-
1 юридического
Большой англо-русский и русско-английский словарь > юридического
-
2 предприниматель без образования юридического лица
Общая лексика: ПБОЮЛУниверсальный англо-русский словарь > предприниматель без образования юридического лица
-
3 incorporation
[ɪnˌkɔːpə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: введение в состав, включение, включение в число членов, воплощение, корпорация, объединение, регистрация, регистрация в качестве корпорации или юридического лица, регистрация корпораций, регистрация учреждения, слияние, регистрация организации с целью обретения её учредителями прав, отличных от имеющихся у них.2) Медицина: инкорпорирование (радиоактивных веществ), смешивание, включение (напр. в мазевую основу)3) Техника: введение, внедрение, встраивание, добавление, монтаж, установка5) Юридический термин: образование юридического лица, предоставление прав юридического лица, предоставление статуса корпорации, предоставление статуса юридического лица, инкорпорация, государственная регистрация ( юридического лица)6) Экономика: оформление учреждения в качестве юридического лица, регистрация учреждения в качестве юридического лица7) Дипломатический термин: оформление (учреждения) в качестве юридического лица8) Психология: поглощение9) Генетика: инкорпорация (включение тест-молекул в природные макромолекулы - например, И. 5-бромдезоксиуридина в ДНК при тестировании сестринских хроматидных обменов, И. предшественников, меченных радиоактивными изотопами, и т.п.)11) Банковское дело: регистрация в качестве корпорации12) Экология: заделка растительных остатков, заделка удобрений13) Патенты: объединение (признаков изобретения)14) Деловая лексика: оформление в качестве юридического лица, приобретение статуса акционерного общества, присоединение, регистрация в качестве юридического лица15) Менеджмент: регистрация корпорации16) ЕБРР: учреждение компании17) Полимеры: охват18) Сахалин Р: предоставление прав корпорации19) Кабельные производство: (in) включение (в состав чего-то)20) Макаров: ассимиляция, использование, применение, процесс углефикации, разработка, регистрация корпораций и обществ, включение (в состав), добавление (в состав), внедрение (включение, объединение, встраивание), захват (напр. ксенолитов магмой), включение (примесь в материале)21) Нефть и газ: регистрация фирмы, инкорпорация (регистрация компании) -
4 incorporate
[ɪn'kɔːp(ə)rɪt]1) Общая лексика: вводить в состав, включать (в состав), включать в зону городов (о населённом пункте), включить, нераздельный, объединённый, объединить, объединиться, объединять, объединяться, оформить, оформить (учреждение) в качестве юридического лица, принимать в члены, присоединять, регистрировать (общество и т. п.), смешивать, соединённый, соединить, соединиться, соединять, соединяться, получивший статус города (о населённом пункте), включать в состав, включать в число членов, инкорпорировать, легализировать, ввести в обращение, учесть, компенсировать (...the lack of smth), учитывать2) Морской термин: включать (в состав)3) Медицина: включать (напр. в мазевую основу), инкорпорировать (радиоактивные вещества)4) Техника: вмонтировать, внедрять, заключать (помещать)5) Сельское хозяйство: вносить, заделывать (напр. удобрения)6) Редкое выражение: бесплотный, бестелесный7) Математика: охватывать, содержать, состоять из8) Железнодорожный термин: включать в себя, объединять в одно целое9) Юридический термин: предоставлять права юридического лица, предоставлять статус корпорации, зарегистрированный в качестве юридического лица10) Экономика: зарегистрировать в качестве юридического лица, зарегистрировать учреждение в качестве юридического лица, оформить в качестве юридического лица, оформить учреждение в качестве юридического лица11) Бухгалтерия: зарегистрировать как корпорацию, придавать статус акционерного общества12) Дипломатический термин: зарегистрировать13) Электроника: помещать в память14) Картография: помещать (на карту)15) Патенты: объединённый incorporated зарегистрированный как корпорация, зарегистрированный как юридическое лицо (см. artificial person)16) Деловая лексика: включать в число членов какой-либо организации, оформлять в качестве юридического лица, принимать, регистрировать как корпорацию17) Бурение: монтировать, помещать, смешиваться18) Полимеры: вводить19) Автоматика: встраивать20) Оружейное производство: смешивать составные части (пороха)21) Макаров: введённый в состав, включённый, включённый в состав, включённый в число членов, внедрённый, воплотить, встраивать в решётку кристалла, встроенный, зарегистрированный в качестве корпорации, зарегистрированный как корпорация, зарегистрированный как юридическое лицо, имеющий статус акционерного общества, инкорпорированный, неразделяющийся, оформленный в качестве юридического лица, принятый в число членов, смешанный, являющийся корпорацией, включать в число членов (клуба и т.п.), принимать в число членов (клуба и т.п.), использовать (напр. об идее), применять (напр. об идее), заключать (содержать в качестве составной части)22) Золотодобыча: внедрить, смонтировать, установить23) Цемент: вдавливать, перемешивать -
5 partial liquidation
а) эк., юр. (этап ликвидации юридического лица, процедурно отличающийся от полной ликвидации: предполагает внесение юридического лица в ликвидационный реестр, назначение ликвидационной комиссии (ликвидатора), учредители юридического лица продолжают оставаться во всех реестрах государственных органов, счета юридического лица закрываются или переводятся на имя ликвидатора)See:б) учет (способ выбытия основных средств с баланса предприятия, при котором происходит уменьшение балансовой стоимости актива)See:* * * -
6 certificate of incorporation
[sə'tɪfɪkətəvɪnˌkɔːpə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: свидетельство о государственной регистрации юридического лица, сертификат о регистрации юридического лица, устав2) Британский английский: свидетельство о регистрации (компании - АД)3) Юридический термин: сертификат юридического лица, устав корпорации, свидетельство о регистрации корпорации4) Экономика: разрешение государственного органа на создание корпорации, разрешение на создание корпорации5) Бухгалтерия: разрешение (государственного органа) на создание корпорации6) Деловая лексика: свидетельство о регистрации компанииУниверсальный англо-русский словарь > certificate of incorporation
-
7 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user account -
8 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт. ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт. имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user accountThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > account
-
9 incorporation
инкорпорация
Включение тест-молекул в природные макромолекулы - например, И. 5-бромдезоксиуридина в ДНК при тестировании сестринских хроматидных обменов, И. предшественников, меченных радиоактивными изотопами, и т.п.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
регистрация в качестве юридического лица
оформление в качестве юридического лица
(напр., энергопредприятия)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incorporation
-
10 complete liquidation
а) эк., юр. (называется также официальная ликвидация; вариант ликвидации юридического лица с выводом его из государственного реестра; такая процедура включает в себя аннулирование всех учредительных документов, проведение полной проверки со стороны налоговой инспекции и государственных внебюджетных фондов, закрытие счетов, сдачу документов юридического лица в государственные архивы на постоянное хранение; отличается по процедуре от частичной ликвидации, представляющей собой промежуточный этап в ликвидации юридического лица, и от альтернативных способов ликвидации, когда юридическое лицо продолжает оставаться на учете в государственных органах, но имеет своего правопреемника)Syn:See:б) учет (способ выбытия основных средств с баланса предприятия, при котором происходит полное списание балансовой стоимости актива)See:* * * -
11 Judiciary Republican
-
12 corporate association
-
13 law blank
['lɔːblæŋk]1) Общая лексика: печатный формуляр для юридического документа2) Юридический термин: бланк для составления юридического документа, формуляр, формуляр для составления юридического документа -
14 nonsuit
[ˌnɒn's(j)uːt]1) Общая лексика: вынужденный отказ истца от своего иска, отказывать в иске, отказываться от иска, прекратить дело, прекращать дело, прекращать производство гражданского дела2) Юридический термин: несовершение истцом процессуальных действий, несовершение истцом процессуальных действий, свидетельствующее об отказе от иска, отказать в иске, отклонение иска, прекращение иска, прекращение производства гражданского дела судьёй вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска, прекращение процесса вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска, решение в пользу ответчика ввиду необоснованности исковых требований, свидетельствующее об отказе от иска, прекращение (дела), отклонение (иска)3) Экономика: отказ в иске в силу непредставления истцом доказательств4) Патенты: отклонение аппеляции, отклонение апелляции5) Деловая лексика: прекращение производства вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска6) юр.Н.П. отказ в иске -
15 solisitor
юр. солиситорЧлен одной из двух корпораций правозаступников в Англии и Уэльсе. С. объединены в самостоятельную добровольную корпорацию, управляемую Юридическим обществом. Число С. примерно в 10 раз превышает число членов корпорации барристеров. Общество управляется советом, который ведает подготовкой кандидатов в С., выдачей сертификатов на право профессиональной деятельности С., рассмотрением жалоб на их неправильное поведение. С. в отличие от барристеров считаются служащими Верховного суда, поэтому их деятельность регулируется законодательными актами, а не самостоятельными правилами корпорации. В настоящее время основным является Закон 1974 г. о солиситорах. По традиции право на выступление в высших судах и право быть судьями в этих судах имели только барристеры. В настоящее время, с принятием Закона 1971 г. о судах и Закона 1990 г. о судах и правовом обслуживании, С. после определенного срока практической деятельности могут быть назначены на должности судей Суда короны — одного из высших судов, и выступать в качестве адвокатов в этом суде. С. является посредником между клиентом и барристером. Барристеры, как правило, не берут клиентов «с улицы», а общаются с ними через С. В договор С. с клиентом включается оплата услуг барристера. С. ведут всю подготовку к делу: обеспечивают сбор доказательств, допрашивают свидетелей и экспертов, составляют их письменные объяснения, получают документы о прежних судимостях клиента, необходимые медицинские справки и др. Многие С. нанимаются на работу в коммерческие, строительные и пр. фирмы, в местные органы власти. С. работают самостоятельно или с партнерами. В настоящее время функционирует много крупных фирм С., специализирующихся в делах, связанных с передачей недвижимости, оформлением наследственных прав, организацией компаний и пр. Нередко фирмы С. имеют свои филиалы за границей. В целом объем функций С. шире, чем у барристеров. Под контролем Юридического общества С. осуществляют большую работу по оказанию бесплатной юридической помощи населению. Услуги С. в этих случаях оплачивает Юридическое общество из специального фонда по установленной законом таксе. Кандидат в С. должен иметь диплом о юридическом образовании и сдать экзамен по спец. программе Юридического общества. Могут приниматься лица и без юридического диплома. В таком случае они проходят курс обучения и сдают общие проф. экзамены, а затем — специальные. Юридическое общество наделено правом проверки работы С. Помимо этого, жалобы на непрофессиональное поведение С. или допущенное им нарушение могут рассматриваться дисциплинарным трибуналом, который является судебным органом. Он может вынести решение о временном или постоянном отстранении С. от деятельности.
[Лит.: Уолкер Р. Английская судебная система. М., 1980; The English legal system" 1984]Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > solisitor
-
16 jurist
noun1) юрист2) студент юридического факультета3) amer. адвокат* * *(n) автор юридических трудов; адвокат; аспирант-юрист; правовед; студент-юрист; судья; юрист* * *законовед, правовед, юрист* * *[ju·rist || 'dʒʊrɪst /'dʒʊər-] n. автор юридических трудов, юрист, адвокат, знаток законов, студент юридического факультета* * *адвокатправоведюрист* * *1) а) законовед б) амер. адвокат в) устар. судья 2) студент юридического факультета 3) преподаватель права -
17 incorporation
[ɪnˌkɔ:pəˈreɪʃən]incorporation включение incorporation инкорпорация incorporation корпорация incorporation объединение incorporation оформление в качестве юридического лица incorporation предоставление прав юридического лица incorporation предоставление статуса корпорации incorporation приобретение статуса акционерного общества incorporation присоединение incorporation регистрация в качестве юридического лица -
18 defect
- неисправность
- изъян
- долговременная маркировка
- дефект газотермического покрытия
- дефект (металлургия)
- дефект (в неразрушающем контроле)
- дефект
дефект
Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин "дефект" следует использовать чрезвычайно осторожно.
2. Использование, предполагаемое потребителем, может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
дефект
Невыполнение заданного или ожидаемого требования, касающегося объекта, а также требования, относящегося к безопасности.
Примечание
Ожидаемое требование должно быть целесообразным с точки зрения существующих условий.
[ИСО 8402-94]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям.
Пояснения
Если рассматриваемая единица продукции имеет дефект, то это означает, что по меньшей мере один из показателей ее качества или параметров вышел за предельное значение или не выполняется (не удовлетворяется) одно из требований нормативной документации к признакам продукции.
Несоответствие требованиям технического задания или установленным правилам разработки (модернизации) продукции относится к конструктивным дефектам.
Несоответствие требованиям нормативной документации на изготовление или поставку продукции относится к производственным дефектам.
Примерами дефектов могут быть: выход размера детали за пределы допуска, неправильная сборка или регулировка (настройка) аппарата (прибора), царапина на защитном покрытии изделия, недопустимо высокое содержание вредных примесей в продукте, наличие заусенцев на резьбе и т.д.
Термин "дефект" связан с термином "неисправность", но не является его синонимом. Неисправность представляет собой определенное состояние изделия. Находясь в неисправном состоянии, изделие имеет один или несколько дефектов.
Термин "дефект" применяют при контроле качества продукции на стадии ее изготовления, а также при ее ремонте, например при дефектации, составлении ведомостей дефектов и контроле качества отремонтированной продукции.
Термин "неисправность" применяют при использовании, хранении и транспортировании определенных изделий. Так, например, словосочетание "характер неисправности" означает конкретное недопустимое изменение в изделии, которое до его повреждения было исправным (находилось в исправном состоянии).
В отличие от термина "дефект" термин "неисправность" распространяется не на всякую продукцию, в том числе не на всякие изделия, например не называют неисправностями недопустимые отклонения показателей качества материалов, топлива, химических продуктов, изделий пищевой промышленности и т.п.
Термин "дефект" следует отличать также от термина "отказ".
Отказом называется событие, заключающееся в нарушении работоспособности изделия, которое до возникновения отказа было работоспособным. Отказ может возникнуть в результате наличия в изделии одного или нескольких дефектов, но появление дефектов не всегда означает, что возник отказ, т.е. изделие стало неработоспособным.
[ ГОСТ 15467-79]
[ ГОСТ 19088-89]
[ ГОСТ 24166-80]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции требованиям, установленным нормативной документацией
[Неразрушающий контроль. Россия, 1900-2000 гг.: Справочник / В.В. Клюев, Ф.Р. Соснин, С.В. Румянцев и др.; Под ред. В.В. Клюева]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- бумага и картон
- газораспределение
- ремонт судов
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- управление качеством продукции
EN
DE
FR
дефект
В широком смысле:
Любое отклонение изделия от установленных технических требований
В узком смысле:
Несплошность
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
дефект
1. Отклонение от предусмотр. технич. условиями кач-ва готового металлоизделия или полупродукта, частично или полностью наруш. совокупность св-в изделия данного вида (хим. состав, структура, сплошность и др.), к-рыми определяется его потребительская ценность. В завис-ти от линейных размеров (/) различают три вида дефектов металла: макродефекты (/ > 50 мкм); микродефекты (/ = 10*50 мкм) и субмикродефекты (/ < 10 мкм). Макродефекты обнаруж. визуально (на поверхности деталей и полуфабрикатов), макрошлифах, хим. обработ, поверхностях, на поверхности макроизломов. Микродефекты выявляются при изучении микрошлифов и микроизломов с помощью световых микроскопов. Субмикродефекты могут быть выявлены только при электронно-микроскопич. анализе.
По природе выделяют дефекты металла: поверхностные; несплошности разных формы и размеров; включения нежелат. фаз недопуст. формы и размеров; искажения геометрич. формы; несоответствие технич. условиям ср. и локального хим. состава по осн. легир. эл-там и примесям, включая ликвац. неоднородность.
По происхождению различают металлургич. и неметаллургич. дефекты. Металлургич. дефекты подразд. на 4 вида: дефекты литейного происхожд. (неслитины, гор. и хол. трещины, раковины, пористость, ликвация и т.п.); дефекты деформац. происхождения (трещины, пузыри, плены, расслоение, полосчатость и др.); дефекты порошковой и гранульной технологии (включения инородных металлов, неметаллич. включения, пористость, несплошности и др.) и дефекты тер-мич. обработки (нагрев, пережог, обезуглерож., трещины, коробление и др.).
Неметаллургич. дефекты образуются при изготовл. деталей и изделий из фасонных отливок и деформиров. полуфабрикатов (дефекты сварки и пайки, механич. обработки, термин, обработки и т.д.).
2. Нарушение периодич. расположения (чередования) частиц (атомов, ионов, молекул) в кристаллич. решетке металла или сплава, изменяющее их физич. и др. св-ва.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
дефект газотермического покрытия
дефект
Нарушение сплошности в напыленном материале и (или) на границе раздела между основой и покрытием, которое ухудшает эксплуатационные свойства газотермического покрытия.
[ ГОСТ 28076-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
3.6.3 дефект (defect): Невыполнение требования (3.1.2), связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1 Различие между понятиями дефект и несоответствие (3.6.2) является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин «дефект» следует использовать чрезвычайно осторожно.
2 Использование, предполагаемое потребителем (3.3.5), может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком (3.3.6).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1. Дефект
Defect
По ГОСТ 15467
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
4.5 дефект (defect): Несовершенство и/или плотность залегающих несовершенств, не соответствующие критериям приемки, установленным настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.8 дефект (defect): Несовершенство, имеющее размер, достаточный для отбраковки изделия на основании критериев, установленных настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р 53366-2009: Трубы стальные, применяемые в качестве обсадных или насосно-компрессорных труб для скважин в нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа
3.9 дефект (defect): Несовершенство, имеющее размер, достаточный для отбраковки изделия на основании критериев, установленных настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
3.6 дефект (defect): Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечание 1 - Различие между понятиями «дефект» и «несоответствие» важно, поскольку у него есть юридические основания, связанные с ответственностью за качество выпускаемой продукции. Следовательно, термин «дефект» должен быть использован с чрезвычайной осторожностью.
Примечание 2 - Потребительские требования и предназначенное использование продукции должны быть установлены в документации, предоставляемой потребителю.
[ИСО 3534-2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-5-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 5. Система последовательных планов на основе AQL для контроля последовательных партий оригинал документа
4.1.1 дефект (defect): Несовершенство, имеющее размер, достаточный для отбраковки изделия на основании критериев, установленных настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13680-2011: Трубы бесшовные обсадные, насосно-компрессорные и трубные заготовки для муфт из коррозионно-стойких высоколегированных сталей и сплавов для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
3.1.4 дефект (defect): Невыполнение требуемого или ожидаемого в силу объективных причин, в том числе связанное с безопасностью.
Примечание - Требуемое или ожидаемое должно быть выполнимым в сложившихся обстоятельствах.
Источник: ГОСТ Р 50030.5.4-2011: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.4. Аппараты и элементы коммутации для цепей управления. Метод оценки рабочих характеристик слаботочных контактов. Специальные испытания оригинал документа
3.7 дефект (defect): Невыполнение требования, связанного с предусмотренным или установленным использованием.
Примечание - При наличии дефекта крепежное изделие не может функционировать по своему ожидаемому или предусмотренному использованию. [ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 16426-2009: Изделия крепежные. Система обеспечения качества оригинал документа
3.6.3 дефект (defect): Невыполнение требования (3.1.2), связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1 Различие между понятиями дефект и несоответствие (3.6.2) является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин «дефект» следует использовать чрезвычайно осторожно.
2 Использование, предполагаемое потребителем (3.3.5), может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком (3.3.6).
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
4. Дефект
D. Defect
E. Defect
F. Défaut
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
3.2.39 дефект (defect): Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.2.4.2 дефект (defect): Недостаток, исключающий приемку изделия в соответствии с настоящим стандартом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-1-2007: Трубы стальные для трубопроводов. Технические условия. Часть 1. Требования к трубам класса А оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > defect
-
19 portfolio
инвестиционный портфель
Целенаправленно сформированная совокупность объектов реального и финансового инвестирования, предназначенная для реализации инвестиционной политики организации в предстоящем периоде (в более узком, но наиболее часто употребляемом значении – совокупность фондовых инструментов, сформированная инвестором). Для банков — совокупность ценных бумаг, приобретенных банком (акции предприятий; долговые обязательства преимущественно долгосрочного характера).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
портфель
Кожгалантерейное изделие для переноски деловых бумаг, школьно-письменных принадлежностей, книг, личных предметов.
[ ГОСТ 28455-90]
портфель
Комбинация активов, составляющих богатство (лучше – достояние) экономического субъекта. Чаще всего под этим термином понимается набор ценных бумаг, находящихся в собственности юридического лица или физического лица). Экономический субъект всегда стремится найти такое сочетание, пропорциональное соотношение разных составляющих портфеля (это могут быть материальные активы, ценные бумаги, денежная наличность и т.д.), при котором общая доходность будет наиболее высокой. То есть он делает выбор, стремясь к наиболее эффективному использованию своего богатства, оптимальный выбор. Следует учесть существенное обстоятельство: выбор состава портфеля может быть различен в зависимости от того, что хотел бы получить владелец: прирост доходов или увеличение капитала, поскольку в этом отношении между ценными бумагами существуют заметные различия. При включении нового актива в портфель инвестор должен думать не о вариации данного актива (т.е. его собственной рискованности), а о его ковариации (взаимозависимости) с рынком — только этот риск будет вознагражден. Для этого существует отработанный математический аппарат. В частности, взаимосвязь ожидаемой доходности индивидуальной ценной бумаги с ковариацией доходности данного актива с рынком в целом описывается уравнением рынка ценных бумаг (SML-Securities Market Line) Практически важный вывод: если на реальном рынке сложились условия, когда его поведение в течение длительного времени определяют участники, располагающие почти одинаковой информацией в одинаковом объеме и принимающие наилучшие возможные решения о формировании своего портфеля рисковых ценных бумаг, то на таком рынке распределение рисковых ценных бумаг будет иметь свойства, близкие к свойствам оптимального портфеля. То есть, при формировании оптимального портфеля рисковых ценных бумаг надо довериться рынку и выбрать портфель с той же структурой, что и структура рынка. • Некоторые виды портфелей: Портфель дохода (income portfolio) — инвестиционный портфель, сформированный по критерию максимизации текущего дохода независимо от темпов роста капитала в отдаленной перспективе и уровня портфельного риска. Портфель роста (growth portfolio) — инвестиционный портфель, сформированный по критерию максимизации прироста капитала в долгосрочном периоде вне зависимости от уровня его доходности в текущем периоде. Портфель финансовых инвестиций (financial investment portfolio) — инвестиционный портфель, сформированный предприятием в соответствии с целями инвестиционной деятельности предприятия на финансовом рынке. Основу П.ф.и. составляют обычно различные инструменты фондового рынка. Портфель ценных бумаг (portfolio of securities) — инвестиционный портфель, сформированный как совокупность рыночных ценных бумаг, находящихся во владении физического или юридического лица. Считается «агрессивным», если есть предположение, что стоимость его будет быстро расти, и «защищенным», если состав ценных бумаг обеспечивает безопасность и устойчивость доходов
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
портфель ценных бумаг
1. Список ценных бумаг, находящихся в собственности физического или юридического лица. В процессе создания портфеля инвестиций компания может обратиться к услугам собственных финансовых аналитиков, физическое лицо - к услугам торгового банка (merchant bank), предлагающего управление портфелем ценных бумаг (portfolio management). Выбор ценных бумаг для портфеля определяется тем, что хотел бы получить владелец: прирост доходов или увеличение капитала, поскольку с этой точки зрения между ценными бумагами существуют заметные различия.
2. Список займов, который составляется организацией. Так банки, чтобы уменьшить риски, стараются сбалансировать свои портфели займов.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > portfolio
-
20 assignement
назначение - * to a position назначение на должность - I shall soon be leaving for an * in India я скоро уезжаю на работу в Индию ассигнование - * of sums ассигнование сумм выделение, распределение - * of lands выделение земельных участков задание - his * was to find the murderer ему было поручено найти убийцу (американизм) домашнее задание( ученика) - to do one's * делать уроки приписывание( историческое) прикрепление ссыльных к колонистам для бесплатной работы( в Австралии) (юридическое) цессия, передача: уступка (прав) - * clause условие о переуступке (в страховом полисе) документ о передаче, цессии - * of a contract переуступка контракта - * of copyright передача авторского права( компьютерное) присваивание - * statement оператор присваиванияassignement: ~ of action передача права действовать (т.е. юридического права на совершение к.-л. действий: распоряжение имуществом и т. п.)assignement: ~ of action передача права действовать (т.е. юридического права на совершение к.-л. действий: распоряжение имуществом и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > assignement
См. также в других словарях:
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ВЫДЕЛЕНИЕ — РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ДЕЕСПОСОБНОСТЬ — ДЕЕСПОСОБНОСТЬ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ЛИКВИДАЦИЯ — ЛИКВИДАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ЛИЧНЫЙ ЗАКОН — ЛИЧНЫЙ ЗАКОН ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ — МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ОРГАН — ОРГАН ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ПРЕОБРАЗОВАНИЕ — РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ПРИСОЕДИНЕНИЕ — РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА РАЗДЕЛЕНИЕ — РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА РЕОРГАНИЗАЦИЯ — РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ПРЕКРАЩЕНИЕ — (см. ЛИКВИДАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА), (см. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА) … Энциклопедический словарь экономики и права