-
1 commitment
[kə'mɪtmənt]1) Общая лексика: заключать под стражу, заключение под стражу, обязательный платеж, обязательство, передача, передача законопроекта в комиссию, предание суду, совершение (преступления и т. п.), финансовое обязательство, вручение, обязательность (АД), готовность (что-либо сделать), активность, заинтересованность, отдача, работоспособность, работа, участие, профессиональный интерес, намерения, целенаправленная политика, выбор, курс, линия, ориентация, решение2) Медицина: детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении), коммитирование, освидетельствование психического состояния, принудительная госпитализация (напр. психически больного)3) Военный термин: ввод в бой, задача, использование в боевых действиях, участие в боевых действиях4) Психиатрия: недобровольная госпитализация5) Общая лексика: (рел.) посвящение6) Религия: верность, преданность, самоотдача7) Юридический термин: (подтверждённое) обязательство, арест, заключённый, заключённый поступивший в место заключения, направление (заключённого в место заключения), направление заключённого в место заключения, обязанность, обязательство, ограничивающее свободу действий (напр. до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения), передача на рассмотрение, поступивший в место заключения, поступление заключённого в место заключения, препровождение заключённого в место заключения, препровождение или поступление (заключённого в место заключения), препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение, приказ о заключении в тюрьму, совершение (действия), договорное обязательство8) Экономика: контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр. приобретение ценных бумаг), сделанный заказ9) Бухгалтерия: вложение (капитала), вовлечение, втягивание (ресурсов в производство), обязательство (ожидаемые затраты по договору), передача (напр. законопроекта в парламентскую комиссию)11) Биржевой термин: обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг12) Дипломатический термин: приверженность (чему-л.)13) Вычислительная техника: блокирование (возможностей восстановления), обязательства, поручение, связывание, стремление, фиксация (транзакции)14) Иммунология: коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки)15) Официальное выражение: обязательства (to - перед: Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards.)16) Банковское дело: вложение капитала, затраты, контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций, намеченные финансовые ассигнования, обязательство предоставить кредит17) Реклама: целеустремлённость18) Патенты: обязательства (тж. денежные)19) Деловая лексика: заказы, подлежащие выполнению, невыполненные заказы, обязательство поставить товар, ордер на арест, портфель ценных бумаг, препоручение, приверженность, совершение действия, убеждённость20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компании, финансовое обязательство предприятия (компании)21) Инвестиции: доля кредитора в синдицированном займе22) ЕБРР: взятое обязательство, решимость23) Программирование: подтверждение24) Сахалин Р: финансовое обязательство компании25) Химическое оружие: намеченные ассигнования26) Макаров: капиталовложения, убеждения, поступление (заключённого в место заключения), препровождение (заключённого в место заключения)27) Безопасность: взятие под стражу, совершение (напр. преступления)28) SAP.фин. облиго29) Нефть и газ: открытый интерес -
2 hold prisoner
1) Юридический термин: держать в качестве заключённого, держать в качестве узника, задерживать в качестве заключённого, задерживать в качестве узника, содержать в качестве заключённого, содержать в качестве узника2) Макаров: держать в плену, держать в качестве заключённого (и т.п.), держать в качестве узника (и т.п.), задерживать в качестве заключённого (и т.п.), задерживать в качестве узника (и т.п.), содержать в качестве заключённого (и т.п.), содержать в качестве узника (и т.п.) -
3 parole
[pə'rəʊl]1) Общая лексика: долгосрочное освобождение заключённого из тюрьмы, обещание, обязательство пленных не воевать, освободить под честное слово, освобождать пленного под честное слово, освобождать под честное слово, пароль, честное слово2) Медицина: пробная выписка из больницы психически больного, проходящего курс принудительного лечения, условная выписка из больницы психически больного (пробная)3) Американизм: освобождать заключённого условно, разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в США4) Военный термин: обязательство (пленного) не участвовать в военных действиях, пароль5) Юридический термин: условно - досрочно освобождать под честное слово, условно-досрочное освобождение под честное слово, условнодосрочное освобождение под честное слово, условное освобождение, УДО (сокр. от "условно-досрочное освобождение")6) Лингвистика: говорение, речепроизводство, речь7) Дипломатический термин: условно-досрочное освобождение8) Политика: освобождение на поруки9) Деловая лексика: освобождение под честное слово, отпускать на поруки10) Уголовное право: освобождение под честное слове11) Автоматика: пароль (условный код к метке или идентификатору)12) юр.Н.П. условное досрочное освобождение (criminal law) -
4 parole
1. n долгосрочное освобождение заключённого из тюрьмы2. n временное или условное освобождение заключённого из тюрьмы3. n срок условного заключения4. n воен. обязательство не участвовать в военных действиях5. n воен. пароль6. n лингв. речь7. n честное слово, обещание8. n амер. разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в СШАparole authority — орган, ведающий условно-досрочным освобождением или условно-досрочно освобождёнными
9. v амер. юр. освобождать заключённого условно10. v воен. освобождать пленного под честное слово или на определённых условияхСинонимический ряд:1. liberation (noun) deliverance; emancipation; freedom; impunity; liberation; redemption; rescue; salvation2. release conditionally (verb) discharge; free; free on probation; liberate; pardon; release; release conditionally -
5 parole
1. [pəʹrəʋl] n1. 1) долгосрочное освобождение заключённого из тюрьмыto set smb. free on parole - досрочно освободить кого-л.
2) временное или условное освобождение заключённого из тюрьмы3) срок условного заключения4) воен. обязательство (пленного) не участвовать в военных действияхto break /to forfeit/ one's (military) parole - нарушить обязательство не участвовать в военных действиях
2. воен. пароль3. лингв. речь4. честное слово, обещание (тж. parole of honour)5. амер. разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в США2. [pəʹrəʋl] v1. амер. юр. освобождать заключённого условно2. воен. освобождать пленного под честное слово или на определённых условиях -
6 release a prisoner
1) юр.Н.П. освободить заключённого, освобождать заключённого2) Макаров: выпустить заключённого из тюрьмы -
7 treatment classification committee
Юридический термин: классификационная комиссия по определению методов или режима исправительного воздействия на заключённого, классификационная комиссия по определению методов исправительного воздействия на заключённого, классификационная комиссия по определению режима исправительного воздействия на заключённогоУниверсальный англо-русский словарь > treatment classification committee
-
8 visiting order
Британский английский: заявка заключённого о разрешении посещения его знакомыми, заявка заключённого о разрешении посещения его родственниками, заявка заключённого о разрешении посещения его родственниками или знакомыми -
9 gate fever
«Воротная лихорадка». В тюрьмах так характеризуют душевное состояние заключённого в последние несколько недель до освобождения. Если чувство радости превалирует над беспокойством, то заключённого можно назвать gate happy.Prison officers are well aware of the gate fever that grips men about to be released. Some long-term prisoners find it difficult to come to terms with the idea of freedom. — Тюремные служащие хорошо знают о «воротной лихорадке», которая охватывает людей перед выходом на свободу. Некоторым заключённым, долго сидевшим в тюрьме, трудно себе представить состояние свободы.
-
10 discharge
discharge1. n [ˊdɪstʃɑ:dʒ]1) увольне́ние ( с работы или из армии)2) освобожде́ние ( заключённого)3) реабилита́ция; оправда́ние ( подсудимого)4) рекоменда́ция ( выдаваемая увольняемому)5) вы́стрел; залп6) вытека́ние; спуск, сток; слив7) выделе́ние ( гноя и т.п.)8) де́бит ( воды)9) физиол. выделя́емое, секре́т12) эл. разря́д13) разгру́зка14) текст., хим. обесцве́чивание тка́ней; раство́р для обесцве́чивания тка́ней15) тех. выпускно́е отве́рстие; вы́хлоп16) attr.:discharge pipe выпускна́я, отво́дна́я труба́
2. v [dɪsˊtʃɑ:dʒ]1) отпуска́ть, освобожда́ть ( заключённого)2) освобожда́ть от обяза́тельств; реабилити́ровать; восстана́вливать в права́х ( банкрота)3) увольня́ть, дава́ть расчёт; воен. демобилизова́ть; увольня́ть в отста́вку или в запа́с4) выпи́сывать ( из больницы)5) вы́пустить заря́д, вы́стрелить6) выпуска́ть; спуска́ть, вылива́ть;the chimney discharges smoke из трубы́ идёт дым
;the wound discharges matter ра́на выделя́ет гной
;to discharge oaths разрази́ться бра́нью
7) нести́ свои́ во́ды ( о реке)8) выполня́ть ( обязанности)9) выпла́чивать ( долги)10) юр. аннули́ровать ( решение суда)11) эл. разряжа́ть12) разгружа́ть;to discharge cargo from a ship разгружа́ть кора́бль
14) текст., хим. удаля́ть кра́ску, обесцве́чивать -
11 discharge
[dɪs'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)3) Биология: выделять4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка5) Медицина: выброс, выделения, выделяться, истекать, отделение, отделяемое, отделяться, отхождение, секрет, выписывать больного (из лечебного учреждения), прорываться (об абсцессе), разряд (электрический), (from hospital) выписывать из больницы, (patients) выписка пациента из стационара6) Ботаника: выстреливание7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)11) Математика: разрядный12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство15) Бухгалтерия: выполнение (обязательств), покидать (систему массового обслуживания), сброс (сточных вод), увольнение (работника по инициативе работодателя), уход (требований), выполнять (обязательства)16) Финансы: выполнять долговые обязательства, платить17) Страхование: квитанция о возмещении ущерба18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств20) Лесоводство: водосброс, напуск (массы на сетку)21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств24) Текстиль: вытравка, обесцветить, обесцвечение тканей, обесцвечивание тканей, обесцвечивать, удалить краску, удалять краску, вытравление, вытравлять25) Физика: разряд26) Электроника: разрядить27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)29) Банковское дело: выполнение обязательств, погашение долга30) Машиностроение: отлив, разряжение, спусковое отверстие31) Холодильная техника: выгружать32) Экология: удаление33) Энергетика: сброс уровня воды34) Патенты: освобождение от обязательств, исполнение (обязанностей)35) Деловая лексика: исполнять, квитанция, освобождать от выполнения, освобождение от выполнения обязательств, освобождение от ответственности, освобождение от уплаты долга, отмена решения суда, отправление обязанностей, прекращение уголовного дела, расписка, увольнять из армии, удостоверение об увольнении36) Бурение: выход, опорожнять, спускная труба, спускное отверстие37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)38) Рынок труда: освобождать от обязанностей, освобождение от обязанностей, рекомендация уволенному, снимать с работы, увольнять с работы39) Социальное обеспечение: выписывать больного40) Микроэлектроника: рассасывание41) Солнечная энергия: остывание42) ЕБРР: погашение43) Полимеры: пропускная способность44) Автоматика: отверстие для выгрузки, сливание45) Контроль качества: уход (требований из системы массового обслуживания)46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС54) Электрохимия: ёмкость в ампер-часах, процесс разряда, спуск раствора55) Электротехника: (электрический) разряд56) Лазерная медицина: выделение чего-либо57) Цемент: вынос сырья -
12 receive into prison
Юридический термин: поместить в тюрьму, помещать в тюрьму, принять в качестве заключённого, принять заключённого (в качестве) -
13 remand
[rɪ'mɑːnd]1) Общая лексика: арестованный (для продолжения следствия), возвращать (заключённого) под стражу, возвращение (заключённого) под стражу, дальнейшее содержание под стражей (арестованного; для проведения дополнительного расследования дела), оставленный под стражей, отсылать обратно на доследование (дело), отсылать обратно под стражу (для продолжения следствия), отчисление, отчислять, снова брать под стражу (арестованного; для проведения дальнейшего расследования), заключение под стражу2) Военный термин: исключение из списков, отчислить3) Юридический термин: взять вновь под стражу, возвращать на поруки, возвращать под стражу, возвращение в первоначальную инстанцию, возвращение на поруки, возвращение под стражу (арестованного), исключать из списков, откладывать слушание дела, отложение слушания дела, отослать обратно под стражу, отсылать обратно, снова брать (арестованного) под стражу (для проведения дальнейшего расследования)4) Дипломатический термин: оставленный под стражей (для дальнейшего расследования дела), отсылать (дело) обратно на доследование (в нижестоящую инстанцию), возвращать (арестованного) под стражу (для проведения дальнейшего расследования), дальнейшее содержание (арестованного) под стражей (для проведения дополнительного расследования дела)6) Деловая лексика: вновь брать под стражу, отсылать на доследование -
14 remission for good conduct
1) Общая лексика: освобождение (заключённого) за хорошее поведение2) Деловая лексика: освобождение из заключения за исправное поведениеУниверсальный англо-русский словарь > remission for good conduct
-
15 ticket of leave
1) Общая лексика: досрочное освобождение заключённого, досрочное освобождение заключённого под гласный надзор (полиции)2) Юридический термин: свидетельство об условно-досрочном освобождении -
16 unbind a prisoner
1) Общая лексика: освобождать заключённого2) Макаров: освободить заключённого -
17 set
1) комплект2) аренда | сдавать в аренду4) устанавливать; определять | установленный; определённый; предусмотренный•to set an appeal for argument — назначить апелляцию к обсуждению;
to set a penalty — вынести взыскание; назначить штраф; назначить наказание;
to set a precedent — установить прецедент;
to set aside — 1. аннулировать, отменить, расторгнуть 2. отклонять 3. объявить неконституционным (о законе, в США) 4. отделять; откладывать;
to set aside a conviction — отменить ( вердикт присяжных или решение суда) об осуждении;
to set aside a judgement — отменить судебное решение;
to set aside a law — амер. объявить закон неконституционным;
to set aside a resolution — отменить резолюцию;
to set aside a sentence — 1. отменить или отсрочить исполнением приговор 2. отменить или отсрочить исполнением наказание;
to set aside the goods against the contract — индивидуализировать товар для договора;
to set at naught — ликвидировать; аннулировать;
to set a veto — наложить вето;
to set down — занести ( дело) в список дел к слушанию; зарегистрировать; запротоколировать;
to set fire — поджечь;
to set forth — излагать;
to set free on bail — освободить под залог;
to set out — утверждать; излагать; описывать; текстуально приводить ( в состязательных бумагах);
- set of documentsto set up a defence [plea] — выдвинуть возражение;
- set of exchange
- full set -
18 parole
[pə'rəul] 1. сущ.1) юр. временное или досрочное условное освобождение заключённого из тюрьмыAlthough sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years. — Хотя он и приговорен к пожизненному заключению, у него будет право на досрочное условное освобождение после того, как он отбудет в тюрьме 10 лет.
If released, he will continue to be on parole for a year. — Если он будет освобождён, то на протяжении одного года освобождение будет оставаться условным.
3)а) = parole of honour честное слово, обещаниеб) воен. обязательство не участвовать в военных действияхto break / forfeit one's parole — нарушать обязательство неучастия в военных действиях
4) воен. парольSyn:5)а) лингв. речь, речевая деятельностьSyn:б) речевой актSyn:2. гл.1) юр. условно-досрочно освобождать ( заключённого)2) воен. освобождать пленного под честное слово или на определённых условиях -
19 frog march
«Лягушечий марш» — это метод, используемый для того, чтобы перетащить сопротивляющегося, непокорного заключённого, держа его за руки и за ноги, лицом вниз. Глагол to frogmarch в настоящее время обозначает более грубые действия: руку заключённого заламывают за спину и толкают вперёд. -
20 parole
parole [pəˊrəυl]1. n1) освобожде́ние заключённого под че́стное сло́во2) че́стное сло́во, обеща́ние (тж. parole of honour)3) обяза́тельство пле́нных не уча́ствовать в вое́нных де́йствиях4) воен. паро́ль5) attr.:parole system амер. систе́ма, по кото́рой заключённые освобожда́ются на изве́стных усло́виях досро́чно
◊on parole освобождённый под че́стное сло́во
2. v освобожда́ть под че́стное сло́во
См. также в других словарях:
Дилемма заключённого — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? Дилемма заключённого (англ. Prisoner s dilemma, реже употребляется название «дилемма … Википедия
Дилема заключённого — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? В теории игр дилемма заключённого (реже употребляется название «дилемма бандита») некооперативная игра, в… … Википедия
Казнь китайского заключённого — Beheading Chinese Prisoner Жанр драма Режиссёр {{{Режиссёр}}} Кинокомпания Любин … Википедия
Заключённый №13 — Convict 13 … Википедия
Заключённый № 13 — Заключённый №13 Convict 13 … Википедия
заключённый — 1. заключённый, заключённая, заключённое, заключённые, заключённого, заключённой, заключённого, заключённых, заключённому, заключённой, заключённому, заключённым, заключённый, заключённую, заключённое, заключённые, заключённого, заключённую,… … Формы слов
Заключённый — Запрос «ЗК» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Н. А. Ярошенко … Википедия
заключённый — ого; м. см. тж. заключённая Тот, кто находится под арестом. Ввести заключённого. Свидание с заключённым. Передача для заключённых … Словарь многих выражений
заключённый — 1. прич.; кр.ф. заключён, заключена/, чено/, чены/ 2. Р. заключённого … Орфографический словарь русского языка
Дилема заключённых — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? В теории игр дилемма заключённого (реже употребляется название «дилемма бандита») некооперативная игра, в… … Википедия
Парадокс заключённых — Будут ли заключенные друг друга предавать, следуя своим эгоистическим интересам, или будут молчать, тем самым минимизируя общий срок? В теории игр дилемма заключённого (реже употребляется название «дилемма бандита») некооперативная игра, в… … Википедия