-
61 labour
ˈleɪbə
1. сущ.;
амер. labor
1) труд manual, physical labour ≈ физический труд sweated, sweatshop labour ≈ тяжелая работа menial labour ≈ низкооплачиваемая работа skilled labour ≈ работа, требующая (высокой) квалификации unskilled labour ≈ работа, не требующая специальной квалификации forced labour hard labour slave labour labour code labour contract labour dispute labour input labour legislation Syn: drudgery, grind, toil
1., travail, work
1. Ant: idleness, leisure, pleasure, relaxation
2) работа, задание to do, perform labour ≈ выполнять работу division of labour ≈ раздел, распределение работы a labour of Hercules, a Herculean labour ≈ геркулесова работа painstaking labour ≈ кропотливая работа labour of love ≈ любимое дело, бескорыстный труд lost labour ≈ тщетные, бесполезные усилия Syn: task
1.
3) рабочий класс, рабочая сила, рабочие, работники the parliamentary representation of labour ≈ представители рабочих а парламенте child labour ≈ детская рабочая сила migrant labour ≈ рабочая сила из эмигрантов organized labour ≈ организованная рабочая сила seasonal labour ≈ сезонная рабочая сила Labour and Capital ≈ труд и капитал labour hours ≈ рабочее время
4) (Labour) лейбористская партия labour leader
5) родовые муки, роды to be in labour ≈ мучиться родами, родить to induce labour ≈ вызывать роды abnormal labour ≈ патологические роды accelerated labour ≈ стремительные роды easy labour ≈ легкие роды twin labour ≈ роды двойней labour activity ≈ родовая деятельность She was in labour for five hours. ≈ Она рожала пять часов. to go into labour ≈ рожать prolonged labour, protracted labour ≈ затяжные роды difficult labour ≈ трудные роды, осложненные роды false labour ≈ ложные схватки advanced labour, premature labour, preterm labour ≈ преждевременные роды induced labor ≈ искусственные роды labour pains ≈ родовые схватки labour ward ≈ родильная палата Syn: travail
1.
6) затрудненность, чрезмерное усилие The engine works with labour. ≈ Двигатель работает с трудом.
2. прил.
1) трудовой, рабочий
2) лейбористский
3. гл.;
амер. labor
1) трудиться, работать( особ. тяжело, усердно) Don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural. ≈ Не слишком корпей над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными. Syn: work
3., toil
2.
2) прилагать усилия, бороться( за что-л.), добиваться( чего-л.) (for) to labour for breath ≈ дышать с трудом to labour for peace ≈ добиваться мира, бороться за мир Syn: strive
3) кропотливо разрабатывать, вникать в детали, мелочи ( преим. во фразах to labour a point, a question и им подобных) to labour a point, to labour a question ≈ рассматривать вопрос, вникая во все детали
4) редк. подвигаться вперед медленно, с трудом The truck laboured up the hill. ≈ Грузовик с трудом продвигался вверх по склону.
5) быть в затруднении, мучиться ( преим. labour under)
6) уст. рожать, мучиться родами
7) подвергаться сильной качке (о судне) Syn: pitch
2., roll
2.
8) уст.;
поэт. обрабатывать землю ∙ labour under труд;
- manual * физический труд - foreced * принудительный труд - surplus * (политика) (экономика) прибавочный труд - * code кодекс законов о труде - * legislation трудовое законодательство - * сontract трудовой договор работа, задание;
задача( особ. трудная) - * сompany (военное) рабочая рота - * detail( военное) рабочая команда;
наряд на работу (возвышенно) житейские дела, заботы;
невзгоды - his *s are over его жизнь кончилась рабочий класс;
труд - L. and Capital труд и капитал - the rights of * права рабочего класса рабочие;
работники;
рабочая сила - direct * (экономика) основные производственные рабочие - shortage of * нехватка рабочей силы (L.) лейбористская партия - * МР член парламента от лейбористской партии - the * vote голоса, поданные за лейбористов - to vote * голосовать за лейбористcкую партию чрезмерное усилие;
затрудненность - the engine works with * двигатель работает с трудом родовые муки, роды - a woman in * роженица - * pains родовые схватки - * ward родильная палата, родильный покой - to be in * мучиться родами, рожать (устаревшее) продукт или результат труда > * of love бескорыстный труд;
любимое дело > lost * напрасный труд, тщетные усилия > hard * каторжные работы, каторга лейбористский - * government лейбористское правительство трудиться, (тяжело) работать - to * in the fields работать в поле - to * at a task напряженно работать над заданием - he is *ing to finish his article он прилагает все усилия, чтобы кончить статью прилагать усилия, добиваться, стремиться - to * for peace бороться за мир - to * for breath задыхаться, дышать с трудом двигаться, продвигаться с трудом - to * along a bad road медленно продвигаться по плохой дороге - the car *ed up the hill машина с трудом шла в гору - she *ed up the stairs with her bags она еле плелась по лестнице со своими сумками (морское) испытывать сильную качку;
преодолевать волнение - the ship was *ing корабль боролся с волнами тщательно, кропотливо разрабатывать;
рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос) - to * an argument детализировать аргументацию - I will not * the point я не буду подробно останавливаться на этом быть в затруднении, мучиться, страдать( от чего-л) ;
подвергаться (чему-л) - to under a delusion впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться - to * under bad health постоянно хворать мучиться родами, рожать (устаревшее) обрабатывать (землю) ~ родовые муки;
роды;
to be in labour мучиться родами, родить casual ~ внеплановая работа casual ~ временная работа casual ~ нерегулярная работа casual ~ случайная работа child ~ детский труд compulsory ~ принудительные работы contract ~ рабочая сила предоставляемая контрактором;
законтрактованная рабочая сила direct ~ живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта direct ~ основная работа direct ~ труд производственных рабочих engaged ~ занятая рабочая сила female ~ женский труд ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд forced ~ принудительный труд to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили human ~ человеческий труд immigrant ~ иностранная рабочая сила в стране ~ рабочий класс;
труд (в противоп. капиталу) ;
Labour and Capital труд и капитал ~ attr. лейбористский ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ code кодекс законов о труде ~ exporting country страна экспортирующая рабочую силу ~ прилагать усилия, добиваться (for) ;
to labour for breath дышать с трудом to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили ~ attr. трудовой;
рабочий;
labour force рабочая сила;
labour hours рабочее время ~ input количество затраченного труда ~ leader лейбористский лидер руководитель тредюниона leader: labour ~ руководитель профсоюза ~ legislation трудовое законодательство legislation: ~ закон;
законопроект;
labour legislation трудовое законодательство labour ~ законы о труде labour ~ тркдовое законодательство labour ~ трудовое законодательство ~ of love безвозмездный или бескорыстный труд ~ of love любимое дело ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи;
to labour the point рассматривать вопрос, вникая во все детали ~ уст., поэт. обрабатывать землю;
labour under быть в затруднении, тревоге;
страдать (от чего-л.) to ~ under a delusion (или a mistake) находиться в заблуждении ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата lost ~ тщетные, бесполезные усилия management and ~ управленческий и производственный персонал manual ~ ручной труд manual ~ физический труд outside ~ приглашенная рабочая сила paid ~ оплачиваемый труд penal ~ каторжные работы seasonal ~ сезонная рабочая сила skilled ~ квалифицированная рабочая сила skilled ~ квалифицированные работники ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд unorganized ~ рабочие, не явяющиеся членами профсоюза unskilled ~ неквалифицированная рабочая сила unskilled ~ неквалифицированный труд unskilled: ~ labour собир. неквалифицированная рабочая сила ~ labour неквалифицированный труд, черная работа -
62 wander
'wondə
1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) recorrer; vagar, errar; pasearse sin propósito2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) extraviarse; divagar, viajar
2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) vuelta, paseo- wanderer- wanderlust
wander vb vagar / deambular / dar vueltastr['wɒndəSMALLr/SMALL]2 (stray) apartarse, desviarse, alejarse; (get lost) extraviarse3 (river, road) serpentear4 (mind, thoughts) desviarse, divagar; (person) apartarse, desviarse1 (streets, area) vagar por, recorrer1 vuelta, paseo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a wander ir a dar una vueltawander ['wɑndər] vi1) ramble: deambular, vagar, vagabundear2) stray: alejarse, desviarse, divagarshe let her mind wander: dejó vagar la imaginaciónwander vt: recorrerto wander the streets: vagar por las callesv.• barloventear v.• deambular v.• desviarse v.• divagar v.• errar v.• extraviarse v.• pasear v.• recorrer v.• recorrer a la ventura v.• vagabundear v.• vagar v.• vaguear v.
I
1. 'wɑːndər, 'wɒndə(r)a) (+ adv compl) ( walk - in a leisurely way) pasear; (- aimlessly) deambular, vagar*he wandered in at ten — llegó a las diez tan campante or como si tal cosa
b) ( stray)don't wander off! we're leaving in five minutes — no te vayas por ahí, que dentro de cinco minutos nos vamos
don't wander off the point — no divagues, no te vayas por las ramas
to have wandering hands — tener* las manos largas
2.
to wander the streets — deambular or vagar* por las calles, caminar sin rumbo fijo
II
noun (esp BrE) (no pl) vuelta f, paseo m['wɒndǝ(r)]we're going to have a wander around the shops — vamos a dar una vuelta or un paseo por las tiendas
1.N paseo mto go for or have a wander — pasearse, dar un paseo, dar una vuelta
2. VI1) (for pleasure) pasear; (aimlessly) deambular, vagar, errarthey wandered aimlessly through the streets — iban deambulando or vagando por las calles
to wander round the shops — curiosear or pasearse por las tiendas
2) (=stray)to wander from the path — desviarse or alejarse del camino
3) (fig) [person] (in speech) divagarto wander from or off the point — salirse del tema
his attention wandered for a moment and the milk boiled over — se distrajo or despistó un momento y se le salió la leche
my attention wandered a bit in the second half of the film — perdí un poco la concentración or me distraje or me despisté en la segunda mitad de la película
3.VT [+ streets, hills] recorrer, vagar porhe had wandered the seven seas in search of it — liter había surcado los siete mares en su busca liter
* * *
I
1. ['wɑːndər, 'wɒndə(r)]a) (+ adv compl) ( walk - in a leisurely way) pasear; (- aimlessly) deambular, vagar*he wandered in at ten — llegó a las diez tan campante or como si tal cosa
b) ( stray)don't wander off! we're leaving in five minutes — no te vayas por ahí, que dentro de cinco minutos nos vamos
don't wander off the point — no divagues, no te vayas por las ramas
to have wandering hands — tener* las manos largas
2.
to wander the streets — deambular or vagar* por las calles, caminar sin rumbo fijo
II
noun (esp BrE) (no pl) vuelta f, paseo mwe're going to have a wander around the shops — vamos a dar una vuelta or un paseo por las tiendas
-
63 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
64 time
taɪm
1. сущ.
1) а) время in/on one's own time ≈ в свободное время on time амер. ≈ точно, вовремя make time б) обыкн. мн. времена, эпоха before (behind) the times (или one's time) ≈ передовой (отсталый) по взглядам
2) а) срок to do time разг. ≈ отбывать тюремное заключение serve one's time б) век, жизнь;
возраст в) рабочее время
3) а) раз times out of( или without) number ≈ бесчисленное количество раз б) муз. темп, такт keep time в) спорт интервал между раундами (в боксе) г) тайм, период и другие соответствующие название частей цельного матча в различных играх ∙ to sell time амер. ≈ предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату), предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении) lost time is never found again посл. ≈ потерянного времени не воротишь
2. гл.
1) а) удачно выбирать время, приурочивать б) назначать время, рассчитывать( по времени)
2) спорт показывать такое-то время (на круге, в гонке, заезде и т. п.)
3) танцевать в такт, играть в такт и т.п. время - absolute * абсолютное время - space and * пространство и время - with *, in (the) course of *, in (the) process of *, as * goes с течением времени;
по мере того, как идет время;
в конце концов - from the beginning of * с сотворения мира - to the end of * до скончания века, до конца мира - in the retrospect of * сквозь призму времени /прошлого/ - in the mists of * во мраке времени;
канувший в Лету - the accumulation of prejudices over * рост предрассудков на протяжении( многих) веков - as old as * старый как мир - to bear the test of * выдерживать испытание временем - * will show время покажет;
поживем - увидим - * alone could answer the question только время могло дать ответ на этот вопрос - * flies время бежит - * presses /is short/ время не терпит - * hangs heavy on one's hands время медленно тянется - * is precious время дорого - the unity of * (театроведение) единство времени время (мера длительности, система отсчета) - Moscow * московское время - Greenwich * время по Гринвичу, среднеевропейское время - mean * среднее (солнечное) время - astronomical * астрономическое время - ship's * время на борту( корабля) - sidereal * звездное время - daylight-saving /summer/ * летнее время время выполнения( чего-л.) - average * среднее время( выполнения операции) - estimated * расчетное время - real * реальный масштаб времени - countdown * время обратного счета (при запуске ракеты и т. п.) - machine * (компьютерное) машинное время - to sell (machine) * продавать машинное время период времени - a long * длительное время - he was there a long * он пробыл там долго - a long * ago много лет тому назад - after a long * много времени спустя - it took him a long * to do it /in doing it/, he took a long * doing it /over it/ ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это;
он немало с этим провозился - what a long * he's taking! как долго он копается!;
сколько же можно копаться? - some * некоторое время - I didn't see him at the club for some * некоторое время я не встречал его в клубе - all the *, the whole * все( это) время, всегда - they were with us all the * /the whole */ они все время были с нами - all the * we were working в течение всего времени, что мы работали - he does it all the * он всегда /постоянно/ это делает - he's been watching us all the * /the whole */ он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду - one * and another одно время;
время от времени - running * (of a film) (кинематографический) время демонстрации (фильма) - lead * время с начала разработки( оружия) до ввода в боевой состав - reaction * время (остающееся) для пуска ракет (при ядерном ударе) - idle * простой, перерыв в работе;
свободное время - * of orbiting (астрономия) время обращения искусственного спутника - after a * через некоторое время - at the /that/ * в это /в то/ время - I was ill at the * я тогда болел - I didn't know it at the * тогда я (еще) не знал об этом - at the present * в настоящее время - at this * of (the) day в это время дня - at one * одно время, когда-то - at one * this book was very popular некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна - at no * никогда - for a * на некоторое время, временно;
некоторое время - for vacation * на время каникул - for the * на это время - for the * being пока, до поры до времени - in * со временем - I think that we may win in * думаю, что со временем нам удастся победить - in a short * в скором времени - in no *, in less than /next to/ no * очень быстро, мигом, в два счета - I'll come back in no * я моментально вернусь;
я обернусь в два счета - in the same flash of * в то же мгновение, в тот же миг - in two weeks' * через две недели - written in three hours' * написанный за три часа - within the required * в течение требуемого времени - to give smb. * to do smth. /for smth./ дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./ - to give smb. * to turn round дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку - the patient has her good * more often now теперь больная чаще чувствует себя хорошо - it is his daily * for rest в это время он ежедневно отдыхает - it takes * это требует времени, это скоро не сделаешь сезон, пора, время - sowing * время /пора/ сева, посевной период, посевная - holiday * время каникул - at this * of the year в это время года - for this * of year на это время года - autumn is a good * of year to be in the country в осеннюю пору хорошо пожить за городом долгое время - he was gone * before you got there он ушел задолго до того, как вы туда явились - what a * it took you! долго же вы возились!;
неужто нельзя было побыстрее? час, точное время - what *, at what * в какое время, в котором часу;
когда - to fix /to appoint/ a * назначить время - to show * показывать время (о часах) - to tell * (американизм) определять время по часам - teach the child to tell * научите ребенка определять время по часам - to look at the * посмотреть на часы - to forget the * of the appointment забыть время свидания /встречи/ - to keep (good) * хорошо идти( о часах) - to lose * отставать( о часах) - what is the *?, what * is it? сколько времени?, который час? - what * do you make it? сколько (времени) на ваших часах?, сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени? момент, мгновение;
определенный момент, определенное время - some * в какой-то момент, в какое-то время - I'll drop in some * next month я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце - some * (or other) когда-нибудь рано или поздно - this * last year в это (самое) время в прошлом году - this * tomorrow завтра в это же время - at *s по временам, время от времени - at the /that/ * в тот момент, в то время - at the * of delivery в момент родов - at the * I didn't notice it в тот момент я этого не заметил - at a given * в определенный момент - at the fixed * в назначенное время - at one * одновременно - at the same * в то же самое время, одновременно;
в тот же момент - you can't be in two places at the same * нельзя быть в двух местах одновременно - at any * you like в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно - he may turn up (at) any * он может появиться в любой момент - at any other * в любое другое время - at the proper *, when the * comes в свое время, когда придет время - we shall do everything at the proper * мы все сделаем, когда нужно;
всему свое время - between *s иногда, временами - by the * к этому времени - by this * к этому времени - by that * we shall be old в это время мы уже будем стариками - you ought to be ready by this * к этому времени вы должны быть готовы - it will be nearly two by the * you get down вы приедете не раньше двух часов - from that * (onwards) с этого времени - the * has come when... пришло время /наступил момент/, когда... время прибытия или отправления (поезда и т. п.) - to find out the *s of the London trains узнать расписание лондонских поездов срок, время - in * в срок, вовремя - on * в срок, вовремя - to arrive exactly on * приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ - in due * в свое время, своевременно - to be in * for smth. поспеть точно к чему-л. - to arrive in * for dinner поспеть как раз к обеду - I was just in * to see it я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это - ahead of *, before one's * раньше срока - behind *, out of * поздно, с опозданием - to be ten minutes behind * опоздать на десять минут - the train was running (half an hour) behind * поезд опаздывал (на полчаса) - to ask for an extension of * просить отсрочки( платежей) - to make * (американизм) прийти вовремя /по расписанию/ - (it is) high * давно пора, самое время - it's about * пора - it is * to go to bed /you went to bed/ пора ложиться спать - *! время вышло!, ваше время истекло /вышло/ - the * is up срок истек - * is drawing on времени остается мало, срок приближается - she is near her * она скоро родит - my * has come мой час пробил;
пришло время умирать - see that you are up to * смотри не опоздай - the * for feeding is nearing, it's nearing the * for feeding приближается /подходит/ время /срок/ кормления подходящий момент, подходящее время - now is the * to go on strike /for going on strike/ теперь самое время начать забастовку - this is no * /not the */ to reproach /for reproaching/ me сейчас не время упрекать меня времена, пора;
эпоха, эра - the good old *s добрые старые времена - our *(s) наше время, наши дни - the product of our *s продукт нашей эпохи - hard *(s) тяжелые времена - peace * мирное время - the * of Shakespeare эпоха Шекспира - the * of universal peace эра всеобщего мира - the *s we live in наши дни;
время, в котором мы живем - a sign of the *(s) знамение времени - at all *s, (американизм) all the * всегда, во все времена - at all *s and in all places всегда и везде - for its * для своего времени - a book unusual for its * книга, необычная для своего /того/ времени - from the earliest *s с давних времен - from * immemorial /out of mind/ с незапамятных времен, испокон веку /веков/;
искони, исстари - (in) past *(s) (в) прежнее время - (in) old /ancient, (устаревшее) olden/ *(s) (в) старое время;
в древности, в стародавние времена, во время оно - in prehistoric *s в доисторическую эпоху - in happier *s в более счастливые времена, в более счастливую пору - in *s to come в будущем, в грядущие времена - abreast of the *s вровень с веком;
не отставая от жизни - to be abreast of the *s, to move /to go/ with the *s стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем - ahead of the /one's/ *(s) опередивший свою эпоху, передовой - behind one's /the/ *(s) (разговорное) отстающий от жизни, отсталый - to serve the * приспосабливаться - other *s, other manners иные времена - иные нравы - born before one's *(s) опередивший свою эпоху - to change with the *s изменяться вместе с временем - these achievements will outlast our * эти достижения переживут нас /наше время/ - * was /there was a */ when... было время, когда... - as *s go (разговорное) по нынешним временам - the * is out of joint( Shakespeare) распалась связь времен возраст - at his * of life в его возрасте, в его годы - I have now reached a * of life when... я достиг того возраста, когда... период жизни, век - it will last my * этого на мой век хватит - all these things happened in my * все это произошло на моей памяти - it was before her * это было до ее рождения;
она этого уже не застала - he died before his * он безвременно умер;
он умер в расцвете сил - if I had my * over again если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/ - in my * such things were not done в мое время так не поступали - this hat has done /served/ its * эта шляпка отслужила свое /отжила свой век/ свободное время;
досуг - to have * иметь время - to have much /plenty of, (разговорное) loads of, (разговорное) heaps of, (разговорное) oceans of/ *, to have * on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени - to have no *, to be hard pressed for * совершенно не иметь времени, торопиться - I have no * to spare у меня нет лишнего времени - I have no * for such nonsense мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/ - to find * to read books находить время для чтения книг - to pass the * away in knitting проводить время за вязаньем - to beguile /to while away/ the * коротать время - to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's * даром /попусту/ терять время - to lose * терять время - to make up for lost * наверстать упущенное;
компенсировать потери времени - there's no * to lose /to be lost/ нельзя терять ни минуты - to play for * пытаться выиграть время;
тянуть /оттягивать/ время - to save * экономить время, не терять попусту времени - to take one's * не торопиться, выжидать;
(ироничное) мешкать, копаться - I need * to rest мне нужно время, чтобы отдохнуть - my * was my own я был хозяином своего времени - my * wasn't my own у меня не было свободного времени - he did it in his own * он сделал это в нерабочее время - * enough to attend to that tomorrow у нас будет время заняться этим завтра - a lot of *, effort and money has been spent было потрачено много времени, усилий и денег время (с точки зрения того, как оно проводится) ;
времяпровождение - to have a good /a fine/ * (of it) хорошо провести время, повеселиться - not to have much of a * неважно провести время - to have the * of one's life переживать лучшую пору своей жизни;
повеселиться на славу;
отлично провести время - to have a high old * переживать лучшую пору своей жизни - to have a bad /rough/ * (of it) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя;
повидать всякое;
пережить несколько неприятных минут - he had a rough * (of it) ему пришлось туго /нелегко/ - she had a bad /rough/ * (of it) with her baby у нее были трудные роды - to give smb. a rough * заставить кого-л. мучиться;
заставить кого-л. потерпеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут - what a * I had with him! с ним пришлось немало помучиться;
уж как он изводил меня! - the patient had a bad * for three hours before the medicine worked больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство рабочее время - task * время для выполнения какой-л. работы - full * полный рабочий день - to work full * работать полный рабочий день - to turn to writing full * (образное) полностью посвятить себя писательству - by * на условиях почасовой оплаты - to be paid by * получать сдельно - to work /to be/ on short * работать сокращенную рабочую неделю, быть частично безработным - my normal * is 8 hours a day обычно я работаю 8 часов в день плата за работу - double * двойная плата за сверхурочную работу - to collect one's * получить зарплату - we offer straight * for work up to 40 hours and * and a half for Saturdays мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам (удобный) случай, (благоприятная) возможность - to watch /to bide/ one's * ждать благоприятного момента - now's your * (разговорное) теперь самое время вам действовать и т. п. (спортивное) время - the winner's * время победителя - to keep * with one's stop watch засекать время с помощью секундомера - some wonderful *s were put up многие показали отличное время - he is making excellent * он идет с отличным временем интервал между раундами (бокс) - to call * давать сигнал начать или кончить схватку тайм;
период, половина игры (футбол) скорость, темп;
такт;
размер;
ритм - simple * (музыкальное) простой размер - compound * (музыкальное) сложный размер - waltz * ритм вальса - in * ритмичный;
ритмично - out of * неритмичный;
неритмично - to get out of * сбиться с ритма - to march in quick * идти быстро - to keep /to beat/ * отбивать такт;
выдерживать такт /ритм/ - to break into quick * ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг - to quicken the * убыстрять /ускорять/ темп (стихосложение) мора (библеизм) год раз, случай - six *s шесть раз - a dozen *s много раз - every * каждый раз - last * в прошлый раз - this * (на) этот раз - next * (в) следующий раз - four *s running четыре раза подряд /кряду/ - he lost five *s running он проиграл пять раз подряд - the first * (в) первый раз - this is the third * he has come вот уже третий раз, как он приходит - another * (в) другой раз - the one * I got good cards единственный раз, когда у меня были хорошие карты - at a * разом, сразу одновременно - to do one thing at a * делать по очереди, не браться за все сразу - to do two things at a * делать две вещи одновременно /зараз/ - * after * повторно;
тысячу раз - *s out of /without/ number бесчисленное количество раз - * and again, * and * again снова и снова - he said it * and again он не раз говорил это;
он не уставал повторять это - I had to prove it * and again мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчетное количество раз/ - from * to * время от времени, от случая к случаю - nine *s out of ten в девяти случаях из десяти;
в большинстве случаев - I've told you so a hundred *s я тебе это говорил сто раз раз - three *s six is /are/ eighteen трижды шесть - восемнадцать каждый раз;
каждый случай;
каждая штука - it costs me 3 pounds a * to have my hair done каждый раз я плачу три фунта за укладку волос - pick any you like at 5 dollars a * (разговорное) выбирайте любую по 5 долларов штука - at a * за (один) раз, за (один) прием - to run upstairs two at a * бежать вверх по лестнице через две ступеньки - to read a few pages at a * читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/ раз, крат - a hundred *s greater во сто крат больше - twenty *s less в двадцать раз меньше - many *s as large во много раз больше - three *s as wide в три раза /втрое/ шире - three *s as much /as many/ втрое больше - they were five *s fewer их было в пять раз меньше - you'll get two *s your clock я заплачу вам вдвое больше, чем по счетчику (предложение таксисту) > (old) Father T. дедушка-время > the big * верхушка лестницы, верхушка пирамиды;
сливки общества > to be in the big *, to have made the big * принадлежать к сливкам общества, входить в элиту > the * of day положение вещей /дел/;
последние сведения /данные/ > at this * of day так поздно;
на данном этапе;
после того, что произошло > to know the * of day быть настороже;
быть искушенным (в чем-л.) > to give smb. the * of day обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием) ;
здороваться с кем-л. > to pass the * of day with smb. здороваться с кем-л. > that's the * of day! такие-то дела!;
значит, дело обстоит так! > against * в пределах установленного времени;
с целью побить рекорд;
с целью выиграть время;
в большой спешке > to talk against * стараться соблюсти регламент > to work against * стараться уложить /кончить работу/ в срок > to run against * стараться побить ранее установленный рекорд > to talk against * говорить с целью затянуть время (при обструкции в парламенте) > at the same * тем не менее, однако > your statement is not groundless;
at the same * it is not wholly true ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно > in good * со временем, с течением времени;
своевременно;
заранее, заблаговременно > you'll hear from me in good * со временем я дам о себе знать > to start in good * отправиться заблаговременно > come in good *! не опаздывай! > all in good * все в свое время > in bad * не вовремя;
поздно, с опозданием > on * (американизм) в рассрочку > to buy a Tv set on * купить в кредит телевизор > once upon a * давным-давно;
во время оно;
когда-то > once upon a * there lived a king давным-давно жил-был король > to buy * выигрывать время;
оттягивать /тянуть/ время, канителить > to have a thin * переживать неприятные минуты;
переживать трудности > to have a * переживать бурное время;
испытывать большие трудности > to have no * for smb. плохо выносить кого-л. > I have no * for him он меня раздражает > to kill * убивать время > to make * поспешить, поторопиться > we'll have to make * to catch the train нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд > to make good * быстро преодолеть какое-л. расстояние > to make a * about /over/ smth. (американизм) волноваться, суетиться по поводу чего-л.;
шумно реагировать на что-л. > to mark * шагать на месте;
оттягивать /тянуть/ время;
выполнять что-л. чисто формально, работать без души > to do * отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок > to serve /to complete/ one's * отслужить свой срок (в период ученичества) ;
отбыть срок (в тюрьме) > to near the end of one's * заканчивать службу (о солдате) ;
заканчивать срок (о заключенном) > to sell * (американизм) предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению > to take /to catch/ * by the forelock действовать немедленно;
воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент > to go with the *s плыть по течению > there's no * like the present теперь самое подходящее время (для какого-л. дела) ;
лучше не откладывай;
лови момент > * works wonders время делает /творит/ чудеса > * cures all things время - лучший лекарь > * and tide wait for no man время не ждет > it beats my * (американизм) это выше моего понимания > lost * is never found again (пословица) потерянного времени не воротишь > a stitch in * saves nine (пословица) один стежок сделанный вовремя, сберегает десять > * is money (пословица) время - деньги связанный с временем - * advantage( спортивное) преимущество во времени снабженный часовым механизмом - * lock замок с часовым механизмом связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку подлежащий оплате в определенный срок выбирать время;
рассчитывать (по времени) - to * oneself well удачно выбрать время прихода /приезда/ - to * one's blows skilfully искусно выбирать момент для (нанесения) удара - to * one's march through the city выбрать время для марша по улицам города - the publication of the book was well *d книга была опубликована в самый подходящий момент - the remark was well *d замечание было сделано очень кстати назначать или устанавливать время;
приурочивать - he *d his arrival for six o'clock он намечал свой приезд на шесть часов - the train was *d to reach London at 8 a.m. поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра ставить (часы) - to * all the clocks in the office according to the radio поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио - to * one's watch by the time signal ставить часы по сигналу точного времени - * your watch with mine поставьте свои часы по моим - the alarm-clock was *d to go off at nine o'clock будильник был поставлен на девять часов задавать темп;
регулировать( механизм и т. п.) отмечать по часам;
засекать;
определять время;
хронометрировать - to * the speed of work хронометрировать трудовой процесс - to * a worker on a new job хронометрировать работу новичка - to * the horse for each half mile засекать время лошади на каждой полумиле - to * how long it takes to do it засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это - I *d his reading я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам рассчитывать, устанавливать продолжительность - clockwork apparatus *d to run for forty-eight hours часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы выделять время для определенного процесса - to * one's exposure correctly( фотографическое) сделать /поставить/ нужную выдержку (to, with) делать в такт - to * one's steps to the music танцевать в такт музыке - to * one's footsteps to a march шагать в ритме марша (редкое) совпадать, биться в унисон( техническое) синхронизировать access ~ вчт. время доступа access ~ момент допуска across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции action ~ рабочее время active ~ активное время active ~ продолжительность обслуживания actual ~ фактическое время add ~ вчт. время сложения air ~ время выхода в эфир in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно all-in ~ произ. стандартный срок allowed ~ допустимое время arrival ~ вчт. время входа times to come будущее;
as times go по нынешним временам at a ~ одновременно at my ~ of life в мои годы, в моем возрасте at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда at one ~ одновременно to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда at the same ~ в то же самое время at the same ~ вместе с тем;
тем не менее;
for the time being пока, до поры до времени at the ~ в то время at the ~ of во время at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда attended ~ вчт. время обслуживания available ~ полезное время in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно ~ муз. темп;
такт;
to beat time отбивать такт to keep ~ = to beat time before one's ~ до (кого-л.) ;
до (чьего-л.) рождения before (behind) the times (или one's ~) передовой (отсталый) по взглядам in no ~ необыкновенно быстро, моментально;
before time слишком рано big ~ разг. успех bit ~ вчт. такт передачи broadcasting ~ время трансляции build-up ~ вчт. время нарастания очереди calculating ~ вчт. время счета changeover ~ время перехода к выпуску новой продукции closing ~ время закрытия closing ~ время окончания работы compensation ~ время компенсации compile ~ вчт. время трансляции computation ~ вчт. время вычислений computer ~ машинное время computer ~ вчт. машинное время computing ~ вчт. время вычмсления connect ~ вчт. продолжительность сеанса связи cooling ~ время охлаждения critical ~ предельное время cutoff ~ время прекращения data ~ вчт. время обмена данными daylight saving ~ летнее время debug ~ вчт. время отладки debugging ~ вчт. время отладки deceleration ~ вчт. время останова delay ~ время задержки delay ~ вчт. время задержки delay ~ время запаздывания delay ~ выдержка времени delivery ~ срок поставки ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение double ~ ускоренный марш down ~ вчт. время неисправного состояния down ~ вчт. простой dwell ~ вчт. время пребывания в системе effective ~ полезное время effective waiting ~ вчт. эффективное время ожидания elapsed ~ астрономическое время работы elapsed ~ истекшее время elapsed ~ общее затраченное время elapsed ~ фактическая продолжительность entry ~ вчт. момент входа event ~ вчт. момент появления события fetch ~ вчт. время выборки flexible working ~ гибкий рабочий график in a short ~ в скором времени;
for a short time на короткое время, ненадолго ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
обмениваться приветствиями giving ~ предоставленное время to go with the ~s не отставать от жизни;
идти в ногу со временем handling ~ время перемещения handling ~ время переработки handling ~ время транспортировки ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время to while away the ~ коротать время;
to have time on one's hands иметь массу свободного времени idle ~ вчт. время простоя idle ~ нерабочий период idle ~ перерыв в работе idle ~ период бездействия idle ~ простой idle ~ вчт. простой in a short ~ в скором времени;
for a short time на короткое время, ненадолго in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно in good ~ заранее, заблаговременно;
all in good time все в свое время;
in bad time не вовремя, с опозданием, поздно in good ~ точно, своевременно there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
in (или on) one's own time в свободное время in ~ вовремя;
to be in time поспеть, прийти вовремя;
in course of time со временем;
out of time несвоевременно ineffective ~ вчт. время простоя inoperable ~ нерабочее время instruction ~ вчт. время выполнения команды interaction ~ вчт. время взаимодействия ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение ~ жизнь, век;
it will last my time этого на мой век хватит to keep (good) ~ идти хорошо( о часах) ;
to keep bad time идти плохо (о часах) to keep ~ = to beat time to keep ~ выдерживать ритм to keep ~ идти верно( о часах) to keep (good) ~ идти хорошо (о часах) ;
to keep bad time идти плохо (о часах) knocking-off ~ рын.тр. время окончания работы lag ~ продолжительность запаздывания latency ~ вчт. время ожидания lead ~ время между принятием решения и началом действия lead ~ время на освоение новой продукции, на выполнение нового заказа lead ~ время подготовки к выпуску продукции lead ~ время протекания процесса lead ~ время реализации заказа lead ~ задержка, затягивание lead ~ срок разработки новой продукции load ~ время загрузки load ~ вчт. время загрузки loading ~ время погрузки local ~ местное время lost ~ потерянное время lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
one (two) at a time по одному (по двое) maintenance ~ продолжительность технического обслуживания to have a good ~, to make a ~ of it хорошо провести время to make ~ амер. ехать на определенной скорости;
on time амер. точно, вовремя;
at one time некогда to make ~ амер. спешить, пытаясь наверстать упущенное make-ready ~ подготовительное время times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
many a time часто, много раз mean ~ between failures среднее время безотказной работы mean ~ to repair среднее время восстановления minimum ~ минимальное время multiplication ~ вчт. время умножения negotiated working ~ нормированное рабочее время negotiated working ~ согласованное рабочее время off ~ вчт. время простоя lost ~ is never found again посл. потерянного времени не воротишь;
one (two) at a time по одному( по двое) opening ~ время открытия operable ~ вчт. время готовности operable ~ рабочее время operating ~ время эксплуатации operating ~ наработка operating ~ вчт. рабочее время operating ~ срок службы operating ~ эксплуатационное время operation ~ вчт. время выполнения операции over ~ вчт. с течением времени part ~ неполный рабочий день to give (smb.) the ~ of day, to pass the ~ of day (with smb.) здороваться;
обмениваться приветствиями payout ~ срок выплаты preempted ~ вчт. продолжительность прерывания обслуживания prime ~ наиболее удобное время processing ~ вчт. время обработки данных processing ~ вчт. время обслуживания processing ~ продолжительность обработки processor ~ вчт. время счета production ~ вчт. производительное время productive ~ полезное время productive ~ вчт. полезное время productive ~ продуктивное время productive ~ производительно используемое время proving ~ вчт. время проверки question ~ время, отведенное в парламенте для вопросов правительству read ~ вчт. время считывания reading ~ время, уделяемое чтению real ~ истинное время real ~ истинный масштаб времени real ~ реальное время real ~ вчт. реальное время real ~ реальный масштаб времени recovery ~ вчт. время востановления redemption ~ время выкупа reference ~ вчт. начало отсчета времени remaining service ~ вчт. остаточное время обслуживания repair ~ вчт. время ремонта repair ~ продолжительность ремонта representative computing ~ вчт. эталонное время request-response ~ вчт. время между запросом и ответом resetting ~ вчт. время возврата residual waiting ~ остаточное время ожидания response ~ вчт. время ответа response ~ вчт. время отклика resting ~ время отдыха round-trip propagation ~ вчт. задержка кругового обхода running ~ вчт. время прогона sampling ~ вчт. время получения выборки scheduled ~ директивный срок scheduled ~ запланированное время scramble ~ вчт. конкурентное время search ~ comp. время поиска seek ~ вчт. время установки ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) to serve one's ~ отбыть срок наказания;
she is near her time она скоро родит, она на сносях;
to work against time стараться уложиться в срок to serve one's ~ отбыть срок службы service ~ вчт. время обслуживания setting ~ вчт. время установки setup ~ время перестройки производства setup ~ вчт. время установки setup ~ продолжительность подготовительно-заключительных операций ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира to serve one's ~ отбыть срок наказания;
she is near her time она скоро родит, она на сносях;
to work against time стараться уложиться в срок simulation ~ вчт. модельное время ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно slot ~ вчт. интервал ответа so that's the ~ of day! такие-то дела!;
take your time! не спешите!;
to kill time убить время sojourn ~ вчт. длительность пребывания at ~s временами;
some time or other когда-нибудь;
at no time никогда speaking ~ время выступления spent waiting ~ вчт. время ожиданий standard operation ~ нормативная наработка standard operation ~ нормативная продолжительность эксплуатации standard operation ~ нормативный срок службы standard ~ норматив времени standard ~ нормативное время standard ~ стандартное, декретное время start ~ вчт. время разгона starting ~ время начала startup ~ вчт. время запуска stop ~ вчт. время останова storage ~ вчт. время хранения данных storing ~ время хранения swap ~ вчт. время перекачки system ~ вчт. время системы system with limited holding ~ система с ограниченным временем пребывания so that's the ~ of day! такие-то дела!;
take your time! не спешите!;
to kill time убить время takedown ~ вчт. время освобождения ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно testing ~ вчт. время проверки there is no ~ to lose нельзя терять ни минуты;
in (или on) one's own time в свободное время throughput ~ производительное время ~ раз;
six times five is thirty шестью пять - тридцать;
ten times as large в десять раз больше;
time after time раз за разом;
повторно ~ attr. относящийся к определенному времени ~ attr. повременный;
it beats my time это выше моего понимания;
to sell time амер. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату) ~ between arrivals вчт. интервал между требованиями ~ for payment срок платежа ~ for performance срок исполнения ~ for presentment срок предъявления ~ for submission срок представления ~ срок;
it is time we were going нам пора идти;
time is up срок истек;
to do time разг. отбывать тюремное заключение ~ of acquisition время приобретения ~ of balance sheet дата представления балансового отчета ~ of billing срок фактурирования ~ of closing of accounts дата закрытия счетов ~ of conception время зачатия ~ of crisis кризисный период ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени ~ of death время смерти ~ of delivery срок поставки ~ of deposit период, на который сделан срочный вклад ~ of dispatch( TOD) время отправки ~ of distribution время размещения ~ of falling due срок платежа ~ of implementation период внедрения ~ of incurring a debt время образования долга ~ of invoicing время выписки фактуры ~ of issue время эмиссии ~ of loading время погрузки ~ of maturity срок платежа по векселю ~ of maturity срок ценной бумаги ~ of operation время выполнения операции ~ of operation наработка ~ of operation продолжительность эксплуатации ~ of operation срок службы ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of performance of contract срок исполнения договора ~ of purchase время покупки ~ of receipt( TOR) дата получения ~ of recording дата регистрации ~ of redemption срок выкупа ~ of redemption срок погашения ~ of sale время продажи ~ of sale дата продажи ~ of signature дата подписи ~ of surrender время вручения ~ of taking office дата вступления в должность ~ of taking up duties дата вступления в должность ~ of termination время прекращения действия ~ of termination дата истечения срока ~ of transmission( TOT) время передачи ~ of transportation время перевозки ~ of year время года ~ off нерабочее время ~ out вчт. тайм-аут ~ (часто pl) эпоха, времена;
hard times тяжелые времена;
time out of mind с незапамятных времен;
Shakespeare's times эпоха Шекспира ~ удачно выбирать время;
рассчитывать (по времени) ;
приурочивать;
to time to the minute рассчитывать до минуты times outof (или without) number бесчисленное количество раз;
many a time часто, много раз times to come будущее;
as times go по нынешним временам total ~ вчт. суммарное время ~ назначать время;
the train timed to leave at
6. 30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. transfer ~ вчт. время передачи transfer ~ срок передачи translating ~ вчт. время трансляции turnaround ~ вчт. длительность цикла обработки turnaround ~ межремонтный срок службы unexpended service ~ вчт. оставшееся время обслуживания unit ~ вчт. единичное время time: unused ~ вчт. неиспользуемое время up ~ вчт. рабочее время useful ~ вчт. полезное время user ~ вчт. время пользователя wait ~ вчт. время ожидания waiting ~ время ожидания waiting ~ вчт. время ожидания waiting ~ простой по организационным причинам waiting ~ простой по техническим причинам wasted service ~ вчт. затраченное время обслуживания ~ время;
what is the time? который час?;
the time of day время дня, час;
from time to time время от времени to while away the ~ коротать время;
to have time on one's hands иметь массу свободного времени while: ~ away бездельничать;
to while away the time (или a few hours) проводить, коротать время word ~ вчт. время выборки слова ~ рабочее время;
to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю working ~ рабочее время write ~ вчт. время записи zone ~ поясное время zone: ~ attr. зональный;
поясной;
региональный;
zone time поясное время -
65 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) tocar(se)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) rozar, tocar suavemente3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) afectar; conmover, llegar (sus palabras le llegaron muy dentro)4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) tocar; (I wouldn't touch a job like that: no querría ver un trabajo así ni en pintura)
2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toque; roce2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tacto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) retoque4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) toque, nota (personal), sello, estilo5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) toque, fuera de juego•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood
touch1 n1. toque2. tactotouch2 vb tocar"Please do not touch" "No tocar, por favor"tr[tʌʧ]3 (sense) tacto4 (connection) contacto, comunicación nombre femenino5 (slight quantity) poquito, pizca; (trace) punto, asomo6 SMALLMEDICINE/SMALL amago8 (manner, style) toque nombre masculino, sello9 SMALLSPORT/SMALL toque nombre masculino■ look, but don't touch mirad, pero no toquéis2 (eat) probar3 (move) conmover4 (equal, rival) igualar5 (affect) afectar, tocar6 (deal with) tocar, abordar1 tocarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a touch al primer roceinto touch SMALLSPORT/SMALL fueranot to touch something with a bargepole no querer algo ni regalado,-a, no querer algo ni que le paguen a unoto be an easy/soft touch ser fácil sacarle dinero a unoto be in touch with something estar al corriente de algoto be out of touch estar fuera de ondato get in touch ponerse en contacto ( with, con)to keep in touch mantenerse en contacto ( with, con)to touch bottom tocar fondoto touch somebody for money sablear, dar un sablazo a alguien■ he touched me for £10 me sableó diez librasto touch wood tocar maderatouch ['tʌʧ] vt1) feel, handle: tocar, tentar2) affect, move: conmover, afectar, tocarhis gesture touched our hearts: su gesto nos tocó el corazóntouch vi: tocarsetouch n1) : tacto m (sentido)2) detail: toque m, detalle ma touch of color: un toque de color3) bit: pizca f, gota f, poco m4) ability: habilidad fto lose one's touch: perder la habilidad5) contact: contacto m, comunicación fto keep in touch: mantenerse en contactov.• enternecer v.• manosear v.• palpar v.• tentar v.• tocar v.n.(§ pl.: touches) = contacto s.m.• dejo s.m.• gustillo s.m.• pincelada s.f.• pizca s.f.• pulsación s.f.• rasgo s.m.• retoque s.m.• saborete s.m.• tacto s.m.• tiento s.m.• tocamiento s.m.• toque s.m.tʌtʃ
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up[tʌtʃ]1. N1) (=sense, feel) tacto msense of touch — sentido m del tacto, tacto m
2) (=pressure)he felt the touch of a hand on his shoulder — sintió el tacto or el roce de una mano en su hombro
•
it's soft to the touch — es blando al tacto- be an easy or a soft touch3) (=technique, manner)•
to have the common touch — saber tratar or sintonizar con el pueblo•
to lose one's touch — perder facultadeshe had lost his scoring touch — había perdido habilidad or eficacia de cara al gol
common•
the director handles these scenes with a sure touch — el director trata estas escenas con mucha seguridad or gran pericia4) (=stamp, mark) toque mto put the finishing touches to sth — dar los últimos toques or los toques finales a algo
•
the human touch — el calor humano•
the personal touch — el toque personal•
the house needs a woman's touch — la casa necesita un toque femenino5) (=detail) detalle m6) (=small quantity)a)a touch of — [of milk, water] un chorrito de; [of salt, pepper] una pizca de; [of irony, sarcasm] un toque or un dejo de
•
there was a touch of frost this morning — había algo de or un poco de escarcha esta mañanab) (with adjective, adverb)it's a touch (too) expensive — es algo or un poquito caro
move it just a touch to the left — muévelo un poquito a or hacia la izquierda
7) (=contact)•
to be in touch (with sb) — estar en contacto (con algn)I'll be in touch — (writing) te escribiré; (phoning) te llamaré
•
to get in touch (with sb) — ponerse en contacto (con algn)•
to keep in touch (with sb) — mantener el contacto (con algn)well, keep in touch! — ¡bueno, no pierdas contacto!, ¡bueno, no dejes de llamar o escribir!
•
to lose touch (with sth/sb) — perder el contacto (con algo/algn)I lost touch with her after she moved to London — perdí el contacto con ella después de que se mudara a Londres
•
to be out of touch — no estar al corrienteI'm out of touch with the latest political developments — no estoy al corriente de los últimos acontecimientos políticos
•
to put sb in touch with sb — poner a algn en contacto con algn8) (Rugby)he had a foot in touch — tenía un pie fuera del terreno de juego or más allá de la línea de banda
2. VT1) (with hand) tocarthey can't touch you — (fig) no te pueden hacer nada
raw 1., 3)•
touch wood! — ¡toca madera!2) (=come into contact with) tocar; (=brush against) rozarbarge 4., base I, 1., 4)•
my feet haven't touched the ground since I started this job — desde que empecé en este trabajo no he parado3) (=harm, disturb) tocardon't touch anything! — ¡no toques nada!
I never touched him! — ¡ni le toqué!
if you touch him I'll kill you! — ¡como le pongas la mano encima or si le tocas te mato!
4) (=try) [+ food, drink] probaryou haven't touched your dinner — no has probado bocado, no has tocado la cena
5) (=affect) afectar6) (=move)her faith touched me — su fe me conmovió or me llegó al alma
7) (=compare with) igualar8) (esp Brit) (=reach)9) (Brit)*•
to touch sb for money — dar un sablazo a algn *, pedir dinero prestado a algn10)• to be touched with sth: clouds touched with pink — nubes con un toque rosa
3. VI1) (with hand)don't touch! — (to child) ¡no se toca!
2) (=come into contact) [hands] encontrarse; [lips] rozarse; [wires] hacer contacto4.CPDtouch judge N — (Rugby) juez mf de línea, juez mf de banda
touch screen N — = touchscreen
- touch at- touch on- touch up* * *[tʌtʃ]
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up -
66 put
̈ɪput I гл.
1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
всаживать Syn: throw
3) а) направлять;
заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one's mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
подвергать (to)
4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one's hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель;
уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don't * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one's purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I've * milk in your tea я налил вам в чай молока - I've * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
помещать - to * smb. under smb.'s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.'s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
поднести;
приблизить;
подвинуть - to * a glass to one's lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one's nose поднести платок к носу - to * one's eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
отправляться;
брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) - to * one's ideas into words выразить мысли словами - to * one's proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don't know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский( язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn't answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
предлагать (резолюцию) ;
ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one's name /one's signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
определять (стоимость, ценность) ;
оценивать что-л. или кого-л.;
исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I'd * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one's hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
посылать( пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить;
вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
вырабатывать совместный план > to * smb.'s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
понять суть дела > to * one's finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
донести на кого-л. > to * one's hand in(to) one's pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one's hands in one's pockets предоставить другим действовать;
умыть руки > to * one's hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one's shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one's foot in it сплоховать;
попасть впросак, "влопаться" > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one's pen through a word вычеркнуть слово > to * in one's oar, to * one's oar into smb.'s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.'s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one's name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm's way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that's * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп "уплачено";
уничтожить, ликвидировать;
положить конец (чему-л.) ;
поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let's * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.'s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить "утку" > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф) ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt ~ спорт. бросать, метать;
толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой) ;
класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.) ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок to ~ a thing in its right place поставить вещь на место ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
лечь на другой галс ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
съедать;
выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
прятать ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
игнорировать ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
снижать (цены) ~ down урезывать ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for - на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом) to ~ in appearance (at) появиться ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию ~ in mothballs ставить на консервацию ~ in prison сажать в тюрьму ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in uniform призывать на военную службу to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать to ~ it in black and white написать черным по белому he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon - кому-л.) ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой to ~ on makeup употреблять косметику ~ on paper вчт. переносить на бумагу ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) ~ out to tender выставлять на торги to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
to put to sleep уложить спать ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать ~ yourself in his place поставь себя на его место;
to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
in years пожилой ~ год;
year by year каждый год;
year in year out из года в год ~ год -
67 control
kən'trəul
1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control, mando, poder2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control, dominio sobre sí mismo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) control, mando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control
2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controlar, dirigir2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controlar(se), dominar(se)3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controlar•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control
control1 n controlcontrol2 vb controlarshe couldn't control the car and crashed into a tree no pudo controlar el coche y chocó contra un árbol
control sustantivo masculino 1 ( en general) control; sin control out of control; perdí el control I lost control (of myself); hacerse con el control de algo to gain control of sth; lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent; control de (la) natalidad birth control; control de calidad quality control o check; control de pasaportes passport control; control remoto remote control 2 (en carretera, rally) checkpoint 3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control ' control' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - adueñarse - ajena - ajeno - angular - autocontrol - contención - controlar - controlarse - cuadro - descontrol - descontrolarse - desenfreno - disciplina - dominar - dominación - dominarse - dominio - dueña - dueño - encima - fraude - mando - moderarse - órbita - palanca - papel - planificación - potingue - pública - público - regular - regulación - reportarse - reprimirse - reprivatizar - resbalar - retener - rienda - señorío - sofocar - teleguiada - teleguiado - telemando - tenerse - torre - ala - anticoncepción - apoderarse English: air traffic control - arms control - beyond - birth control - check - checkpoint - control - equity - fiendish - freak out - gain - grip - hand - hit - hold - knob - over - override - panel - passport control - pest control - piece - quality control - rein - remote control - resume - roadblock - rule - runaway - self-control - speed trap - take over - tight - tighten - tighten up - time clock - time-keeping - traffic control - unionist - volume control - watchdog - wild - air - birth - boil - break - compose - curb - discipline - dualtr[kən'trəʊl]1 (govern, rule) controlar2 (have control over - person, animal, vehicle) controlar; (- emotions) controlar, dominar3 (regulate - temperature, volume, pressure, rate, flow) controlar, regular; (- traffic) dirigir; (- prices, inflation, spending) controlar4 (verify, check) controlar2 (restriction, means of regulating) control nombre masculino3 (place, people in control) control nombre masculino5 (switch, button) botón nombre masculino, mando1 (of vehicle) mandos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of control fuera de controlunder control bajo controlto be beyond somebody's control estar fuera del control de alguiento be in control estar al mando, mandarto bring something under control conseguir controlar algo, llegar a controlar algoto control oneself controlarseto gain control of something hacerse con el control de algoto go out of control descontrolarseto lose control of oneself perder el control de sí mismo,-a, perder los estribosto lose control of something perder el control de algocontrol panel tablero de instrumentoscontrol tower torre nombre femenino de controlimport control control nombre masculino de importacionespassport control control nombre masculino de pasaportesprice controls control nombre masculino de preciostraffic control control nombre masculino de tráficowage controls regulación f sing salarialcontrol n1) : control m, dominio m, mando mto be under control: estar bajo control2) restraint: control m, limitación fbirth control: control natal3) : control m, dispositivo m de mandoremote control: control remoton.• control s.m.• dirección s.f.• dominio s.m.• gobierno s.m.• inspección s.f.• mando s.m.• manejo s.m.• regulación s.f.• regulador s.m.v.• abarcar v.• acaparar v.• controlar v.• dirigir v.• dominar v.• fiscalizar v.• gobernar v.• mandar v.• moderar v.• regir v.• regular v.• sofrenar v.
I kən'trəʊl1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m[kǝn'trǝʊl]1. N•
they have no control over their pupils — no pueden controlar a sus alumnos•
to be in control (of sth), who is in control? — ¿quién manda?they are in complete control of the situation — tienen la situación totalmente controlada or dominada
people feel more in control of their lives — la gente se siente más dueña de su vida, la gente siente que tiene mayor control de su vida
•
his party has lost control of the Senate — su partido perdió el control del Senado•
to take control of a company — hacerse con el control de una empresa•
under British control — bajo dominio or control británico2) (=power to restrain) control m•
due to circumstances beyond our control — debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad•
to lose control (of o.s.) — perder el control or dominio de uno mismo•
to be out of control — estar fuera de control•
everything is under control — todo está bajo controlI brought my temper under control — dominé or controlé el genio
to bring or get a fire under control — conseguir dominar or controlar un incendio
to keep sth/sb under control — mantener algo/a algn bajo control
3) (=restraint) restricción farms control — control m de armamentos
birth control — control m de la natalidad
price/wage control — reglamentación f or control m de precios/salarios
4) controls (Tech) mandos mpl•
to be at the controls — estar a (cargo de) los mandos•
to take over the controls — hacerse cargo de los mandos5) (=knob, switch) botón mvolume control — botón m del volumen
6) (in experiment) testigo m7) (=checkpoint) control mpassport control — control m de pasaportes
8) (Sport) (=mastery) dominio mhis ball control is very good — su dominio del balón es muy bueno, domina bien el balón
2. VT1) (=command) [+ country, territory, business, organization] controlar2) (=restrain) [+ crowd, child, animal, disease] controlar; [+ fire, emotions, temper] controlar, dominarto control o.s. — controlarse, dominarse
control yourself! — ¡contrólese!, ¡domínese!
3) (=regulate) [+ activity, prices, wages, expenditure] controlar, regular; [+ traffic] dirigirlegislation to control immigration — legislación para controlar or regular la inmigración
4) (=operate) [+ machine, vehicle] manejar, controlar; [+ horse] controlar, dominar3.CPDcontrol column N — palanca f de mando
control freak * N —
control group N — (in experiment) grupo m testigo
control key N — (Comput) tecla f de control
control knob N — (Rad, TV) botón m de mando
control panel N — tablero m de control
control room N — (Mil, Naut) sala f de mandos; (Rad, TV) sala f de control
control tower N — (Aer) torre f de control
* * *
I [kən'trəʊl]1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m -
68 life
noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
life is not worth living — das Leben ist nicht lebenswert
late in life — erst im fortgeschrittenen Alter
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
something is as much as somebody's life is worth — mit etwas setzt jemand sein Leben aufs Spiel
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
there is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
draw somebody from life — jemanden nach dem Leben zeichnen
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
eternal or everlasting life — ewiges Leben
* * *plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) das Leben2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) das Leben3) (liveliness: She was full of life and energy.) das Leben4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) das Leben5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) das Leben6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) das Leben7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) die Lebensbeschreibung8) (life imprisonment: He was given life for murder.) lebenslängliche Haftstrafe, lebenslang•- academic.ru/42849/lifeless">lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life! - take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *<pl lives>[laɪf, pl laɪvz]I. ncats are supposed to have nine lives man sagt, Katzen haben neun Leben ntrun for your \life! renn um dein Leben!it's a matter of \life and death! es geht um Leben und Tod!a \life and death issue eine Frage, die über Leben und Tod entscheiden kannin a previous \life in einem früheren Lebento believe in \life after death an ein Leben nach dem Tod[e] glaubento lose one's \life sein Leben lassen, ums Leben kommento save sb's \life jdm das Leben rettento seek sb's \life jdm nach dem Leben trachtento take sb's \life ( form) jdn töten [o umbringen]to take one's own \life sich dat [selbst] das Leben nehmen\life is a precious gift das Leben ist ein wertvolles Guthe tried to discover some sign of \life in the boy's body er versuchte irgendein Lebenszeichen im Körper des Jungen festzustellenI love \life ich liebe das Lebento be one/another of \life's great mysteries ( hum) eines/ein weiteres der großen Geheimnisse des Lebens seinthere are no signs of \life on the planet auf dem Planeten gibt es keinen Hinweis auf Lebenanimal \life Tierwelt fplant \life Pflanzenwelt finsect \life Welt f der Insekten, Insekten plintelligent/sentient \life intelligentes/empfindendes Lebento be deeply rooted in American \life tief im Leben der Amerikaner verwurzelt seinfamily \life Familienleben ntlove \life Liebesleben ntprivate \life Privatleben ntworking \life Arbeitsleben ntcome on, show a little \life! los, jetzt zeig' mal ein bisschen Temperament! famput more \life into your voice bringen Sie etwas mehr Timbre in die Stimmethere isn't much \life here hier ist nicht viel losto be full of \life voller Leben sein, vor Leben [nur so] sprühento bring sth to \life etw lebendiger machento come to \life lebendig werden figafter an hour the party finally came to \life nach einer Stunde kam endlich Leben in die Partyteaching has been her \life der Lehrberuf war ihr Lebenshe only wants two things in \life sie wünscht sich nur zwei Dinge im Lebenwho's the man in your \life now? [und] wer ist der neue Mann in deinem Leben?a dull/exciting \life ein langweiliges/aufregendes Lebento want sth out of [or in] \life etw vom Leben erwartenhow many lives were lost in the fire? wie viele Menschenleben hat der Brand gekostet?to save a \life ein Menschenleben rettenI left home at 16 to see \life ich ging mit 16 von zu Hause fort, um etwas vom Leben und von der Welt zu sehento give sb an outlook on \life jdm eine Lebenseinstellung vermittelnI believe marriage is for \life ich finde, eine Ehe sollte für das ganze Leben geschlossen werdenhe's behind bars for \life er sitzt lebenslänglich [hinter Gittern] fama job for \life eine Stelle auf Lebenszeit11. (duration) of a device, battery Lebensdauer f, Nutzungsdauer f; of an institution Bestehen nt kein pl; of a contract Laufzeit fduring the \life of the present parliament während der jetzigen Legislaturperiode [des Parlaments]to be doing/get \life lebenslänglich sitzen fam/bekommentaken from the \life nach einem Modell14. (reality)true to \life wirklichkeitsgetreu15.▶ for dear \life verzweifeltshe hung on for dear \life sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab▶ to frighten [or scare] the \life out of sb jdn furchtbar [o zu Tode] erschrecken▶ not for the \life of me nicht um alles in der Weltget a \life! komm endlich auf den Boden der Tatsachen zurück!▶ the good \life das süße Leben, das [o die] Dolce Vita▶ to be the \life [ BRIT and soul] of the/any party der [strahlende] Mittelpunkt der/jeder Party sein▶ \life's rich tapestry die Sonnen- und Schattenseiten des Lebens▶ to save one's [own] \life:he couldn't sing to save his \life er konnte ums Verrecken nicht singen sl▶ to be set [up] for \life für den Rest des Lebens ausgesorgt habenthat sketch is Joanna to the \life diese Zeichnung trifft Joanna aufs Haar▶ one's \life [or \life's] work jds Lebenswerk\life drawing/[drawing] class Aktzeichnung f/Aktzeichnen nt (Kunststunde, in der nach Modell gemalt wird)* * *[laɪf]n pl lives1) Leben ntbird/plant life — die Vogel-/Pflanzenwelt
to bring sb back to life — jdn wiederbeleben, jdn ins Leben zurückrufen
I'm the sort of person who comes to life in the evenings — ich bin ein Typ, der erst abends munter wird
after half an hour the discussion came to life — nach einer halben Stunde kam Leben in die Diskussion
they swam for dear life —
they looked at him in the oxygen tent fighting for dear life — sie sahen, wie er im Sauerstoffzelt um sein Leben kämpfte
the murderer was imprisoned for life — der Mörder wurde zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilt
2)(= individual life)
how many lives were lost? — wie viele (Menschen) sind ums Leben gekommen?to take one's own life — sich (dat) das Leben nehmen
to save sb's life (lit) — jdm das Leben retten; (fig) jdn retten
the suspected murderer is on trial for his life —
early in life, in early life — in frühen Jahren
later in life, in later life — in späteren Jahren, später im Leben
she began ( her working) life as a teacher — sie begann ihr Berufsleben als Lehrerin
it gave me the fright of my life — es hat mich zu Tode erschreckt
I can't for the life of me... (inf) — ich kann beim besten Willen nicht...
never in my life have I heard such nonsense — ich habe mein Lebtag noch nicht or noch nie im Leben so einen Unsinn gehört
would you ever disobey him? – not on your life! (inf) — würdest du je seine Befehle missachten? – nie im Leben!
get a life! (inf) — sonst hast du keine Probleme? (inf)
it seemed to have a life of its own —
he is a good/bad life (Insur) — er ist ein niedriges/hohes Risiko
3)(= the world, social activity)
to see life — die Welt sehen4) (= liveliness) Leben ntwas full of life —
there's life in the old girl yet (inf) — sie ist noch schwer aktiv (inf); (of car) die Kiste bringts noch (sl)
of the party — John will überall im Mittelpunkt stehen
5) (= way of life) Leben ntthis is the life! — ja, ist das ein Leben!
such is life, that's life — so ist das Leben
6) (= useful or active life) Lebensdauer fduring the life of the present Parliament —
there's not much life left in the battery, the battery's nearing the end of its life — die Batterie machts nicht mehr lange (inf)
* * *life [laıf] pl lives [laıvz] s1. (organisches) Leben:how did life begin? wie ist das Leben entstanden?2. Leben(skraft) n(f)3. Leben n:a) Lebenserscheinungen plb) Lebewesen pl:there is no life on the moon auf dem Mond gibt es kein Leben;marine life das Leben im Meer, die Lebenserscheinungen oder Lebewesen im Meerthey lost their lives sie verloren ihr Leben, sie kamen ums Leben;three lives were lost drei Menschenleben sind zu beklagen;with great sacrifice of life mit schweren Verlusten an Menschenleben;risk life and limb Leib und Leben riskieren5. Leben n (eines Einzelwesens):a matter (question) of life and death eine lebenswichtige Angelegenheit (Frage);early in life in jungen Jahren;my early life meine Jugend;late in life in vorgerücktem Alter;as if ( oder though) his life depended on it als ob sein Leben davon abhinge, als ob es um sein Leben ginge;he’s out of my life er existiert für mich überhaupt nicht mehr; → danger A 1, matter A 3, own Bes Redew, risk B 1all his life sein ganzes Leben lang;the life of a book die Erfolgszeit eines Buches;b) WIRTSCH, JUR Laufzeit f (eines Wechsels, Vertrags etc), besonders WIRTSCH Haltbarkeit f, Lagerfähigkeit f:8. Leben(sbeschreibung) n(f), Biografie f9. Leben n, menschliches Tun und Treiben, Welt f:life in Australia das Leben in Australien;10. Leben n, Schwung m:full of life lebendig, voller Leben;the life of the Constitution der wesentliche Inhalt der Verfassung;he was the life and soul of the party er brachte Schwung in die Party, er unterhielt die ganze Party11. KUNST Leben n:12. Versicherungswesen:a) auf Lebenszeit Versicherte(r) m/f(m) (im Hinblick auf die Lebenserwartung)13. JUR umg lebenslängliche Freiheitsstrafe:he is doing life er sitzt lebenslänglich;a) fürs (ganze) Leben, für den Rest seines Lebens,imprisonment for life lebenslängliche Freiheitsstrafe;not for the life of me umg nicht um alles in der Welt;I couldn’t get to sleep for the life of me umg ich konnte ums Verrecken nicht einschlafen;not on your life umg ganz bestimmt nicht, unter keinen Umständen;to the life nach dem Leben, lebensecht, naturgetreu;upon my life! so wahr ich lebe!;that’s life so ist nun einmal das Leben;music was his life die Musik war sein Leben;where ( oder while) there’s life there’s hope (Sprichwort) MED man darf die Hoffnung nie aufgeben, weitS. a. es hofft der Mensch, solange er lebt;a) auch put life into beleben, Leben oder Schwung bringen in (akk), auch jemanden in Schwung bringenafter some time the party came to life nach einiger Zeit kam Leben oder Schwung in die Party;a) wieder zu(m) Bewusstsein oder zu sich kommen,I couldn’t get it open to save my life umg ich brachte es nicht ums Verrecken auf;sell one’s life dearly sein Leben teuer verkaufen;show (signs of) life Lebenszeichen von sich geben;seek sb’s life jemandem nach dem Leben trachten;take sb’s life jemanden umbringen;take one’s own life sich das Leben nehmen;take one’s life in one’s (own) hands umg sein Leben riskieren oder aufs Spiel setzen; → bet B, bowl1 1 b, breathe B 1, bring back 4, charm B 2* * *noun, pl. lives1) Leben, dasit is a matter of life and death — es geht [dabei] um Leben und Tod; (fig.): (it is of vital importance) es ist äußerst wichtig (to für)
come to life — [Bild, Statue:] lebendig werden
run etc. for one's life — um sein Leben rennen usw.
for life — lebenslänglich [inhaftiert]
he's doing life — (coll.) er sitzt lebenslänglich (ugs.)
get life — (coll.) lebenslänglich kriegen (ugs.)
expectation of life — Lebenserwartung, die
get the fright/shock of one's life — (coll.) zu Tode erschrecken/den Schock seines Lebens bekommen (ugs.)
he will do anything for a quiet life — für ihn ist die Hauptsache, dass er seine Ruhe hat
make life easy for oneself/somebody — es sich (Dat.) /jemandem leicht machen
make life difficult for oneself/somebody — sich (Dat.) /jemandem das Leben schwer machen
this is the life! — (expr. content) so lässt sich's leben!
that's life, life's like that — so ist das Leben [nun mal]
not on your life — (coll.) nie im Leben! (ugs.)
save one's/somebody's life — sein Leben/jemandem das Leben retten
take one's [own] life — sich (Dat.) das Leben nehmen
get a life — (coll.) was aus seinem Leben machen
2) (energy, animation) Leben, dasthere is still life in something — in etwas (Dat.) steckt noch Leben
3) (living things and their activity) Leben, dasbird/insect life — die Vogelwelt/die Insekten
as large as life — (life-size) lebensgroß; (in person) in voller Schönheit (ugs. scherzh.)
5) (specific aspect) [Privat-, Wirtschafts-, Dorf]leben, dasin this life — (on earth) in diesem Leben
the other or the future or the next life — (in heaven) das zukünftige Leben [nach dem Tode]
eternal or everlasting life — ewiges Leben
6) (of battery, lightbulb, etc.) Lebensdauer, die* * *n.(§ pl.: lives)Lebensdauer f. -
69 love
1. nounin love [with] — verliebt [in (+ Akk.)]
fall in love [with] — sich verlieben [in (+ Akk.)]
make love to somebody — (have sex) mit jemandem schlafen; jemanden lieben
not for love or money — um nichts in der Welt
[Happy Christmas,] love from Beth — (in letter) [fröhliche Weihnachten und] herzliche Grüße von Beth
Peter sends [you] his love — Peter lässt [dich] grüßen
there is no love lost between them — sie sind sich (Dat.) nicht grün (ugs.)
love of life/eating/learning — Freude am Leben/Essen/Lernen
[my] love — (coll.): (form of address) [mein] Liebling od. Schatz; (to somebody less close) mein Lieber/meine Liebe
4) (Tennis)2. transitive verbfifteen/thirty love — fünfzehn/dreißig null
1) liebenour/their loved ones — unsere/ihre Lieben
2) (like)3. intransitive verblove to do or doing something — etwas [leidenschaftlich] gern tun
* * *1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) die Liebe2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) die Liebe3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) die Liebe2. verb2) (to take pleasure in: They both love dancing.) lieben•- academic.ru/43925/lovable">lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them* * *[lʌv]I. nthere is no \love lost between the two die beiden können einander nicht ausstehento marry sb for \love jdn aus Liebe heiratento show sb lots of \love jdm viel Liebe geben▪ to be in \love with sb in jdn verliebt seinto be head over heels in \love bis über beide Ohren verliebt seinto fall in \love with sb sich akk in jdn verlieben\love at first sight Liebe f auf den ersten Blicksend my \love to her! grüße sie von mir!all my \love, Richard (in letter) alles Liebe, Richardto make \love to sb (have sex) mit jdm schlafen, jdn lieben euph; ( dated: woo) jdn umwerben, jdm den Hof machenshe has a great \love of music sie liebt die Musik sehrit's a pity you have so little \love for your job es ist schade, dass dir deine Arbeit so wenig Spaß macht\love of adventure Abenteuerlust f\love of animals Tierliebe f\love of books Liebe f zu Büchern\love of one's country Vaterlandsliebe fto do sth for the \love of it etw aus Spaß [o zum Vergnügen] machen\love of learning Freude f [o Spaß m] am Lernenthe \love of one's life die [größte] Liebe seines Lebens3. esp BRIT ( fam: darling) Liebling m, Schatz m fam; (less intimate) mein Lieber m, meine Liebe f; (amongst strangers)can I help you, love? was darf ich für Sie tun?forty \love vierzig null5.▶ for the \love of God! um Gottes willen!▶ not for \love [n]or money um nichts in der WeltII. vt1. (be in love with)I \love reading ich lese sehr gerneI would \love a cup of tea ich würde [sehr] gerne eine Tasse Tee trinken\love it or hate it,... ob es dir passt oder nicht,...I would \love you to come to dinner tonight es würde mich sehr freuen, wenn Sie heute zum Abendessen kämento \love sb dearly [or deeply] /passionately jdn von ganzem Herzen/leidenschaftlich liebento feel \loved sich akk geliebt fühlenhe's going to \love you for this! na, der wird sich bei dir bedanken! ironshe's going to \love that, isn't she! na, da wird sie sich aber freuen! ironI \love the way you just borrow my clothes without asking me das finde ich ja toll, wie du dir meine Klamotten ausleihst, ohne mich vorher zu fragen3.III. vi AM verliebt sein▪ to \love for sb to do sth gern wollen, dass jd etw tutI would \love for you to come to dinner tonight ich würde mich freuen, wenn du heute zum Abendessen kämst* * *[lʌv]1. n1) (= affection) Liebe flove is... — die Liebe ist...
the love he has for his wife — die Liebe, die er für seine Frau empfindet
to have a love for or of sb/sth — jdn/etw sehr lieben
he has a great love of soccer/music — er ist ein großer Fußballanhänger/Musikliebhaber
love of learning — Freude f am Lernen
love of books — Liebe f
for the love of God! —
to make love (sexually) — sich lieben, miteinander schlafen;
I've never made love — ich habe noch mit keinem/keiner geschlafen
make love to me —
he's good at making love — er ist gut in der Liebe
make love not war — Liebe, nicht Krieg
2)(= greetings
in letters etc) with all my love — mit herzlichen Grüßen3) (= sb/sth causing fondness) Liebe fyes, (my) love — ja, Liebling or Schatz
she's the love of my life —
sport is the love of her life he sent some roses to his love (dated) the child is a little love — Sport ist ihre große Liebe er schickte seiner Liebsten (dated) ein paar Rosen das Kind ist ein kleiner Schatz
4) (inf form of address) mein Lieber/meine LiebeI'm afraid the bus is full, love — der Bus ist leider voll
2. vtlieben; (= like) thing gern mögenI love tennis — ich mag Tennis sehr gern; (to play) ich spiele sehr gern Tennis
he loves swimming, he loves to swim — er schwimmt sehr gern or für sein Leben gern
don't be sad, you know we all love you — sei nicht traurig, du weißt doch, dass wir dich alle sehr gernhaben
I'd love to come —
we'd all love you to come with us — wir würden uns alle sehr freuen, wenn du mitkommen würdest
I love the way she smiles — ich mag es, wie sie lächelt
I love the way he leaves us to do all the work (iro) — ist es nicht toll, wie er uns die ganze Arbeit überlässt (iro)
she's going to love that (iro) — na, da wird sie sich aber freuen (iro)
3. vilieben* * *love [lʌv]A slove herzliche Grüße (Briefschluss);play for love um nichts oder um die Ehre spielen;for the love of aus Liebe zu;for the love of God um Gottes willen;a) nicht für Geld und gute Worte,b) um nichts in der Welt;send one’s love to jemanden grüßen lassen;a) zärtlich werden,b) sich (körperlich) lieben;a) jemandem gegenüber zärtlich werden,b) jemanden (körperlich) lieben;there is no love lost between them sie haben nichts füreinander übrig, sie können sich nicht leiden;love of adventure Abenteuerlust f;love of (one’s) country Vaterlandsliebe;2. Liebe f (geliebte Person):4. umg (Anrede, oft unübersetzt) Schatz:mind the step, love! Vorsicht, Stufe!5. umg Schatz m:he’s a real love er ist ein richtiger Schatz;a love of a car ein süßer Wagen6. besonders Tennis: null:love all null zu nullB v/t1. jemanden (auch körperlich) lieben, lieb haben2. etwas lieben, gerne mögen:I’d love a cup of tea ich hätte sehr gern eine Tasse Tee;we loved having you with us wir haben uns sehr über deinen Besuch gefreut* * *1. nounin love [with] — verliebt [in (+ Akk.)]
fall in love [with] — sich verlieben [in (+ Akk.)]
make love to somebody — (have sex) mit jemandem schlafen; jemanden lieben
for love — aus Liebe; (free) unentgeltlich; umsonst; (for pleasure) nur zum Vergnügen od. Spaß
[Happy Christmas,] love from Beth — (in letter) [fröhliche Weihnachten und] herzliche Grüße von Beth
Peter sends [you] his love — Peter lässt [dich] grüßen
there is no love lost between them — sie sind sich (Dat.) nicht grün (ugs.)
2) (devotion) Liebe, die (of, for, to[wards] zu)love of life/eating/learning — Freude am Leben/Essen/Lernen
[my] love — (coll.): (form of address) [mein] Liebling od. Schatz; (to somebody less close) mein Lieber/meine Liebe
4) (Tennis)2. transitive verbfifteen/thirty love — fünfzehn/dreißig null
1) liebenour/their loved ones — unsere/ihre Lieben
2) (like)3. intransitive verblove to do or doing something — etwas [leidenschaftlich] gern tun
* * *n.Liebe -n f. v.lieben v. -
70 orphan
1. nounWaise, die; Waisenkind, das2. transitive verbbe orphaned — [zur] Waise werden
* * *['o:fən](a child who has lost both parents (rarely only one parent): That little girl is an orphan; ( also adjective) an orphan child.) die Waise, Waisen-...- academic.ru/52199/orphanage">orphanage* * *or·phan[ˈɔ:fən, AM ˈɔ:r-]I. n\orphan boy Waisenjunge m veraltend\orphan child Waisenkind nt veraltend\orphan girl Waise fIII. vt▪ to be \orphaned [zur] Waise [o elternlos] werden* * *['Oːfən]1. nWaise f, Waisenkind ntthe accident left him an orphan — der Unfall machte ihn zur Waise or zum Waisenkind
like orphan Annie (inf) — wie bestellt und nicht abgeholt
2. adjWaisen-orphan child — Waisenkind nt
3. vtzur Waise machenhe was orphaned by the war — er ist (eine) Kriegswaise
he was orphaned at the age of three — er wurde Waise, als er drei Jahre alt war
* * *orphan [ˈɔː(r)fn]A s (Voll)Waise f, Waisenkind n:orphans’ home Waisenhaus nB adj Waisen…, verwaist:orphan child → AC v/t zur Waise machen:be orphaned zur Waise werden, verwaisen;orphaned verwaist* * *1. nounWaise, die; Waisenkind, das2. transitive verbbe orphaned — [zur] Waise werden
* * *n.Waise -n m.Waisenkind n. -
71 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tiempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento; hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tiempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) época, período; momentos8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escoger el momento de/para•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again
time1 n1. tiempowhat do you do in your free time? ¿qué haces en tu tiempo libre?2. vezhow many times have you been to Italy? ¿cuántas veces has estado en Italia?3. horawhat time is it? ¿qué hora es?all the time todo el tiempo / constantementefor the time being por el momento / de momentoit's time... es hora de que...time2 vb calcular el tiempo / cronometrartr[taɪm]1 (period) tiempo2 (short period) rato3 (of day) hora■ what time is it? qué hora es?■ this time next week, we'll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa■ by the time he gets here, it'll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa4 (age, period, season) época5 (occasion) vez nombre femenino■ how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?■ the last time I saw her,... la última vez que la vi,...6 (suitable moment) momento7 SMALLMUSIC/SMALL compás nombre masculino8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar■ time now please! ¡hora de cerrar!9 familiar (imprisonment) condena1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar2 (schedule) estar previsto,-a■ the bomb was timed to explode during the parade la bomba estaba preparada para explotar durante el desfile1 veces nombre femenino plural■ 4 times 5 is 20 4 por 5 son 20, 4 veces 5 son 20\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(and) about time ya era horaall the time todo el rato, todo el tiempoat all times siempreat any time en cualquier momentoat no time nuncaat one time en un tiempoat the same time al mismo tiempoat the time / at that time entoncesat times a vecesbehind the times anticuado,-abehind time tardefor the time being de momentofrom time to time de vez en cuandoin no time (at all) en seguidain time to the music al compás de la músicamany a time a menudonot to give somebody the time of day no darle a alguien ni la horaon time puntualone/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en trestime after time una y otra veztime's up se acabó el tiempo, ya es la horato beat time marcar el compásto be ahead of one's time adelantarse a su épocato be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-ato give somebody a hard time ponérselo difícil a alguien, hacérselo pasar mal a alguiento have a bad time pasarlas negrasto have a good time pasarlo biento have a lot of time for somebody caerle bien alguien a unoto have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algoto keep up with the times estar al díato move with the times estar al díatime and motion study estudio de productividadtime bomb bomba de relojeríatime limit límite nombre masculino de tiempo, plazo límitetime off tiempo libretime out descansotime warp salto en el tiempotime zone huso horario1) schedule: fijar la hora de, calcular el momento oportuno para2) clock: cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)time n1) : tiempo mthe passing of time: el paso del tiemposhe doesn't have time: no tiene tiempo2) moment: tiempo m, momento mthis is not the time to bring it up: no es el momento de sacar el tema3) : vez fshe called you three times: te llamó tres vecesthree times greater: tres veces mayor4) age: tiempo m, era fin your grandparents' time: en el tiempo de tus abuelos5) tempo: tiempo m, ritmo m (en música)6) : hora fwhat time is it?: ¿qué hora es?at the usual time: a la hora acostumbradato keep time: ir a la horato lose time: atrasar7) experience: rato m, experiencia fwe had a nice time together: pasamos juntos un rato agradableto have a rough time: pasarlo malhave a good time!: ¡que se diviertan!8)at times sometimes: a veces9)for the time being : por el momento, de momentofrom time to time occasionally: de vez en cuandoin time punctually: a tiempoin time eventually: con el tiempotime after time : una y otra vezadj.• a plazos adj.• de tiempo adj.• del tiempo adj.• horario, -a adj.n.• duración s.f.• edad s.f.• espera s.f.• hora s.f.• plazo s.m.• tempo s.m.• tiempo s.m.• vez s.f.• época s.f.v.• cronometrar v.• regular v.• tomar los tiempos (Deporte) v.
I taɪm1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una horaes meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
[taɪm]his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
1. N1) (gen) tiempo mas time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo
•
for all time — para siempre•
Father Time — el Tiempo•
to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algohow time flies! — ¡cómo pasa el tiempo!
•
to gain time — ganar tiempo•
half the time he's drunk — la mayor parte del tiempo está borracho•
to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)•
to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido•
it's only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga•
to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempoit'll take time to get over the loss of her family — le llevará tiempo superar la pérdida de su familia
take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!
you certainly took your time! — iro ¡no es precisamente que te mataras corriendo!
to have time on one's hands —
once you retire you'll have time on your hands — cuando te hayas jubilado, tendrás todo el tiempo del mundo
- kill time- pass the time of day with sb- play for time- be pressed for timespare, waste•
have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?•
for the time being — por ahora, de momento•
a long time — mucho tiempoa long time ago — hace mucho (tiempo), hace tiempo
she'll be in a wheelchair for a long time to come — le queda mucho tiempo de estar en silla de ruedas por delante
•
in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos•
it will last our time — durará lo que nosotros•
a short time — poco tiempo, un ratoa short time after — poco (tiempo) después, al poco tiempo
•
for some time past — de algún tiempo a esta parteafter some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió
•
in a week's time — dentro de una semanain two weeks' time — en dos semanas, al cabo de dos semanas
- do timeserve3) (at work)full-time, part-time, short-time•
he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo4) (=moment, point of time) momento m•
about time too! — ¡ya era hora!•
come (at) any time (you like) — ven cuando quierasit might happen (at) any time — podría ocurrir de un momento a otro or en cualquier momento
•
at times — a veces, a ratosat all times — siempre, en todo momento
•
to die before one's time — morir tempranonot before time! — ¡ya era hora!
•
between times — en los intervalos•
by the time he arrived — para cuando él llegóby this time — ya, antes de esto
•
to choose one's time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio•
the time has come to leave — ha llegado el momento de irse•
at a convenient time — en un momento oportuno•
at any given time — en cualquier momento dado•
her time was drawing near — (to give birth) se acercaba el momento de dar a luz; (to die) estaba llegando al final de su vida•
it's high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo•
at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento•
now is the time to go — ahora es el momento de irse•
from that time on — a partir de entonces, desde entonces•
at one time — en cierto momento, en cierta época•
this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso•
at the present time — actualmente, en la actualidad•
at the proper time — en el momento oportuno•
at the same time — (=simultaneously) al mismo tiempo, a la vez; (=even so) al mismo tiempo, por otro lado•
until such time as he agrees — hasta que consienta•
at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella épocabide•
at this particular time — en este preciso momento5) (by clock) hora fwhat's the time? — ¿qué hora es?
the time is 2.30 — son las dos y media
"time gentlemen please!" — "¡se cierra!"
•
to arrive ahead of time — llegar temprano•
at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche•
to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso•
it's coffee time — es la hora del café•
it's time for the news — es (la) hora de las noticias•
let me know in good time — avíseme con anticipaciónto start in good time — partir a tiempo, partir pronto
•
have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?•
we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo•
a watch that keeps good time — un reloj muy exacto•
just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!see closing, opening•
to be on time — [person] ser puntual, llegar puntualmente; [train, plane] llegar puntual6) (=era, period) tiempo m, época fin Elizabethan times — en tiempos isabelinos, en la época isabelina
what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!
•
to be ahead of one's time — adelantarse a su época•
that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos•
to be behind the times — [person] estar atrasado de noticias; [thing, idea] estar fuera de moda, haber quedado anticuado•
how times change! — ¡cómo cambian las cosas!•
to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día•
the times we live in — los tiempos en que vivimos•
in modern times — en tiempos modernos•
to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al díasign•
time was when... — hubo un tiempo en que...7) (=experience)to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras
•
to have a good time — pasarlo bien, divertirse•
we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *big-timeto make the big time — alcanzar el éxito, triunfar
8) (=occasion) vez fI remember the time he came here — recuerdo la ocasión en que vino por aquí, me acuerdo de cuando vino por aquí
•
to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vezfor weeks at a time — durante semanas enteras or seguidas
it's the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!
give me beer every time! — ¡para mí, siempre cerveza!
•
the first time I did it — la primera vez que lo hice•
last time — la última vez•
many times — muchas vecesmany's the time... — no una vez, sino muchas...
•
next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)•
several times — varias veces•
this time — esta vez•
at various times in the past — en determinados momentos del pasado9) (Mus) compás min 3/4 time — al compás de 3 por 4
•
to beat time — marcar el compás•
in time to the music — al compás de la música•
to keep time — llevar el compásbeat 2., 4), mark II, 2., 7)•
to get out of time — perder el compás10) (Math)it's five times faster than or as fast as yours — es cinco veces más rápido que el tuyo
11) (Mech)2. VT1) (=schedule) planear, calcular; (=choose time of) [+ remark, request] elegir el momento parathe race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30
the bomb was timed to explode five minutes later — la bomba estaba sincronizada para explotar cinco minutos más tarde
ill-timed, well-timedthe strike was carefully timed to cause maximum disruption — se había escogido el momento de la huelga para ocasionar el mayor trastorno posible
to time o.s. — cronometrarse
3.CPDtime and motion study N — estudio m de tiempos y movimientos
time capsule N — cápsula f del tiempo
time check N — (Sport) control m de tiempos
can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?
time clock N — reloj m registrador, reloj m de control de asistencia
time deposit N — (US) depósito m a plazo
time difference N — diferencia f horaria
time exposure N — (Phot) exposición f
time frame N — margen m de tiempo
time fuse N — temporizador m, espoleta f graduada, espoleta f de tiempo
time lag N — (=delay) retraso m; (=lack of synchronization) desfase m
time limit N — plazo m, límite m de tiempo; (=closing date) fecha f tope
time loan N — (US) préstamo m a plazo fijo
time machine N — máquina f de transporte a través del tiempo
time management N — gestión f del tiempo
time management consultant N — consultor(a) m / f de gestión del tiempo
time management course N — curso m de gestión del tiempo
time management skills NPL — técnicas fpl de gestión del tiempo
time management training N — formación f en gestión del tiempo
time off N — (=free time) tiempo m libre
you'll have to take some time off when your wife has her operation — tendrás que tomarte unos días de vacaciones cuando operen a tu mujer
time out N — (esp US) (Sport) (also fig) tiempo m muerto
to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)
time payment N — (US) pago m a plazos
time saver N —
time sheet N — = time card
time signal N — señal f horaria
time signature N — (Mus) compás m, signatura f de compás
time slice N — fracción f de tiempo
time switch N — interruptor m horario
time trial N — (Cycling) prueba f contra reloj, contrarreloj f
* * *
I [taɪm]1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una hora/tres meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
-
72 balance
['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere•- in the balance
- off balance
- on balance* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere•- in the balance
- off balance
- on balance -
73 none the worse for
(not in any way harmed by: The child was lost in the supermarket but fortunately was none the worse for his experience.) ikke tage skade af* * *(not in any way harmed by: The child was lost in the supermarket but fortunately was none the worse for his experience.) ikke tage skade af -
74 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) vælge2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) plukke3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) løfte4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) åbne2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) valg2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) de bedste•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakke -
75 thread
[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) gevind3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) tråd2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) tråde; trække2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) manøvrere•* * *[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) gevind3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) tråd2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) tråde; trække2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) manøvrere• -
76 have
I 1. [ forma debole həv] [ forma forte hæv]1) (possess) avere2) (consume)3) (want) volere, prendere4) (receive, get) ricevere [letter, parcel]; avere, ricevere [news, information]to let sb. have sth. — lasciare prendere qcs. a qcn
5) (hold) fare [party, meeting, enquiry]; organizzare [competition, exhibition]; avere [ conversation]6) (exert, exhibit) avere [effect, courage, courtesy] ( to do di fare); avere, esercitare [ influence]7) (spend) passare, trascorrereto have sth. to do — avere qcs. da fare
9) (undergo, suffer) avereto have (the) flu, a heart attack — avere l'influenza, un infarto
to have sth. done — far fare qcs.
to have sb. do sth. — fare fare qcs. a qcn.
12) (allow) permettere, tollerare13) (physically hold) tenere14) (give birth to) [woman, animal] avere [child, young]over here, we have a painting by Picasso — qui abbiamo un dipinto di Picasso
2.what we have here is a group of extremists — quello con cui abbiamo a che fare è un gruppo di estremisti
1) (must)2) (need to)you don't have to o you haven't got to leave so early non è necessario che te ne vada così presto; did you have to spend so much money? era necessario che spendessi così tanti soldi? something had to be done — si doveva fare qualcosa
3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — questa è proprio la decisione più difficile che abbia mai preso
1) avere; (with movement and reflexive verbs) essere2) (in tag questions etc.)you've seen the film, haven't you? — hai visto il film, vero?
you haven't seen the film, have you? — non hai visto il film, vero?
you haven't seen my bag, have you? — hai per caso visto la mia borsa?
"he's already left" - "has he indeed!" — "è già andato via" - "davvero?"
"you've never met him" - "yes I have!" — "non l'hai mai incontrato" - "invece sì!"
having finished his breakfast, he went out — finito di fare colazione, uscì
4) (because)having already won twice, he's a favourite — dato che ha già vinto due volte, è uno dei favoriti
•- have in- have on- have up••to have done with sth. — finire (di usare qcs.) o finire con qcs.
this TV has had it — colloq. questa televisione ha fatto il suo tempo
when your father finds out, you've had it! — colloq. quando tuo padre lo viene a sapere, sei rovinato!
I can't do any more, I've had it! — colloq. non ne posso più, sono stremato!
I've had it (up to here) — colloq. non ne posso più
to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
she has, doesn't have it in her to do — sarebbe, non sarebbe mai capace di fare
II [hæv]you have o you've got me there! mi hai colto in fallo! o toccato! and the ayes, noes have it i sì, i no sono in maggioranza; and what have you...eccetera,...e quant'altro; there are no houses to be had — non c'è modo di trovare delle case
* * *(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) tenere di riserva* * *have /hæv/n. (fam.)1 (antiq. GB) imbroglio; inganno; fregatura (fam.)2 (solo al pl.) abbienti; benestanti; ricchi; nazioni ricche: the haves and have-nots, i ricchi e i poveri; chi ha e chi non ha.♦ (to) have /hæv, həv/1 (ausiliare, nella voce attiva) avere; essere: «Have you seen it?» «Yes, I have [No, I haven't]», «l'hai visto?» «sì, l'ho visto [no, non l'ho visto]»; He had come back, era ritornato2 avere; possedere; ottenere; ricevere: The school has a large playing field, la scuola ha un grande campo di gioco; He has a moustache, ha i baffi; I've got ( USA: I have) a cold, ho il raffreddore; We had fine weather all the time, abbiamo sempre avuto tempo buono; He hasn't (fam.: hasn't got; USA: doesn't have) much time, non ha molto tempo; How much money have you got? ( USA: do you have)?, quanto denaro (fam.: quanti soldi) hai?; I had some work to do, avevo un po' di lavoro da fare; I've always wanted to have a sports car, ho sempre desiderato (avere) un'auto sportiva3 prendere; possedere: Have some more biscuits!, prendi degli altri biscotti!; Have a drink!, prendi qualcosa da bere!; bevi qualcosa!4 (in varie loc.) fare: to have a walk [a ride, a swim, a bath, a dance, a dream, a game], fare una passeggiata [una cavalcata, una nuotata, un bagno, un ballo, un sogno, una partita]; They're having a meeting, stanno facendo una riunione5 (causativo: seguito da un p. p.) fare (più un inf.): I must have my hair cut, devo farmi tagliare i capelli; I had my watch repaired, feci riparare l'orologio6 (causativo: seguito da un inf. o da una forma in - ing) fare (più un inf.): I'll have the plumber do it, lo farò fare all'idraulico; He had us all laughing at his story, con la sua storiella ci fece ridere tutti7 (seguito da un p. p.) subire ( l'azione specificata): Frank has had his leg broken, Frank si è rotto la gamba (o ha subito la rottura della gamba); I had my car stolen yesterday, ieri mi hanno rubato la macchina8 ( anche to have got) avere da; dovere; toccare (impers.): I have to go to the dentist's, devo andare dal dentista; DIALOGO → - Going for an interview- What time do you have to be there?, a che ora devi essere là?; We only fight because we have to, ci battiamo soltanto perché dobbiamo farlo (o perché è nostro dovere); DIALOGO → - At the station 2- Do the children have to pay?, i bambini pagano il biglietto?9 permettere; sopportare; tollerare: I won't have bad behaviour, non permetto che ci si comporti male; I won't have it!, non lo permetto!; non l'accetto!11 avere alla propria mercé; tenere in pugno (fig.); avere la meglio su (q.)12 (fam., di solito al passivo) fregare (fam.); imbrogliare; ingannare; farla a (q.): I have been had!, mi sono fatto fregare! (o me l'hanno fatta!)13 (seguito da it) dire; scrivere; asserire; sostenere: The newspapers have it that the firm will go bankrupt, i giornali scrivono che la ditta è sull'orlo del fallimento14 (form.) conoscere; sapere; parlare: He has little [no] English, conosce poco [non sa (o non parla)] l'inglese15 prendere; mangiare; bere; fumare: I had a sandwich for lunch, ho mangiato un panino a pranzo; DIALOGO → - Ordering drinks- What are you having?, che prendi?; DIALOGO → - Ordering drinks- I'll have a pint of cider, prendo un bicchiere di sidro16 (fam.) corrompere; comprare (fam.)17 (idiom.; per es., in:) Let me have a try [a look]!, fammi provare [dare un'occhiata]!; I offered it to him, but he wouldn't have it, glielo offrii, ma lo rifiutò; Have your homework done in an hour!, che i tuoi compiti siano finiti entro un'ora!● (leg.) to have and to hold, avere (o possedere) a pieno titolo ( di proprietà) □ ( slang) to have a ball, divertirsi un sacco □ to have charge of sb., avere la responsabilità (o essere responsabile) di q. □ to have charge of st., avere in custodia qc.; custodire qc. □ to have to do with, avere (a) che fare (o a che vedere) con: I don't want to have anything to do with him, non voglio aver nulla a che fare con lui □ to have done with, cessare, smettere (di fare qc.); averla fatta finita con, non volerne più sapere di □ to have done with it, finirla, farla finita; non pensarci più □ (fam. GB) to have a down on sb., avercela con q. □ to have fun, divertirsi; spassarsela □ to have a good time, divertirsi, spassarsela: DIALOGO → - At the airport- Have a good time, divertiti; divertitevi □ (fam.) to have had it, essere finito (o rovinato, spacciato); ( di persona o macchina) non farcela più; ( di un indumento, ecc.) essere logoro (o consumato, consunto) □ (fam.) to have had one too many, avere alzato un po' il gomito (fig.); essere un po' brillo □ ( in una votazione) to have it, vincere, avere la maggioranza: The ayes have it, vincono i sì □ ( slang volg. GB) to have it away with sb. = to have it off with sb. ► have off □ to have ( got) it coming, tirarsi addosso un guaio; meritare ( una punizione, ecc.); meritarsela, cercarsela (fam.): He had it coming!, se l'è meritata (o cercata)! □ to have it one's ( own) way, fare a modo proprio; averla vinta: In the end she had it her way, alla fine l'ha avuta vinta lei □ (fam.) Have it your (own) way!, va bene, facciamo come vuoi tu!; hai vinto! □ to have sex with sb., fare sesso (o andare a letto) con q. □ to have st. [sb.] ( all) to oneself, avere qc. [q.] tutto per sé □ to let sb. have st., fare avere (o dare) qc. a q.: Let me have your lighter, dammi il tuo accendino □ (fam.) to let sb. have it, dire a q. il fatto suo; non mandargliela a dire; ( anche) attaccare, dare addosso a q.: Let him have it!, (dagli) addosso! □ (fam.) I have it! (o I've got it), ci sono!; ho capito!; ( anche) lo so!, so rispondere! □ (fam. USA) to have what it takes, avere quel che ci vuole; avere le qualità necessarie (per fare qc.) □ You have me (o you've got me) there!, mi hai preso in castagna!; un punto a tuo favore!; ( anche) non lo so (proprio)!; mi arrendo! (fig.) □ to be not having any, non accettare; non volerne sapere: I tried to convince her, but she wasn't having any, tentai di convincerla, ma lei non voleva nemmeno sentirne parlare □ I [you] had better, farei [faresti] meglio; sarebbe meglio che io [tu] (più inf. senza to): You'd better go home at once, faresti meglio ad andare subito a casa NOTA D'USO: - had better- □ ( slang USA) Have a good (o a nice) one!, ciao!; stammi bene! □ (fam. scherz.) Have a heart!, abbi pietà!; sii buono!NOTA D'USO: - to have- NOTA D'USO: - to have breakfast (lunch, dinner, ecc.)-* * *I 1. [ forma debole həv] [ forma forte hæv]1) (possess) avere2) (consume)3) (want) volere, prendere4) (receive, get) ricevere [letter, parcel]; avere, ricevere [news, information]to let sb. have sth. — lasciare prendere qcs. a qcn
5) (hold) fare [party, meeting, enquiry]; organizzare [competition, exhibition]; avere [ conversation]6) (exert, exhibit) avere [effect, courage, courtesy] ( to do di fare); avere, esercitare [ influence]7) (spend) passare, trascorrereto have sth. to do — avere qcs. da fare
9) (undergo, suffer) avereto have (the) flu, a heart attack — avere l'influenza, un infarto
to have sth. done — far fare qcs.
to have sb. do sth. — fare fare qcs. a qcn.
12) (allow) permettere, tollerare13) (physically hold) tenere14) (give birth to) [woman, animal] avere [child, young]over here, we have a painting by Picasso — qui abbiamo un dipinto di Picasso
2.what we have here is a group of extremists — quello con cui abbiamo a che fare è un gruppo di estremisti
1) (must)2) (need to)you don't have to o you haven't got to leave so early non è necessario che te ne vada così presto; did you have to spend so much money? era necessario che spendessi così tanti soldi? something had to be done — si doveva fare qualcosa
3.this has (got) to be the most difficult decision I've ever made — questa è proprio la decisione più difficile che abbia mai preso
1) avere; (with movement and reflexive verbs) essere2) (in tag questions etc.)you've seen the film, haven't you? — hai visto il film, vero?
you haven't seen the film, have you? — non hai visto il film, vero?
you haven't seen my bag, have you? — hai per caso visto la mia borsa?
"he's already left" - "has he indeed!" — "è già andato via" - "davvero?"
"you've never met him" - "yes I have!" — "non l'hai mai incontrato" - "invece sì!"
having finished his breakfast, he went out — finito di fare colazione, uscì
4) (because)having already won twice, he's a favourite — dato che ha già vinto due volte, è uno dei favoriti
•- have in- have on- have up••to have done with sth. — finire (di usare qcs.) o finire con qcs.
this TV has had it — colloq. questa televisione ha fatto il suo tempo
when your father finds out, you've had it! — colloq. quando tuo padre lo viene a sapere, sei rovinato!
I can't do any more, I've had it! — colloq. non ne posso più, sono stremato!
I've had it (up to here) — colloq. non ne posso più
to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
she has, doesn't have it in her to do — sarebbe, non sarebbe mai capace di fare
II [hæv]you have o you've got me there! mi hai colto in fallo! o toccato! and the ayes, noes have it i sì, i no sono in maggioranza; and what have you...eccetera,...e quant'altro; there are no houses to be had — non c'è modo di trovare delle case
-
77 AS
[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) mentre, quando2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) siccome, poiché3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) come4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) come5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) come; sebbene, per quanto6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) così come2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, così (...) come (...), altrettanto (...) quanto (...)3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, quanto2) (like: He was dressed as a woman.) come3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) come4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) come, in quanto•- as for- as if / as though
- as to* * *[ˌeɪ'ɛs]1. n abbr AmUniv, (= Associate in Sciences) laurea in discipline scientifiche2. abbr AmPost, (= American Samoa)* * *[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
-
78 too
adverb1) (excessively) zufar or much too much — viel zu viel
I've had too much to eat/drink — ich habe zu viel gegessen/getrunken
but not too much, please — aber bitte nicht allzu viel
the problem/he was too much for her — sie war der Aufgabe/ihm nicht gewachsen
things are getting too much for me — es wird mir allmählich zu viel
this is too much! — (indignantly) jetzt reicht's!
she's/that's just too much — (intolerable) sie ist/das ist zu viel! (ugs.); (coll.): (wonderful) sie ist/das ist echt spitze (ugs.)
he is none too or not any too clever/quick — etc. er ist nicht der Schlauste/Schnellste usw.
none too soon — keinen Augenblick zu früh; see also academic.ru/1723/all">all 3.; good 1. 2), 5); many 1. 1); much 1. 1); only 2. 4)
2) (also) auchshe can sing, and play the piano, too — sie kann singen und auch od. außerdem Klavier spielen
3) (coll.): (very) besondersI'm not feeling too good — mir geht es nicht besonders [gut]
I'm not too sure — ich bin mir nicht ganz sicher
4) (moreover)he lost in twenty moves, and to an amateur too — er verlor in zwanzig Zügen, und noch dazu gegen einen Amateur
there was frost last night, and in May/Spain too! — es hat letzte Nacht gefroren, und das im Mai/in Spanien!
* * *[tu:]1) (to a greater extent, or more, than is required, desirable or suitable: He's too fat for his clothes; I'm not feeling too well.) (all-)zu* * *[tu:]adv invit was \too expensive a desk for a child's room der Tisch war für ein Kinderzimmer viel zu teuerto be \too good an opportunity to miss eine Chance sein, die man nicht auslassen darfto be \too bad wirklich schade seinto be in \too deep zu tief [in einer Sache] drinstecken famfar \too difficult viel zu schwierigto be only [or all] \too easy nur zu einfach seinto be \too good to be true zu gut um wahr zu sein\too late zu spätto be \too much zu viel sein2. (very) sehrmy mother hasn't been \too well recently meiner Mutter geht es in letzter Zeit nicht allzu gut; ( form)thank you, you're \too kind! danke, das ist wirklich zu nett von Ihnen!3. (also) auchI'd like to come \too ich möchte ebenfalls kommenme \too! ( fam) ich auch!4. (moreover) überdiesit's a wonderful picture — and by a child \too! es ist ein wunderschönes Bild — und dabei von einem Kind gemalt!I'm not going to school today — you are \too! ich gehe heute nicht in die Schule — und ob du gehst!she is \too a professional basketball player! und ob sie eine Profibasketballspielerin ist!6.▶ to have \too much of a good thing zu viel des Guten sein▶ to be \too little [and] \too late völlig unzureichend sein* * *[tuː]adv1) (+adj or adv) zuthat's too/not too difficult a question to answer — diese Frage ist zu/nicht zu schwer zu beantworten
don't worry too much — mach dir nicht zu viel Sorgen
too right! (inf) — das kannste laut sagen (inf)
2) (= very) zuall too... — allzu...
only too... — nur zu...
none too... — gar nicht..., keineswegs...
not too... — nicht zu...
not any too... — nicht allzu...
I'm not/none too sure — ich bin nicht ganz/gar nicht or keineswegs sicher
(that's) too kind of you (iro) — (das ist) wirklich zu nett von Ihnen
3) (= also) auchHE can swim too, he too can swim — er kann AUCH schwimmen, auch ER kann schwimmen
4) (= moreover, into the bargain) auch nochit was really cheap, and it works too! — es war wirklich billig, und es funktioniert sogar or auch noch!
* * *too [tuː] adv1. (vorangestellt) zu, allzu:all too familiar allzu vertraut;too fond of comfort zu sehr auf Bequemlichkeit bedacht;it’s too high for you to reach es ist zu hoch, als dass du es erreichen könntest;too large for my taste für meinen Geschmack zu groß;far too many viel zu viele;2. umg sehr, überaus, höchst, äußerst:I am only too glad to help you es ist mir ein (reines) Vergnügen, Ihnen zu helfen;it’s not too easy es ist gar nicht so leicht3. (nachgestellt) auch, ebenfalls4. US umg (zur Verstärkung beim imp) you will too do that! und ob du das tun wirst!* * *adverb1) (excessively) zufar or much too much — viel zu viel
I've had too much to eat/drink — ich habe zu viel gegessen/getrunken
but not too much, please — aber bitte nicht allzu viel
the problem/he was too much for her — sie war der Aufgabe/ihm nicht gewachsen
this is too much! — (indignantly) jetzt reicht's!
she's/that's just too much — (intolerable) sie ist/das ist zu viel! (ugs.); (coll.): (wonderful) sie ist/das ist echt spitze (ugs.)
none too or not any too easy — nicht allzu leicht; (less than one had expected) gar nicht so leicht
he is none too or not any too clever/quick — etc. er ist nicht der Schlauste/Schnellste usw.
none too soon — keinen Augenblick zu früh; see also all 3.; good 1. 2), 5); many 1. 1); much 1. 1); only 2. 4)
2) (also) auchshe can sing, and play the piano, too — sie kann singen und auch od. außerdem Klavier spielen
3) (coll.): (very) besondersI'm not feeling too good — mir geht es nicht besonders [gut]
4) (moreover)he lost in twenty moves, and to an amateur too — er verlor in zwanzig Zügen, und noch dazu gegen einen Amateur
there was frost last night, and in May/Spain too! — es hat letzte Nacht gefroren, und das im Mai/in Spanien!
* * *adv.allzu adv.auch adv.zu adv. conj.überdies konj. -
79 hand
hænd
1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mano2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) manecilla, aguja3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) trabajador, operario4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) mano, ayuda5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) mano, cartas6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) palmo7) (handwriting: written in a neat hand.) caligrafía
2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) dar, entregar2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) devolver, pasar•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand
hand1 n1. manowhat have you got in your hand? ¿qué tienes en la mano?2. manecilla / agujahand2 vb pasar / darcould you hand me that book? ¿me podrías pasar ese libro?tr[hænd]1 mano nombre femenino3 (of clock) manecilla, aguja4 (handwriting) letra6 (applause) aplauso1 dar, entregar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall hands on deck! ¡todos a cubierta!at first hand de primera manoat hand a manoby hand a manohands off! ¡no toques!, ¡quita las manos!hands up! ¡manos arriba!to hand it to somebody familiar quitar el sombrero ante alguien, felicitar a alguienon hand disponibleon the one hand... on the other hand por una parte... por otra partethe job in hand figurative use lo que nos ocupato ask for somebody's hand figurative use pedir la mano de alguiento force somebody's hand figurative use forzarle la mano a alguiento get out of hand figurative use descontrolarse, desmadrarseto give somebody a big hand dedicar a alguien una gran ovaciónto have a hand in figurative use intervenir en, participar ento have one's hands full familiar estar muy ocupado,-ato have the upper hand llevar ventajato have time in hand figurative use sobrarle tiempoto hold hands estar cogidos,-as de la manoto keep one's hand in figurative use no perder la prácticato know something like the back of one's hand figurative use conocer algo como la palma de la manoto lend a hand echar una manoto shake hands estrecharse la mano, darse la manoto show one's hand figurative use poner las cartas sobre la mesa, poner las cartas boca arribato turn one's hand to figurative use dedicarse a, meterse ento wash one's hands figurative use lavarse las manoshand wash lavado a manoa free hand carta blancahand ['hænd] vt: pasar, dar, entregarhand n1) : mano fmade by hand: hecho a mano2) pointer: manecilla f, aguja f (de un reloj o instrumento)3) side: lado mon the other hand: por otro lado4) handwriting: letra f, escritura f5) applause: aplauso m6) : mano f, cartas fpl (en juegos de naipes)7) worker: obrero m, -ra f; trabajador m, -dora f8)to ask for someone's hand (in marriage) : pedir la mano de alguien9)to lend a hand : echar una manon.• aguja s.f.adj.• de mano adj.• manual adj.n.• manecilla s.f.• manilla s.f.• mano s.f.• obrero, -era s.m.,f.• peón s.m.v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• entregar v.
I hænd1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out[hænd]1. N1) (=part of body) mano f•
a piece for four hands — (Mus) una pieza para (piano a) cuatro manos•
to hold hands — [children] ir cogidos de la mano, ir tomados de la mano (LAm); [lovers] hacer manitas•
hands off! * — ¡fuera las manos!, ¡no se toca!hands off those chocolates! — ¡los bombones ni tocarlos!
hands off pensions! — ¡no a la reforma de las pensiones!, ¡dejad las pensiones en paz!
hand over fist —
- be hand in glove with sb- live from hand to mouthshake 2., 1)2) (=needle) [of instrument] aguja f; [of clock] manecilla f, aguja fthe big hand — la manecilla grande, el minutero
the little hand — la manecilla pequeña, el horario
3) (=agency, influence) mano f, influencia fhis hand was everywhere — se notaba su influencia por todas partes, su mano se notaba en todo
to have a hand in — tomar parte en, intervenir en
4) (=worker) (in factory) obrero(-a) m / f; (=farm hand) peón m; (=deck hand) marinero m (de cubierta)•
all hands on deck! — (Naut) ¡todos a cubierta!•
to be lost with all hands — hundirse con toda la tripulación- be an old hand5) (=help) mano fwould you like a hand with moving that? — ¿te echo una mano a mover eso?
can you give or lend me a hand? — ¿me echas una mano?
6) (=handwriting) letra f, escritura f7) (Cards) (=round) mano f, partida f; (=cards held) mano fa hand of bridge/poker — una mano or una partida de bridge/póker
8) (=measurement) [of horse] palmo m9) * (=round of applause)let's have a big hand for...! — ¡muchos aplausos para...!
•
to ask for sb's hand (in marriage) — pedir la mano de algn•
to change hands — cambiar de mano or de dueño•
just wait till I get my hands on him! — ¡espera (a) que le ponga la mano encima!I don't know where to lay my hands on... — no sé dónde conseguir...
•
to raise one's or a hand to or against sb — poner a algn la mano encima•
to take a hand in sth — tomar parte or participar en algo•
to try one's hand at sth — probar algo- get one's hand in- give with one hand and take away with the other- keep one's hand in- sit on one's hands- turn one's hand to sth- wait on sb hand and footeat 2., force 2., 1), join 1., 1), show 1., 1), throw up 2., 1), wash 2., 1), win 2., 3)•
to rule with a firm hand — gobernar con firmeza•
to have a free hand — tener carta blanca•
to have one's hands full (with sth/sb) — no parar un momento (con algo/algn), estar muy ocupado (con algo/algn)I've got my hands full running the firm while the boss is away — estoy muy ocupado llevando la empresa mientras el jefe está fuera
•
don't worry, she's in good hands — no te preocupes, está en buenas manos•
with a heavy hand — con mano dura•
to give sb a helping hand — echar una mano a algn•
with a high hand — despóticamente•
if this should get into the wrong hands... — si esto cayera en manos de quien no debiera...- get or gain the upper hand- have the upper hand12) (=after preposition)•
don't worry, help is at hand — no te preocupes, disponemos de or contamos con ayudawe're close at hand in case she needs help — nos tiene a mano or muy cerca si necesita ayuda
they suffered a series of defeats at the hands of the French — sufrieron una serie de derrotas a manos de los franceses
•
made by hand — hecho a manoby hand — (on envelope) en su mano
to take sb by the hand — coger or tomar a algn de la mano
•
they were going along hand in hand — iban cogidos de la manogun in hand — el revólver en la mano, empuñando el revólver
to have £50 in hand — tener 50 libras en el haber
money in hand — dinero m disponible
the situation is in hand — tenemos la situación controlada or bajo control
to take sb in hand — (=take charge of) hacerse cargo de algn; (=discipline) imponer disciplina a algn
•
to play into sb's hands — hacer el juego a algn•
to get sth off one's hands — (=get rid of) deshacerse de algo; (=finish doing) terminar de hacer algo•
on the right/left hand — a derecha/izquierda, a mano derecha/izquierdaon the one hand... on the other hand — por una parte... por otra parte, por un lado... por otro lado
on the other hand, she did agree to do it — pero el caso es que ella (sí) había accedido a hacerlo
on every hand, on all hands — por todas partes
there are experts on hand to give you advice — hay expertos a su disposición para ofrecerle asesoramiento
he was left with the goods on his hands — tuvo que quedarse con todo el género, el género resultó ser invendible
•
to dismiss sth out of hand — descartar algo sin más•
to have sth to hand — tener algo a manoI hit him with the first thing that came to hand — le golpeé con lo primero que tenía a mano or que pillé
cap 1., 1)your letter of the 23rd is to hand — frm he recibido su carta del día 23
2.VT (=pass)to hand sb sth, hand sth to sb — pasar algo a algn
3.CPD [lotion, cream] para las manoshand baggage N (US) — = hand luggage
hand controls NPL — controles mpl manuales
hand grenade N — granada f (de mano)
hand lotion N — loción f para las manos
hand luggage N — equipaje m de mano
hand print N — manotada f
hand puppet N — títere m
hand signal N — (Aut) señal f con el brazo
with both indicators broken, he had to rely on hand signals — con los intermitentes rotos tenía que hacer señales con el brazo or la mano
hand-washhand towel N — toalla f de manos
- hand in- hand off- hand on- hand out- hand up* * *
I [hænd]1) ( Anat) mano fto be good o clever with one's hands — ser* hábil con las manos, ser* mañoso
to give somebody one's hand — darle* la mano a algn
they were holding hands when they arrived — llegaron tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos de la mano
we were all on our hands and knees, looking for the ring — estábamos todos a gatas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees — no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold something in one's hands — tener*/llevar algo en la mano
look, no hands! — mira sin manos!
to hold out one's hand to somebody — tenderle* la mano a algn
to join hands — darse* la(s) mano(s)
hands off! — quita las manos de ahí!, no toques!
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true? — ¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up o to raise one's hand — levantar la mano
hands up! — manos arriba!, arriba las manos!
to raise one's hand to o against somebody — levantarle la mano a algn
2) ( in phrases)at hand: help was at hand la ayuda estaba en camino; to learn about something at first hand enterarse de algo directamente or personalmente or de primera mano; to learn about something at second/third hand enterarse de algo a través de or por terceros; by hand: made/written by hand hecho/escrito a mano; it must be washed by hand hay que lavarlo a mano; he delivered the letter by hand entregó la carta en mano; hand in hand (tomados or agarrados or (esp Esp) cogidos) de la mano; poverty and disease go hand in hand la pobreza y la enfermedad van de la mano; in hand: glass/hat in hand con el vaso/sombrero en la mano, vaso/sombrero en mano; to pay cash in hand pagar* en metálico or en efectivo; let's get back to the matter in o (AmE also) at hand volvamos a lo que nos ocupa; to have something (well) in hand tener* algo controlado or bajo control; that boy needs taking in hand a ese chico va a haber que meterlo en cintura; on hand: we're always on hand when you need us si nos necesitas, aquí estamos; the police were on hand la policía estaba cerca; to have something on hand tener* algo a mano; out of hand: to get out of hand \<\<child\>\> descontrolarse; the situation is getting out of hand la situación se les (or nos etc) va de las manos; to reject something out of hand rechazar* algo de plano; to hand (BrE) ( within reach) al alcance de la mano, a (la) mano; ( available) disponible; she grabbed the first thing that came to hand agarró lo primero que encontró; hand in glove o (esp AmE) hand and glove: he was hand in glove with the enemy estaba confabulado con el enemigo; hand over fist a manos llenas, a espuertas (esp Esp); her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing borra con el codo lo que escribe con la mano; not to do a hand's turn (colloq) no mover* un dedo (fam), no dar* golpe (Esp, Méx fam); to ask for somebody's hand (in marriage) (frml) pedir* la mano de algn (en matrimonio); to beat somebody/win hands down ganarle a algn/ganar sin problemas; to bind somebody hand and foot atar or (AmL exc RPl) amarrar a algn de pies y manos; to bite the hand that feeds one ser* un desagradecido; to dirty o sully one's hands ( in criminal activity) ensuciarse las manos; she wouldn't dirty her hands with typing no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos; to force somebody's hand: I didn't want to, but you forced my hand no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida; to gain/have the upper hand: she gained the upper hand over her rival se impuso a su rival; she's always had the upper hand in their relationship siempre ha dominado ella en su relación; to get one's hands on somebody/something: just wait till I get my hands on him! vas a ver cuando lo agarre!; she can't wait to get her hands on the new computer se muere por usar la computadora nueva; to give somebody/have a free hand darle* a algn/tener* carta blanca; to give somebody the glad hand (AmE) saludar a algn efusivamente; to go hat o (BrE) cap in hand (to somebody): we had to go to them hat in hand asking for more money tuvimos que ir a mendigarles más dinero; to grab o grasp o seize something with both hands: it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos; to have one's hands full estar* ocupadísimo, no dar* para más; to have one's hands tied tener* las manos atadas or (AmL exc RPl) amarradas; to have somebody eating out of one's hand hacer* con algn lo que se quiere; to keep one's hand in no perder* la práctica; to know a place like the back of one's hand conocer* un sitio al dedillo or como la palma de la mano; to live (from) hand to mouth vivir al día; to put o dip one's hand in one's pocket contribuir* con dinero; to put o lay one's hand(s) on something dar* con algo; to try one's hand (at something) probar* (a hacer algo); to turn one's hand to something: he can turn his hand to anything es capaz de hacer cualquier tipo de trabajo; to wait on somebody hand and foot hacerle* de sirviente/sirvienta a algn; to wash one's hands of something lavarse las manos de algo; many hands make light work — el trabajo compartido es más llevadero
3)a) ( agency) mano fto die by one's own hand — (frml) quitarse la vida
to have a hand in something — tener* parte en algo
to rule with a heavy hand — gobernar* con mano dura
b) ( assistance) (colloq)to give o lend somebody a (helping) hand — echarle or darle* una mano a algn
c) hands pl (possession, control, care)to change hands — cambiar de dueño or manos
in good/capable hands — en buenas manos
how did it come into your hands? — ¿cómo llegó a tus manos?
he/it fell into the hands of the enemy o into enemy hands — cayó en manos del enemigo
to put oneself in somebody's hands — ponerse* en manos de algn
to get something/somebody off one's hands — (colloq) quitarse algo/a algn de encima (fam)
on somebody's hands: she has the children on her hands all day long tiene a los niños a su cuidado todo el día; we've got a problem on our hands tenemos or se nos presenta un problema; out of somebody's hands: the matter is out of my hands el asunto no está en mis manos; to play into somebody's hands — hacerle* el juego a algn
4) ( side)on somebody's right/left hand — a la derecha/izquierda de algn
on the one hand... on the other (hand)... — por un lado... por otro (lado)...
5) ( Games)a) ( set of cards) mano f, cartas fplto show o reveal one's hand — mostrar* or enseñar las cartas, mostrar* el juego
to strengthen somebody's hand — afianzar* la posición de algn
to tip one's hand — (AmE colloq) dejar ver sus (or mis etc) intenciones
b) ( round of card game) mano f6)b) ( Naut) marinero mc) ( experienced person)an old hand — un veterano, una veterana
7) ( applause) (colloq) (no pl)a big hand for... — un gran aplauso para...
8) ( handwriting) (liter) letra f9) ( on clock) manecilla f, aguja fthe hour hand — la manecilla or la aguja de las horas, el horario, el puntero (Andes)
the minute hand — el minutero, la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand — el segundero, la manecilla or la aguja de los segundos
10) ( measurement) ( Equ) palmo m
II
to hand somebody something, to hand something TO somebody — pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence — (AmE) le impusieron una pena severa
to hand it to somebody: you have to hand it to her; she knows her subject — hay que reconocérselo, conoce muy bien el tema
Phrasal Verbs:- hand in- hand off- hand on- hand out -
80 place
I [pleɪs]1) (location, position) posto m., luogo m.in places — [damaged, worn] in diversi punti, qua e là
place of birth, of work — luogo di nascita, di lavoro
same time, same place — stesso posto, stessa ora
in Oxford, of all places! — proprio a Oxford, figurati!
to lose one's place — (in book) perdere il segno; (in speech) perdere il filo (del discorso)
2) (town, hotel, etc.) posto m.a little place called... — un piccolo paese che si chiama...
all over the place — (everywhere) dappertutto, ovunque; colloq. [ speech] senza capo né coda; [ hair] in disordine
3) (home, house) casa f.at, to Jane's place — da Jane, a casa di Jane
4) (seat, space, setting) posto m.to lay o set a place for sb. — apparecchiare o mettere un posto per qcn
5) (on team, committee, with firm) posto m. (on in)a place as — un posto come [cook, cleaner]
6) BE univ.to get a place on — essere ammesso a [ course]
7) (in competition, race) posto m., posizione f.to take second place — fig. (in importance) passare in secondo piano (to rispetto a)
in the first place — (firstly) in primo luogo; (at the outset) per cominciare, per prima cosa, innanzitutto
to hold sth. in place — tenere qcs. al suo posto
to know one's place — fig. sapere stare al proprio posto
to put sb. in his, her place — rimettere qcn. al suo posto
10) (role)to have no place in — non avere un ruolo in [ organization]
to fill sb.'s place — sostituire qcn.
11) (situation)in my, his place — al mio, suo posto
to change places with sb. — fare cambio o scambiarsi di posto con qcn
12) (moment) momento m.in places — [funny, boring, silly] a tratti, di tanto in tanto
13) out of place [remark, behaviour] fuori luogoto look out of place — [building, person] sembrare fuori posto, stonare
14) in place of al posto di [person, object]••that young man is really going places — colloq. quel ragazzo farà strada
II [pleɪs]to fall o click o fit into place quadrare, diventare chiaro; to go places — AE colloq. andare in giro
1) (put carefully) porre, mettere, collocare; (arrange) disporre [ object]; (locate) collocare, piazzare, mettereto place an order for sth. — ordinare qcs.
2) fig.3) (in competition, exam) classificareto be placed third — [horse, athlete] piazzarsi al terzo posto
4) (judge) considerare5) (identify) riconoscere [person, accent]6) amm. (send, appoint) mettere [student, trainee]; (find home for) trovare una famiglia per [ child]to place sb. in charge of staff — affidare a qcn. la responsabilità dell'organico
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) luogo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) posto libero3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) posto4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) posto5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) posto6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) posto7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) pagina8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) compito9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) posto10) (house; home: Come over to my place.) casa11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) posto12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) cifra2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) mettere2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) riconoscere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *I [pleɪs]1) (location, position) posto m., luogo m.in places — [damaged, worn] in diversi punti, qua e là
place of birth, of work — luogo di nascita, di lavoro
same time, same place — stesso posto, stessa ora
in Oxford, of all places! — proprio a Oxford, figurati!
to lose one's place — (in book) perdere il segno; (in speech) perdere il filo (del discorso)
2) (town, hotel, etc.) posto m.a little place called... — un piccolo paese che si chiama...
all over the place — (everywhere) dappertutto, ovunque; colloq. [ speech] senza capo né coda; [ hair] in disordine
3) (home, house) casa f.at, to Jane's place — da Jane, a casa di Jane
4) (seat, space, setting) posto m.to lay o set a place for sb. — apparecchiare o mettere un posto per qcn
5) (on team, committee, with firm) posto m. (on in)a place as — un posto come [cook, cleaner]
6) BE univ.to get a place on — essere ammesso a [ course]
7) (in competition, race) posto m., posizione f.to take second place — fig. (in importance) passare in secondo piano (to rispetto a)
in the first place — (firstly) in primo luogo; (at the outset) per cominciare, per prima cosa, innanzitutto
to hold sth. in place — tenere qcs. al suo posto
to know one's place — fig. sapere stare al proprio posto
to put sb. in his, her place — rimettere qcn. al suo posto
10) (role)to have no place in — non avere un ruolo in [ organization]
to fill sb.'s place — sostituire qcn.
11) (situation)in my, his place — al mio, suo posto
to change places with sb. — fare cambio o scambiarsi di posto con qcn
12) (moment) momento m.in places — [funny, boring, silly] a tratti, di tanto in tanto
13) out of place [remark, behaviour] fuori luogoto look out of place — [building, person] sembrare fuori posto, stonare
14) in place of al posto di [person, object]••that young man is really going places — colloq. quel ragazzo farà strada
II [pleɪs]to fall o click o fit into place quadrare, diventare chiaro; to go places — AE colloq. andare in giro
1) (put carefully) porre, mettere, collocare; (arrange) disporre [ object]; (locate) collocare, piazzare, mettereto place an order for sth. — ordinare qcs.
2) fig.3) (in competition, exam) classificareto be placed third — [horse, athlete] piazzarsi al terzo posto
4) (judge) considerare5) (identify) riconoscere [person, accent]6) amm. (send, appoint) mettere [student, trainee]; (find home for) trovare una famiglia per [ child]to place sb. in charge of staff — affidare a qcn. la responsabilità dell'organico
См. также в других словарях:
lost — lost1 [lɔst US lo:st] v the past tense and past participle of ↑lose lost 2 lost2 W3S2 adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(cannot find your way)¦ 2¦(cannot be found)¦ 3¦(wasted)¦ 4 feel/be lost 5 Get lost! 6¦(not noticing)¦ … Dictionary of contemporary English
Lost Highway (Bon Jovi album) — Lost Highway Studio album by Bon Jovi Released June 8, 2007 ( … Wikipedia
Child of the Dark Prophecy — … Wikipedia
Lost in Translation (poem) — Lost in Translation is a narrative poem by James Merrill (1926 1995), one of the most studied and celebrated of his shorter works. It was originally published in The New Yorker magazine on April 8, 1974, and published in book form in 1976 in… … Wikipedia
Lost artworks — are original pieces of art that cannot be accounted for in museums, private collections, or known to have been destroyed or neglected through ignorance and lack of connoisseurship.For lost literary works, see Lost work.Works are listed… … Wikipedia
Lost Highway (Album) — Lost Highway Studioalbum von Bon Jovi Veröffentlichung 8. Juni 2007 Label Island Records Format … Deutsch Wikipedia
Child of the Sun God — Joe 90 episode Episode no. Season 1 Episode 22 Directed by Alan Perry Written by … Wikipedia
Child of All Nations — … Wikipedia
Lost Highway (album) — Lost Highway Album par Bon Jovi Sortie 8 juin 2007 Enregistrement Nashville, Los Angeles Durée 49:50 Genre Country rock Produ … Wikipédia en Français
Child abandonment — is the practice of relinquishing interests and claims over one s offspring with the intent of never again resuming or reasserting them. Causes include many social and cultural factors as well as mental illness. An abandoned child is called a… … Wikipedia
Child labour in the diamond industry — is a widely reported and criticized issue on diamond industry for using child labour in diamond mines and polishing procedures in poor conditions mainly in India and Africa. In these mines, children come in contact with minerals, oil and… … Wikipedia