-
41 integral component
несъемное устройство
Устройство, являющееся несъемной частью светильника, которое нельзя испытать отдельно от него.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2029]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.58 несъемное устройство (integral component): Устройство, являющееся несъемной частью светильника, которое нельзя испытать отдельно от него.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > integral component
-
42 assessment scope
область процесса оценки
Определение границ процесса оценки, являющееся частью входа процесса оценки и охватывающее организационные пределы оценки, процессы, которые должны быть включены в оценку, и контекст, в котором функционируют процессы.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-1-2009]Тематики
EN
3.12 область процесса оценки (assessment scope): Определение границ процесса оценки, являющееся частью входа процесса оценки и охватывающее организационные пределы оценки, процессы, которые должны быть включены в оценку, и контекст, в котором функционируют процессы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-1-2009: Информационные технологии. Оценка процессов. Часть 1. Концепция и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assessment scope
-
43 energy absorber
устройство для поглощения энергии
Устройство для поглощения энергии, являющееся частью комплекта ремня и работающее независимо или совместно с лямкой.
[ ГОСТ Р 41.16-2005]
устройство для поглощения энергии
Устройство, предназначенное для поглощения энергии, являющееся частью детского удерживающего устройства и работающее независимо или совместно с лямкой.
[ ГОСТ Р 41.44-2005]Тематики
EN
3.1 амортизатор (energy absorber): Отдельная деталь или компонент страховочной системы, предназначенный для рассеивания кинетической энергии, развиваемой при падении с высоты.
[ЕН 363:2002]
3.4 амортизатор (energy absorber): Отдельная деталь или компонент средства защиты ползункового типа, который предназначен для рассеивания кинетической энергии, образовавшейся во время падения с высоты.
[ЕН 363-2002]
3.4 амортизатор (energy absorber): Отдельная деталь или компонент страховочной системы, сконструированный таким образом, чтобы рассеивать кинетическую энергию во время падения человека с высоты (ЕН 363).
3.3 амортизатор (energy absorber): Отдельная деталь или компонент тормозного устройства, который предназначен для рассеивания кинетической энергии, выработанной во время падения с высоты.
[ЕН 363-2002]
2.13 амортизатор (energy absorber): Отдельная деталь или компонент страховочной системы, предназначенный для рассеивания кинетической энергии, развиваемой при падении с высоты.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > energy absorber
-
44 passenger airbag
подушка безопасности для пассажира
Подушка безопасности в сборе, предназначенная для защиты пассажира(ов), занимающего(их) сиденье, не являющееся сиденьем водителя, в случае лобового столкновения.
[ ГОСТ Р 41.16-2005]Тематики
EN
2.9 подушка безопасности для пассажира (passenger airbag): Подушка безопасности в сборе, предназначенная для защиты пассажира(ов), занимающего(их) сиденье, не являющееся сиденьем водителя, в случае лобового столкновения.
Источник: ГОСТ Р 41.16-2005: Единообразные предписания, касающиеся: I. Ремней безопасности и удерживающих систем для пассажиров и водителей механических транспортных средств; II. Транспортных средств, оснащенных ремнями безопасности оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > passenger airbag
-
45 professional diseases
профессиональное заболевание
Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора
[ ГОСТ 12.0.002-80]Тематики
EN
DE
FR
16а Профессиональное заболевание
D. Berufskrankheit
E. Professional diseases
F. Maladie professionnelle
Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > professional diseases
-
46 controlled cryptographic item component
- устройство, являющееся частью контролируемого криптографического изделия
устройство, являющееся частью контролируемого криптографического изделия
ККИ
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > controlled cryptographic item component
-
47 centre
центр геодезического пункта
центр
Устройство, являющееся носителем координат геодезического пункта.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
72. Центр геодезического пункта
Центр
D. Punktzentrum
E. Centre
F. Borne géodésique
Устройство, являющееся носителем координат геодезического пункта
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > centre
-
48 наименование
ср. name, appellation, denomination, designation;
title( книги) кодовое наименование, кодовое название ≈ code nameнаименова|ние - с.
1. appellation, name;
2. (вид) denomination, type;
~ товара description of goods;
~ товара, охраняемое авторским правом copyrighted name;
~ товара, являющееся собственностью фирмы proprietary name;
~ фирмы ком. business name, trade name, firm`s name;
~ть сов. см. именовать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наименование
-
49 absorbent
əbˈsɔ:bənt
1. прил. абсорбирующий, всасывающий, поглощающий The towels are highly absorbent. ≈ Полотенца очень хорошо поглощают влагу. Syn: suction, sucking
2. сущ.
1) абсорбент, поглотитель The clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat. ≈ Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан.
2) промокательная бумага
3) мн.;
анат. лимфатические сосудыпоглотитель, абсорбент промокательная бумага (анатомия) лимфатические сосуды абсорбирующий, всасывающий, поглощающий;
- * carbon активированный уголь;
- * cotton гигроскопическая вата;
- * paper промокательная бумага;
косметическая салфетка;
- * paper towels бумажные полотенцаabsorbent всасывающее вещество, поглотитель, абсорбент ~ a всасывающий;
absorbent cotton wool гигроскопическая вата;
absorbent carbon активированный уголь~ a всасывающий;
absorbent cotton wool гигроскопическая вата;
absorbent carbon активированный угольБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absorbent
-
50 attorney in fact
Большой англо-русский и русско-английский словарь > attorney in fact
-
51 bar
̈ɪbɑ: I
1. сущ.
1) а) мн. прутья решетки The monkey rattled the bars of his cage ≈ Обезьяна гремела прутьями своей клетки behind bars ≈ за решеткой б) спорт планка to clear the bar ≈ перейти через планку, взять высоту в) мн. спорт брусья parallel bars ≈ брусья horizontal bar ≈ перекладина
2) брусок, блок, кусок bar of chocolate ≈ плитка шоколада bar of gold ≈ слиток золота bar of soap ≈ кусок мыла
3) отмель
4) бар (заведение или место для хранения напитков) We had a beer at a neighborhood bar ≈ Мы выпили пива в соседнем баре.
5) полоса a bar of light ≈ полоса света Syn: strip
6) препятствие Nearsightedness is a bar to becoming a pilot ≈ Близорукость не позволяет стать пилотом. to let down the bars ≈ устранить препятствия toll bar ≈ шлагбаум Syn: obstacle, barrier
7) муз. тактовая черта;
перен. такт The song is 24 bars long ≈ Песня длиною в 24 такта.
8) юридическая деятельность After finishing law school she was admitted to the bar ≈ После окончания юридического факультета она была допущена к практике.
9) суд His misbehavior brought him before the bar of public opinion ≈ Его поведение поставило его перед судом общественного мнения. Syn: court, tribunal
2. гл.
1) а) запирать на засов, запираться б) размещать решетки, загораживать решетками
2) испещрять полосами Syn: stripe
2) а) преграждать;
мешать, препятствовать They barred our way. ≈ Они преградили нам путь. bar progress Syn: rule out б) исключать;
не допускать, запрещать to bar the talks( the discussion of a point, etc.) ≈ запрещать разговоры (обсуждение вопроса и т. п.) to bar from coming to the theatre ≈ запрещать пойти в театр Syn: exclude, prevent, forbid
3) разг. иметь( что-л.) против( кого-л., чего-л.), не любить ∙ bar from bar in bar out bar up
3. предл. исключая, кроме, не считая, за исключением bar none Syn: except
2. II сущ.
1) прилавок, стойка, конторка Syn: counter
2) а) бар, буфет, закусочная;
небольшой ресторан to manage, operate a bar ≈ управлять баром, вести дела небольшого ресторана to run a bar ≈ открыть закусочную, открыть небольшой ресторан to stop at a bar (on the way home) ≈ зайти по дороге в буфет to drink at the bar ≈ попить в баре to drop into a bar ≈ заскочить в бар cash амер. bar ≈ бар/ресторан, где приимается плата только наличными cocktail bar ≈ коктейль-бар coffee брит. bar ≈ кафетерий Syn: cabaret, discotheque, pub, saloon, cocktail lounge, nightclub б) небольшой магазин, специализирующийся на одном вид товаров a millinery bar ≈ магазин дамских шляп III сущ.;
юр.
1) барьер, отделяющий судей от подсудимых
2) а) суд, трибунал Syn: court
1., tribunal б) осуждение, порицание the bar of public opinion ≈ общественное порицание
3) а) мн. судьи б) (the bar, the Bar) адвокатура, адвокатская практика to pitch smb. over the bar разг. ≈ лишать кого-л. звания адвоката или права адвокатской практики IV сущ.;
физ. бар (единица атмосферного или акустического давления)кусок, брусок - chocolate * плитка шоколада - wooden * брусок дерева - * of metal полоса металла - * of soap кусок мыла брикет болванка, чушка - * of copper медная болванка - * of gold слиток золота (техническое) пруток, штанга, стержень, арматурное железо (электротехника) пластинка коллектора, шина( специальное) линейка, планка, рейка - measuring * (топография) мерная рейка( разговорное) руль велосипеда перекладина - the * in a barrel поперечина на дне бочки (горное) горизонтальный переклад;
верхняк засов, щеколда шлагбаум - toll * шлагбаум заставы полоса цвета, света - a * of green fringed her skirt на ней была юбка с зеленой каймой (геральдика) полоса на щите решетка (тюремная) - behind the *s за решеткой, в тюрьме (американизм) (военное) противомоскитная сетка нанос песка, отмель, бар, гряда;
перекат - sand * песчаный нанос - ice * ледяные торосы;
труднопроходимая кромка льда - the ship stuck fast on the * пароход основательно сел на мель (горное) россыпь в реке (горное) режущий бар врубовой машины( горное) колонка бурильного молотка (горное) буровая штанга (геология) жила, пересекающая горный шток( музыкальное) такт (музыкальное) тактовая частота - double * конец музыкальной фразы (спортивное) перекладина брусья - uneven *s разновысокие брусья( спортивное) планка для прыжков в высоту - he cleared the * at two metres он взял двухметровую высоту (спортивное) жердь( спортивное) гантели( спортивное) штанга (военное) полоска (знак различия) - to get one's * (разговорное) получить офицерское звание орденская планка, колодка с орденскими лентами пряжка на орденской ленте (к английским орденам) препятствие, преграда, помеха, барьер, ограничение - language * языковой барьер - * to happiness помеха счастью - * to economic development препятствие на пути экономического развития - to let down the *s отменить ограничения - poor health may be a * to success in one's studies плохое здоровье может помешать успеху в занятиях > colour * "цветной барьер", расовая дискриминация > to cross the * перейти в лучший мир, умереть запирать( на засов) - to lock and * the door запереть дверь на замок и засов - to * the door against smb. запереться от кого-л. набивать решетки (на окна) закрывать, загораживать, перегораживать, преграждать - the exits were *red все выходы были закрыты - a fallen tree is *ring the way упавшее дерево преградило дорогу - soldiers *red the way солдаты преградили путь - the bears were *red in their den медвежью берлогу обложили со всех сторон тормозить, препятствовать, мешать, останавливать - to * progress мешать прогрессу - what is *ring our advance? что мешает нашему продвижению? - she *red his insinuations with a witty remark остроумным замечанием она парировала его выпады - what *s you from coming to the theatre with us? почему вы не можете пойти с нами в театр? - they *red the possibility of his ever returning они исключили всякую возможность его возвращения запрещать - to * smoking запретить курение - to * from fishing запретить рыбную ловлю - dogs are *red from the store вход в магазин с собаками воспрещен - to * all claims completely and finally( дипломатическое) исключить все претензии полностью и окончательно( from) удерживать( от чего-л.) - to * smb. from undesirable actions удерживать кого-л. от нежелательных поступков исключать, отстранять - he was *red from the contest его не допустили к соревнованию (разговорное) не любить, не выносить - what I * is a man who talks about what he doesn't know не выношу людей, которые говорят о том, что не знают испещрять полосами, исполосывать - crimson *red с алыми полосами - *red feathers полосатое оперение (юридическое) аннулировать, отменить ( специальное) не засчитывать, признавать недействительным - to * the dice смешать игральные кости (в знак недействительной игры) - his move with pawn has been *red его ход пешкой не был засчитан (устаревшее) исключая, не считая - * none без всяких исключений;
- he is the best student, * none он бесспорно лучший студент - I can come any day * Monday я смогу прийти в любой день, кроме понедельника барьер, отделяющий судей - he was brought to the * by two constables двое полицейских подвели его к барьеру судебное присутствие;
суд в полном составе - at the * на суде - prisoner at the * подсудимый - trial at * открытый процесс - on the wrong side of the * быть подсудимым в открытом суде - to plead at the * выступать в суде суд, мнение, суждение - the * of public opnion суд общественного мнения - the * of conscience голос совести (парламентское) барьер, отделяющий места членов палаты общин и т. п. адвокатура, коллегия адвокатов, сословие адвокатов, барристеры (в Великобритании) - to be at the Bar быть барристером (адвокатом) - to go to the Bar быть принятым в адвокатское сословие - to be called within the Bar быть назначенным королевским адвокатом - to read for the Bar готовиться к адвокатуре - General Council of the Bar генеральный совет сословия барристеров (юридическое) правовое препятствие, возражение, приостановка > in * of... в качестве веского довода против > * and bench адвокатура и суд бар, закусочная, буфет - snack * закусочная - milk-* кафе-молочная стойка, прилавок прилавок, стол( в магазинах самообслуживания) сервировочный столик( физическое) бар (единица давления) управляющий шахтой или рудником (специальное) черта над символом~ преграждать;
all exits are barred все выходы закрытыbar юр. (the bar, the B.) адвокатура;
to be called( или to go) to the Bar получить право адвокатской практики;
to be at the Bar быть адвокатом ~ адвокатура, коллегия адвокатов ~ адвокатура ~ физ. бар (единица атмосферного или акустического давления) ~ бар, буфет, закусочная;
небольшой ресторан ~ бар, нанос песка (в устье реки) ;
мелководье, отмель ~ юр. барьер, отделяющий судей от подсудимых;
prisoner at the bar обвиняемый на скамье подсудимых ~ барьер, отделяющий место заседаний законодательного органа ~ барьер, за которым находится суд ~ болванка (металла), чушка (свинца), штык( меди) ~ возражение ответчика, являющееся достаточной защитой против иска ~ вчт. горизонтальное меню ~ запирать на засов ~ запрещать ~ засов;
вага;
behind bolt and bar под надежным запором;
за решеткой ~ застава ~ разг. иметь (что-л. против кого-л., чего-л.), не любить;
bar in запереть;
не выпускать;
bar out не впускать ~ исключать;
отстранять;
запрещать ~ исключая, не считая;
bar none без исключения ~ коллегия адвокатов ~ лом (сокр. от crowbar) ~ спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусья ~ покрывать давностью, погашать ~ полоса (света, краски) ~ полоса (металла) ;
брусок;
bar of gold слиток золота;
bar of chocolate плитка шоколада;
bar of soap кусок мыла ~ вчт. полоса ~ преграда, препятствие;
to let down the bars устранить препятствия, отменить ограничения ~ преграда ~ преграждать;
all exits are barred все выходы закрыты ~ преграждать ~ прекращающий или аннулирующий фактор ~ препятствие ~ препятствовать ~ пресекать, прекращать, преграждать, исключать, запрещать ~ прилавок, стойка ~ пряжка на орденской ленте ~ pl решетка ~ стойка ~ юр. суд, суждение;
the bar of conscience суд совести;
the bar of public opinion суд общественного мнения ~ суд в полном составе, судебное присутствие ~ муз. тактовая черта;
такт ~ часть судебного помещения, находящаяся за барьером~ code label этикетка со штриховым кодом~ разг. иметь (что-л. против кого-л., чего-л.), не любить;
bar in запереть;
не выпускать;
bar out не впускать~ исключая, не считая;
bar none без исключения none: bar ~ без всяких исключений bar ~ все без исключения~ полоса (металла) ;
брусок;
bar of gold слиток золота;
bar of chocolate плитка шоколада;
bar of soap кусок мыла chocolate: chocolate шоколад;
a bar of chocolate плитка шоколада~ юр. суд, суждение;
the bar of conscience суд совести;
the bar of public opinion суд общественного мнения~ полоса (металла) ;
брусок;
bar of gold слиток золота;
bar of chocolate плитка шоколада;
bar of soap кусок мыла~ юр. суд, суждение;
the bar of conscience суд совести;
the bar of public opinion суд общественного мнения~ полоса (металла) ;
брусок;
bar of gold слиток золота;
bar of chocolate плитка шоколада;
bar of soap кусок мыла soap: ~ мыло;
a bar (или a cake) of soap кусок мыла~ разг. иметь (что-л. против кого-л., чего-л.), не любить;
bar in запереть;
не выпускать;
bar out не впускать~ the entail юр. запрещать учреждение заповедного имущества~s вчт. горизонтальные менюbe admitted to ~ получать право адвокатской практики в судеbar юр. (the bar, the B.) адвокатура;
to be called (или to go) to the Bar получить право адвокатской практики;
to be at the Bar быть адвокатомbar юр. (the bar, the B.) адвокатура;
to be called (или to go) to the Bar получить право адвокатской практики;
to be at the Bar быть адвокатом be called to the ~ получать право адвокатской практики в судеto be called within the ~ получить назначение на должность королевского адвоката;
to pitch (smb.) over the bar разг. лишать (кого-л.) звания адвоката или права адвокатской практики~ засов;
вага;
behind bolt and bar под надежным запором;
за решеткой bolt: ~ засов;
задвижка;
шкворень;
язык( замка) ;
воен. (цилиндрический) затвор( оружия) ;
behind bolt and bar под надежным запором;
за решеткой~ спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусьяfraction ~ вчт. дробная чертаgold ~ слиток золота~ спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусья horizontal: ~ горизонтальный;
horizontal fire воен. настильный огонь;
horizontal bar спорт. перекладинаinterchangeable ~ вчт. сменная печатающая штанга~ преграда, препятствие;
to let down the bars устранить препятствия, отменить ограниченияmenu ~ вчт. горизонтальное меню~ спорт. планка;
to clear the bar перейти через планку, взять высоту;
horizontal bar перекладина;
paralletl bars (параллельные) брусьяto be called within the ~ получить назначение на должность королевского адвоката;
to pitch (smb.) over the bar разг. лишать (кого-л.) звания адвоката или права адвокатской практикиplea in ~ возражение по существу искаprint ~ вчт. печатающая штанга~ юр. барьер, отделяющий судей от подсудимых;
prisoner at the bar обвиняемый на скамье подсудимыхscanning ~ вчт. выбирающий прямоугольникscroll ~ вчт. линейка прокруткиselection ~ вчт. курсор выбораsnack ~ закусочная, буфетtest ~ вчт. испытательная шинаtype ~ вчт. печатающая штанга -
52 clone
1. сущ.
1) а) биол. клон (потомство живых организмов, являющееся полной их копией) б) двойник, абсолютная копия( с точки зрения субъективной оценки человека)
2) а) зомби( человек, действующий как робот, бездумно, механически) б) андроид (один из видов биороботов, описанный в фантастических произведениях)
2. гл. размножать(ся) вегетативным или клеточным путем, клонировать(ся) (биология) клон (потомство растительных или низших организмов, образовавшееся путем вегетативного или клеточного размножения) (книжное) полное подобие;
двойник - to be smb.'s * быть идентичным, ничем не отличаться от кого-л. человек, действующий бездумно, механически биоробот;
андроид - to multiply like *s беспорядочно размножаться - difficulties multiply like *s трудности растут как грибы( биология) размножать вегетативным или клеточным путем, клонировать (биология) размножаться вегетативным или клеточным путем, клонироваться clone двойник ~ вчт. клон ~ клон ~ вчт. клонировать ~ вчт. семейство ~ человек, действующий механически -
53 coparcenary
ˈkəuˈpɑ:sɪnərɪ сущ.;
юр. совместное наследование;
неразделенное наследство (юридическое) совместное право на наследство или наследование неразделенное наследство - estate in * наследственное имущество, являющееся общей собственностью нескольких наследников coparcenary юр. совместное наследование;
неразделенное наследствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coparcenary
-
54 coparcenery
(юридическое) совместное право на наследство или наследование неразделенное наследство - estate in * наследственное имущество, являющееся общей собственностью нескольких наследников coparcenery неразделенное наследство ~ совместное право на наследование ~ совместное право на наследствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coparcenery
-
55 cum
kʌm лат.;
предл. с cum dividend( латинское) с - stocks * divident акции с дивидентом как компонент сложного слова: совмещенный - dwelling-cum-workshop жилье, одновременно являющееся мастерской - bedroom-cum-sittingroom совмещенная спальня и гостиная - country-cum-sea holiday отпуск проведенный в деревне на берегу моря cum prep лат. с;
cum dividend включая дивиденд cum prep лат. с;
cum dividend включая дивиденд dividend: cum ~ с дивидендом -
56 delicacy
ˈdelɪkəsɪ сущ.
1) о манере поведения а) изысканность, тонкость, утонченность б) деликатность, такт, учтивость It would be a false delicacy in me to deny that I have observed it. ≈ Если бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны.
2) а) нежность (цветовая характеристика) She would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands. ≈Она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у нее руки. б) нежность (тактильная характеристика) в) болезненность, хрупкость From the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to him. ≈ Из-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием. ∙ Syn: fineness, slightness, slenderness, softness
3) тех. чувствительность( приборов) Syn: sensitiveness
4) сложность, щекотливость, деликатность ( о ситуации) Absorbed in negotiations of the utmost delicacy. ≈ Он был занят самыми сложными в своей жизни переговорами. A woman, and acquainted with all the weakness and delicacies of the sex. ≈ Женщина, и притом знакомая со всеми слабостями и изюминками своего пола.
5) деликатес, лакомство delicacies of the season Syn: dainty утонченность, изысканность, тонкость - * of taste изысканность вкуса - * of observation тонкость наблюдений - * of feeling and thought возвышенность чувств и мыслей тонкость, изящество, нежность - * of features тонкость черт (лица) - * of skin нежность кожи мягкость, нежность ( красок, оттенков) слабость, хрупкость, болезненность - * of health слабость здоровья - * of constitution хрупкость телосложения деликатность, учтивость, такт - to have no sense of * не иметь ни малейшего чувства такта, быть бестактным - to shock smb.'s * шокировать кого-л. - to show * in expressing sympathy тактично выразить сочувствие щекотливость, сложность - * of the position /situation/ щекотливость положения - negotiations of extreme * переговоры по крайне щекотливому вопросу - to feel a * about doing smth. испытывать угрызения совести, делая что-л.;
понимать всю щекотливость вопроса;
делать что-л. с тяжелым чувством тонкость;
острота;
чуткость - * of hearing /of the ear/ острота слуха - the * of one's sense of right and wrong тонко развитое /обостренное/ чувство справедливости чувствительность, точность( приборов) - * of a balance чувствительность весов - to show smth. with great * показывать что-л. с большой точностью деликатес, лакомство (тж. table delicacies, delicacies of the table) - the delicacies of the season какое-л. кушанье, являющееся редкостью в данное время года тонкость, деталь delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи delicacy деликатес, лакомство;
the delicacies of the season ранние фрукты, овощи ~ деликатность, учтивость, такт ~ нежность (красок, оттенков;
кожи) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положение ~ утонченность, изысканность, тонкость ~ хрупкость, болезненность ~ чувствительность (приборов) ~ сложность, щекотливость (положения) ;
a position of extreme delicacy очень щекотливое положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > delicacy
-
57 dictum
ˈdɪktəm сущ.;
мн. - dicta, dictums
1) афоризм, изречение, максима, сентенция Syn: apophthegm, aphorism, saw 1, maxim
2. 1
2) официальное заявление, авторитетное мнение
3) юр. высказывание, мнение судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела) изречение, афоризм авторитетное заявление, авторитетное мнение, суждение (юридическое) мнение судьи диктум dictum авторитетное заявление ~ авторитетное мнение ~ авторитетное суждение ~ юр. высказывание судьи, не имеющее силы приговора ~ (pl dicta) изречение, афоризм ~ мнение судьи ~ официальное, авторитетное заявление obiter ~ неофициальное мнение судьи obiter ~ случайное замечание obiter: ~ dictum юр. неофициальное мнение ~ dictum случайное замечание -
58 dummy
ˈdʌmɪ
1. сущ. исконно dumby, каковой вариант периодически встречается, см. dumb
1) а) дурак, дебил, тупой, тупица Speak! for you long enough has acted dummy. ≈ Да говори же! Полно дураком притворяться. б) карт. болван( в преферансе, висте и подобных играх при нехватке игроков: воображаемый игрок, картами которого играет кто-л. из имеющихся) ;
игра "с болваном" double dummy Syn: moron в) глухонемой;
сл. профессиональный нищий, притворяющийся глухонемым г) человек, не принимающий участия в делах, пассивный наблюдатель If the chief magistrate's a man and not a dummy. ≈ Если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком". - dolt
2) а) чучело б) кукла (в частности, кукла чревовещателя) ;
манекен tailor's dummy в) модель, макет г) воен. мишень в виде человека
3) что-л. "поддельное", заменяющее что-л. настоящее а) соска (сокращение от dummy teat) б) подставное лицо в) "марионетка" (лицо, являющееся реальной силой лишь по виду, а контролируемое кем-л. еще) Syn: man-of-straw ∙ dummy-head - dummy run
4) спорт финт, обманное движение give dummy sell dummy
5) новозел. сл. карцер
2. прил.
1) а) подставной, подложный б) поддельный, фальшивый, фиктивный, ненастоящий dummy window Syn: counterfeit, sham
2) тренировочный, учебный dummy cartridge Syn: educational, school
3) временный, преходящий Syn: temporary
4) тех. холостой, нерабочий
5) также адьективные употребления именных значений dummy
1.
3. гл.
1) австрал. покупать землю в качестве подставного лица A man who has dummied 320 acres. ≈ Этот человек скупил 320 акров, но не для себя, а для кого-то секретного.
2) амер. сл. в сочетании dummy up: отказаться давать показания, "замолчать" You can't dummy up on a murder case. ≈ Когда речь идет об убийстве, всякий расколется (Чандлер).
3) изготавливать подделку, замену чего-л., см. dummy
1.
4) спорт делать финт кукла, чучело, манекен, модель - tailor's * манекен портного - he's nothing but a tailor's * он всего-навсего безмозглый хлыщ /франт/ - could you help me instead of sitting there like a stuffed *? чем сидеть как чучело, помог бы лучше (кинематографический) бутафорская фигура человека (используется в сценах, съемка которых сопряжена с опасностью для жизни актера) (специальное) макет искусственная или фальшивая вещь;
вставной зуб, фальшивая книжная полка и т. п. - these doors are dummies это фальшивые двери (военное) учебный патрон( военное) ложная боеголовка соска-пустышка (тж. baby's *) (театроведение) статист;
статистка разделитель, спейсер( для библиотечной полки) тупица "пешка", подставное лицо марионетка, орудие в чужих руках воображаемый партнер, "болван" (о карточных играх) ;
игра с "болваном" - double * игра с двумя "болванами" - * whist вист с "болваном" (спортивное) финт, обманное движение - to give /to sell/ smb. the * обвести кого-л. (в футболе) (разговорное) дорожный указатель (полиграфия) макет издания( морское) баржа или плашкоут для швартовки ненастоящий;
поддельный, фальшивый, ложный - * watch игрушечные часы - * window ложное окно - * cartridge( военное) учебный патрон - * gun (военное) макет орудия - * mine (военное) ложная мина - * charge( военное) холостой заряд - * variety( сельскохозяйственное) мнимый сорт подставной - * holder фиктивный владелец( техническое) временно заменяющий другую деталь немой;
бесшумный( техническое) холостой;
нерабочий (техническое) глухой - * shaft( горное) слепой ствол;
гезенк dummy карт. болван ~ бутафория в витринах ~ временный ~ выставочный манекен ~ искусственная или фальшивая вещь ~ кукла, чучело;
манекен;
модель ~ кукла ~ лицо, временно исполняющее обязанности ~ ложный ~ макет ~ модель ~ ненастоящий ~ нерабочий ~ орудие в чужих руках;
марионетка ~ поддельный;
подставной;
фиктивный;
dummy window ложное окно ~ поддельный ~ подставное, фиктивное лицо ~ подставное лицо ~ вчт. пустой ~ соска (тж. baby's dummy) ~ учебный, модельный;
dummy cartridge учебный патрон ~ фальшивый ~ вчт. фиктивный ~ спорт. финт, обманное движение (в футболе и т. п.) ;
tailor's dummy франт, пижон ~ вчт. холостой ~ холостой ~ тех. холостой ~ эквивалент ~ учебный, модельный;
dummy cartridge учебный патрон ~ поддельный;
подставной;
фиктивный;
dummy window ложное окно ~ спорт. финт, обманное движение (в футболе и т. п.) ;
tailor's dummy франт, пижон -
59 estate
ɪsˈteɪt сущ.
1) поместье, имение to administer, manage an estate ≈ управлять имением/поместьем to come into an estate ≈ унаследовать
2) имущество personal( real) estate ≈ движимое (недвижимое) имущество His estate was valued at $150,
000. ≈ Его имущество оценивалось в 150 тыс. долларов. estate duty ≈ налог на наследство Syn: property, belongings
3) участок housing estate ≈ жилой массив industrial estate ≈ промышленная зона
4) сословие fourth estate ≈ 'четвертое сословие', 'четвертая власть', пресса Syn: class
5) положение в обществе
6) уст. состояние, положение to suffer in one's estate ≈ тяготиться своим положением man's estate ≈ возмужалость поместье, имение;
земельное владение - rubber * плантация каучуконосов - * agent управляющий имением - * agent агент по продаже недвижимости - to own a landed * иметь( большое) имение, быть крупным землевладельцем - to reside on an * жить (в своем) имении имущество, состояние - personal * движимое имущество - * duty налог на наследство, наследственная пошлина - * for life (юридическое) пожизненное владение имуществом - * in tail (юридическое) (недвижимое) имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти - he is heir to a large * он наследник крупного состояния - he left an * of... он оставил состояние в размере... - to administer a deceased's * быть чьим-либо душеприказчиком участок, площадка - industiral * промышленная площадка;
территория завода - housing * район жилой застройки;
группа домов сословие - Third E. (историческое) третье сословие, буржуазия - the fourth * "четвертое сословие", пресса - the *s of the realm сословия королевства (Великобритания) (редкое) положение - man's * совершеннолетие мужчины - the * of matrimony законный брак, состояние в браке - to suffer in one's * тяготиться своим положением (книжное) положение в обществе;
статус;
звание( преим. высокое) - their high * их высокое положение - the * of a clerk in the church духовный сан( историческое) одарить;
пожаловать( имение) administer an ~ вести дело, касающееся собственности administer an ~ слушать дело о наследовании имущества administer an ~ управлять имуществом allodial ~ недв. аллодиальное имущество ancestral ~ имение, перешедшее в собственность от предков ancestral ~ наследственное имение ancestral ~ родовое имение assessed value of real ~ оценка стоимости недвижимости bankrupt ~ имущество несостоятельного должника bankrupt ~ конкурсная масса bankrupt's ~ конкурсная масса bequeathed ~ наследственное имение building ~ строительное имущество cooperative housing ~ район застройки кооперативными домами country ~ загородный дом death ~ наследование decedent ~ имущество покойного decedent's ~ наследство devolved ~ собственность, перешедшая по наследству distribute an ~ распределять имущество divide an ~ производить раздел имущества entailed ~ заповедное имение, урезанная собственность( ограниченная в порядке наследования и отчуждения) entailed ~ заповедное имение entailed ~ заповедное имущество entailed ~ родовое имение entailed ~ урезанная собственность estate вещноправовой интерес ~ вещноправовой титул, право вещного характера, вещноправовой интерес ~ вещноправовой титул ~ земельное владение ~ имение, поместье ~ имение ~ имущество, собственность ~ имущество;
personal (real) estate движимое (недвижимое) имущество ~ имущество ~ уст. положение;
to suffer in one's estate тяготиться своим положением;
man's estate возмужалость ~ поместье ~ право вещного характера ~ собственность ~ сословие;
the fourth estate ирон. "четвертое сословие", пресса ~ сословие ~ состояние ~ accepted with assets and liabilities имущество, принятое с активом и пассивом ~ agent's office контора по продаже недвижимости ~ at will бессрочная аренда ~ at will бессрочное арендное право ~ attr.: ~ agent агент по продаже домов, земельных участков и имений (тж. real estate agent) ~ attr.: ~ agent управляющий имением ~ for years владение имуществом в течение определенного срока ~ in bankruptcy имущество, идущее с молотка ~ in bankruptcy имущество банкрота ~ in fee simple безусловное право собственнности ~ in fee simple неограниченное право собственнности ~ in tail (недвижимое) имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти ~ of deceased person имущество покойного ~ of living person имущественные права пережившего family ~ семейное имение family: ~ circle амер. театр. галерка;
балкон;
family estate родовое имение;
family man семейный человек;
домосед ~ сословие;
the fourth estate ирон. "четвертое сословие", пресса freehold ~ недвижимость, находящаяся в свободной собственности gross ~ валовая стоимость имущества hereditary ~ наследственное имение housing ~ район жилой застройки housing: ~ list список кандидатов на право получения квартир в муниципальных домах;
housing estate жилой массив industrial ~ промышленная зона industrial ~ территория, подготовленная для промышленного освоения joint ~ имущественные права в идеальной доле joint ~ совместное имущество, имущественные права в идеальной доле joint ~ совместное имущество landed ~ земельная собственность landed ~ землевладение leasehold ~ вещное право арендатора legal ~ вещноправовой интерес, основанный на общем праве life ~ имущество, находящееся в пожизненном владении life ~ юр. имущество в пожизненном пользовании main ~ основное имущество ~ уст. положение;
to suffer in one's estate тяготиться своим положением;
man's estate возмужалость ~ имущество;
personal (real) estate движимое (недвижимое) имущество real ~ недвижимое имущество real ~ недвижимость real ~ encumbrance закладная на недвижимость reassume an ~ возвращать право на имущество residuary ~ незавещанная часть наследства residuary ~ очищенное от долгов наследственное имущество separate ~ обособленное имущество separate ~ отдельное имущество separate ~ разделенное имущество ~ уст. положение;
to suffer in one's estate тяготиться своим положением;
man's estate возмужалость taxable ~ облагаемое налогом имущество trust ~ имущество, являющееся предметом доверительной собственности trust ~ имущество, управляемое по доверенности trust ~ права бенефициария trust ~ права доверительного собственника undistributed ~ неразделенное имущество undivided ~ неразделенное имущество -
60 exact integrand
подынтегральное выражение, являющееся точным дифференциаломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exact integrand
См. также в других словарях:
Лицо, являющееся объектом экономической концентрации — 22) лицо, являющееся объектом экономической концентрации, лицо, чьи акции (доли), активы, основные производственные средства и (или) нематериальные активы приобретаются или вносятся в уставный капитал, и (или) лицо, права в отношении которого… … Официальная терминология
устройство, являющееся частью контролируемого криптографического изделия — ККИ — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы ККИ EN controlled cryptographic item componentCCI … Справочник технического переводчика
воздействие — 2.9 воздействие (impact): Результат нежелательного инцидента информационной безопасности. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
воздействие на окружающую среду — воздействие на окружающую среду: Любое отрицательное или положительное изменение в окружающей среде, полностью или частично являющееся результатом деятельности организации, ее продукции или услуг. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
терминал — 3.10.61 терминал : 1) Устройство для взаимодействия пользователя или оператора с вычислительной системой. Терминал представляет собой два относительно независимых устройства: ввода (клавиатуры) и вывода (экран или печатающее устройство). 2) В… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условный — 7. Условный Содержащееся в справочнике сообщений или сегментов условие необязательного использования сегмента, элемента данных, составного элемента данных или компонентного элемента данных Источник: ГОСТ 6.20.1 90: Электронный обмен данными в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условный проход — Номинальный внутренний диаметр присоединяемого трубопровода (мм) Источник: ПБ 03 108 96: Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов условный проход приближенное числовое обозначение внутреннего диаметра, общее для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Норматив — Количественная характеристика показателя, устанавливающая величину ожидаемых результатов работ, либо планируемый уровень расходования (использования) ресурсов в типовых организационно технических условиях проведения работ Источник: МД 3.02 2000:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Норматив контроля — 3.13 Норматив контроля: Численное значение, являющееся критерием для признания контролируемого показателя качества результатов анализа соответствующим (или несоответствующим) установленным требованиям. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Юридическое лицо — (Legal entity) Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц, регистрация юридического лица Содержание Содержание . Теория возникновения . Понятие и признаки юрлица. Виды… … Энциклопедия инвестора