
abrasive saw
-
abrasive-wire saw
-
acid saw
-
annular saw
-
band saw
-
batch saw
-
belt saw
-
bench saw
-
board saw
-
bone saw
-
bow saw
-
brick saw
-
buck saw
-
butcher saw
-
carbide-tipped saw
-
carcass breaking saw
-
chain saw
-
circular cutoff saw
-
cleaving saw
-
cold-cutting saw
-
compass saw
-
coping saw
-
cropping saw
-
cross-cut saw
-
cutoff saw
-
cylinder saw
-
diamond impregnated saw
-
diamond saw
-
dicing saw
-
direct-drive saw
-
disk saw
-
dovetail saw
-
edging saw
-
electric power saw
-
electric saw
-
flooring saw
-
flying hot saw
-
frame saw
-
fret saw
-
friction saw
-
gang saw
-
grooving saw
-
hand saw
-
hinge saw
-
hole saw
-
horizontal sliding-frame hot saw
-
hot drop saw
-
ice saw
-
inner diameter saw
-
inserted-tooth circular saw
-
jeweller's saw
-
jig saw
-
keyhole saw
-
line saw
-
link tooth saw
-
masonry saw
-
meat band saw
-
metal slitting saw
-
metal-working saw
-
motorized saw
-
outer diameter saw
-
parting saw
-
pit saw
-
portable saw
-
power saw
-
production saw
-
radial arm saw
-
rail cutting saw
-
rail saw
-
rim saw
-
ring saw
-
rip saw
-
rocking-type hot saw
-
rocking-type saw
-
rotary saw
-
saber saw
-
scrap saw
-
shingle saw
-
shuttle saw
-
single-band saw
-
single-handled saw
-
single-wire saw
-
slotting saw
-
stone saw
-
straight-cut saw
-
strap saw
-
string saw
-
suspended saw
-
swing saw
-
table saw
-
tenon saw
-
tilt saw
-
traveling table band saw
-
trimming saw
-
trump saw
-
twin saw
-
wafer dicing saw
-
warm saw
-
wire saw
-
wood-working saw -
96 string
1) тонкая верёвка; бечёвка, шпагат2) строп3) струна4) горн. прожилок6) колонна (1. труб, штанг 2. автомашин)7) нитка, ветка; плеть ( трубопровода)9) затяжка ( стропильной фермы)10) архит. поясок11) секция ( солнечной батареи)12) гирлянда ( изоляторов)13) нитевидная свиль ( дефект стекла)14) вчт. строка15) цепочка; последовательность16) натягивать; подвешивать ( провода ЛЭП)•string and button — метод заделывания бумажного мешка с помощью шнурка и пуговицы;to cement a casing string in place — цементировать обсадную колонну в скважине;to drill out a casing string — выбуривать цемент и внутреннее оборудование из низа обсадной колонны;to float a casing string — спускать обсадную колонну на плаву;to get a stuck string loose — освобождать прихваченную колонну;to pick up a string off bottom — приподнимать колонну над забоем;to pull a string — поднимать колонну ( из строящейся скважины),to reciprocate a string — расхаживать колонну;to set a casing string on the bottom hole — сажать обсадную колонну на забой;to set a string on slips — подвешивать колонну на клиньях;to slack off a string — сажать колонну на забой;to strip a drill string in — спускать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор ( под давлением);to strip a drill string out — поднимать бурильную компоновку сквозь закрытый универсальный превентор ( под давлением)-
alphabetic string
-
bit string
-
capital string
-
casing string
-
cementing string
-
character string
-
close string
-
combined casing string
-
conductor string
-
cut string
-
deposit string
-
double insulator string
-
double tension string
-
drill string
-
drive string
-
dual casing string
-
duplicate insulator string
-
empty string
-
fishing string
-
flexible drill string
-
flexible hose string
-
flow string
-
geophone string
-
housed string
-
insulator string
-
intermediate casing string
-
line-insulator string
-
liner string
-
long string
-
macaroni string
-
null string
-
oil string
-
open string
-
pay string
-
perforated-pipe casing string
-
periodic string
-
pipe string
-
production string
-
protective casing string
-
quoted string
-
regular string
-
rough string
-
running string
-
single insulator string
-
stepped string
-
strain-insulator string
-
string of codes
-
string of socks
-
sucker rod string
-
surface casing string
-
suspension insulator string
-
symbol string
-
tapered string
-
tear string
-
tension insulator string
-
terminal string
-
text string
-
thermistor string
-
tieback casing string
-
tieback string
-
tie-down insulator string
-
tubing string
-
unit string
-
washover string
-
work string -
97 current
1) поток
2) водоток
3) текущий
4) токовой
5) токовый
6) значение тока
7) имеющийся
8) <electr.> сила тока
9) сложившийся
10) течение
11) общеупотребительный
– absorption current
– alternating current
– antenna current
– ascending current
– avalanche current
– back current
– beam current
– bias current
– biasing current
– black current
– bunched current
– capacitive current
– Caribbean Current
– carry current
– carrying current
– charging current
– conduction current
– constant current
– consumption current
– control current
– convection current
– current algebra
– current amplification
– current balance
– current build-up
– current check
– current circuit
– current collector
– current consumption
– current crowding
– current density
– current distribution
– current divider
– current divides
– current drain
– current efficiency
– current events
– current feedback
– current gain
– current inrush
– current installing
– current instruction
– current intensity
– current limiter
– current limiting
– current margin
– current meter
– current noise
– current overload
– current path
– current production
– current protection
– current receiver
– current regulation
– current relay
– current rise
– current saturation
– current sensitivity
– current sheet
– current stabilization
– current stabilizer
– current standards
– current supply
– current task
– current transformer
– current triangle
– current vector
– current velocity
– current wave
– dark current
– decaying current
– descending current
– direct current
– discharge current
– displacement current
– double current
– drift current
– drop-out current
– dynode current
– eddy current
– emission current
– erasing current
– exchange current
– exciting current
– external current
– extraneous current
– fault current
– fault-to-earth current
– feed current
– feedback current
– field current
– filament current
– forward current
– full-select current
– fusing current
– gas current
– grid current
– half-select current
– holding current
– hole current
– in-phase current
– in-rush current
– induce current
– inhibit current
– input current
– instantaneous current
– ion current
– Kuroshio current
– large-scale air current
– large-scale current
– latching current
– leakage current
– let-go current
– line current
– load current
– loop current
– loss current
– magnetizing current
– marking current
– no-load current
– noise current
– non-sinusoidal current
– operate current
– operating current
– oscillating current
– Oudin current
– output current
– overload current
– partial-select current
– peak current
– penetration of current
– photocathode current
– plasma current
– plate current
– polarization current
– polyphase current
– preionization current
– primary current
– pulsating current
– pyroelectric current
– quiescent current
– r f current
– random current
– rated current
– read current
– recombination current
– rectified current
– rectify current
– residual current
– ringing current
– roaming current
– root-mean-square current
– saturation current
– saw-tooth current
– sea current
– sea current meter
– secondary current
– selection current
– self-inductance current
– set of current
– short-circuit current
– space-charge current
– speaking current
– spurious current
– standing current
– starting current
– stray current
– stream current
– strong current
– sweep current
– synchronizing current
– telluric current
– test current
– thermionic current
– three-phase current
– to be current
– transient current
– tunnel current
– wandering current
– welding current
– white current
– word current
– write current
alternating current motor — электродвигатель переменнего тока
amplitude of tidal current — <geogr.> амплитуда приливного течения
current regulator tube — <tech.> барретер, барретор, барреттер, токостабилизатор
equation for alternating current — уравнение переменного тока
short circuit current — <electr.> ток короткого замыкания
South Equatorial Current — <geogr.> течение Южное Пассатное
space-charge limited current — <electr.> ток ограниченный пространственным зарядом
variable current transformer — трансформатор переменного тока
zero signal current — <electr.> ток покоя
-
98 gas
1) газ
2) бензораздаточный
3) газировать
4) газовать
5) газовый
6) газокислородный
7) газолиновый
8) бензин
9) газообразный
– adsorbed gas
– air-blast gas
– ammonia gas
– ammonia gas maser
– approved gas detector
– artificial gas
– balloon gas bag
– blast gas
– blast-furnace gas
– bottle gas
– buffer gas
– carburetted gas
– carburizing gas
– carrier gas
– casing-head gas
– chemical gas generator
– chlorine gas
– clean gas
– coal gas
– coke-oven gas
– compressed gas
– condensed gas deposit
– converter gas
– corrosive gas
– cupola gas
– cutting gas
– cyclone gas cleaning
– degenerate gas
– dehydration of gas
– densimetric gas analyzer
– diatomic gas molecule
– dilute gas
– discharge gas
– disorienting gas
– distribution of gas
– downtake gas duct
– driver gas
– dry gas cleaning
– drying gas
– dust-laden gas
– electron gas
– electronegative gas
– entrapped gas
– evolve gas
– evolved gas
– exhaust gas
– explosive gas
– flare gas
– flue gas
– flue gas analyzer
– flue gas path
– fluidized-bed gas producer
– fluidizing gas
– free gas
– free-piston gas generator
– froth gas cleaning
– fuel gas
– fume-laden gas
– gas amplification
– gas amplification factor
– gas anchor
– gas balance
– gas barrier
– gas bleeder
– gas blower
– gas calorimeter
– gas carburizing
– gas cell
– gas cleaning
– gas cleaning by filtration
– gas coal
– gas coke
– gas conduit
– gas constant
– gas content
– gas cooker
– gas cooler
– gas corrosion
– gas current
– gas cutting
– gas cylinder
– gas discharge
– gas discharge laser
– gas dynamics
– gas emission source
– gas equipment
– gas factor
– gas field
– gas flowmeter
– gas flue
– gas fuel
– gas hardener
– gas heated evaporator
– gas heating
– gas holder
– gas hole
– gas industry
– gas is adsorbed by charcoal
– gas laser
– gas law
– gas leak to atmosphere
– gas line
– gas liquor
– gas logging
– gas main
– gas meter
– gas microanalyser
– gas misalignment
– gas mixer
– gas nest
– gas oil
– gas outburst
– gas outlet
– gas phase
– gas pickling
– gas pipeline
– gas plasma display
– gas pocket
– gas pressure regulator
– gas production
– gas pump
– gas purifier
– gas purifying mass
– gas rock
– gas saturation
– gas scrubber
– gas scrubbing
– gas seal
– gas sintering
– gas space
– gas spanner
– gas supply
– gas survey
– gas synthesis
– gas tank
– gas target
– gas tongs
– gas tube
– gas turbine
– gas turbine jet engine
– gas vulcanization
– gas washer
– gas welding
– gas works
– gas yield factor
– hearth gas
– high-pressure gas burner
– high-pressure gas container
– hydraulic gas dynamics
– hypersonic gas dynamics
– ideal gas
– ideal gas law
– illuminating gas
– imperfect gas
– indoor gas line
– inert gas arc welding
– inert gas introduction
– insulating gas
– interferometric gas analyzer
– introduction of gas in metal
– kiln gas
– l.p. gas
– laughing gas
– lean gas
– lighter-than-air gas
– liquefied gas
– liquify gas
– local gas line
– magnetic gas analyzer
– magnetoionic gas
– magnetomechanical gas analyzer
– marsh gas
– mine gas
– mixed gas
– monatomic gas
– natural gas
– natural-pressure gas lift
– noble gas
– noncorrosive gas
– nondegenerate gas
– nondisorienting gas
– noxious gas
– occluded gas
– oil gas
– oil-well gas
– optical-acoustic gas analyzer
– oxygen gas
– oxygen-converter gas
– peat gas
– permanent gas
– phreatic gas
– plasma-forming gas
– poison gas
– poor gas
– power gas
– pressure gas welding
– process gas
– producer gas
– pumped gas
– rare gas
– rarefied gas
– raw gas
– raw natural gas
– real gas
– recycle gas
– reducing gas
– relaxing gas
– residual gas
– residue gas
– rich gas
– roaster gas
– RX gas
– scrub gas
– secondary gas
– separation of gas mixtures
– sewage gas
– sewer gas
– shielding gas
– solid gas
– solid-propellant gas generator
– stagnated gas
– steam and gas
– sudden gas outburst
– swamp gas
– tail gas
– thermochemical gas analyzer
– thermomagnetic gas analyzer
– to gas
– top gas pressure
– town gas
– toxic gas
– triatomic gas
– tromp gas
– tropospheric gas
– tuyere gas
– two-stage gas turbine
– valve gas
– volumetric gas analyzer
– waste gas
– waste gas flue
– waste gas heating
– water gas
– wet gas
aerodynamics of rarefied gas — аэродинамика разреженных газов
gas and steam turbine installation — <engin.> установка турбинная газо-паровая
gas plasma display element — <comput.> трубка газонаполненная
liquid petroleum gas — <energ.> газ жидкий
nondisorienting buffer gas — неразориентирующий буферный газ
Petroleum and Gas Extracting Administration — <energ.> Нефтегазодобывающее управление
radioactive noble gas — <phys.> газ благородный радиоактивный
suspension of matter in gas — <energ.> газовзвесь, газовзвеси
-
99 pilot
1) летчик
2) лоцман
3) лоцманский
4) пилот
5) пилотируемый
6) опытный
7) экспериментальный
8) вести
9) управлять
10) управляющий
11) пилот-волна
12) пилотный
13) ловитель
14) рулевой
15) контрольный
– automatic pilot
– civil pilot
– mechanical pilot
– pilot bell
– pilot brush
– pilot burner
– pilot carrier
– pilot cell
– pilot channel
– pilot chute
– pilot drill
– pilot electrode
– pilot error
– pilot flame
– pilot frequency
– pilot fuse
– Pilot head
– pilot hole
– pilot lamp
– pilot model
– pilot plant
– pilot production
– pilot project
– pilot raise
– pilot shop
– pilot signal
– pilot survey
– pilot tap
– pilot valve
– pilot wave
– pilot wire
– project pilot
– rated pilot
– robot pilot
– test pilot
-
100 director
3. директор
* * *
руководитель; начальник
* * *
1) кондуктор2) руководитель; начальник•- director of maintenance-and-repair
- director of maintenance engineering
- drill director
- hole director
- reliability director
- safety director
- wedge director* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > director
См. также в других словарях:
Hole (band) — Hole The current line up performing live in March 2010. Background information Origin Los Angeles, California, United States … Wikipedia
Hole in One (pricing game) — Hole in One, known as Hole in One or Two since 1987, is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on May 9, 1977, it is played for a car and uses grocery items.Hole in One is the only active pricing game… … Wikipedia
Production history of the Oregon Shakespeare Festival — Production history of plays performed by the Oregon Shakespeare Festival (1935–present). Contents 1 The early years 2 The post war years 3 The 1960s 4 The 1970s … Wikipedia
Hole in the Wall (Australian game show) — Infobox Television show name = Hole in the Wall caption = show name 2 = genre = Game show creator = developer = presenter = Jules Lund narrated = theme music composer = opentheme = endtheme = composer = country = flagicon|AUS Australia language … Wikipedia
Hole in the World — Infobox Single Name = Hole in the World Artist = Eagles from Album = The Very Best of The Eagles A side = Hole In The World (Audio track) B side = Hole In The World (Multimedia Video tracks plus outtakes), Trailer Released = July 15, 2003 Format … Wikipedia
Hole (album) — Infobox Album | Name = Hole Type = Album Artist = Scraping Foetus Off the Wheel Released = September 1984 Recorded = Wave Studios, London (May–October 1983) Genre = Industrial Length = 42:46 Label = Self Immolation/Some Bizzare Producer = J. G.… … Wikipedia
Hole in the Wall (US game show) — Infobox Television show name = Hole in the Wall caption = show name 2 = genre = Game show creator = writer = director = Ron de Moraes creative director = developer = presenter = starring = Brooke Burns, Mark Thompson voices = narrated = theme… … Wikipedia
production — by Marcus A. Doel While many concepts employed by Baudrillard have a certain aura and mystique (such as integral reality and objective illusion), production is likely to strike the contemporary reader as lacklustre and humdrum. For… … The Baudrillard dictionary
Hole in One (Only Fools and Horses) — Infobox Only Fools and Horses episode name = Hole in One Series = 4 writer = John Sullivan director = Susan Belbin producer = Ray Butt Duration = 30 minutes Airdate = 7 March 1985 Audience = 13.4 million Cast = Hole in One is an episode of the… … Wikipedia
Hole (Bottom episode) — Infobox UK Television Episode Title =Hole Series name =Bottom Caption = Series no =Three Episode =001 Airdate =January 6, 1995 Writer =Adrian Edmondson Rik Mayall Producer =Jon Plowman Director =Bob Spiers Guests = Episode list = Prev =Holy Next … Wikipedia
Motion Picture Production Code — Production Code redirects here. For the television broadcasting term, see Production code number. Production Code cover … Wikipedia