-
1 всучивать
несовер. - всучивать;
совер. - всучить( что-л. кому-л.) ;
разг. foist off (on), palm off (on), put off( upon)F <всучить> foist (s.TH. on B/ Д) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > всучивать
-
2 palm off
всучивать;
сбывать, подсовывать (on, upon - кому-л.) This law is intended to prevent dishonest people from palming off worthless goods. ≈ Этот закон направлен против тех, кто пытается сбывать с рук некачественные товары. He palmed the painting off as a Renoir. ≈ Он сбыл картину, выдав ее за Ренуара. сбывать, всучивать, подсовывать - he palmed off a bad coin on smb. он сбыл кому-то фальшивую монету - export rejects may be palmed off in the street marcets бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных рынках - he is the kind of man on whom anything can be palmed off ему все можно всучить отделываться, "отфутболивать" - we were palmed off with promises от нас отделались обещаниями - he palmed his brother off with some story or other он что-то наплел своему брату, чтобы от него отвязатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > palm off
-
3 plant on
всучивать глагол: -
4 palm off
всучивать; сбывать, подсовыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > palm off
-
5 palm off on
всучивать; всучить -
6 put off
1) высаживать, выпускать Would you please put me off (the train) at the railway station? ≈ Высадите меня у железнодорожной станции.
2) выключать (электричество и т. п.) Please put off all the lights as you leave the building. ≈ Выключи весь свет, когда будешь уходить из здания.
3) откладывать( что-л. на более поздний срок) Never put off till tomorrow what you can do today. ≈ Никогда не откладывай назавтра то, что можешь сделать сегодня. Syn: call off
1), scrub out
3), scrub round
1)
4) отделываться, избавиться( от кого-л., чего-л.) to put off with a jest ≈ отделаться шуткой
5) вызывать отвращение Her face quite puts me off ≈ ее лицо меня отталкивает
6) мешать, отвлекать( от чего-л.) Don't laugh while I'm playing the piano, you put me off. ≈ Не смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь.
7) отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) How can I put off these fearful doubts? ≈ Как мне избавиться от этих сомнений?
8) редк. подсовывать, всучивать( кому-л.)
9) мор. отчаливать The ship at last put off, to the cheers of the waiting crowd. ≈ Под радостные крики толпы корабль отошел от берега. откладывать, отсрочивать - to * the meeting отложить собрание - to * a payment отсрочить платеж - to * till Doomsday отложить до второго пришествия - we will put it off till another time отложим это до следующего раза - he is always putting things off он всегда все откладывает - never * until tomorrow what you can do today никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня отделаться (от кого-л.) ;
отменить( что-л.) - to put smb. off (with an exuse) отделаться от кого-л. (под каким-нибудь предлогом) - to * one's guests отменить (прием) гостей - to * with a jest отделаться шуткой - I won't be * with a promise одних обещаний мне недостаточно - we are sorry to put you off today к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами) / мешать;
отвлекать - these interruptions put me off то, что меня прерывают, мне мешает /сбивает меня/ - stop watching me, you're putting me off не смотри на меня, ты меня смущаешь вызывать отвращение - the mere smell of that cheese puts me off один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение - it put me off my food это испортило мне аппетит - his manner puts me off мне неприятна его манера (вести себя) отбрасывать - to * doubts and fears отбросить сомнения и страхи отправляться - to * on a long journey отправиться в далекое путешествие( морское) отчаливать - we * from the pier мы отчалили от пристани (морское) спускать( спасательную) шлюпку (редкое) подсовывать, всучивать, сбывать -
7 всучить
-
8 palm off on a
Большой англо-русский и русско-английский словарь > palm off on a
-
9 put
̈ɪput I гл.
1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
всаживать Syn: throw
3) а) направлять;
заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one's mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
подвергать (to)
4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one's hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель;
уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don't * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one's purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I've * milk in your tea я налил вам в чай молока - I've * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
помещать - to * smb. under smb.'s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.'s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
поднести;
приблизить;
подвинуть - to * a glass to one's lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one's nose поднести платок к носу - to * one's eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
отправляться;
брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) - to * one's ideas into words выразить мысли словами - to * one's proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don't know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский( язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn't answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
предлагать (резолюцию) ;
ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one's name /one's signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
определять (стоимость, ценность) ;
оценивать что-л. или кого-л.;
исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I'd * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one's hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
посылать( пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить;
вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
вырабатывать совместный план > to * smb.'s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
понять суть дела > to * one's finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
донести на кого-л. > to * one's hand in(to) one's pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one's hands in one's pockets предоставить другим действовать;
умыть руки > to * one's hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one's shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one's foot in it сплоховать;
попасть впросак, "влопаться" > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one's pen through a word вычеркнуть слово > to * in one's oar, to * one's oar into smb.'s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.'s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one's name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm's way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that's * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп "уплачено";
уничтожить, ликвидировать;
положить конец (чему-л.) ;
поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let's * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.'s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить "утку" > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф) ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt ~ спорт. бросать, метать;
толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой) ;
класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.) ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок to ~ a thing in its right place поставить вещь на место ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
лечь на другой галс ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
съедать;
выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
прятать ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
игнорировать ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
снижать (цены) ~ down урезывать ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for - на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом) to ~ in appearance (at) появиться ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию ~ in mothballs ставить на консервацию ~ in prison сажать в тюрьму ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in uniform призывать на военную службу to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать to ~ it in black and white написать черным по белому he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon - кому-л.) ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой to ~ on makeup употреблять косметику ~ on paper вчт. переносить на бумагу ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) ~ out to tender выставлять на торги to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
to put to sleep уложить спать ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать ~ yourself in his place поставь себя на его место;
to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
in years пожилой ~ год;
year by year каждый год;
year in year out из года в год ~ год -
10 put off
put off а) высаживать, выпускать; Would you Please put me off( the train)at the railway station? б) выключать (электричество и т. п.); Please put offall the lights as you leave the building. в) откладывать; Never put off tilltomorrow what you can do today. г) отделываться (от кого-л.), отменить(что-л.); to put off with a jest отделаться шуткой; I've no money; so How canI put the rent collector off? д) вызывать отвращение; Her face quite puts meoff ее лицо меня отталкивает; I was hungry, but the smell of the bad meat putme off. е) мешать, отвлекать (от чего-л.); Don't laugh while I'm playing thepiano, you put me off. Don't talk, it puts him off his game. ж) отбрасывать(страхи, сомнения и т. п.); How can I put off these fearful doubts? з) rareподсовывать, всучивать (кому-л.); и) naut. отчаливать; The ship at last putoff, to the cheers of the waiting crowd. -
11 hustle
1. [ʹhʌs(ə)l] n тк. sing1. толкотня, давка; сутолокаto do smth. with (much) hustle - делать что-л. суетливо
2. разг. энергичная деятельность; энергия, напор, напористость3. разг.1) мошенничество; афера2) махинации, спекуляция (наркотиками и т. п.)3) навязывание ( товара)4) заманивание (в игорный или публичный дом и т. п.)2. [ʹhʌs(ə)l] v1. 1) толкать, пихать, теснить2) толкаться, теснитьсяpeople hustled round the entrance - у входа образовалась толкотня /давка/
3) (through, into, out of) пробираться, протискиватьсяto hustle through the crowded streets - протискиваться по запруженным /запружённым/ народом улицам
4) (against) наталкиватьсяto hustle against smb. - наталкиваться на кого-л.
2. ( часто to, into) понуждать, подгонять, торопитьto hustle smb. into deciding smth. /into a decision/ - торопить кого-л. с решением; наседать на кого-л.
he hustled the horse into a canter - он заставил лошадь перейти в лёгкий галоп
I won't be hustled - я не позволю, чтобы меня подгоняли
hustle up! - разг. поторапливайтесь!
3. амер. разг. действовать быстро, энергично; пошевеливаться, поворачиватьсяbe sure to hustle - смотрите же, действуйте решительно
to hustle things on - быстро работать; продвигать дело
4. амер. сл.1) попрошайничать; клянчить2) воровать, быть вором-карманником3) заниматься проституцией (особ. уличной); заманивать мужчин4) жить мошенничеством, шулерством; жульничать; заниматься махинациями, тёмными делами5) торговать из-под полы (наркотиками и т. п.)6) навязывать, сбывать, всучивать (товар и т. п.)7) зазывать, заманивать (в игорный или публичный дом и т. п.) -
12 palm off
[ʹpɑ:mʹɒf] phr v1. сбывать, всучивать, подсовыватьhe palmed off a bad coin on smb. - он сбыл кому-то фальшивую монету
export rejects may be palmed off in the street markets - бракованные экспортные товары можно сбыть на уличных рынках /толкучках/
he is the kind of man on whom anything can be palmed off - ему всё можно всучить
2. (обыкн. with) отделываться, «отфутболивать»he palmed his brother off with some story or other - он что-то наплёл своему брату, чтобы от него отвязаться
-
13 put off
[ʹpʋtʹɒf] phr v1. откладывать, отсрочиватьto put off the meeting [the production of a play] - отложить собрание [постановку пьесы]
we will put it off till another time [till tomorrow] - отложим это до следующего раза [до завтра]
never put off until tomorrow what you can do today - ≅ никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
2. отделаться (от кого-л.); отменить (что-л.)to put smb. off (with an excuse) - отделаться от кого-л. (под каким-л. предлогом)
we are sorry to put you off today - к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами)/
3. мешать; отвлекатьthese interruptions put me off - то, что меня прерывают, мне мешает /сбивает меня/
stop watching me, you're putting me off - не смотри на меня, ты меня смущаешь
4. вызывать отвращениеthe mere smell of that cheese puts me off - уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
5. отбрасывать6. 1) отправляться2) мор. отчаливать7. мор. спускать (спасательную) шлюпку8. редк. подсовывать, всучивать, сбывать -
14 foist
[fɔɪst]1) Общая лексика: включить (in, into), всунуть, всучивать, всучить, втиснуть, навязать, подбрасывать, подкидывать, подкладывать, подложить, протащить (in, into)2) Макаров: приписать (авторство), (in, into) протащить3) Табуированная лексика: бесшумное выпускание газов из кишечника -
15 palm off
['pɑːm'ɒf]1) Общая лексика: "отфутболивать", (обыкн. with) отделываться, всучивать, всучить, подсовывать, подсунуть, сбывать, сбыть, всучать, подсовывать (кому-л.-on, upon), сплавить, сбагрить -
16 put off
['pʊt'ɒf]1) Общая лексика: (someone)(something) отвращать (кого-л.) от (чего-л.), всучивать (кому-либо), всучить (кому-либо), вызвать отвращение, вызывать отвращение (her face quite puts me off - её лицо меня отталкивает.), выключить, мешать (от чего-либо), отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.), отбросить (страхи, сомнения и т. п.), отвлекать (от чего-либо), отвлечь (от чего-либо), отговорка, отдалять, отделаться, отделываться (to put off with a jest - отделаться шуткой.), отделываться от, откладывать (he put off going to the dentist - он отложил визит к зубному врачу.), отложить, отодвигать, отправляться, отсрочивать, перенести, переносить, подсовывать (кому-либо), подсунуть (кому-либо), помешать (от чего-либо), снимать, уловка, отделаться (от кого-л.), отделаться (под каким-л. предлогом; от кого-л.), отменить (что-л.), отговариваться (от чего-л.-from), отделываться (от кого-л.), откладывать (дело, занятие), отталкивать, снимать (шляпу, пальто), отбивать желание (делать что-л.), отделаться (от кого-л., под каким-нибудь предлогом), отбить желание (у кого-либо, put smb. off doing smth.), отвращать, отпугивать (That kind of leftist talk is really putting a lot of voters off.), высадить (из машины)2) Морской термин: отваливать, отплывать, отчаливать, отчалить, спускать( спасательную) шлюпку3) Редкое выражение: сбывать4) Дипломатический термин: (smth) откладывать в долгий ящик5) Деловая лексика: отвлекаться, отменять6) Макаров: выключать, останавливать, приостанавливать -
17 huckster
[`hʌkstə]мелочной торговец; разносчик; посредник, агент, маклер; перекупщикбарышник; спекулянт; корыстный человекторговаться; барышничатьторговать по мелочам; перепродавать; спекулировать; навязывать, всучиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > huckster
-
18 put off
высаживать, выпускатьвыключатьоткладыватьотделываться, избавитьсявызывать отвращениемешать, отвлекатьотбрасыватьподсовывать, всучиватьотчаливатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > put off
-
19 huckster
1. noun1) мелочной торговец2) комиссионер, маклер3) торгаш; барышник; корыстолюбивый человек4) составитель рекламных радио- и телепередач2. verb1) вести мелочную торговлю2) торговаться; барышничать3) широко рекламировать, навязывать (товар)* * *1 (n) барышник; делец; корыстолюбивый человек; лавочник; мелочной торговец; посредник; разносчик; торгаш2 (v) спекулировать; торговаться* * *мелочной торговец; разносчик; тж. посредник, агент* * *[huck·ster || 'hʌkstə(r)] n. мелочной торговец, барышник, корыстолюбивый человек, маклер, комиссионер, составитель рекламных радиопередач и телевизионных передач* * *торгашторговаться* * *1. сущ. 1) мелочной торговец; разносчик; тж. презр. посредник 2) прям. и перен. барышник; спекулянт; корыстный человек 3) составитель рекламных роликов и программ на радио и телевидении 2. гл. 1) прям. и перен.торговаться 2) торговать по мелочам; перепродавать; спекулировать; навязывать, всучивать (товар) -
20 palm off
всучать; сбывать, подсовывать (on, upon кому-л.)* * *(v) сбывать; сбыть* * *сбывать, всучать, ловко всучить, подсовывать, подсунуть* * *всучивать; сбывать, подсовывать (on, upon - кому-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
всучивать — всучать, впиндюривать, подсовывать, навязывать Словарь русских синонимов. всучивать см. навязывать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ВСУЧИВАТЬ — ВСУЧИВАТЬ, всучиваю, всучиваешь, несовер., что. То же, что всучать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
всучивать — ВСУЧИТЬ, всучу, всучишь и всучишь; всученный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВСУЧИВАТЬ — или всучать, всучить что во что, всукать южн., зап. вставлять, суча, ввивать. Всучать щетину в сапожную вервь. | Всучить кому что, навязать, передать вещь или дело хитростью, происками. Я тебе всучу щетинку! угроза: припомню это. ся, быть… … Толковый словарь Даля
Всучивать — I несов. перех. Вплетать, ввивать во что либо посредством сучения. II несов. перех. разг. сниж. 1. Заставлять принять или вручать что либо против желания; навязывать. 2. Хитростью, обманом продавать что либо ненужное, недоброкачественное.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
всучивать — вс учивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
всучивать — см. всучить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
всучивать(ся) — всуч/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Всучивание — I ср. 1. процесс действия по гл. всучивать I, всучиваться I 1. 2. Результат такого действия. II ср. разг. сниж. 1. процесс действия по гл. всучивать I 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Всучиваться — I несов. неперех. 1. Вплетаться, ввиваться посредством сучения. 2. страд. к гл. всучивать I II несов. неперех. разг. сниж. страд. к гл. всучивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Всучить — I сов. перех. см. всучивать I II сов. перех. разг. сниж. см. всучивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой