-
41 credit
1. [ʹkredıt] n1. вера, довериеto give credit to smth. - поверить чему-л.
to put /to place/ credit in hearsay - поверить слухам /молве/
the latest news lend credit to the earlier reports - последние известия подтверждают полученные ранее сообщения
2. 1) репутация (обыкн. хорошая); надёжность; доброе имяhe is a man of credit - он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться
2) влияние, значение; уважениеhe resolved to employ all his credit in order to prevent the marriage - он решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку
3. честь, заслугаcredit line - выражение благодарности в чей-л. адрес (в книге и т. п. за помощь в работе, за разрешение перепечатки и т. п.)
to do smb. credit, to do credit to smb., to stand to smb.'s credit - делать честь кому-л.
to take /to get/ credit for smth. - приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л.
to give smb. credit for smth. - а) признавать что-л. за кем-л.; we give him credit for the idea - мы признаём, что это была его идея; б) считать, полагать; I gave you credit for being a more sensible fellow - я думал, что вы благоразумнее
give me credit for some brains! - не считай меня круглым дураком!
the boy is a credit to his parents - родители могут гордиться таким мальчиком
it is greatly to your credit that you have passed such a difficult examination - успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь
she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit - ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счету пять книг
4. амер.1) зачёт; удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведенииFrench is a 3-hour credit course - по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю
he needs three credits to graduate - до выпуска ему осталось (сдать) три экзамена
2) балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменовcredits in history and geography - отметки о сдаче полного курса по истории и географии
3) положительная оценка ( на экзамене)5. ком., фин. кредитlong(-term) [short(-term)] credit - долгосрочный [краткосрочный] кредит
blank credit - бланковый кредит, кредит без обеспечения
credit standing - кредитоспособность, финансовое положение (фирмы и т. п.)
credit insurance - страхование кредитов, страхование от неуплаты долга
credit squeeze - ограничение кредита; кредитная рестрикция
letter of credit - аккредитив; кредитное письмо
to buy [to sell] on credit - покупать [продавать] в кредит
6. бухг.1) кредит, правая сторона счёта2) сумма, записанная на приход7. pl = credit titles2. [ʹkredıt] v1. верить, доверятьto credit a story [a statement, an author] - верить рассказу [заявлению, автору]
2. (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.)to credit smb. with a quality [with a feeling] - приписывать кому-л. какое-л. качество [чувство]
the shortage of wheat was credited to lack of rain - неурожай пшеницы объясняли (почти полным) отсутствием дождей
please credit me with some sense! - ≅ пожалуйста, не считай меня круглым дураком!
3. амер. принять зачёт, выдать удостоверение о прохождении курса4. бухг. кредитовать (счёт)to credit a sum to smb., to credit smb. with a sum - записать сумму в кредит чьего-л. счёта
-
42 verification
[ˌverɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: верификация (в Киотском протоколе: процесс независимой экспертизы проекта независимым органом на предмет соответствия критериям СО. Это проверка расчетов базовой линии, планов и результатов, мониторинга, осуществляемая независимой органи), засвидетельствование, исполнение (предсказания), осуществление контроля, подтверждение (предсказания, сомнения), проверка, контрольная проверка (любая независимая проверка), удостоверение (регистрации ценных бумаг), исследование, верификация (в фарм.производстве) (подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. При аттестации (верификации) документированной системы кон)2) Морской термин: проверка (на местности)3) Медицина: контроль4) Военный термин: инспекция5) Техника: верификация, поверка6) Математика: оправдание7) Юридический термин: заверка, заверять, засвидетельствовать, подтверждать, подтверждать под присягой, подтверждение под присягой, сверка, удостоверение, удостоверять8) Экономика: проверка правильности регистрации (при переписи)9) Бухгалтерия: проверка правильности регистрации10) Фармакология: показатели подлинности11) Автомобильный термин: проверка (напр. по калибру)12) Дипломатический термин: контроль за выполнением соглашения, проверка соблюдения соглашения, доказывание обоснованности правильности (чего-л.)13) Лесоводство: эксперимент14) Психология: подтверждение подлинности, установление истинности15) Вычислительная техника: проверка полномочий (напр. доступа к данным), поверка (средств измерений)16) Космонавтика: функциональная проверка17) Картография: поверка инструмента, поверка (на местности)18) Банковское дело: установление подлинности19) Реклама: установление истины20) Деловая лексика: доказывание обоснованности, доказывание правильности, обоснование, ревизия21) Микроэлектроника: подтверждение правильности22) ЕБРР: выверка, проверка подлинности23) Автоматика: подтверждение корректности (программы)24) Кабельные производство: калибровка25) Макаров: градуировка, подтверждение обоснованности, правильности, проверка измерительного инструмента, ратификация, тарирование, эталонирование, сверка (текста и т.п.)26) Безопасность: проверка правильности, процедура проверки, процедура, определяющая, является ли данный человек тем, за кого себя выдаёт (сравнение 1: 1) -
43 представлять
несовер. - представлять;
совер. - представить( кого-л./что-л.)
1) (являться) present, offer
2) (предъявлять) produce представлять доказательства
3) только несовер. represent
4) (кому-л.) (знакомить) introduce (to), present (to)
5) (воображать) imagine, picture, fancy, conceive
6) театр. perform, act
7) (изображать) represent, embody, depicture, envision, figure, realize
8) только несовер. представлять (собой) опасность (для кого-л./чего-л.) ≈ to represent a danger (to) представлять собой ≈ to represent, to be, to constitute представлять интерес ≈ to be of interest (of) представлять угрозу ≈ to pose a threat;
to constitute a menace
9) (к чему-л.): представлять к награде ∙ представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) ≈ to show/portray things in the most favourable light представлять в ложном свете( кого-л./что-л.) ≈ to cast a false colour (on)представл|ять -, представить
1. (вн.;
подавать куда-л.) present (smth.), hand in (smth.) ;
представить отчёт present a report;
2. (вн.;
представлять) produce (smth.) ;
представить справку produce/show* a certificate;
представить удостоверение личности produce identification papers;
3. (вн. дт.;
знакомить) introduce ( smb. to), present ( smb. to) ;
4. ( вн. к;
признав достойным чего-л., ходатайствовать о чём-л.) recommend( smb., smth. for) ;
~ кого-л. к награде recommend smb. for a decoration;
5. тк. несов. (вн.;
быть, являться кем-л. чем-л.) be* (smb., smth.), что он собой ~яет? what kind of person is he?;
6. тк. несов. (вн.;
быть представителем) represent (smb., smth.)
7. тк. несов. (вн.;
выражать, защищать чьи-л. интересы) represent (smth.) ;
8. (вн.;
на сцене) act (smth.) show* (smth.) ;
9. (вн.;
изображать, копировать) imitate (smb., smth.) ;
10. (вн.;
мысленно воспроизводить) imagine (smth.), fancy (smth.) ;
11. (вн.;
доставлять причинять) present (smth.), offer (smth.) ;
~ большие затруднения present great difficulties;
~яться, представиться
12. (знакомиться) introduce oneself ;
13. (являться, возникать) present itself, occur;
случай скоро представился an opportunity soon presented itself;
ему представились ужасы войны he imagined the horrors of war;
14. (тв.) разг. (притворяться) pretend (+ to inf.) ;
~яться больным pretend to be ill, feign sickness.Большой англо-русский и русско-английский словарь > представлять
-
44 letter
ˈletə I
1. сущ.
1) буква block letter ≈ прописная печатная буква capital letter, large letter, upper-case letter ≈ прописная (заглавная, большая) буква lower-case letter, small letter ≈ маленькая, строчная буква
2) полигр. литера
3) прямой и строгий смысл, буква ( чего-л.) the letter of the law ≈ буква закона in letter and in spirit ≈ по форме и по существу to the letter ≈ буквально;
точно
4) спорт университетская степень или отличие, обозначаемые первой буквой названия колледжа или института;
особ. амер. награда, присваемая за достижения в спорте He had earned his high-school letter in four sports. ≈ Он получил награду в институте по четырем видам спорта.
5) письмо, послание;
документ to certify a letter ≈ зарегистрировать письмо to drop a letter into a mailbox амер. ≈ бросить письмо в ящик to drop a letter into a letter box брит. ≈ бросить письмо в ящик to get a letter, receive a letter ≈ получить письмо to register a letter ≈ зарегистрировать письмо to send a letter ≈ отправить, послать письмо to take (down), transcribe a letter ≈ записать письмо (под диктовку) to type a letter ≈ напечатать письмо to write a letter ≈ написать письмо anonymous letter ≈ анонимное письмо dead letter ≈ письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему Your letter of the 15th May is (или has come) to hand. ≈ Ваше письмо от 15 мая получено нами. Your letter of the 15th May is at hand. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. to deliver letter ≈ доставить письмо to forward a letter ≈ отправить письмо to mail a letter ≈ отправить, послать письмо to post a letter ≈ отправить, послать письмо brief letter ≈ короткое письмо business letter ≈ деловое письмо detailed letter ≈ подробное письмо fan letter ≈ письмо поклонника love letter ≈ любовное послание night letter ≈ телеграмма по ночному тарифу open letter ≈ открытое письмо personal letter ≈ письмо личного характера poison-pen letter ≈ анонимное письмо, кляуза rambling letter ≈ бессвязное письмо airmail letter certified letter chain letter confirmed letter of credit covering letter documentary letter of credit express letter follow-up letter form letter letter of advice letter of attorney letter of credit letters credential letters of credence letter of guarantee letter of instruction letters of administration letter of indemnity letters of recall registered letter special-delivery letter Syn: message
1., epistle
6) мн. литература man of letters ≈ писатель the profession of letters ≈ профессия писателя Syn: literature, belles-lettres
7) образованность, ученость, эрудиция Syn: erudition, learning
2. гл.
1) помечать буквами;
надписывать чертеж Syn: print
2.
2) вытиснять буквы, заглавие( на корешке книги), обозначать имя, название( магазина и т. п.) Every boat shall be lettered and numbered in some conspicuous manner. ≈ На каждой лодке будет четко написано название и номер.
3) писать письма;
разносить письма
4) выигрывать спортивную награду (в колледже, институте) II сущ. лицо, сдающее внаем( квартиру, дом, лошадь и т. п.) hirers and letters of private carriages ≈ те, кто берет напрокат, и те, кто дает внаем, частные экипажи буква - capital * прописная буква - initial * начальная буква (полиграфия) литера - * company( военное) литерная рота( полиграфия) шрифт - black * старинный английский готический шрифт - white *s латинский шрифт, антиква;
прямой шрифт буква, шифр( завода-изготовителя) буква, формальная сторона( чего-л.) - the * of the law буква закона - * for * дословно, точно - in * and in spirit по форме и по существу - to the * буквально, в точности - to carry out instructions to the * выполнять указания точно /в точности/ - to know smth. to the * знать что-л. досконально письмо;
послание;
депеша - business * деловое письмо - registered * заказное письмо - general * циркулярное письмо, циркуляр - * testimonial, * of recommendation рекомендательное письмо грамота, документ - *s citatory (юридическое) судебный вызов - *s credential, *(s) of credence( дипломатическое) верительные грамоты - *s of recall( дипломатическое) отзывные грамоты - * order( военное) директива, письменный приказ - * of attorney( письменная) доверенность - * of indemnity /of guarantee/ гарантийное письмо - * of inquiry письменный запрос - * of transmittal препроводительное письмо - * of convocation извещение о созыве (ассамблеи и т. п.) - * of instruction (военное) (оперативная) директива литература, особ. художественная - man of *s литератор - the profession of * профессия писателя - commonwealth /republic/ of * литераторы, писательская братия эрудиция, ученость элементы, основы чтения;
азы - to teach a child his *s обучать ребенка чтению (устаревшее) летопись, записи начальная буква названия учебного заведения ( присваивается за спортивные достижения) - to win one's * заслужить право быть членом спортивной организации помечать буквами надписывать чертеж( полиграфия) вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) (университетское) заслужить право быть членом спортивной команды - she *ed in three sports in college в колледже она была в командах по трем видам спорта сдатчик;
квартиросдатчик;
тот, кто сдает внаем или в аренду (помещение, землю и т. п.) accompanying ~ сопроводительное письмо airmail ~ письмо, отправленное авиапочтой allotment ~ уведомление подписчика о числе выделенных ему ценных бумаг и необходимости их оплатить answering ~ ответное письмо audit ~ уведомление о ревизии back ~ гарантийное письмо bank ~ банковский документ block ~ вчт. печатная буква block ~ прописная печатная буква business ~ деловое письмо call ~ требование очередного взноса chain ~ письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его по другим адресам code ~ вчт. кодовый знак collection ~ инкассовое поручение comfort ~ письмо с выражением поддержки commitment ~ письменное обязательство confirmed ~ of credit подтвержденный аккредетив cottage ~ арендодатель коттеджа cover ~ сопроводительное письмо dog's ~ старинное название буквы R drive ~ вчт. имя диска drop ~ вчт. буквица dunning ~ письменное требование уплаты долга dunning ~ письмо с настойчивым требованием уплаты долга engagement ~ рев. письмо-соглашение express ~ срочное письмо first-class ~ заказное письмо follow-up ~ письмо-напоминание follow-up ~ повторное рекламное письмо follow-up ~ (амер.) рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа) form ~ бланк письма franked ~ франкированное письмо hand-delivered ~ письмо, передаваемое из рук в руки in ~ and in spirit по форме и по существу insured ~ заказное письмо internal circular ~ внутренний циркуляр inventory ~ заявление клиента об инвентаризации letter буква ~ полигр. буква ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) ~ документ ~ полигр. литера ~ полигр. литера ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя ~ наймодатель, арендодатель ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ письмо, послание ~ письмо ~ помечать буквами ~ помечать буквами;
надписывать чертеж ~ послание ~ регистрировать ~ шифр завода-изготовителя ~ шрифт ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы Letter: Letter: President's ~ послание президента (США) letter: letter: proposal ~ предложение о заключении контракта ~ by express delivery срочное письмо ~ by special delivery заказное письмо ~ for further particulars заявление с изложением новых деталей ~ of accreditation аккредитация ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of advice авизо ~ of advice извещение ~ of advice уведомление ~ of allotment уведомление о подписке на акции ~ of allotment уведомление о подписке на облигации ~ of appointment приказ о назначении ~ of approval извещение об одобрении ~ of approval извещение об утверждении ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of attorney доверенность ~ of attorney письменная доверенность ~ of authority доверенность ~ of cancelation уведомление об аннулировании ~ of cancellation уведомление о расторжении договора ~ of claim претензия ~ of comfort письменное выражение поддержки ~ of commitment гарантийное письмо ~ of complaint письменная жалоба ~ of confirmation письменное подтверждение ~ of credit аккредитив ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of credit opening письмо об открытии аккредитива ~ of guarantee гарантийное письмо ~ of guardianship уведомление об опеке ~ of health свидетельство о состоянии здоровья ~ of hypothecation залоговое письмо ~ of identity удостоверение личности ~ of indemnity гарантийное письмо ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего ~ of intent гарантийное письмо ~ of intent письмо о намерении совершить сделку ~ of intent письмо-обязательство Международному валютному фонду ~ of introduction письмо-представление ~ of invitation письменное приглашение ~ of invitation to tender письменное приглашение на торги ~ of recall отзывная грамота ~ of recommendation рекомендательное письмо ~ of recommendation рекомендация ~ of reference характеристика ~ of renunciation письменный отказ ~ of reply письменный ответ ~ of representation сопроводительное письмо ~ of request письменное ходатайство ~ of resignation заявление об увольнении ~ of resignation предупреждение об увольнении ~ of resignation уведомление об отставке ~ of rights свидетельство о правах ~ of subrogation страх. объявление о суброгации ~ of subscription бирж. уведомление о подписке ~ of termination уведомление о прекращении действия ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ of the law буква закона ~ of understanding протокол о взаимопонимании ~ to stockholders письмо акционерам ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего letters: letters: ~ of administration полномочия администратору на управление наследством ~ of administration полномочия душеприказчику на управление наследством ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты lowercase ~ вчт. строчная буква ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя man: ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор management ~ письменный ответ администрации management ~ служебное письмо night ~ телеграмма, отправляемая ночью со скидкой official ~ пат. официальное заключение official ~ официальное письмо open ~ инф. открытое письмо open: trial in ~ court открытый судебный процесс;
open letter открытое письмо (в газете и т. п.) the order was obeyed to the ~ приказ был выполнен точно original ~ оригинал письма post-free ~ письмо без почтовой оплаты ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя letter: proposal ~ предложение о заключении контракта dog's ~ старинное название буквы R r: r: the three R's разг. чтение, письмо и арифметика (reading, (w) riting, (a) rithmetic) trill: trill фон. вибрирующее r ~ фон. произносить звук r с вибрацией registered ~ заказное письмо registered: ~ зарегистрированный;
отмеченный;
registered letter заказное письмо rights ~ документ, дающий право участвовать в новом выпуске акций rogatory ~ судебное поручение sales ~ письменное уведомление о продаже sea ~ морской паспорт stamp a ~ ставить штамп на письмо standard ~ типовое письмо threatening ~ письмо с угрозами ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно undeliverable ~ письмо с неправильно указанным адресом understamped ~ письмо с недостаточным количеством марок uppercase ~ вчт. заглавная буква ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы work ~ ведомость выполненных работ -
45 qualify
ˈkwɔlɪfaɪ гл.
1) а) оценивать, квалифицировать;
давать определение;
называть (as, with) Syn: characterize, entitle, name б) грам. определять (выполнять функцию грамматического определения) Syn: modify
2) а) уточнять( какое-л. высказывание, заявление и т. п.) I'd like to qualify your statement ≈ я хотел бы уточнить ваше заявление Syn: justify б) видоизменять, смягчать (мнение, высказывание и т. п.) Syn: Qualify this statement, it is too strong. ≈ Ослабьте вашу гипотезу, она слишком сильная. Syn: modify
3) а) квалифицировать, обучать для какой-л. цели;
готовить( кого-л.) к какой-л. деятельности б) готовиться к какой-л. деятельности;
приобретать какую-л. квалификацию At the end of three years, our son hopes to qualify as a lawyer. ≈ Через три года наш сын надеется приобрести профессию адвоката.
4) а) получать право( на что-либо) ;
стать правомочным (as, for) to qualify for the vote ≈ получить право голоса He qualified to teach mathematics. ≈ Он получил право преподавать математику. б) спорт проходить квалификацию the team qualified for the finals ≈ команда успешно прошла предварительный/квалификационный турнир в) ирон. зарабатывать, заслуживать If that boy goes on behaving like that, he'll qualify for severe punishment. ≈ Если этот мальчик и дальше будет вести себя так, он заработает суровое наказание. ∙ Syn: deserve
5) амер. а) получать( какое-л. право), быть признанным (кем-л.) на основании данной клятвы или присяги б) амер. давать клятву или присягу Syn: swear
2.
6) а) ослаблять, смягчать (эффект чего-л., наказание и т. п.) б) разводить, разбавлять (одну жидкость другой) ;
уменьшать (крепость, насыщенность чего-л.) he qualified coffee with milk ≈ Он разбавил кофе молоком. готовить (кого-л.) к какой-л. деятельности;
обучать (кого-л.) для какой-л. цели;
подготавливать( кого-л.) - to * officers готовить офицеров - to * oneself for a post готовить себя к какой-л. должности (for) готовиться к какой-л. деятельности;
готовиться стать специалистом в какой-л. области;
приобретать какую-л. квалификацию - to * for the rank of captain проходить подготовку для получения звания капитана - a refresher course can * you for this job после учебы на курсах повышения квалификации ты сможешь устроиться на эту работу получать диплом, аттестат, удостоверение - he qualified in medicine as a doctor last year в прошлом году он получил диплом врача - to * as a teacher получать диплом преподавателя - he qualified in London to teach English он получил диплом преподавателя английского языка в Лондоне быть компетентным - I am not qualified to judge не мне об этом судить - being a son of a member of parliament does not * him to talk about politics то, что он сын члена парламента, еще не дает ему права судить о политике делать правомочным - to * smb. as a voter внести кого-л. в список избирателей - this certificate does not * you for admission этот аттестат не дает вам право на поступление стать правомочным;
обрести право (на что-л.) - to * for the vote получить право голоса - will our team * for the second round of the competition? сможет ли наша команда добиться права участвовать во втором туре соревнований? - to * for entry( спортивное) соответствовать требованиям для участия в соревновании;
пройти отборочные соревнования - to * for the final( спортивное) выйти в финал зарабатывать - a few more remarks like that and you will * for punch on the nose поговори еще и заработаешь по носу умерять, уменьшать;
ослаблять, смягчать - to * one's anger умерить (свой) пыл /гнев/ - * that statement, it is too strong смягчи это заявление, оно слишком резкое - to * criticism смягчить критику - to * the severity of a judgement смягчить суровость приговора разбавлять - to * coffee with cognac добавлять коньяк в кофе оценивать, квалифицировать, определять - this book hardly qualifies as a works of art эту книгу вряд ли назовешь произведеним искусства - to * an opinion as erroneous считать мнение ошибочным уточнять - I would like to * this statement я хотел бы уточнить это заявление (грамматика) определять - adjectivees * nouns прилагательные являются определением к существительным (американизм) давать присягу, клятву ( для получения права на занятие должности) обыкн. pass приводить к присяге, к клятве ( для введения в должность) (шотландское) доказывать, подтверждать qualify определять, квалифицировать;
называть (as) ~ давать клятву ~ давать присягу ~ квалифицировать, определять ~ квалифицировать ~ обретать право ~ обучать(ся) (чему-л.) ;
приобретать (какую-л.) специальность ~ обучать ~ ограничивать;
модифицировать ~ грам. определять ~ определять ~ ослаблять, смягчать ~ отвечать требованиям;
обладать правом;
обладать цензом ~ отвечать требованиям ~ оценивать ~ подготавливать ~ получать право (на что-л.) ;
делать или стать правомочным (as, for) ;
to qualify for the vote получить право голоса ~ получать право (на что-либо) ~ разбавлять ~ соответствовать условиям ~ становиться правомочным ~ получать право (на что-л.) ;
делать или стать правомочным (as, for) ;
to qualify for the vote получить право голоса -
46 verification
[͵verıfıʹkeıʃ(ə)n] n1. 1) контроль, осуществление контроля; проверкаnational technical means of verification - национальные технические средства контроля
2) поверка ( измерительного инструмента); сверка (текста и т. п.)2. подтверждение; установление подлинности (чего-л.)3. редк. утверждение, ратификация4. юр.1) засвидетельствование; удостоверение2) подтверждение обоснованности, правильности (чего-л.)5. тех. калибровка, градуировка, эталонирование, тарированиеverification fire - воен. контрольная стрельба
-
47 warrant
1. [ʹwɒrənt] n1. юр. ордер; судебное распоряжение; ордер на арест (тж. warrant of arrest)warrant of distress - приказ о наложении ареста или об изъятии ( имущества); исполнительный лист
warrant of death, warrant of execution - распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни
general warrant - ордер на задержание (лиц, подозреваемых в преступлении без указания фамилии)
2. преим. юр. полномочие, правомочие3. основание для чего-л., оправдание (каких-л. действий); моральное правоhe has no warrant for saying so - у него нет оснований /он не вправе/ так говорить
good intentions are no warrant for irregular actions - добрые намерения не оправдывают неправильных действий
there is no warrant for such a belief - это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/
4. свидетельство, доказательство, подтверждениеhis presence here is a warrant of his sincerity - его присутствие здесь - доказательство его искренности
5. гарантия, залог6. фин. удостоверение, свидетельство; купон (облигации, акции)dividend warrant - свидетельство или купон на получение дивиденда; процентный купон
7. ком. складочное свидетельство; (складской) варрант (тж. warehouse warrant)8. патент9. воен.1) разрешение; приказ2) приказ о присвоении звания уоррант-офицера3) разг. сокр. от warrant officer2. [ʹwɒrənt] v1. оправдывать, служить основаниемmy remarks did not warrant her tears - в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала
we are not warranted in believing... - у нас нет оснований полагать...
2. ручаться, гарантировать; подтверждать (что-л.)I'll warrant him an honest fellow - ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность
this material is warranted (to be) colour-fast - прочность окраски ткани гарантируется
the genuineness is warranted by several facts - подлинность (чего-л.) подтверждается несколькими фактами
3. преим. юр. разрешать, давать право; уполномочиватьthe law warrants this procedure - закон допускает /предусматривает/ такую процедуру
4. разг. выражать уверенность; ручатьсяI'll warrant (you) that... - уверен в том, что...; будьте уверены, что..., заверяю вас, что...
I'll warrant he'll be late - ручаюсь, что он опоздает
I warrant this is the truth - уверен, что так и было
5. юр. гарантировать, обеспечивать (кому-л. что-л.) -
48 discharge
[dɪs'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)3) Биология: выделять4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка5) Медицина: выброс, выделения, выделяться, истекать, отделение, отделяемое, отделяться, отхождение, секрет, выписывать больного (из лечебного учреждения), прорываться (об абсцессе), разряд (электрический), (from hospital) выписывать из больницы, (patients) выписка пациента из стационара6) Ботаника: выстреливание7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)11) Математика: разрядный12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство15) Бухгалтерия: выполнение (обязательств), покидать (систему массового обслуживания), сброс (сточных вод), увольнение (работника по инициативе работодателя), уход (требований), выполнять (обязательства)16) Финансы: выполнять долговые обязательства, платить17) Страхование: квитанция о возмещении ущерба18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств20) Лесоводство: водосброс, напуск (массы на сетку)21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств24) Текстиль: вытравка, обесцветить, обесцвечение тканей, обесцвечивание тканей, обесцвечивать, удалить краску, удалять краску, вытравление, вытравлять25) Физика: разряд26) Электроника: разрядить27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)29) Банковское дело: выполнение обязательств, погашение долга30) Машиностроение: отлив, разряжение, спусковое отверстие31) Холодильная техника: выгружать32) Экология: удаление33) Энергетика: сброс уровня воды34) Патенты: освобождение от обязательств, исполнение (обязанностей)35) Деловая лексика: исполнять, квитанция, освобождать от выполнения, освобождение от выполнения обязательств, освобождение от ответственности, освобождение от уплаты долга, отмена решения суда, отправление обязанностей, прекращение уголовного дела, расписка, увольнять из армии, удостоверение об увольнении36) Бурение: выход, опорожнять, спускная труба, спускное отверстие37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)38) Рынок труда: освобождать от обязанностей, освобождение от обязанностей, рекомендация уволенному, снимать с работы, увольнять с работы39) Социальное обеспечение: выписывать больного40) Микроэлектроника: рассасывание41) Солнечная энергия: остывание42) ЕБРР: погашение43) Полимеры: пропускная способность44) Автоматика: отверстие для выгрузки, сливание45) Контроль качества: уход (требований из системы массового обслуживания)46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС54) Электрохимия: ёмкость в ампер-часах, процесс разряда, спуск раствора55) Электротехника: (электрический) разряд56) Лазерная медицина: выделение чего-либо57) Цемент: вынос сырья -
49 warrant
['wɒrənt]1) Общая лексика: гарантировать, гарантия, давать право, доверенность, заказ-наряд, лицо, отдающее приказание, мандат, оправдание (he had no warrant for saying that - у него нет основания говорить это), оправдать, оправдывать, опцион, ордер (на арест и т. п.), ордер на арест, основание, ответственное лицо, подтверждать, полномочия, право купить или продать фиксированную сумму, правомочие, предписание, приказ о присвоении звания уорент-офицера, ручательство, ручаться, ручаться за, служить оправданием, служить основанием, судебное распоряжение, купон, патент, требовать (an area that warrants more research - область, требующая большего исследования)2) Геология: огнеупорная глина, подстилающая глина3) Морской термин: варрант (свидетельство, выданное складом в хранении груза)4) Разговорное выражение: выражать уверенность7) Военный термин: разрешение, требование, уорент-офицер8) Юридический термин: оправдание действий, ордер (на обыск, арест и т. д.), ордерный платёжный документ, ордерный платежный документ, полномочие, приказ, приказ о присвоении звания уоррант-офицера, процентный купон, свидетельство или купон на получение дивиденда, свидетельство на получение дивиденда, складское свидетельство, складской варрант, удостоверение, основание для (чего-л.) оправдание (каких-л. действий), обеспечивать (кому-л. что-л.), варрант9) Коммерция: складочное свидетельство10) Экономика: право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода, купон (облигации, акции)11) Бухгалтерия: купон (облигации), подписной сертификат12) Финансы: долговая расписка13) Страхование: справка-счёт (ОСАГО)14) Автомобильный термин: документ15) Биржевой термин: купон на получение дивиденда16) Дипломатический термин: (моральное) право, окупать (затраты, усилия), оправдание (каких-л. действий)17) Нефть: гарантирует18) Официальное выражение: требоваться (Even small real estate transactions warrant an agreement. - Даже при небольших сделках с недвижимым имуществом требуется договор.)19) Банковское дело: купон облигации, право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право купить фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, расписка, свидетельство, свидетельство долга20) Деловая лексика: доказательство, моральное право, окупать затраты, подтверждение, разрешать, уполномочивать21) юр.Н.П. справка22) Макаров: залог, обеспечение, обеспечивать, обеспечить, плотная подстилающая глина, основание для (чего-л.), подтверждать (что-л.)23) Безопасность: распоряжение24) Золотодобыча: обосновывать25) Нефть и газ: заслуживать -
50 pass
1. verb1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет3) перевозить4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет7) произносить; few words passed было мало сказано8) обгонять, опережать9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект18) выносить (решение, приговор; upon, on)19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца20) пускать в обращение21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица24) пропускать; опускать25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо29) cards sport пасовать30) sport делать выпад (в фехтовании)31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)32) amer. не объявлять (дивиденды)33) to pass water med. мочитьсяpass awaypass bypass forpass inpass intopass offpass onpass outpass overpass roundpass throughpass upto pass by the name of... быть известным под именем..., называться...to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствияto pass on the torch передавать знания, традиции2. noun1) проход; путь (тж. перен.)2) ущелье, дефиле; перевал3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)4) проход для рыбы в плотине5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка6) пропуск7) бесплатный билет; контрамарка8) пасс (движение рук гипнотизера)9) фокус10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот11) cards sport пас12) sport выпад (в фехтовании);to make a pass at smb.а) делать выпад против кого-л.;б) collocation приставать к кому-л.13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск14) metal. калибр, ручей валкаpass in review mil. прохождение торжественным маршемto hold the pass защищать свое дело* * *1 (n) допуск; пропуск2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении* * *1) проходить, проезжать 2) обгонять* * *[pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать* * *выноситьдопускзаписыватьистекатьистечьминоватьминутьобгонятьодобрятьотшагатьпередаватьпередатьпередачапересекатьпересечьплутоватьпоказатьпревышатьприниматьпринятьпровестипроводитьпродвигатьсяпроезжатьпроизойтипроисходитьпройтипропускпропускатьпропуститьпроходпроходитьпутьрыбоходсдатьсовершатьсясостоятьсяутверждать* * *1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть -
51 qualification
ˌkwɔlɪfɪˈkeɪʃən сущ.
1) оговорка, ограничение, ограничительное условие;
модификация, изменение After certain qualifications, the proposal was accepted. ≈ После введения некоторых ограничений проект был принят. Syn: limitation, restriction
2) а) квалификация;
право занимать какую-л. должность( подтвержденное документом) ;
профессионализм a doctor's qualification ≈ диплом врача teaching qualification ≈ квалификация в области преподавания I haven't got any qualifications in science. ≈ У меня нет никакой научной квалификации. She has the qualification for the job. ≈ У нее есть право получить эту работу. This engineer has outstanding qualification to build the bridge. ≈ Этот инженер обладает большими знаниями в области строительства мостов. professional qualification б) подготовленность, пригодность;
навык;
степень квалифицированности excellent, fine, outstanding, necessary qualification ≈ необходимая квалификация strong qualification ≈ отличная, высокая квалификация Some nursing experience is a necessary qualification for this job. ≈ Для этой службы необходимым условием является некоторый опыт работы медсестрой. в) получение квалификации Qualification as a doctor takes several years. ≈ Получение звания врача занимает несколько лет.
3) свойство, качество A sturdy truthfulness was one of her best qualifications. ≈ Непоколебимая правдивость была одним из ее лучших качеств.
4) оценка, характеристика( деятельности, взглядов и т. п.) His works were submitted for qualification to his denouncer. ≈ Оценка его работ была поручена его разоблачителю.
5) ценз;
избирательный ценз educational qualification
6) спорт квалификационные, отборочные соревнования physical qualification ограничение;
изменение, модификация - the * of smb.'s privilege ограничение чьих-л. привилегий - to accept smb.'s statement without * принять чью-л. формулировку без изменений - to use a term without * широко пользоваться термином условие, оговорка - to assert smth. without any * безоговорочно утверждать что-л. - to promise smth. without * твердо обещать что-л. - to grant smth. with one * согласиться на что-л. с одним условием диплом;
аттестат;
удостоверение;
степень - a medical * медицинский диплом обыкн. pl квалификация;
подготовленность, годность( к чему-л.) ;
опыт работы - to receive a doctor's *s стать врачом - to have * for an occupation иметь право заниматься чем-л. - to have necessary *s for the job иметь необходимые данные для получения работы - to have better *s иметь более высокую квалификацию - to have * for military service быть годным к военной службе - to be disclaimed one's *s быть лишенным какого-л. звания;
быть признанным непригодным к чему-л. - * in arms (военное) квалификация /категория/ стрелка избирательный ценз - tax * налоговый ценз - residential * ценз оседлости оценка, квалификация (чего-л.) - the * of one's opponent оценка /характеристика/ противника (спортивное) квалификационные отборочные соревнования data ~ вчт. квалификация данных ~ квалификация;
подготовленность;
право занимать (какую-л.) должность;
a doctor's qualification профессия врача legal ~ правовое ограничение legal ~ условие предоставления права occupational ~ профессиональная квалификация professional ~ профессиональная квалификация qualification годность ~ избирательный ценз ~ спорт. квалификационные, отборочные соревнования ~ квалификация;
подготовленность;
право занимать (какую-л.) должность;
a doctor's qualification профессия врача ~ квалификация ~ классификация ~ модификация ~ оговорка, ограничение ~ оговорка;
ограничение ~ оговорка ~ ограничение, оговорка ~ ограничение ~ определение, характеристика ( деятельности, взглядов и т. п.) ~ определение, характеристика (деятельности) ~ оценка ~ подготовленность ~ типовые испытания ~ условие ~ условие предоставления права;
ценз ~ условие предоставления права ~ уточнение ~ of auditor report оценка отчета о результатах ревизии voting ~ избирательный цензБольшой англо-русский и русско-английский словарь > qualification
-
52 proof
1. [pru:f] n1. доказательство; подтверждениеproof positive - неопровержимое доказательство /подтверждение/
documentary proof, proof by documentary evidence - документальное доказательство
to give /to offer, to show, to produce, to bring forward/ proofs - представить доказательства
by way of proof he mentions... - в качестве доказательства /для подтверждения этого/ он приводит...
as a /in/ proof of his esteem and confidence - как /в/ доказательство его уважения и доверия
burden /onus/ of proof - юр. бремя доказывания
2. испытание, проверка, пробаproof stick - щуп, зонд
proof test - испытание; приёмочное или проверочное испытание
proof firing - воен. опытная стрельба; пробный обстрел
proof ground - воен. испытательный полигон
proof round - воен. контрольный выстрел
proof load - тех. контрольная нагрузка
proof-of-concept experiment - решающий эксперимент (для проверки какой-л. гипотезы)
to put /to bring/ smb., smth. to the proof - подвергнуть кого-л., что-л. испытанию /проверке/
3. шотл. юр. судебное разбирательство без участия суда присяжных4. полигр.1) корректура, пробный оттискproof in galley, galley proof - гранки, корректура в гранках
proof in sheets, page proofs - корректура в листах, вёрстка
2) пробный оттиск с гравюры3) необрезанные края более узких и коротких листов книги5. фото пробный отпечаток6. крепость ( спирта)above [under] proof - выше [ниже] установленного градуса
7. пробирка8. неуязвимость; непробиваемость9. непроницаемость; герметичность10. защита (от чего-л.)fool proof - автоматическое защитное приспособление, защита от неосторожного или неправильного обращения
2. [pru:f] a♢
the proof of the pudding is in the eating - чтобы узнать, каков пудинг, надо его попробовать; ≅ всё проверяется на практике, обо всём судят по результатам1. непроницаемый; непробиваемыйto be proof against water - не пропускать воду; быть водонепроницаемым /водоотталкивающим/
2. не поддающийся, недоступный (чему-л.)3. установленной крепости ( о спирте)4. испытанный; выдержавший испытание; проверенный5. (-proof) как компонент сложных слов:3. [pru:f] vfire-proof - огнестойкий, огнеупорный
1. делать не поддающимся воздействию; придавать стойкость, непроницаемость, непробиваемость и т. п.to proof cloth - делать материю водонепроницаемой /непромокаемой, водоотталкивающей/
2. полигр.1) делать пробный оттиск2) читать корректуру, гранки3. фото делать пробный отпечаток4. испытывать; проверять -
53 qualification
[͵kwɒlıfıʹkeıʃ(ə)n] n1. ограничение; изменение, модификацияthe qualification of smb.'s privilege - ограничение чьих-л. привилегий
to accept smb.'s statement without qualification [with certain qualifications] - принять чью-л. формулировку без изменений [с некоторыми поправками]
2. условие, оговоркаto assert smth. without any qualification - безоговорочно утверждать что-л.
to promise smth. without qualification - твёрдо обещать что-л.
to grant smth. with one qualification - согласиться на что-л. с одним условием
3. 1) диплом; аттестат; удостоверение; степень2) обыкн. pl квалификация; подготовленность, годность (к чему-л.); опыт работыto have qualification for an occupation - иметь право заниматься чем-л.
to have necessary qualifications for the job - иметь необходимые данные для получения работы
to be disclaimed one's qualifications - быть лишённым какого-л. звания; быть признанным непригодным к чему-л.
qualification in arms - воен. квалификация /категория/ стрелка
4. избирательный цензtax [literacy] qualification - налоговый [образовательный] ценз
5. оценка, квалификация (чего-л.)the qualification of one's opponent - оценка /характеристика/ противника
6. спорт. квалификационные отборочные соревнования -
54 warrant
1. сущ.сокр. WT1) юр. ордер (на арест, обыск и т. п.); (судебное) предписание, распоряжение, приказ2) общ. основание (для чего-л.), оправдание (каких-л. действий); моральное правоHe has no warrant for saying so. — У него нет оснований [он не вправе\] так говорить.
There is no warrant for such a belief. — Это убеждение совершенно необоснованно [беспочвенно\].
3)а) эк. удостоверение, свидетельство, варрант (документ, подтверждающий право своего владельца на получение каких-л. товаров, услуг и т. д.)Once your application has been accepted, you will be issued with a travel warrant, which you can exchange for a ticket. — После того, как ваше заявление будет принято, вам будет выдано транспортное свидетельство, которое вы сможете обменять на билет.
б) эк. складской варрант, складское свидетельство (сертификат, выдаваемый товарным складом собственнику товаров для подтверждения принятия товара на хранение)Syn:See:в) фин. варрант (свидетельство, дающее своему держателю право купить акции или облигации компании по определенной цене в течение определенного периода)See:share warrant, bond warrant, debt warrant, bond with warrant, detachable warrant, ex-warrants, intrinsic value 2), exercise price, warrant premiumг) фин. варрант (чек на получение дивидендов или процентов, высылаемый компанией-эмитентом держателям ее акций или облигаций)See:4) гос. фин., учет платежный документ*, варрант* (краткосрочное долговое обязательство, выдаваемое государственным учреждением; дает своему держателю право на получение определенной суммы и обычно подразумевает выплату процентного дохода)See:2. гл.1) общ. оправдывать, служить основаниемNothing warranted his behaving like that. — Ничто не оправдывало такого его поведения.
2) общ. подтверждать, гарантировать, ручатьсяI'll warrant him an honest fellow. — Ручаюсь, что он честный человек. [Я поручусь за его честность.\]
See:3) юр. разрешать, давать право, полномочия; уполномочиватьThe law warrants this procedure. — Закон допускает [предусматривает\] такую процедуру.
* * *
abbrev.: WT warrant варрант: 1) право (в форме сертификата) купить/продать фиксированную сумму финансовых инструментов (товаров) в течение некоторого периода по оговоренной цене; = subscription warrant; 2) условие облигационного займа в форме ценных бумаг, дающих право на покупку дополнительных облигаций или акций заемщика по фиксированной цене; могут самостоятельно обращаться на рынке; 3) документ, разрешающий денежную выплату; 4) полномочие предпринять определенное действие; ордер на арест, обыск; 5) форма чека, выписанного государственным учреждением ( Великобритания); 6) краткосрочный процентный инструмент, выпущенный властями штата или муниципалитета с погашением из оговоренного источника ( США); см. revenue anticipation note;* * *подписной сертификат; варрант. служить основанием . Варрант - ценная бумага, дающая ее владельцу право на покупку пропорционального количества акций на определенную будущую дату по определенной цене, обычно более высокой по сравнению с текущей рыночной ценой. Варрант торгуется как ценная бумага, цена которой отражает стоимость лежащих в его основе ценных бумаг. Варранты выпускаются корпорациями и часто используются в качестве 'ложки меда', прилагающейся к другому классу ценных бумаг для повышения его реализуемости. Варранты имеют много общего с опционами 'колл', однако их отличительной чертой являются более длительные временные интервалы - иногда годы. Кроме того, варранты выпускаются компаниями, тогда как торгуемые на бирже опционы 'колл' компаниями не эмитируются Словарь экономических терминов .* * *ценная бумага, которая обеспечивает своему владельцу право подписаться на обыкновенные акции компании в определенный день и по фиксированной цене -
55 certification
1) свидетельство, удостоверение, аттестат2) сертификатдокумент, гарантирующий подлинность чего-либо или соответствие заявленной спецификации3) сертификация, аттестацияспециальная (официальная) процедура, позволяющая установить, что компонент, система или квалификация человека соответствует определённым требованиям; например, для человека это экзаменАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > certification
-
56 voucher
1) письменное свидетельство чего-л. ; удостоверение ( факта); поручительство, ручательство2) свидетель; поручитель3) вызов свидетеля или поручителя4) лицо, вызывающее свидетеля или поручителя5) денежный оправдательный документ; подтверждающий документ•- travel voucher -
57 verification
(ЛДП)1) проверкаverification for проверка на что-л.2) удостоверение ( как действие)3) уточнение4) инструментальная проверка чего-л. (т.е. с помощью приборов - в отличие, напр., от визуальной проверки)5) диагностика6) подтверждение ( путем проверки)7) апробирование; обоснование8) отработка9) экспертиза10) обсчет (напр., какого-л. варианта конструкции, системы и т.д.)11) переосвидетельствованиеEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > verification
-
58 -ate
[-ət], [-eɪt]суф.1) встречается в существительных, обозначающих лицо или группу, совокупность лиц по их должности, общественному положению; а также сан, должностьpastorate — пасторат; пасторы
rabbinate — сан раввина; период пребывания в сане раввина; раввины
khanate — ханство; власть хана
professoriate — профессура, профессора; профессорство
distillate — продукт перегонки, дистилляции, дистиллят
3) встречается в прилагательных латинского и французского происхождения со значением "имеющий что-л., характеризующийся наличием чего-л."delicate — деликатный, тонкий
4) образует глаголы со значением "заставлять что-л. делать" от существительных и прилагательныхactivate — активизировать; приводить в действие, включать
sanitate — улучшать санитарное состояние; оздоровлять
capacitate — делать способным; обучать; прилаживать, приспосабливать
-
59 verification
[ˌverɪfɪ'keɪʃ(ə)n]сущ.1) контроль, проверкаSyn:2)а) удостоверение, подтверждение (подлинности чего-л.)б) юр. подтверждение под присягой3) юр. засвидетельствование4) ратификация -
60 verification
n1) юр. засвидетельствование; удостоверение2) юр. доказывание обоснованности, правильности (чего-л.)3) проверка, контроль; проверка соблюдения соглашения; контроль за выполнением соглашения•
См. также в других словарях:
удостоверение — УДОСТОВЕРЕНИЕ1, я, ср Документ, свидетельствующий о каких л. фактах, их правильности, подлинности или подтверждающий личность владельца. Командировочное удостоверение. УДОСТОВЕРЕНИЕ2, я, ср Документ, подтверждающий правильность, подлинность чего… … Толковый словарь русских существительных
Открепительное удостоверение — в РФ документ строгой отчетности, степень защиты которого определяется ЦИК РФ, предоставляющий право голосования на выборах, референдуме. Согласно ст. 50 ФЗ «Об основных гарантиях … Энциклопедия права
открепительное удостоверение — в РФ официальный документ, который выдается соответствующей участковой избирательной комиссией избирателю, который не будет иметь возможности прибыть на тот избирательный участок, где он включен в список избирателей (не раньше чем за 15 дней до… … Большой юридический словарь
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Панин, граф Петр Иванович — генерал аншеф, младший сын сенатора Ивана Васильевича П. (см.) родился в 1721 г. в родовом селе Везовне Мещовского уезда Калужской губернии; умер скоропостижно в Москве 15 го апреля 1789 года. Детство свое Петр Иванович провел вместе с братом… … Большая биографическая энциклопедия
АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ — (от акция). Общество или компания нескольких лиц акционеров, основанная на общем капитале, разделенном, согласно уставу, на акции или паи. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКЦИОНЕРНАЯ КОМПАНИЯ… … Словарь иностранных слов русского языка
Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Золотов, Василий Андреевич — известный педагог, посвятивший всю свою долгую и полезную жизнь преимущественно развитию образования в народе; родился в 1804 г. в Москве, скончался 12 декабря 1882 г. в Петрограде. По окончании полного курса наук в Ришельевском лицее (1824 г.)… … Большая биографическая энциклопедия
Залеский, Владислав Францевич — (Францович) Дата рождения: 30 января (11 февраля) 1861(1861 02 11) Место ро … Википедия
КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ — КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, основной действующий закон, выработанный Конституционным конвентом 1787 в Филадельфии. Утвердил республиканскую демократическую форму правления и федеративное устройство США. В соответствии со ст. VII… … Энциклопедический словарь