-
1 помять
несовер. - мять;
совер. - измять, помять, смять( кого-л./что-л.) rumple (платье и т.п.) ;
crumple (комкать) ;
press, squeeze;
tumble (приводить в беспорядок) ;
trample( траву) ;
crushсов. (вн.)
1. (измять) crumple (smth.), crush (smth.) ;
(траву) trample (smth.) ;
~ платье crumple a dress;
2. (повредить) damage( smth.), knock (smth.), dent (smth.) ;
~ся сов.
3. (измяться) be* crumpled, be* crushed;
перен. be* flabby, be* puffy;
4. разг. (поколебаться) shift one`s feet hesitantly;
dither;
перен. тж. hesitate. -
2 pound ear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pound ear
-
3 bruise
bru:z
1. сущ.
1) синяк, кровоподтек;
ушиб;
контузия Syn: injury, livid spot
2) повреждение( растений, фруктов) He threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby. ≈ Он с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл получил бы повреждения.
2. гл.
1) подставлять синяки;
ушибать;
контузить Syn: wound
2) повредить, помять( растения, фрукты)
3) толочь Syn: pound
4) нестись сломя голову (тж. bruise along) ушиб;
синяк, кровоподтек вмятина, выбоина помятость, побитость( плодов) оскорбление чувств ушибать;
подставлять синяки - she was badly *d она была вся в синяках - he has *d his arm он ушиб руку задевать, оскорблять - harsh words *d her feelings ее задели грубые слова помять, побить( фрукты) помяться, побиться( о фруктах) - pack the peaches carefully so that they don't * аккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись толочь - large pieces must be *d большие куски надо растолочь (охота) мчаться, не разбирая дороги (тж. * along) (устаревшее) драться на кулачках bruise нестись сломя голову (тж. bruise along) ~ повредить, помять (растения, фрукты) ~ повреждение (растений, фруктов) ~ подставлять синяки;
ушибать;
контузить ~ синяк, кровоподтек;
ушиб;
контузия ~ толочь -
4 pound
̈ɪpaund I сущ.
1) единица веса - фунт а) единица, использовавшаяся ранее для измерения веса золота, серебра и т.д.;
=373,2 г б) современная мера веса, используемая в англоговорящих странах;
= 453,6 г)
2) денежная единица некоторых государств, в название которой входит слово 'фунт' а) фунт стерлингов (= 20 шиллингам) in pounds sterling б) австралийский фунт, египетский фунт и т.д. ∙ pound of flesh II
1. сущ.
1) а) загон( для скота) б) приют( для потерявшихся или бездомных животных) a dog pound ≈ приют для собак в) склад для хранения конфискованной собственности
2) а) тюрьма Syn: prison, jail б) условия тюремного заключения, условия пребывания в тюрьме
3) пруд, искусственный водоем
2. гл.
1) а) загонять( в загон) б) заключать( в тюрьму) Syn: impound
2) а) окружать, ограничивать (как в прямом, так и в переносном смысле) б) прен., разг. женить, сделать женатым, 'окрутить' I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble. ≈ Уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло наши нервы.
3) диал. перекрывать плотиной, запруживать, заполнять Syn: dam up
4) разделять на отсеки (тж. pound off) III
1. сущ.
1) а) тяжелый удар Syn: thump
1. б) глухой звук( от удара) Syn: thud
1.
2) синяк, ушиб;
контузия (результат удара) Syn: bruise
1., contusion
2. гл.
1) а) бить, колотить Who's that pounding at/on the door in the middle of the night? ≈ Кто это ломится в дверь посреди ночи? б) воен. бомбардировать, наносить удары The citizens yielded after the big guns had been pounding (away) at the town for a week. ≈ Горожане сдались после недели бомбардировок из тяжелой артиллерии.
2) перен. а) выбивать, отстукивать( особ. что-л. На печатной машинке, при помощи клавиатуры) She pound out a story on the typewriter. ≈ Она отпечатала рассказ на машинке. б) вбивать( что-л. в чье-л. сознание) ;
убеждать Syn: drive
2.
3) колотиться, сильно биться (о сердце) Syn: pulsate, throb
2.
4) толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски
5) тяжело идти, бежать или скакать We could hear elephants pounding along( the forest path). ≈ Слышен вдали топот слонов. ∙ pound at pound in pound into pound on pound out pound gums pound ear фунт (единица веса;
англ. = 452,6 г;
ист. = 373,2 г) - apothecaries * аптекарский фунт фунт стерлингов (тж. * sterling) - * note банкнота в один фунт стерлингов - in *s sterling в фунтах стерлингов фунт (денежная единица Австралии (до 1966 г.), Новой Зеландии (до 1967 г.), Египта и некоторых др. стран) > one's * of flesh точное количество, причитающееся по закону( обыкн. безжалостно требуемое с должника и т. п.) > he insisted on his * of flesh он безжалостно требовал выполнения сделки > * for * по сравнению с... > a * to a penny по всей видимости;
бьюсь об заклад > *s, shillings and pence деньги > take care of the pence and the *s will take care of themselves копейка рубль бережет > in for a penny, in for a * взявшись за гуж, не говори, что не дюж! загон для ( отбившегося от стада) скота место для хранения невостребованных или невыкупленный вещей место заключения, тюрьма (диалектизм) пруд, запруда (гидрология) бьеф (тж. * lock) (специальное) нижняя секция рыбного трала магазин по продаже живых омаров загонять в загон (тж. * up) заключать в тюрьму огораживать (поле и т. п.) оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться( об охотнике) (диалектизм) запруживать воду тяжелый удар глухой звук удара (часто at, on) бить, колотить - to * out a tune on the piano барабанить /колотить/ по клавишам - to * on the door колотить в дверь - she *ed him with her fists она колотила его кулаками сильно биться, колотиться (о сердце) (техническое) стучать( о движущихся частях машины) ;
дрожать, вибрировать;
сотрясаться биться (днищем о волну или грунт) бить, греметь - the drums *ed loudly гремели /громко били/ барабаны( военное) обстреливать, бомбардировать - the guns were *ing away орудия палили вовсю( военное) наносить мощные удары толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски - to * sugar толочь сахар - to * stones дробить камни трамбовать постоянно повторять;
внушать - day after day the facts were *ed home to them изо дня в день им вдалбливали эти факты тяжело идти, бежать или скакать - he *ed along the road он тяжело /с трудом/ шагал по дороге тяжело врезаться в большую волну (о корабле) работать усиленно (тж. * away) - to * the books долбить /зубрить/ - he is *ing away on the same line as before а он все свое долбит, он продолжает гнуть свою линию мчаться, нестись с грохотом > to * the pavement (американизм) исходить все улицы в поисках работы;
просить милостыню;
совершать обход( о полисмене) ;
утюжить мостовые > to * one's ear спать green ~ "зеленый" фунт стерлингов (расчетное средство в Европейском экономическом сообществе) pound бить, колотить ~ бомбардировать (at, on) ~ загон (для скота) ~ загонять в загон ~ заключать в тюрьму ~ колотиться, сильно биться (о сердце) ~ толочь ~ тюрьма ~ тяжело скакать;
с трудом продвигаться( along) ~ тяжелый удар ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ фунт (англ.= =453,6 г) ~ фунт ~ фунт стерлингов (=20 шиллингам) ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out расплющивать, распрямлять (ударами) -
5 bruise
1. noun1) синяк, кровоподтек; ушиб; контузия2) повреждение (растений, фруктов)2. verb1) подставлять синяки; ушибать; контузить2) повредить, помять (растения, фрукты)3) толочь4) нестись сломя голову (тж. bruise along)Syn:wound* * *1 (n) синяк; ушиб2 (v) ушибить* * *синяк, ушиб* * *[ bruːz] n. повреждение, ушиб, синяк, кровоподтек, контузия v. ушибать, ставить синяки, помять, помяться, толочь, контузить, повредить* * *кровоподтексиняк* * *1. сущ. 1) синяк 2) повреждение (растений, фруктов) 2. гл. 1) подставлять синяки 2) повредить, помять (растения, фрукты) -
6 pound
[̈ɪpaund]green pound "зеленый" фунт стерлингов (расчетное средство в Европейском экономическом сообществе) pound бить, колотить pound бомбардировать (at, on) pound загон (для скота) pound загонять в загон pound заключать в тюрьму pound колотиться, сильно биться (о сердце) pound толочь pound тюрьма pound тяжело скакать; с трудом продвигаться (along) pound тяжелый удар pound фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран); pound of flesh точное количество, причитающееся по закону pound фунт (англ.= =453,6 г) pound фунт pound фунт стерлингов (=20 шиллингам) pound фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран); pound of flesh точное количество, причитающееся по закону pound out колотить (по роялю); to pound one's gums болтать языком; to pound one"s ear помять ушко pound out колотить (по роялю); to pound one's gums болтать языком; to pound one"s ear помять ушко pound out колотить (по роялю); to pound one's gums болтать языком; to pound one"s ear помять ушко pound out расплющивать, распрямлять (ударами) -
7 мять
несовер. - мять;
совер. - измять, помять, размять, смять, намять( кого-л./что-л.)
1) совер. - помять, измять, смять rumple (платье и т.п.) ;
crumple (комкать) ;
press, squeeze;
tumble (приводить в беспорядок) ;
trample( траву) ;
crush
2) совер. - размять knead, wrinkle;
work up
3) совер. - намять (о льне и т. п.) brake, dress -
8 muss dress
Общая лексика: помять свое платье, помять своё платье -
9 dent the bodywork
оставлять выбоину в кузове; оставлять выбоину в корпусе; помять кузов; помять корпусHave I scraped the paint or dented the bodywork, or smashed a headlight, or something?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dent the bodywork
-
10 измять
-
11 помятый
-
12 смять
I несовер. - мять;
совер. - измять, помять, смять( кого-л./что-л.) rumple (платье и т.п.) ;
crumple (комкать) ;
press, squeeze;
tumble (приводить в беспорядок) ;
trample( траву) ;
crush II несовер. - сминать;
совер. - смять wrinkleсов. (вн.)
1. crumple (smth.) (up), crush (smth.), crease( smth.) ;
~ платье rumple/ crumple a dress;
~ письмо screw up a letter;
2. (растения) crush (smth.), flatten( smth.) ;
~ траву trample/tread* down the grass;
~ овёс flatten the oats;
3. (сломить чье-л. сопротивление) crush (smb., smth.), smash( smb., smth.) ;
~ся cов.
4. be* crumpled;
5. (превратиться в комок) be* smashed/crushed. -
13 crab
̈ɪkræb I сущ.
1) кислое яблоко( дикое, несортовое)
2) дикая яблоня II
1. сущ.
1) зоол. краб
2) (Crab) Рак (созвездие и знак зодиака)
3) тех. ворот, лебедка
2. гл.
1) царапать, рвать когтями Syn: scratch, claw
2) разг. выискивать недостатки, придирчиво критиковать Syn: criticize adversely, cry down
3) повредить, помять, испортить Syn: bruise, spoil
4) а) мор. сноситься ветром б) авиац. попасть во встречный поток ветра III сущ.;
разг.
1) а) неудобство, беспокойство Syn: inconvenience, discomfort б) придирка, необоснованная критика
2) раздражительный человек, сварливый человек Syn: crosspatch (зоология) краб (Brachyure) ;
мясо краба - canned * крабы (C.) (астрономия) Рак;
крабовидная туманность( музыкальное) ракоходное движение( техническое) тележка;
тельфер;
лебедка;
ворот (авиация) уклонение( ракеты) от курса;
полет с углом сноса, рыскание > to catch a * "завязить" весло;
"поймать леща" царапать когтями, когтить идти боком или зигзагообразно - children on the skis *bed up the hill юные лыжники бочком взбирались на склон (ботаника) яблоня дикая, сибирский краб (Malus sylvestris) ;
(любая) дикая яблоня яблоко-кислица ворчун, брюзга;
вечно недовольный, раздражительный человек неудача, помеха;
pl проигрыш - to throw *s выкинуть неудачное сочетание очков (профессионализм) "возврат", непроданная книга, возвращаемая книготорговцем издателю ( разговорное) жаловаться;
дуться;
ныть находить недостатки, придирчиво критиковать;
"заклевать" озлоблять, раздражать портить, губить - you've done all you can to * his play вы сделали все возможное, чтобы погубить его пьесу - to * a deal сорвать сделку - to * a turn сорвать выступление актера - to * smb.'s game испорить чью-л. игру, сорвать чьи-л. планы ~ тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = "поймать леща" crab дикая яблоня ~ дикое яблоко ~ зоол. краб ~ тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = "поймать леща" ~ разг. находить недостатки, придирчиво критиковать ~ разг. неудобство;
неудача ~ разг. раздражительный, ворчливый человек ~ (C.) Рак (созвездие и знак зодиака) ~ мор., ав. сноситься ветром ~ царапать когтями (о хищной птице) soldier ~ рак-отшельник -
14 mess
̈ɪmes I
1. сущ.
1) а) беспорядок;
путаница, неразбериха;
грязь Your room is in a mess. ≈ В твоей комнате страшный беспорядок. The workmen cleaned up the mess before they left. ≈ Перед тем, как уйти, рабочие привели все в порядок. The movie is a mess, as sloppy in concept as it is in execution. ≈ В этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и неряшлив по исполнению. to clean away a mess, sweep up a mess ≈ привести в порядок in a mess leave a mess make a mess of Syn: disorder
1., confusion б) разг. экскременты( особ. животных) to clear up the mess made by the cat ≈ убрать за кошкой
2) неприятность get into a mess be in a mess clear up the mess
2. гл.
1) производить беспорядок Who's been messing about with my papers? ≈ Кто тут копался в моих бумагах? Syn: disarrange
2) пачкать, грязнить (тж. mess up) Try not to mess up your new dress before the party. ≈ Постарайся не испачкать свое новое платье до вечеринки.
3) портить дело (часто mess up) She really messed up my life. ≈ Она действительно испортила мою жизнь. If John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it. ≈ Если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдет. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, muck
2.
3), prang up
1), screw up
4)
4) лодырничать, валять дурака Syn: putter II, trifle
2. ∙ mess about mess about with mess around mess around with mess with II
1. сущ.
1) а) похлебка a mess of pottage ≈ чечевичная похлебка б) болтушка, месиво (для животных) в) презр. варево, стряпня Syn: concoction, medley
1.
2) а) группа людей, питающихся за общим столом (на судне, в армии и т. п.) The conversation in the officers' mess doesn't suit me. ≈ Разговор за офицерским столом мне не нравится. to lose the number of one's mess ид. ≈ умереть;
быть убитым б) без артик. питание за общим столом They will go to mess and live together like soldiers in a camp. ≈ Они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере.
3) а) столовая (комната или здание) б) мор. старшинская кают-компания ∙ Syn: mess hall
2. гл.
1) есть, питаться за общим столом (with, together) In this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse. ≈ В этом лагере солдаты едят отдельно от офицеров.
2) кормить за общим столом The Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own 'table'. (Floyer) ≈ Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его 'столом'. беспорядок, кутерьма, путаница - in a * в беспорядке, вверх дном - everything was in a * все было в беспорядке, все было перепутано - the room was in a * комната была в беспорядке - to make a * of things /of a job/ напутать, напороть;
испортить /провалить/ все дело - you made a fine * of my watch ну и починил же ты /во что ты превратил/ мои часы! - this illness makes a * of my holiday эта болезнь портит /губит/ мои планы на отпуск /отдых/ - you look a *! у тебя ужасный вид! ну и вид у тебя! грязь - your shirt is in a * ваша рубашка в грязи, вы испачкали рубашку - to make a * of the tablecloth запачкать скатерть - to clear up the * убирать грязь;
приводить дела в порядок - I've never seen such a * я такой грязи /такого беспорядка/ еще никогда не видел - what a *! что за беспорядок!, какая грязь неприятность - to be in a * быть в беде, иметь неприятности - to get (oneself) into a * попасть в неприятное положение /в беду/ - I got myself into a * я влип - he has made a * of his life он загубил свою жизнь - to get out of a * выпутаться из неприятного положения /из беды/ - to clear up the * выяснить недоразумение;
расхлебывать кашу - what a *! ну и дела!;
какая неприятность! производить беспорядок - to * a dress помять платье пачкать, грязнить - Jonny's *ed his pants Джонни замарал штанишки портить (часто * up) - to * (up) a business испортить дело - to * up the car испортить машину - it *ed up all our plans это нарушило все наши планы группа людей, питающихся за общим столом;
артель - to be introduced to the * быть представленным товарищам по столу( без артикля) питание за общим столом;
общий стол, общее питание - to be at * находиться за столом /за едой/;
обедать - it's time to go to * пора идти обедать (в столовую) пища, обед, подаваемые за общим столом ( морское) стол, бачок( рядового состава) столовая (в учебном заведении) (морское) старшинская кают-компания (военное) столовая, кухня-столовая;
клуб-столовая жидкая пища, похлебка - * of pottage( библеизм) чечевичная похлебка болтушка, месиво (для животных) варево, неаппетитная еда (устаревшее) блюдо, кушанье > to lose the number of one's * быть убитым, погибнуть в бою > out of * убитый обедать совместно за общим столом, артелью - we decided to * together мы решили столоваться вместе (военное) состоять на котловом довольствии кормить общим столом;
обеспечивать питанием - to * a regiment снабжать /обеспечивать питанием/ полк ~ неприятность;
to get into a mess попасть в беду;
to be in a mess быть в беде, иметь неприятности;
to clear up the mess выяснить недоразумение ~ неприятность;
to get into a mess попасть в беду;
to be in a mess быть в беде, иметь неприятности;
to clear up the mess выяснить недоразумение ~ неприятность;
to get into a mess попасть в беду;
to be in a mess быть в беде, иметь неприятности;
to clear up the mess выяснить недоразумение in a ~ в беспорядке;
вверх дном in a ~ в грязи mess беспорядок;
кутерьма;
путаница;
to make a mess of things напутать;
напортить;
провалить все дело mess беспорядок;
кутерьма;
путаница;
to make a mess of things напутать;
напортить;
провалить все дело ~ блюдо, кушанье;
похлебка ~ болтушка, месиво (для животных) ~ группа людей, питающихся за общим столом ~ лодырничать, работать с ленцой (часто mess about) ~ неприятность;
to get into a mess попасть в беду;
to be in a mess быть в беде, иметь неприятности;
to clear up the mess выяснить недоразумение ~ обедать совместно, за общим столом, столоваться вместе (with, together) ~ общий стол, общее питание (в армии и флоте) ~ портить дело (часто mess up) ~ производить беспорядок;
пачкать, грязнить ~ столовая (в учебном заведении) ;
мор. старшинская каюткомпания ~ attr. столовый;
mess allowance столовые деньги;
mess kit амер. котелок и столовый прибор( для солдат, туристов) messroom: messroom = mess ~ attr. столовый;
mess allowance столовые деньги;
mess kit амер. котелок и столовый прибор( для солдат, туристов) ~ attr. столовый;
mess allowance столовые деньги;
mess kit амер. котелок и столовый прибор (для солдат, туристов) -
15 muss
mʌs
1. сущ.
1) беспорядок, беспорядочность, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle, mess
2) а) свалка, драка б) ссора Syn: quarrel, altercation, row, scramble
2. гл.
1) приводить в беспорядок;
путать( обыкн. muss up) When you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hair. ≈ Когда будешь снимать с меня пальто, смотри не попорть мне прическу. Syn: crumple, ruffle, mess, entangle, confuse
2) пачкать Syn: smear
2.
3) копаться, возиться (американизм) (разговорное) путаница, беспорядок ссора, скандал суматоха( американизм) (разговорное) (обыкн. * up) приводить в беспорядок - to * (up) one's hair растрепать /взъерошить/ волосы - to * (up) one's dress помять свое платье пачкать - to * (up) one's hands мспачкать руки запутывать, приводить в замешательство - I'm all *ed up я совсем запутался;
я совсем не понимаю, что происходит muss приводить в беспорядок, пачкать;
путать (обыкн. muss up) ~ амер. разг. путаница, беспорядок ~ амер. разг. ссора -
16 pound ear
pound ear помять ушко -
17 bruise
1. [bru:z] n1. 1) ушиб; синяк, кровоподтёк2) вмятина, выбоина2. помятость, побитость ( плодов)3. оскорбление чувств2. [bru:z] v1. 1) ушибать; подставлять синяки2) задевать, оскорблять2. 1) помять, побить ( фрукты)2) помяться, побиться ( о фруктах)pack the peaches carefully so that they don't bruise - аккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись
3. толочь4. охот. мчаться, не разбирая дороги (тж. bruise along)5. уст. драться на кулачках -
18 crush down
[ʹkrʌʃʹdaʋn] phr v1. 1) смять, придавитьto crush down plants - придавить /помять/ растения
2) (раз)дробить2. подавлять -
19 muss
1. [mʌs] n амер. разг.1. путаница, беспорядок2. 1) ссора, скандал2) суматоха2. [mʌs] v амер. разг. (обыкн. muss up)1. 1) приводить в беспорядокto muss (up) one's hair - растрепать /взъерошить/ волосы
2) пачкать2. запутывать, приводить в замешательствоI'm all mussed up - я совсем запутался; я совсем не понимаю, что происходит
-
20 bruise
[bruːz]1) Общая лексика: вмятина, выбоина, истолочь, контузить, контузия, кровоподтёк, нестись сломя голову, оскорбление чувств, повредить (растения, фрукты), повреждение (растений, фруктов), подставить синяк, подставлять синяки, помять, синяк, скакать сломя голову, ставить синяки, толочь, ударом сделать вмятину, ударом сделать впадину, ушибать, ушибить, помятость (плодов)2) Медицина: гематома, ушиб ушибать, ушибленная рана3) Техника: "ушиб" (дефект слитка), дробить, побитость, повреждать, посечка (вид брака стекла), раздавливать, "синяк" (дефект слитка)4) Сельское хозяйство: желвак, раздроблять, побить (градом), надлом (напр. корней, веток), побитость (напр. плодов), плющить, разрыв кровеносного сосуда в тканях с кровоизлиянием5) Ветеринария: наминка (ушиб подошвы копыта)6) Охота: мчаться, не разбирая дороги7) Полимеры: механическое повреждение, пробой, прорыв, разрыв8) Макаров: "синяк" (дефект слитки), "ушиб" (дефект слитки), побитость (дефект слитки), кровоподтёк (напр. на мясной туше), побитость (напр. на мясной туше), кровоподтёк (напр., на мясной туше), побитость (напр., на мясной туше), побитость (плодов)9) Табуированная лексика: ушиб
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОМЯТЬ — ПОМЯТЬ, помну, помнёшь, совер., кого что. 1. Немного измять. Платье было слегка помято. Лошади помяли траву. 2. То же, что измять. || Смяв, сломать, повредить. «И медведь ему ребра помял.» Некрасов. 3. перен. Поколотить, побить (прост. фам.). Мы… … Толковый словарь Ушакова
ПОМЯТЬ — ПОМЯТЬ, мну, мнёшь; ятый; совер., что. Несколько измять, смять. П. костюм в дороге. Помятые ягоды. • Помять бока кому (прост.) побить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОМЯТЬ — ПОМЯТЬ, см. поминать (мять). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
помять — см. смять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. помять гл. сов. • измять • смять … Словарь синонимов
помять — Помять бока кому поколотить, избить кого н. Приглашение на рандеву было устроено с единственной целью помять мне бока. Салтыков Щедрин … Фразеологический словарь русского языка
помять — глаг., св., употр. часто Морфология: я помну, ты помнёшь, он/она/оно помнёт, мы помнём, вы помнёте, они помнут, помни, помните, помял, помяла, помяло, помяли, помявший, помятый, помяв 1. Помять что либо значит некоторое время сжимать и давить это … Толковый словарь Дмитриева
Помять бока — Помять (нагрѣть) бока. «Изготовили битокъ во весь бокъ» (битки битое мясо кушанье). Ср. Приглашеніе на рандеву было устроено съ единственною цѣлью помять мнѣ бока. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. 2. Тряпичкины. Ср. Braun und blau schlagen. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
помять бока — См … Словарь синонимов
помять(нагреть) бока — Изготовили биток во весь бок (битки битое мясо кушанье) Ср. Приглашение на рандеву было устроено с единственною целью помять мне бока. Салтыков. В среде умеренности. 2. Тряпичкины. Ср. Braun und blau schlagen. Ср. Mésurer les côtes (donner du… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Помять — сов. перех. 1. Подавить, пожать что либо, делая мягким, разминая. 2. Лишить гладкости, ровности; измять. отт. перен. разг. Измучить, изнурить. 3. разг. Пожать, потискать. отт. перен. Нанести увечье, повредить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
помять — помять, помну, помнём, помнёшь, помнёте, помнёт, помнут, помял, помяла, помяло, помяли, помни, помните, помявший, помявшая, помявшее, помявшие, помявшего, помявшей, помявшего, помявших, помявшему, помявшей, помявшему, помявшим, помявший, помявшую … Формы слов