-
1 mob-connected fence
-
2 modus operandi file
Юридический термин: картотека преступных "почерков" (методов, стиля совершения преступлений конкретными преступниками), картотека преступных почерков (методов, стиля совершения преступлении конкретными преступниками) -
3 suspected informant
Юридический термин: лицо, подозреваемое в осведомительстве (преступниками), лицо, подозреваемое преступниками в осведомительстве -
4 be in collision with
договариваться секретно с кем-л., часто для совершения чего-л. незаконного/аморального Who would ever have thought that the police themselves were in collision with the criminals? ≈ Кто бы мог подумать, что полиция может быть в сговоре с преступниками?Большой англо-русский и русско-английский словарь > be in collision with
-
5 be in with
быть на дружеской ноге с (кем-л.) ;
делиться секретами с (кем-л.) I think the local police are in with the criminals. ≈ Думаю, что местная полиция находится в сговоре с преступниками. I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer. ≈ Я могу предложить Вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам.быть в хороших отношениях с чем-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be in with
-
6 chase
̈ɪtʃeɪs I
1. сущ.
1) преследование, погоня to give chase ≈ гнаться, преследовать in chase of ≈ в погоне за wild-goose chase ≈ сумасбродная затея, погоня за недостижимым, за несбыточным Syn: pursuit, hunting
2) скачки или бег с препятствиями Syn: steeple-chase
3) мор. преследование корабля
4) охота to give chase to ≈ охотиться на кого-л. to abandon the chase, to give up the chase ≈ прекратить охоту на кого-л.
5) разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи
6) охотничьи угодья
7) охотники
8) дичь
9) муз. поочередное солирование джазовых музыкантов
2. гл.
1) гнаться, преследовать;
охотиться;
тж. перен. Do I chase the substance or the shadow? ≈ Я гонюсь за плотью или за тенью? Syn: pursue
2) ухаживать, бегать за женщинами
3) мор. преследовать (корабль) на море
4) гоняться (при игре)
5) бежать, мчаться, нестись Syn: rush along
6) гнать, выгонять to chase all fear ≈ отбросить всякий страх
7) разгонять, рассеивать Syn: dispel ∙ chase about chase after chase round chase up go chase yourself! амер. ≈ убирайтесь вон! II
1. сущ.
1) воен. дульная часть ствола орудия
2) тех. фальц
2. гл. нарезать (винт) III
1. сущ.
1) оправа( драгоценного камня)
2) полигр. рама для заключки
2. гл.
1) гравировать (орнамент) ;
редк. перен. запечатлевать chased on her memory ≈ запечатлевшийся в ее памяти
2) оправлять( драгоценные камни) погоня, преследование;
- to give * гнаться, преследовать;
- she gave * to the thief она погналась за вором;
заставить гнаться;
- the criminal gave us a long * before we caught him пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться;
- to lead smb. a * заставить кого-л погоняться за собой;
- in * of в погоне за (разговорное) травля, преследование охота;
ловля( собирательнле) охотники, охотничья партия;
охота животное, преследуемое охотником;
дичь неогороженная часть парка или леса, отведенная для охоты;
охотничье угодье разрешение на право охоты или на право разведения дичи скачка или бег с препятствиями (морское) преследуемый корабль (военное) преследуемый противник (кинематографический) погоня за преступниками на автомобиле выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочередно (техническое) пробный пуск гнаться;
преследовать;
- the boy *d the butterfly мальчик погнался за бабочкой;
- the police *d the criminal полиция бросилась в погоню за преступником;
- they *d him in a car они гнались за ним в автомобиле гоняться;
- they *d each other merrily они весело гонялись друг за другом;
- to * riches гоняться за богатством (американизм) (разговорное) ухаживать за женщинами;
- he neither smokes, drinks nor *s он не курит, не пьет и не гуляет;
- he is too old to be chasing woman он слишком стар, чтобы бегать за женщинами усердно разыскивать;
охотиться за охотиться;
- to * the boar охотиться на кабана выгонять, гнать, прогонять;
- we *d the wasp from the room мы выгнали осу из комнаты;
- they *d the bull back with a stick они палкой загнали быка обратно;
- to * the enemy( военное) гнать противника разгонять, рассеивать (сомнения) ;
- to * fears from one's mind избавиться от опасений (американизм) (разговорное) бежать, бегать;
- I *d around town looking for you я гонялся за вами по всему городу;
(техническое) прогонять испытывать( машину) > go * youself! (американизм) (грубое) убирайтесь!, отстань(те) ! (техническое) фальц, канавка, желоб в стене, паз( военное) дульная часть ствола орудия (полиграфия) рама для заключки нарезать (винт) (полиграфия) торшонировать гравировка;
чеканка украшение драгоценными камнями гравировать (редкое) запечатлевать;
- *d on the memory врезавшийся в память украшать драгоценными камнями chase гнаться;
преследовать ~ гравировать (орнамент) ~ воен. дульная часть ствола орудия ~ животное, преследуемое охотником ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти ~ нарезать (винт) ~ оправа (драгоценного камня) ~ охота;
место охоты;
участники охоты ~ охотиться ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ мор. преследуемый корабль ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ полигр. рама ~ территория для охоты ~ тех. фальц ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти -
7 dispense
dɪsˈpens гл.
1) раздавать, делить, распределять (продукты и т. п.) (to) to dispense charity to the needy ≈ раздавать милостыню to dispense equal justice to all ≈ относиться ко всем равно справедливо Syn: distribute
2) юр. отправлять (правосудие) For twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offenders. ≈ Двадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступниками.
3) а) готовить и отпускать( лекарства, медикаменты) б) выписывать( лекарства)
4) освобождать( from - от обязательства) Since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week. ≈ Поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели. May I be dispensed from attending the meeting? ≈ Могу я не приходить на собрание? ∙ dispense with распределять;
раздавать - to * bounties раздавать щедрые подарки - to * money одаривать деньгами отправлять (правосудие) прописывать (лекарство) приготовлять и отпускать (лекарства) (from) освобождать (от обязательств, обетов) - to * from duty освободить от выполнения обязанности - to * smb. from fasting освобождать кого-л. от соблюдения постов - *d from all fatiques (военное) освобожденный от всех нарядов (with) обходиться (без чего-л.) - to * with formalities обходиться без формальностей - these men could be *d with без этих людей можно обойтись - to * with a rule пренебречь правилом (редкое) освобождать (от обязательств, обетов) - to * with an oath освобождать от( принятия) присяги - to * with the necessity of doing smth. освободить от необходимости сделать что-л. dispense обходиться, не требовать ~ освобождать (from - от обязательства) ;
dispense with обходиться (без чего-л.) ~ освобождать (от обязанности) ~ освобождать ~ отправлять (правосудие) ~ приготовлять и распределять (лекарства) ~ раздавать, распределять (пищу и т. п.) ~ раздавать ~ распределять ~ освобождать (from - от обязательства) ;
dispense with обходиться (без чего-л.) to ~ with (smb.'s) services обходиться без( чьих-л.) услуг;
machinery dispenses with much labour машины дают большую экономию человеческого труда to ~ with (smb.'s) services обходиться без (чьих-л.) услуг;
machinery dispenses with much labour машины дают большую экономию человеческого трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dispense
-
8 fix
fɪks
1. гл.
1) а) устанавливать;
прикреплять;
укреплять, закреплять The workmen fixed the antenna to the roof of the house. ≈ Рабочие укрепили антенну на крыше дома. Syn: secure, fasten, attach, affix, moor, make fast, implant, rivet, anchor, connect, place permanently б) фиксировать, закреплять ( в сознании) While the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons. ≈ Пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознании. в) возлагать( вину, ответственность, расходы и т. п.) Investigators fixed the blame for the fire on the night watchman. ≈ Следователи возложили вину за пожар на ночного сторожа. Syn: place, put, impose, affix
2) приводить в порядок;
налаживать, регулировать;
ремонтировать, чинить You'd better call someone to fix that leak. ≈ Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь. Fix your hair! ≈ Причеши волосы! to fix a broken lock ≈ починить сломанный замок Syn: repair, mend, patch up, correct, set right, put to rights, renovate, put in good condition, rebuild;
adjust, regulate
3) приготовить, состряпать (завтрак и т. п.) to fix breakfast ≈ приготовить завтрак Sarah fixed some food for us. ≈ Сара состряпала нам что-то поесть. Let me fix you a drink. ≈ Давай я сделаю тебе что-нибудь выпить. Syn: prepare, make
4) устанавливать, назначать (срок, цену и т. п.) The dealer fixed the price at $
50. ≈ Торговец установил цену в 50 долларов. to fix a time for the meeting ≈ назначить время встречи The date of the election was fixed. ≈ Дата выборов была установлена. Syn: set, settle, establish, stabilize, prescribe, determine definitely
5) а) разг. устраивать;
улаживать It's fixed. He's going to meet us at the airport. ≈ Все устроено. Он собирается встретить нас в аэропорту. They thought that their relatives would be able to fix the visas. ≈ Они полагают, что родственники смогут сделать им визы. He vanished after you fixed him with a job. ≈ Он исчез после того, как ты устроил ему работу. It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short. ≈ Еще не поздно уладить эту проблему, хотя времени остается очень мало. б) устраиваться to fix oneself in a place ≈ устроиться, поселиться где-л.
6) а) устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание на ком-л., чем-л. - on, upon) Her eyes fixed themselves on Leonora's face. ≈ Ее глаза были прикованы к лицу Леоноры. The child kept her eyes fixed on the wall behind him. ≈ Ребенок не сводил глаз со стены позади него. He took her hand and fixed her with a look of deep concern. ≈ Он взял ее руку и с глубоким сочувствием устремил на нее взгляд. She kept her mind fixed on the practical problems which faced her. ≈ Ее мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах. б) привлекать( внимание)
7) закреплять, фиксировать (краску, изображение при печатании фотографий и т. п.) Syn: stabilize
8) а) густеть;
оседать;
твердеть;
застывать Is something added to fix the cement? ≈ Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел? б) хим. связывать, сгущать ∙ Syn: harden, solidify, make rigid, make firm, become stable, become set;
congeal, consolidate
9) определять местоположение He had not been able to fix his position. ≈ Он не мог определить, где он находится. The satellite fixes positions by making repeated observations of each star. ≈ Определение расположения спутника происходит с помощью повторного наблюдения за положением звезды. Syn: pinpoint
10) разг. подстроить, организовать( с помощью взятки и т. п.) ;
договориться (тайно, нелегально) to fix a game ≈ подтасовать игру;
договориться (предложить за выигрыш взятку и т. п.) We didn't 'fix' anything. It'll be seen as it happens. ≈ Мы ни о чем не 'договаривались'. Все это будет видно по игре. Syn: rig II
2.
11) разг. разделаться, расправиться If he tries that again I'll really fix him. ≈ Если он еще раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь. Syn: get even with, get back, get revenge on;
fix one's wagon, settle one's hash, cook one's goose;
retaliate, take action against
12) разг. собираться, намереваться I'm fixing to speak to her. ≈ Я намерен поговорить с ней.
13) стерилизовать, кастрировать( животных, особ. домашних) ∙ fix on fix over fix up fix upon fix with
2. сущ.
1) разг. дилемма;
затруднение, затруднительное положение, неприятная ситуация After accepting two invitations for the same evening he was really in a fix. ≈ После того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении. fine, nice, pretty fix ≈ достаточно неприятная ситуация in the same fix be in a fix get into a fix Syn: predicament, embarrassing situation, plight, difficulty, dilemma, awkward spot, quandary, impasse, ticklish situation;
spot, jam, pickle, bind, scrape, hot water;
muddle, mess, entanglement, involvement
2) амер.;
разг. (временное) решение проблемы Many of those changes could just be a temporary fix. ≈ Многие из этих изменений могли бы быть просто временной мерой.
3) а) местоположение, позиция( судна, самолета и т. п., определяемая по ориентирам, наблюдениям или по радио) to take a fix ≈ определить свое положение в пространстве The army hasn't been able to get a fix on the transmitter. ≈ Армия не могла определить местоположение по радиопередатчику. Syn: position, location б) определение местоположения
4) оценка;
согласованная или установленная дата, цена, размер и т. д.;
особ., дважды в день устанавливаемый на лондонской бирже драгоценных металлов курс золота
5) точное определение, точное понимание Can you get a fix on the meaning of this paragraph? ≈ Ты точно понял смысл этого параграфа? It's been hard to get a steady fix on what's going on. ≈ Было трудно точно определить, что же происходит.
6) амер. (рабочее) состояние, положение What a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy. ≈ В каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии. out of fix
7) а) разг. доза, определенное количество( чего-л. желаемого или получаемого, что помогает выжить и т. п.) б) сл. инъекция наркотика;
доза наркотика to get a fix ≈ наколоться need a fix ≈ нуждаться в уколе
8) амер.;
сл. взятка;
подкуп;
нелегальное соглашение (напр., между политиками или между полицейскими и преступниками)
9) метал. заправочный материал для пудлинговой печи (разговорное) затруднительное положение;
дилемма - to be in a * быть в трудном положении;
оказаться в тупике /затруднении/ - to put smb. into a * поставить кого-л. в затруднительное положение, втравить кого-л. в историю - how are we to get out this *? как мы выпутаемся из этого положения? определение местонахождения или координат (радиотехника) (авиация) засечка (американизм) состояние, положение - in good * в порядке, в хорошем состоянии - out of *, in bad * в беспорядке, в плохом состоянии (сленг) отступное, взятка - tax *es льготы по налогу, предоставляемые за взятку - big * (американизм) "договоренность" между преступным миром и какой-л. партией, попустительство преступной деятельности за помощь в избирательной кампании (сленг) игра, исход которой предрешен "фикс" (смесь алкогольного напитка с лимонным соком) (сленг) доза наркотика (психологическое) навязчивая идея, комплекс, мания - *s about cleanliness помешательство на чистоте;
чистота - ее пунктик - public * on crime нездоровый интерес публики к преступлениям (психологическое) остановка в развитии (эмоциональном, половом) ;
инфантильность укреплять;
закреплять;
прикреплять - to * a lid on a box закрепить крышку на ящике - to * a shelf to a wall прибить полку на стене - to * a post in the ground забить /вкопать/ столб - to * bayonets( военное) примкнуть штыки устанавливать, назначать, определять - to * a date for a meeting назначить день собрания - to * prices установить цены - to * a budget определять бюджет - his departure was *ed for Monday его отъезд был назначен на понедельник - there is nothing *ed yet еще ничего не решено - to * the limits of a debate установить /принять/ регламент отмечать, фиксировать, констатировать - to * a change зафиксировать /констатировать/ изменение - the city of Homer's birth has never been *ed до сих пор не установлено, в каком городе родился Гомер возлагать - to * the blame on smb. возложить вину на кого-л., обвинить кого-л. - it is difficult to * the blame трудно определить, кто виноват - to * responsibility /guilt/ возлагать ответственность /вину/ - to * smb. with costs возложить расходы на кого-л. (разговорное) устраивать, делать - I'll * it for you я все для вас устрою - we'll * the whole business мы уладим все это дело - to * a camp разбить лагерь - to * a fire развести огонь - they * their hair in the Hollywood manner они причесываются на голливудский лад /делают себе голливудские прически/ - to see one's daughters comfortably *ed удачно пристроить дочерей приводить в порядок - to * oneself привести себя в порядок - to * one's face подкраситься, подмазаться - she asked me to * the table for family dinner она попросила меня накрыть стол для семейного обеда чинить, ремонтировать, налаживать - to * a broken lock починить сломанный замок - to * the drain прочистить сток - where can I have the car *ed? где здесь можно починить /отремонтировать/ машину? приготовить, сделать на скорую руку( обед и т. п.) - to * breakfast приготовить завтрак - she *ed lunch for the children to take to school она приготовила детям с собой завтрак в школу - coffee *ed with milk кофе с молоком - he *ed himself a drink он налил себе стаканчик неотрывно смотреть;
устремлять взгляд - he *ed her with his eye он сверлил ее взглядом - his mother *ed him icily мать смотрела на него ледяным взглядом - he *ed a searching look on her он устремил на нее испытующий взгляд сосредоточить мысли и т. п. - he *ed his ambition upon surgery он решил сделать карьеру в хирургии /как хирург/ приковывать, останавливать( внимание и т. п.) - the object *ed his eye этот предмет привлек его взор - the unusual sight *ed his attention /kept his attention *ed/ необыкновенное зрелище приковало его внимание - * your attention on what you are doing не отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь (on, upon) остановиться на (чем-л.) ;
выбрать - to * on a date for a journey выбрать день отъезда - he *ed on a cabin by the lake to spend his vacation он решил провести отпуск в домике на озере - she *ed upon a small villa ее выбор пал на маленькую виллу запечатлевать, фиксировать ( в памяти, в сознании) - to * facts in one's mind твердо запомнить факты поселиться, осесть;
закрепиться - he *ed his residence in the city он поселился в городе;
он избрал город своим местожительством - he *ed himself in New York он устроился /осел/ в Нью-Иорке (разговорное) вылечить (часто * up) - that doctor *ed my son (up) этот врач поставил моего сына на ноги - food will * her up еда быстро восстановит ее силы (разговорное) собираться, намереваться - to * to smth. решить сделать что-л. - it's *ing to rain собираться в дождь( разговорное) улаживать, разрешать - this won't * anything это ничего не решает - anything that is wrong with our life today, people expect the schools to * люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем (сленг) подстраивать (путем подкупа), "договариваться" - to * an election фальсифицировать выборы - the jury has been *ed с присяжными есть договоренность, присяжные подкуплены - all his fights were *ed исход всех его встреч (по боксу) был предрешен (путем сговора) - you can't * these officials эти чиновники взяток не берут (разговорное) разделаться, расправиться - I'll * you! я тебе задам!, я до тебя доберусь! - God'll * you! Бог вас накажет! (сленг) давать наркотики, снабжать наркотиками (эвфмеизм) кастрировать (особ. кота) (специальное) оседать, густеть, твердеть (фотографическое) (кинематографический) фиксировать, закреплять (радиотехника) (авиация) засекать, точно определять широту и долготу fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ внедрять;
вводить ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку ~ договориться, уладить ~ доза наркотика ~ закреплять ~ констатировать ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве ~ назначать ~ определять ~ оседать, густеть, твердеть ~ подкупать ~ подстроить, организовать (что-л.) жульническим способом или с помощью взятки ~ поселиться ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание( на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться ~ приводить в порядок ~ прикреплять ~ разг. разделаться, расправиться ~ ремонтировать ~ решать, назначать (срок, цену и т. п.) ~ хим. сгущать, связывать ~ точно определить местоположение ~ укреплять, закреплять, устанавливать ~ укреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок ~ устанавливать, назначать, определять ~ устанавливать ~ устраивать, делать ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) ~ фиксировать ~ фото фиксировать, закреплять ~ амер. разг. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих приведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock починить сломанный замок to ~ a coat починить пиджак to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ привлекать (внимание) ;
останавливать (взгляд, внимание;
on, upon - на) ;
to fix one's eyes (on smth.) фиксировать внимание (на чем-л.) ;
не сводить глаз, пялиться to ~ breakfast приготовить завтрак;
to fix one's hair привести прическу в порядок ~ устроиться;
to fix oneself in a place устроиться, поселиться (где-л.) to ~ the fire развести огонь;
fix on выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ up разг. организовать;
устранить препятствия ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ up разг. решить ~ up разг. уладить;
привести в порядок;
урегулировать;
договориться ~ up разг. устроить, дать приют ~ up разг. починить;
подправить;
fix upon = fix on ~ разг. дилемма;
затруднительное положение;
to get into a terrible fix попасть в страшную переделку in the same ~ в одинаково тяжелом положении fix амер.: out of fix в беспорядке;
нуждающийся в ремонте ~ местоположение;
to take a fix определить свое положение в пространстве -
9 traffic
ˈtræfɪk
1. сущ.
1) движение;
транспорт to block, hold up, obstruct, tie up traffic ≈ блокировать, задерживать движение, мешать, препятствовать движению to direct traffic ≈ регулировать движение транспорта The police officer was directing traffic. ≈ Полицейский регулировал движение транспорта. the flow of traffic ≈ поток машин the problems of city life, such as traffic congestion ≈ Проблемы больших городов, такие как заторы ("пробки") на дорогах There was heavy traffic on the roads. ≈ На дорогах было интенсивное движение. Traffic was unusually light for that time of day. ≈ Для этого времени дня на дорогах было мало машин. air traffic bumper-to-bumper traffic heavy traffic highway traffic inbound traffic light traffic local traffic long-distance traffic motorway traffic one-way traffic rush-hour traffic slow-moving traffic through traffic thru traffic two-way traffic vehicular traffic
2) фрахт, грузы;
количество перевезенных пассажиров за определенный период
3) перевозки, грузооборот
4) торговля;
торговые дела Traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year. ≈ Нелегальная торговля наркотиками приносит около 500 тыс. долларов в год. traffic in votes Syn: trade, commerce
2. прил. дорожный, транспортный traffic manager traffic officer traffic cop traffic controller
3. гл. торговать( in - чем-л.) traffic in движение, сообщение;
транспорт - heavy * интенсивное движение - through * прямое сообщение - passenger * пассажирский транспорт - trunk * междугородное транспортное сообщение - road * дорожное движение - arterial * движение по главным магистралям - maritime * морское судоходство - much /a great deal of/ * интенсивное движение - a long line of moving * вереница движущегося транспорта - the * on the road движение на дороге - beware of *! берегись автомобиля! - to block the * блокировать /остановить/ движение - to open the road to * открыть улицу для движения (транспорта) перевозки;
грузооборот - * in transit транзит;
сквозное сообщение;
транзитные перевозки количество перевезенного груза, пассажиров и т. п. за определенный период;
фрахт, грузы (связь) трафик, поток ( информационного) обмена, рабочая нагрузка (линии связи) торговля - the liquor * торговля спиртными напитками - * in arms, arms * торговля оружием - * in drugs, drug * торговля наркотиками - * by sea морская торговля - * in votes торговля голосами( на выборах) - unscrupulous * in lucrative appointments беспринципная торговля выгодными должностями - to carry on * вести торговлю - to engage /to be engaged/ in * торговать обмен - to faciliate a * in ideas облегчить обмен идеями торговые дела, сделки дела - * with criminals is dangerous опасно иметь дело с преступниками /с уголовниками/ - I don't want any more * with his sort я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он дорожный;
транспортный - * accident несчастный случай на транспорте;
дорожно-транспортное происшествие - * bottleneck /congestion, jam/ скопление транспорта, затор, "пробка" - * signs /indicators/ дорожные указатели, дорожные знаки - * stream транспортный поток, поток автотранспорта торговать - to * in fruit with Italy торговать фруктами с Италией - to * on the seas вести морскую торговлю продавать, торговать - to * illicit merchandise торговать контрабандными товарами - to * away one's honour продавать свою честь иметь дело - I will not * with the breakers of the peace я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия заниматься;
сосредоточивать свои интересы ходить, бродить (тж. * along) air ~ воздушное движение air ~ воздушное сообщение air ~ воздушные перевозки air ~ воздушный транспорт boat ~ речное движение ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) charter ~ чартерная перевозка circular ~ циркулярное движение commuter ~ пригородные пассажирские перевозки connecting ~ движение сообщения cross ~ поперечное движение drug ~ контрабандная перевозка наркотиков drug ~ перевозка наркотиков freight ~ грузовые перевозки freight ~ грузоперевозки freight ~ движение грузового автотранспорта freight ~ движение грузовых поездов goods ~ грузовые перевозки goods ~ перевозка товаров goods ~ товарооборот illicit ~ запрещенное движение транспорта illicit ~ незаконное движение транспорта international ~ международные перевозки liner ~ рейсовое судоходство local ~ местное движение local ~ местное сообщение local ~ местные перевозки local ~ местный транспорт long haul ~ перевозки на дальние расстояния long-distance ~ перевозки на дальние расстояния luggage ~ перевозка багажа maritime ~ движение морских судов maritime ~ морские перевозки maritime ~ морское сообщение maritime ~ объем морских перевозок maritime ~ рейсы морских судов motor ~ автомобильное движение narcotics ~ перевозка наркотиков one-way ~ одностороннее движение outgoing ~ вчт. исходящая связь page ~ движение на боковой полосе peak period ~ максимальная транспортная нагрузка pedestrian ~ пешеходное движение piggy-back ~ контрейлерные перевозки piggy-back ~ перевозка автоприцепов с грузами автомобильным и железнодорожным транспортом port ~ портовое движение railway ~ железнодорожное движение rush hour ~ движение транспорта в час пик sea ~ морское движение service ~ вчт. служебная связь short distance ~ груз, перевозимый на короткое расстояние short distance ~ перевозки на короткое расстояние slave ~ перевозка рабов through ~ транзит, прямое сообщение, сквозное сообщение, транзитные перевозки tourist ~ поток туристов traffic грузооборот ~ грузы ~ движение, сообщение, транспорт, перевозки, грузооборот, фрахт;
грузы;
количество перевезенных пассажиров;
торговля ~ движение;
транспорт ~ движение ~ количество перевезенного груза ~ количество перевезенных пассажиров ~ перевозки ~ вчт. поток ~ сообщение ~ торговать (in - чем-л.) ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) ~ транспорт ~ вчт. трафик ~ фрахт, грузы;
количество перевезенных пассажиров за определенный период ~ фрахт ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ торговля;
to carry on traffic вести торговлю;
traffic in votes торговля голосами (на выборах) ~ attr. относящийся к транспорту;
traffic manager (или officer), разг. traffic cop полицейский, регулирующий уличное движение;
traffic controller диспетчер ~ requirement matrix вчт. матрица трафика train ~ движение поездов transit ~ сквозное сообщение transit ~ транзитная перевозка transit ~ транзитное сообщение transit ~ транзитные перевозки vehicle ~ автомобильное движение vehicular ~ автомобильный транспорт vehicular ~ движение автомобильного транспорта waterborne ~ перевозка поваров водным путем weekend ~ движение транспорта в выходные дни -
10 war-crimes trial
суд над военными преступникамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > war-crimes trial
-
11 traffic
1. [ʹtræfık] n1. движение, сообщение; транспортheavy [restricted] traffic - интенсивное [ограниченное] движение
through [railway] traffic - прямое [железнодорожное] сообщение
passenger [freight] traffic - пассажирский [грузовой] транспорт
road [street] traffic - дорожное [уличное] движение
much /a great deal of/ traffic - интенсивное движение
beware of traffic! - берегись автомобиля!
to block the traffic - блокировать /остановить/ движение
2. перевозки; грузооборотtraffic in transit - а) транзит; сквозное сообщение; б) транзитные перевозки
3. 1) количество перевезённого груза, пассажиров и т. п. за определённый период; фрахт, грузы2) св. трафик, поток (информационного) обмена, рабочая нагрузка ( линии связи)4. 1) торговляtraffic in arms, arms traffic - торговля оружием
traffic in drugs, drug traffic - торговля наркотиками
unscrupulous traffic in lucrative appointments - беспринципная торговля выгодными должностями
to engage /to be engaged/ in traffic - торговать
2) обмен5. 1) торговые дела, сделки2) делаtraffic with criminals is dangerous - опасно иметь дело с преступниками /с уголовниками/
2. [ʹtræfık] aI don't want any more traffic with his sort - я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он
дорожный; транспортныйtraffic accident - несчастный случай на транспорте; дорожно-транспортное происшествие
traffic bottleneck /congestion, jam/ - скопление транспорта, затор, «пробка»
traffic signs /indicators/ - дорожные указатели, дорожные знаки
3. [ʹtræfık] v (past и p. p. trafficked; pres. p. trafficking)traffic stream - транспортный поток, поток автотранспорта
1. 1) торговать2) продавать, торговать2. 1) иметь делоI will not traffic with the breakers of the peace - я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия
2) заниматься; сосредоточивать свои интересы3. ходить, бродить (тж. traffic along) -
12 probation service
юр. служба пробации (форма социальной работы; социально-психологическая, воспитательная и др. работа на дому с преступниками, отпущенными на поруки и членами их семей)See: -
13 Saturday night special
1) *специальное субботнее предложение*а) фин., упр., амер., разг. (внезапная попытка поглощения компании путем размещения предложения купить акции по фиксированной цене; название связано с тем, что такие предложения обычно размещаются и действуют только в конце недели)See:б) торг., амер. (сниженная цена на товары, устанавливаемая магазином на короткий срок в субботу вечером перед закрытием)2) общ., амер., сленг дешевый ствол (дешевый короткоствольный револьвер 22-го калибра, который без труда можно приобрести на субботних распродажах в оружейных магазинах; часто используется преступниками)
* * *
"сюрприз для субботнего вечера": внезапная попытка поглощения компании в США путем публичного предложения купить акции по фиксированной цене; часто производится в конце недели или предложение действительно в течение недели; Закон Уильямса 1968 г. ограничил данную практику и обязал сообщать о приобретении пакета акций свыше 5% капитала.Англо-русский экономический словарь > Saturday night special
-
14 welfare officer
гос. упр., брит. уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними преступниками ( в некоторых районах его функции выполняет сотрудник службы пробации)See:* * * -
15 International Military Tribunal for the Trial of War Criminals
Дипломатический термин: Международный военный трибунал для суда над военными преступникамиУниверсальный англо-русский словарь > International Military Tribunal for the Trial of War Criminals
-
16 Nuremberg judgment
История: Нюрнбергский процесс (суд над военными преступниками Второй мировой войны в г. Нюрнберге - Германия) -
17 alyo
Сленг: рутинная работа, соглашение между преступниками и полицией о гарантии безопасности после ареста, человек, с трудом ( на что-либо) реагирующий -
18 criminal treatment
Юридический термин: некарательное воздействие на преступников (в т. ч. лечение преступников), обращение с преступниками, преступное обращение, преступное обращение с (кем-л.) -
19 criminals tracking system
Безопасность: система слежения за преступникамиУниверсальный англо-русский словарь > criminals tracking system
-
20 fall money
1) Экономика: деньги, выплачиваемые преступниками на судебные издержки2) Сленг: "заначка", деньги "на чёрный день", деньги, отложенные на будущее
См. также в других словарях:
Психотехнология переговоров с преступниками — Переговоры один из ненасильственных способов борьбы с преступностью, основанный на законе, нравственности и психологии и представляющий собой в ряде криминальных ситуаций диалог с преступниками (преступными организациями, обществами, группами) в… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Выбор жертвы преступниками, совершающими серийные убийства и изнасилования — Особенностью лиц, совершающих серийные убийства и изнасилования, является тот факт, что объектом посягательств они выбирают незнакомое лица, по возрасту не соответствующее возрасту преступника, т.е. жертвой становятся лица из иной социальной… … Энциклопедия современной юридической психологии
Охотник за преступниками — Дуэйн Ли Чепмен по прозвищу «Пёс» Охотник за головами (англ. Bounty Hunter буквально Охотник за вознаграждением) человек, отлавливающий беглых преступников и дезертиров за денежное вознаграждение. Известные охотники за наградами: Домино… … Википедия
Психотехнология переговоров по освобождению заложников — Профессиональное О. сотрудников правоохранительных органов в настоящее время особо проявляется в умении вести переговоры по освобождению заложников. Такие переговоры отличают: а) экстремальность условий проведения: опасность осуществления угроз и … Психология общения. Энциклопедический словарь
Каратель (комикс) — Каратель «The Punisher» №22 (том 4) Художник: Тим Брэдстрит История Издатель Marvel Comics Дебют The Amazing Spider Man №129 (Феврал … Википедия
Каратель — У этого термина существуют и другие значения, см. Каратель (значения). Каратель «The Punisher» № 22 (том 4) Художник: Тим Брэдстрит История публикаций … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Ссылка — I (в древнем Риме relegatio, deportatio, в Англии и Франции transportation, в Германии Deportation, в Италии deportazione, в Испании relegacion, confinamiento) принудительное удаление государственной властью своих или чужих граждан (например,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТОКИЙСКИЙ ПРОЦЕСС — судебный процесс над главными японскими военными преступниками, совершившими преступления против мира, человечности, против законов и обычаев войны. Международный военный трибунал для суда над главными японскими военными преступниками заседал в… … Энциклопедический словарь экономики и права
Расстройство поведения (conduct disorder) — Термин Р. п. имеет в психологии как описательное, так и диагностическое значение. На дескриптивном уровне термин используется, часто неопределенно, для обозначения комплекса социально разрушительных паттернов поведения, наблюдаемого у детей или… … Психологическая энциклопедия
ЛОМБРОЗО — (Lombroso) Чезаре (1835 1909) итальянский врач психиатр и судебный медик, основатель антропологической школы в уголовном праве и соответствующего направления в криминологии,, нередко называемого. ломброзианством . Родился в Вероне (Северная… … Энциклопедия юриста