Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

mists

  • 1 mists

    Туманы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mists

  • 2 mists

    • zamlžuje

    English-Czech dictionary > mists

  • 3 mists

    Новый англо-русский словарь > mists

  • 4 mists

    English-Russian smart dictionary > mists

  • 5 mists

    v
    ნისლავს, ნისლები

    English-Georgian dictionary > mists

  • 6 mists flying before the morning sun

    Универсальный англо-русский словарь > mists flying before the morning sun

  • 7 in the mists of time

    en la noche de los tiempos

    English-spanish dictionary > in the mists of time

  • 8 high-density water mists

    Универсальный англо-русский словарь > high-density water mists

  • 9 in the mists of time

    Универсальный англо-русский словарь > in the mists of time

  • 10 it mists

    Общая лексика: моросит

    Универсальный англо-русский словарь > it mists

  • 11 lost in the mists of time

    Универсальный англо-русский словарь > lost in the mists of time

  • 12 pestilential mists

    Универсальный англо-русский словарь > pestilential mists

  • 13 ultrasonic mists

    Универсальный англо-русский словарь > ultrasonic mists

  • 14 it mists

    Новый англо-русский словарь > it mists

  • 15 mist

    mɪst
    1. сущ.
    1) (легкий) туман;
    дымка;
    мгла;
    пасмурность Scotch mistгустой туман;
    изморось, мелкий моросящий дождь
    2) туман перед глазами to cast/throw a mist before( a person's) eyes ≈ затуманивать что-л.
    3) то, что усложняет понимание;
    туман
    4) спиртной напиток на толченом льду
    2. гл.
    1) застилать туманом;
    затуманивать(ся) (тж. mist over/up) Her eyes misted over with tears. ≈ Ее глаза залились слезами. The windows have misted up. ≈ Окна застлало туманом.
    2) (в безличных оборотах) it mists, it is misting ≈ моросит (легкий) туман;
    дымка - heavy * густой туман;
    изморось, мелкий моросящий дождь - the hills were hidden in * холмы были окутаны дымкой /туманом/ мгла, дымка - lost in the *s of time затерянный во мгле веков туман, пелена перед глазами - to see smb., smth. through a * видеть кого-л. что-л. сквозь туман - she looked up at him in a * of tears она взглянула на него затуманенными от слез глазами туман;
    то, что затрудняет понимание, запоминание виски, водка и т. п. на толченом льду с лимонной корочкой застилать туманом;
    затуманивать застилаться туманом;
    затуманиваться - her eyes *ed with tears ее глаза затуманились от слез /слезами/ - the mirror *ed over зеркало затуманилось моросить - it is *ing моросит mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит ~ застилать туманом;
    затуманивать(ся) ~ (легкий) туман;
    дымка;
    мгла;
    пасмурность;
    Scotch mist густой туман;
    изморось, мелкий моросящий дождь ~ туман перед глазами ~ (легкий) туман;
    дымка;
    мгла;
    пасмурность;
    Scotch mist густой туман;
    изморось, мелкий моросящий дождь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mist

  • 16 mist

    mist
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) neblina
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up

    mist n neblina
    tr[mɪst]
    1 (gen) neblina; (sea) bruma; (haze) calima
    2 (on window, mirror, etc) vaho
    1 (plants) pulverizar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in the mists of time en la noche de los tiempos
    mist ['mɪst] n
    1) haze: neblina f, niebla f
    2) spray: rocío m
    n.
    bruma s.f.
    llovizna s.f.
    neblina s.f.
    niebla s.f.
    vaho s.m.
    vapor s.m.
    v.
    anieblar v.
    empañar v.
    mɪst
    a) u c ( Meteo) neblina f
    b) u ( condensation) vaho m
    c) u ( spray) vaporización f
    Phrasal Verbs:
    [mɪst]
    1.
    N neblina f ; (=rain) llovizna f, garúa f (LAm); (at sea) bruma f ; (in liquid) nube f ; (on glass etc) vaho m

    through a mist of tears — (fig) a través de un velo de lágrimas

    lost in the mists of timeliter perdido en la noche de los tiempos

    2.
    VI (also: mist over, mist up) [scene, landscape] nublarse; [mirror, window] empañarse; [eyes] llenarse de lágrimas
    * * *
    [mɪst]
    a) u c ( Meteo) neblina f
    b) u ( condensation) vaho m
    c) u ( spray) vaporización f
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > mist

  • 17 mist

    I [mɪst]
    1) (thin fog) foschia f.
    2) (from breath, on window) appannamento m.; (of tears) velo m.
    ••
    II [mɪst]
    verbo transitivo vaporizzare [ plant]
    * * *
    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) nebbia, foschia
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up
    * * *
    [mɪst]
    1. n
    Met foschia, nebbia, nebbiolina, (on glass) appannamento, (of perfume) nuvola
    2. vi
    (also: mist over) (eyes) velarsi, (also: mist over or up) (scene, landscape) annebbiarsi, offuscarsi, (mirror, window, windscreen) appannarsi
    FALSE FRIEND: mist is not translated by the Italian word misto
    * * *
    mist /mɪst/
    n.
    1 [uc] bruma; nebbia ( anche fig.); foschia: lost in the mists of the past, perduto nelle nebbie del passato
    2 [u] velo di vapore, condensa ( per appannamento)
    3 [u] (fig.) velo: She smiled in a mist of tears, ha sorriso tra un velo di lacrime.
    (to) mist /mɪst/
    A v. i.
    1 ( del tempo) annebbiarsi: It's misting, cala la nebbia; il tempo si annebbia
    2 ( anche to mist over) annebbiarsi; appannarsi: Her eyes misted over as she recalled her youth, gli occhi le si sono annebbiati al ricordo della sua giovinezza
    B v. t.
    ( anche to mist up) coprire di nebbia; annebbiare; appannare.
    * * *
    I [mɪst]
    1) (thin fog) foschia f.
    2) (from breath, on window) appannamento m.; (of tears) velo m.
    ••
    II [mɪst]
    verbo transitivo vaporizzare [ plant]

    English-Italian dictionary > mist

  • 18 mist

    noun
    1) (fog) Nebel, der; (haze) Dunst, der; (on windscreen etc.) Beschlag, der
    2)

    in the mists of time or antiquity — (fig.) im Dunkel od. (geh.) Nebel der Vergangenheit

    3) (of spray, vapour, etc.) Wolke, die
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/89194/mist_over">mist over
    * * *
    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) der Nebel
    - mistily
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up
    * * *
    [mɪst]
    I. n
    1. no pl (light fog) [leichter] Nebel, Dunst m
    to be shrouded in \mist in Nebel gehüllt sein
    2. (blur) Schleier m
    \mist of tears Tränenschleier m
    3. (condensation) Beschlag m
    there was a \mist on the windows die Fenster waren beschlagen; (vapour) Hauch m
    II. vi glass, tiles [sich akk] beschlagen, anlaufen; eyes sich akk verschleiern, feucht werden; vision sich akk trüben
    * * *
    [mɪst]
    1. n
    1) Nebel m; (in liquid) Trübung f; (= haze) Dunst m; (on glass etc) Beschlag m
    2) (fig)

    it is lost in the mists of time —

    the mists of confusion surrounding the affair — das undurchsichtige Dunkel, in das die Angelegenheit gehüllt ist

    2. vi
    1) (window etc) beschlagen
    2) (fig eyes) sich verschleiern (geh)
    * * *
    mist [mıst]
    A s
    1. allg (feiner) Nebel
    2. METEO
    a) leichter Nebel, feuchter Dunst
    b) US Sprühregen m
    3. fig Nebel m, Schleier m (auch vor den Augen etc):
    be in a mist ganz verwirrt sein;
    see things through a mist alles wie durch einen Schleier sehen;
    through a mist of tears durch einen Tränenschleier
    4. Beschlag m, Hauch m (auf einem Glas)
    B v/i auch mist over
    a) nebeln, neb(e)lig sein (a. fig); sich in Nebel hüllen,
    b) sich verschleiern, sich umfloren, sich trüben (Augen),
    c) (sich) beschlagen (Glas)
    C v/t umnebeln, umwölken, verdunkeln
    * * *
    noun
    1) (fog) Nebel, der; (haze) Dunst, der; (on windscreen etc.) Beschlag, der
    2)

    in the mists of time or antiquity — (fig.) im Dunkel od. (geh.) Nebel der Vergangenheit

    3) (of spray, vapour, etc.) Wolke, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Nebel -- m. v.
    sich trüben v.

    English-german dictionary > mist

  • 19 mist

    [mɪst]
    mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит mist застилать туманом; затуманивать(ся) mist (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь mist туман перед глазами mist (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь

    English-Russian short dictionary > mist

  • 20 close

    {klolis}
    I. 1. тесен, затворен
    CLOSE vowel фон. затворена гласна
    2. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен
    aCLOSE smell миризма на застоял въздух
    3. скрит, потаен, мълчалив, прикрит
    to keep/lie CLOSE крия се. спотайвам се
    4. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр
    5. под възбрана
    6. строг (за арест и пр.)
    7. близък, интимен, сърдечен
    8. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.)
    9. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) CLOSE intervals (на) малки/чести/близкй интервали
    CLOSE resemblance голяма прилика
    CLOSE combat воен. ръкопашен бой
    10. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание)
    11. почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.)
    12. рядък, дефицитен
    II. 1. близо, наблизо, в непосредствена близост
    to be/follow CLOSE behind следвам отблизо, вървя по петите на
    to keep CLOSE to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого
    to keep CLOSE to the text придържам се (строго) към текста
    to flt CLOSE прилягам плътно/точно
    CLOSE together близо един до друг, на гъсто
    sit closer together сгъстете се
    CLOSEat hand недалеч
    CLOSE by, CLOSE on, CLOSE to съвсем наблизо
    CLOSE (up) on близо, почти
    he is CLOSE on fifty той e почти петдесетгодишен
    it is CLOSE (up) on midnight вече e почти полунощ
    CLOSE to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното
    to shave CLOSE бръсна се/избръсвам се гладко
    to cut CLOSE изрязвам/подрязвам ниско/до корена
    2. отблизо, внимателно, щателно
    III. 1. оградено място
    2. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище
    3. задънена/сляпа улица
    IV. 1. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.)
    2. приключвам работа, затварям магазин и пр
    3. прен. затварям
    to CLOSE one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо
    my mouth is CLOSEd не мога/не смея/не бива да говоря
    4. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам
    закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се
    5. затягам, ссъстявам, сплотявам
    close about ограждам, обкръжавам, обгръщам
    the mists CLOSEd about us мъглата ни обгърна/обви (напълно)
    close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден
    close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам
    падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon)
    ставам по-къс, намалявам (за дни), CLOSE in upon приближавам се и нападам
    close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки
    close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.)
    close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого)
    V. 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край
    2. муз. завършък на музикална фраза, каденца
    * * *
    {klolis} а 1. тесен, затворен; close vowel фон. затворена гласна; 2(2) adv 1. близо, наблизо; в непосредствена близост; to be/f{3} n 1. оградено място; 2. ограден двор на катедрала; учили{4} {klouz} v 1. затварям (се); затискам; запушвам, запълвам (д{5} n 1. край, завършък (на период и пр.), приключване (на д
    * * *
    често; щателен; спарен; уединен; тесен; сгъстявам; свидлив; отблизо; ограничен; потаен; приключване; приключвам; близък; близо до; душен; гъст; затварям; запушвам; завършек; закриване; задушен; запарен; заключение; интимен; край;
    * * *
    1. 1 почти равен, много оспорван (за шанс, изгледи за успех-при състезания, игра, избери и пр.) 2. 1 рядък, дефицитен 3. aclose smell миризма на застоял въздух 4. close (up) on близо, почти 5. close about ограждам, обкръжавам, обгръщам 6. close by, close on, close to съвсем наблизо 7. close combat воен. ръкопашен бой 8. close down затварям, закривам, бивам затворен/закрит, прекратявам работа, спирам производство, рад., телев. прекратявам предаването за деня/до следващия ден 9. close in стеснявам кръга, заграждам, обграждам 10. close out ам. продавам, ликвидирам, правя пълна разпродажба на стоки 11. close resemblance голяма прилика 12. close to the wind мор. почти срещу вятъра, прен. на границата на законното/моралното 13. close together близо един до друг, на гъсто 14. close up придвижвам се по-наблизо (to до), изпълвам, запълвам, слепвам се, сраствам се, зараствам, сгъстявам (се), сплотявам (се), приключвам, свършвам, закривам се (породи фалит-за фирма и пр.) 15. close vowel фон. затворена гласна 16. close with съгласявам се с условията на, сключвам сделка/споразумение с, сбивам се, счепквам се, скопчвам се в борба с (някого) 17. closeat hand недалеч 18. he is close on fifty той e почти петдесетгодишен 19. i. тесен, затворен 20. ii. близо, наблизо, в непосредствена близост 21. iii. оградено място 22. it is close (up) on midnight вече e почти полунощ 23. iv. затварям (се), затискам, запушвам, запълвам (дута, цепнатина и пр.) 24. my mouth is closed не мога/не смея/не бива да говоря 25. sit closer together сгъстете се 26. the mists closed about us мъглата ни обгърна/обви (напълно) 27. to be/follow close behind следвам отблизо, вървя по петите на 28. to close one's eyes to something правя се, че не виждам нещо, умишлено замижавам пред нещо 29. to cut close изрязвам/подрязвам ниско/до корена 30. to flt close прилягам плътно/точно 31. to keep close to something /someone стоя/държа се близо до нещо/някого 32. to keep close to the text придържам се (строго) към текста 33. to keep/lie close крия се. спотайвам се 34. to shave close бръсна се/избръсвам се гладко 35. v. край, завършък (на период и пр.), приключване (на дейност и пр.), закриване, заключение, край 36. близък, интимен, сърдечен 37. близък, непосредствен (по време, място и пр.), тесен (и прен.), (at) close intervals (на) малки/чести/близкй интервали 38. внимателен, подробен, щателен, точен (за изследване и пр.), съередоточен (за внимание) 39. гъст, плътен, сбит (за тъкан, почерк, редици и пр.) 40. душен, задушен, тежък, спарен, непроветрен 41. завършвам, привършвам, приключвам, свършвам 42. задънена/сляпа улица 43. закривам (дебати, сметка и пр.) -, the day is closing денят преваля, смрачава се 44. затягам, ссъстявам, сплотявам 45. муз. завършък на музикална фраза, каденца 46. ограден двор на катедрала, училищен двор/игрище 47. отблизо, внимателно, щателно 48. падам, спущам се, сгъстявам се (за мрак и пр.) (on, upon) 49. под възбрана 50. прен. затварям 51. приключвам работа, затварям магазин и пр 52. скрит, потаен, мълчалив, прикрит 53. ставам по-къс, намалявам (за дни), close in upon приближавам се и нападам 54. стиснат, свидлив, затворен, ограничен, за ограничена категория хора/кандидати/състезатели и пр 55. строг (за арест и пр.)
    * * *
    close [klous] I. adj 1. predic близо, наблизо, непосредствено; ( follow) \close behind следвам наблизо, съм (вървя) по петите (на); to be \close to signing a contract близо съм до (предстои ми скоро) подписване на договор; the tables were pushed \close together масите бяха доближени (подредени) една до друга; to fit \close прилягам плътно; \close together близо един до друг, нагъсто; sit \closer together! сгъстете се! \close at hand, \close by, \close to съвсем наблизо, на две крачки; \close (up)on почти, близо; he is \close on 50 той е почти 50-годишен; they are \close on us настигат ни, по петите ни са; \close to the wind мор. с нос почти срещу вятъра; прен. леко незаконен, мошенически; to keep ( lie) \close спотайвам се, крия се, дебна; 2. близък (по време, място, вид); тесен (и прен.); \close intervals малки (близки) интервали; a \close relative близък роднина; \close combat воен. ръкопашен бой, мор. бой отблизо, кораб до кораб; to come to \close quarters разг. счепкваме се, хващаме се за гушите; at \close quarters отблизо; \close quarters тясно жилище, теснина; at \close range отблизо, в упор; in \close proximity непосредствена близост; to keep a \close eye ( watch) on наблюдавам внимателно (отблизо); a \close shave ( thing, call) рисковано измъкване, оттърване на косъм (от нещастие); 3. близък, интимен, сърдечен; 4. внимателен, подробен, щателен; точен; съсредоточен (за внимание); a \close copy ( translation) точен препис (превод); a \close observer внимателен наблюдател; \close inspection внимателно (щателно) проучване (изучаване); 5. почти равен; равностоен (за шанс, изгледи за успех); много оспорван; \close election избори, при които кандидатите имат почти изравнени шансове; a \close finish сп. равен финал, при който състезателите стигат почти едновременно; 6. душен, задушен, тежък, спарен, запарен; open the window, it is very \close in here отвори прозореца, много е задушно; a \close smell миризма на спарено; 7. уединен, самотен; прикрит, потаен, мълчалив; to keep o.s. \close живея уединено (самотно); to play a \close game прикривам картите си (и прен.); 8. стиснат, свидлив; he is very \close with his money той е много стиснат; 9. ограничен (само за избрани хора); 10. строг; добре пазен; keep s.th. a \close secret добре пазена тайна; \close confinement строг тъмничен затвор; a \close prisoner затворник под силна охрана; 11. забранен (сезон за лов); 12. гъст, плътен (за тъкан, редица, дъжд и пр.); сбит (за почерк, текст и пр.); a \close formation сбито формирувание; in \close order в гъсти редици; 13. стегнат, добре прилягащ, тесен (за дреха); прилепнал; 14. ост. затворен; a \close vowel ез. затворена гласна; II. adv отблизо, внимателно, щателно; to shave ( cut) \close избръсвам се гладко; изрязвам ниско (до корена); to look at s.th. \close up (to) разглеждам отблизо; III. n оградено място.IV [klouz] v 1. затварям (се); запушвам, затискам, запълвам (дупка, цепнатина); сгъвам ( чадър); they \close the office early те рано затварят офиса; to \close the door on s.th. прен. не позволявам нищо повече да се разисква; to \close s.o.'s eyes затварям очите на някого (при смъртта); to have o.'s eyes \closed не виждам, не желая да видя; his eyes are \closed той е мъртъв; 2. свършвам, завършвам, привършвам; приключвам; the speaker \closed the meeting говорителят закри събранието; to consider the matter \closed считам въпроса за уреден (приключен); to \close o.'s days завършвам земния си път, умирам; to \close a deal приключвам сделка; 3. закривам ( сметка); 4. фин. затварям (на дадена стойност); the US dollar \closed higher in Tokyo today щатската валута затвори на по-високи стойности днес в Токио; 5. затягам, сгъстявам (редици); 6. скъсявам, намалявам; the distance between the two runners is beginning to \close разстоянието между двамата бегачи започва да намалява; behind \closed doors при затворени врати; a \closed book нещо напълно непознато; \close o.'s mind to s.th. не искам и да чуя за; \close o.'s ranks 1) обединявам се; in times of crisis party members should \close в кризисен момент членовете на партията трябва да се обединят; 2) воен. сгъстявам редиците; V. n 1. край, завършек, заключение, приключване; закриване; at the \close of на края на; at the \close of day ост. привечер; to draw to a \close наближавам края си, завършвам; to bring to a \close довършвам, завършвам; 2. вкопчване, клинч (в бокса); to come to a \close вкопчваме се един в друг; 3. муз. каденца.

    English-Bulgarian dictionary > close

См. также в других словарях:

  • Mists — (Brumas), 2003, is a Portuguese feature length film by Ricardo Costa. It is an auto biography, a voyage to childhood. Shot with no state funds (uncommon situation in Portuguese film production) it is an art film. Formal simplicity – associated… …   Wikipedia

  • Mists of Krynn — Code DL15 Rules required AD D (1st Edition) Character levels 0 15 Campaign setting …   Wikipedia

  • Mists of Everness —   Author(s) John C. Wright …   Wikipedia

  • Mists of Dawn —   …   Wikipedia

  • mists — mɪst n. fog, haze; veil of tears, blurry vision v. make misty, dim, obscure; cloud, make opaque, fog …   English contemporary dictionary

  • MISTS — …   Useful english dictionary

  • mists of time — noun Any time so long ago that history is no longer clear, as though lost in a mist or fog …   Wiktionary

  • World of Warcraft: Mists of Pandaria — Official Logo Developer(s) Blizzard Entertainment Publisher(s) …   Wikipedia

  • World of Warcraft: Mists of Pandaria — Обложк …   Википедия

  • The Mists of Avalon — redirects here. For the TV miniseries, see The Mists of Avalon (TV miniseries). The Mists of Avalon   …   Wikipedia

  • The Mists of Avalon (TV miniseries) — Infobox Television Film name = The Mists of Avalon caption = The Mists of Avalon DVD Cover format = Miniseries director = Uli Edel writer = Marion Zimmer Bradley (novel) Gavin Scott producer = Gideon Amir Bernd Eichinger starring = Anjelica… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»