-
1 ретироваться
несовер. и совер.;
возвр.
1) уст. (отступать) retreat, retire, withdraw
2) разг.;
ирон. (уходить) make offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ретироваться
-
2 make oneself scarce
ретироваться словосочетание:ретироваться (make oneself scarce, draw in one's horns)удаляться (make oneself scarce, make one's bow) -
3 make oneself scarce
ретироваться; удалиться, уйти; не попадаться на глазаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > make oneself scarce
-
4 recede
verb1) отступать, удаляться; ретироваться;to recede into the backgroundа) отойти на задний план;б) терять значение, интерес2) отказываться (от договоренности, от мнения)3) падать в цене4) отклоняться назад; быть срезанным, покатым (о лбе, подбородке)5) убывать, идти на убыль* * *(v) быть скошенным; идти на убыль; клониться назад; отступать; отступить; понижаться; пятиться; ретироваться; спадать; сходить на нет* * *отступать, пятиться, удаляться, ретироваться* * *[re·cede || rɪ'sɪːd] v. отступать, пятиться, удаляться, отказываться; убывать* * *вернутьвозвратитьвозвращатьворотитьвпастивпастьинтересотказатьсяотказыватьсяотнекиватьсяотрекатьсяотступатьотступитеотступитьпадатьпастьповернутьповертыватьповорачиватьповоротитьпокатымпонижатьсяпятитьсяретироватьсяспадатьубыватьудалятьсяупасть* * *1) а) отступать б) отказываться, отрекаться, отступать в) мысленно возвращаться к прошлому 2) а) убывать, спадать, идти на убыль б) падать, снижаться (о ценах) 3) быть скошенным (о лбе, подбородке) -
5 recede
ri:ˈsi:d гл.
1) а) отступать, пятиться The waves receded from the ship, only to return to beat with renewed force. ≈ Волны откатились от корабля, но тут же с новой силой ударили в борт. б) удаляться;
ретироваться recede into the background
2) отказываться, отрекаться, отступать ( from - от чего-л., как, напр., от своих слов, взглядов, договоренности и т. п.) The government has receded from its promise to control prices. ≈ Правительство отказалось исполнять обещание контролировать цены. Syn: withdraw
3) падать, снижаться (о ценах)
4) быть скошенным (о лбе, подбородке)
5) уменьшаться, убывать, спадать, идти на убыль As the sea receded, many beautiful shells were left behind. ≈ Когда начался отлив, на берегу оказалось много красивых раковин. Syn: diminish, decrease
2. отступать, пятиться - to * a few paces сделать несколько шагов назад, отступить на несколько шагов удаляться;
ретироваться - the ship *s from the shore корабль удаляется от берега - to * into the background отойти /отступить/ на задний план;
(по) терять значение /интерес/ - to * from a position сдать позицию;
пойти на попятный - to * from view скрыться из глаз( from) отказываться, отрекаться, отступать (от своих слов, взглядов и т. п.) - to * from an opinion отказаться /отречься/ от своего мнения - to * from a contract отступить от контракта клониться назад;
быть скошенным, срезанным - the cliff *s abruptly from its base upwards утес резко сужается к вершине убывать, спадать, идти на убыль( особ. о воде - the high water *d вода спала, паводок пошел на убыль идти на убыль, сходить на нет - his power seems to have *d его власть, видимо, сходит на нет - his capacities seem to have *d его способности слабеют забываться, стираться в памяти;
отступать в прошлое - memories of childhood * воспоминания детства исчезают из памяти - as the months passed, her face *d from his mind прошли месяцы, и он начал забывать ее лицо падать, понижаться( о ценах, акциях) - prices have *d цены понизились возвращать захваченное;
возвращать владельцу recede возвращать захваченное ~ отказываться (от договоренности, от мнения) ~ отказываться (от договоренности, мнения) ~ отказываться ~ отклоняться назад;
быть срезанным, покатым (о лбе, подбородке) ~ отрекаться ~ отступать, удаляться;
ретироваться ~ падать ~ падать в цене ~ понижаться ~ убывать, идти на убыль to ~ into the background отойти на задний план to ~ into the background терять значение, интерес -
6 withdraw
verb(past withdrew; past participle withdrawn)1) отдергивать; to withdraw one's hand отдернуть руку2) брать назад; withdraw! возьмите назад свои слова!; to withdraw a privilege лишать привилегии3) забирать; отзывать; отводить (войска); to withdraw a boy from school взять мальчика из школы4) изымать (монету из обращения)5) уходить, удаляться, ретироваться6) извлекать; to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигараSyn:leave* * *(v) изымать; отозваить; убирать; убрать* * *отдергивать, брать назад, отзывать* * *[with·draw || wɪð'drɔː,wɪθ-] v. отдергивать, забирать, брать назад, изымать, извлекать, уходить, удаляться, ретироваться, отводить, увести, отзывать, отвыкать* * *аннулироватьзабиратьзабратьизвлекатьизъятьизыматьотведитеотводитьотдергиватьотзыватьотказыватьсяотозватьретироватьсяубиратьубратьудалятьсяуходить* * *1) отдергивать (напр., руку) 2) а) забирать; отзывать; отводить (войска) б) брать назад (напр., слова) в) отказываться -
7 make oneself scarce
не попадаться на глаза, редко показываться, держаться в отдалении, удалиться, уйти, ретироваться* * *разг. ретироваться; удалиться, уйти; не попадаться на глаза -
8 horn
[hɔ:n]horn attr. роговой; horn spectacles очки в роговой оправе; between (или on) the horns of a dilemma = между двух огней; в затруднительном положении to draw in one's horns присмиреть; стушеваться; ретироваться; умерить свой пыл; to toot one's horn амер. бахвалиться, заниматься саморекламой horn бодать; забодать horn тех. выступ; шкворень; кронштейн horn гудок, сирена автомобиля horn духовой инструмент; рожок; охотничий рог horn уст. наставить рога horn рог horn pl рожки (улитки); усики (насекомого) horn рупор; звукоприемник (звукоуловителя) horn срезать рога horn attr. роговой; horn spectacles очки в роговой оправе; between (или on) the horns of a dilemma = между двух огней; в затруднительном положении horn in вламываться, вваливаться без приглашения horn in вмешиваться horn attr. роговой; horn spectacles очки в роговой оправе; between (или on) the horns of a dilemma = между двух огней; в затруднительном положении to draw in one's horns присмиреть; стушеваться; ретироваться; умерить свой пыл; to toot one's horn амер. бахвалиться, заниматься саморекламой -
9 make oneself scarce
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make oneself scarce
-
10 scarce
skɛəs
1. прил.
1) недостаточный, скудный (тж. о пище) Syn: insufficient, deficient, scanty
2) редкий, дефицитный scarce book ≈ редкая книга ∙ make oneself scarce
2. нареч.;
поэт.;
см. scarcely недостаточный, скудный - * commodity дефицитный товар - * raw materials дефицитное сырье - to be * иметься в недостаточном количестве - fruit will be * this year в этом году фруктов будет мало - countries where coal is * страны, бедные углем - money is * with them с деньгами у них туго - to be * of smth. (книжное) испытывать недостаток в чем-л. или нехватку чего-л. - to be * of money нуждаться в деньгах редкий, редко встречающийся - * coin редкая монета - * collection редкое собрание /-ая коллекция/ > to make oneself * потихоньку улизнуть, удрать, "испариться";
стараться не попадаться на глаза, не показываться см. scarcely (в знач. прилаг.) to make oneself ~ разг. ретироваться;
удалиться, уйти;
не попадаться на глаза ~ недостаточный, скудный;
money is scarce денег мало scarce поэт. см. scarcely ~ дефицитный ~ недостаточный, скудный;
money is scarce денег мало ~ недостаточный ~ редкий, редко встречающийся;
дефицитный;
scarce book редкая книга ~ редкий ~ скудный ~ редкий, редко встречающийся;
дефицитный;
scarce book редкая книга scarce поэт. см. scarcely scarcely: scarcely едва, с трудом;
he can scarcely speak он с трудом говорит ~ едва, как только;
только что;
he had scarcely arrived when he was told that едва (или как только) он вошел, ему сказали, что ~ едва ли, вряд ли;
I scarcely think so не думаю;
I scarcely know what to say я прямо не знаю, что сказать -
11 whistle off
отделываться - to whistle smb. off отделаться /избавиться/ от кого-л. ретироваться, быстро удалятьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whistle off
-
12 with
wɪð предл.
1) а) указывает на связь, совместность с, вместе с to work with smb. ≈ работать вместе с кам-л. б) указывает на взаимоотношения, согласованность во взглядах с with each other ≈ друг с другом в) указывает на пребывание в чьем-л. доме у to stay with parents ≈ жить у родителей г) указывает на нахождение на чьем-л. попечении у Leave the child with me! ≈ Оставьте ребенка у меня!
2) а) указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, или же способ совершения действия to hit with a rock ≈ ударить камнем б) указывает на средство на, за to buy with money ≈ купить за деньги
3) указывает на причину, источник чего-л. от, из-за to tremble with cold ≈ дрожать от холода
4) а) указывает на характерный признак a house with a garden ≈ дом с садом б) указывает на характерную особенность действия with a smile ≈ с улыбкой в) указывает на обстоятельства, сопутствующие действию г) указывает на дополнительные обстоятельства, сопутствующие действию причем They were all late with him being the last. ≈ Все опоздали, причнм он был последним.
5) указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) It is different with me. ≈ Со мной дела обстоят иначе.
6) несмотря на with all his faults ≈ несмотря на его недостатки
7) указывает на объект отношения, на соревнование с кем-л., предмет занятий с He was concerned with English. ≈ Он занимался английским языком. to compete with smb. ≈ конкурировать с кем-л. ∙ with child away with him! be with it get with it жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга;
лоза (диалектизм) ива( диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать( лозу, прутья) в вицы, жгуты указывает на совместность (часто together *): (вместе) с - to work( together) * smb. работать (вместе) с кем-л. - to go * the times идти в ногу со временем;
не отставать от времени - she came * two daughters она пришла с двумя дочерьми - in company * вместе с - your name was mentioned * others среди других имен было упомянуто и ваше - he bought the chairs( together) * the table он купил стулья вместе со столом - side by side * smb. рядом /бок о бок/ с кем-л. - Great Britain fought * France Великобритания воевала на стороне Франции - he fought * the navy он сражался в рядах ВМС указывает на взаимоотношение: с - * each other /one another/ друг с другом - to talk * smb. разговаривать с кем-л. - to make friends * smb. подружиться с кем-л. - to quarrel * smb. ссориться с кем-л. - to fight * smb. бороться с кем-л. /против кого-л./ - to break * one's family порвать со своей семьей - to be at odds * smb. не ладить /быть в плохих отношениях/ - to mix * smb. общаться с кем-л. - he did not like to mix * such people он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ указывает на присоединение, связь: с - the rent is five guineas a week * attendance плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю указывает на пребывание в доме у кого-л.: у - to stay * one's parents жить у родителей - to have a dinner * a friend пообедать у приятеля указывает на оставление кого-л. на чье-л. попечение: у - leave the child * me оставьте ребенка у меня - leave your key * the hotel clerk оставьте ключ у портье указывает на работу где-л. или у кого-л.: в, у - he signs * a string quartet он поет со струнным квартетом - he worked * the firm for five years он работал в этой фирме пять лет указывает на смешивание, сочетание, добавление: (вместе) с - mix it * water смешай это с водой - do you want sugar * your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на включение в группу, класс и т. п.: с, к - the whale is sometimes mistakenly included * the fishes кита иногда ошибочно относят к рыбам указывает на орудие, инструмент или способ совершения действия;
передается твор. падежом - to hit * a rock ударить камнем - to light a hall * candles осветить зал свечами - to take smth. * both hands взять что-л. обеими руками - I saw it * my own eyes я видел это собственными глазами указывает на средство: на, за;
передается тж. твор. падежом - to buy smth. * money купить что-л. за деньги - to pay for smth. * one's life заплатить за что-л. своей жизнью - to treat * a serum вводить сыворотку указывает на содержимое или содержание чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to load a ship * coal грузить судно углем - stuffed * straw набитый соломой - a telegram * bad news телеграмма с плохой вестью указывает на материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.;
передается твор. падежом - a table * a white tablecloth стол, покрытый белой скатертью - decorated * flowers украшенный цветами - covered * snow покрытый снегом - the room was hung * pictures комната была увешана картинами - a house surrounded * trees дом, окруженный деревьями указывает на характерный признак: с;
вместе с существительным передается иногда сложным прилагательным - a house * a red roof дом с красной крышей - a room * a bath комната с ванной - a man * white hair седоволосый человек, человек с седыми волосами указывает на наличие чего-л. у кого-л.: у, при, с (собой) - I have no money * me у меня с собой /при себе/ нет денег - he came * all his luggage он приехал со всеми вещами - he always carries a stick * him он всегда ходит с палкой - he came home * a headache он пришел домой с головной болью указывает на характерную особенность действия: с;
вместе с существительным передается тж. наречием или деепричастием - * a smile с улыбкой, улыбаясь - * a laugh со смехом, смеясь - * pleasure с удовольствием - to speak * an accent говорить с акцентом - to walk * a limp ходить прихрамывая - to receive smb. * open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - handle * care! обращаться осторожно! (надпись) - he looked at his work * a critical eye он отнесся к своей работе критически указывает на сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета: с;
с последующими словами передается тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения - another ten minutes passed * no sign of John прошло еще десять минут, а Джон все не появлялся - he sat * his head down он сидел опустив голову - * one's hat off без шляпы, сняв шляпу;
(военное) (разговорное) обвиняемый в преступлении указывает на особенности начала или окончания чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to begin * smth. начать с чего-л. - to end * smth. кончить чем-л. - "meat" begins * "m" (слово) "meat" начинается с "m" - we may close the history of this movement * the seventeenth century можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком указывает на дополнительные обстоятельства или моменты: причем - they were all late * him being the last все они опоздали, а он пришел последним указывает на условия совершения действия: в условиях, когда, при том, что - * unemployment rising no economic growth is possible в условиях роста безработицы экономический рост невозможен - * major crimes mounting yearly, the federal government does little about it число серьезных преступлений ежегодно растет, а правительство не принимает эффективных мер указывает на согласие с кем-л., чем-л.: с - to agree * smb. соглашаться с кем-л. - to side * smb. быть на чьей-л. стороне;
встать на чью-л. сторону - I think * you я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению - who is not * us is against us кто не с нами, тот против нас указывает на объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения: с;
(по отношению) к - to be patient * smb. быть терпеливым с кем-л. - to sympathize * smb. сочувствовать кому-л. - to be angry * smb. сердиться на кого-л. - to be in love * smb. любить кого-л.;
быть влюбленным в кого-л. указывает на соревнование с кем-л. - to compete * smb. соперничать /состязаться/ с кем-л.;
конкурировать с кем-л. указывает на предмет занятий, забот, внимания: с, для - he was concerned * English poetry он занимался английской поэзией - he had trouble * his luggage у него были неприятности с багажом - this film is made * children in mind этот фильм рассчитан на детей - this treatment has worked wonders * him это лечение оказалось чудодейственным для него - we can do nothing * him мы ничего не можем сделать с ним указывает на лицо, предмет, который знают, с которым знакомы: с - to be familiar * smth. (хорошо) знать что-л. - to be acquainted * smb. быть знакомым с кем-л. указывает на предмет, который дарят, или дело, которое поручают - to entrust smb. * smth. поручать что-л. кому-л. - what has he presented her *? что он ей подарил? указывает на лицо, ответственное за что-л. - this decision rests /lies/ * you решение зависит от вас - a question that is always * us вопрос, который всегда стоит перед нами указывает на предмет эмоциональной или умственной оценки;
часто передается твор. падежом - to be satisfied * smth. быть довольным чем-л. - we are pleased * the house нам нравится дом указывает на сравнение: с - to compare one thing * another сравнивать один предмет с другим - in comparison * в сравнении с, по сравнению с - not to be compared * несравнимый с, не идущий в сравнение с - this skirt is identical * mine у меня такая же юбка, как эта указывает на совместимость или сопоставимость: наравне с - to match a hat * a coat подобрать шляпу под пальто - he can work * the best он может работать наравне с лучшими - does red go * green? сочетается ли красный цвет с зеленым? указывает на причину, источник чего-л.: от, из-за - to tremble * fear дрожать от страха - to be ill * fever болеть лихорадкой - he was bent * age годы согнули его указывает на условие или основание: с, при - such mistakes would be impossible * a careful secretary такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре - * his intelligence he will easily understand that человеку с его умом это легко понять - * your permission с вашего разрешения - * your consent с вашего согласия указывает на одновременность событий при их причинной связи: с - * his death the work came to an end с его смертью работа прекратилась - * John away, we've got more room теперь, когда Джон уехал, у нас больше места указывает на одновременность явлений - her hair became grey * the passing of the years с годами ее волосы поседели указывает на пропорциональность - the pressure varies * the depth давление меняется в зависимости от глубины - his earnings increased * his power с ростом его влияния возрастали и его доходы указывает на движение в том же направлении: по - to go * the tide плыть по течению - * the sun по часовой стрелке - * the wind по ветру, с попутным ветром указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п.: у, для, с - as is usual * him как это с ним обычно бывает - * him it's all a matter of money у него самое главное - деньги - he has such an honest way * him он умеет внушить доверие что касается - it is different * me со мной дело обстоит иначе - it is holiday time * us у нас сейчас каникулы - be careful * that glass будь осторожен со стеклом - what's wrong * you? что с тобой?, что у тебя случилось? - what do you want * me? что вам от меня нужно? - there's a difficulty * this new timetable в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности - I no longer have any influence * him я уже не имею на него никакого влияния имеет уступительное значение (обычно * all) несмотря на - * all his faults we liked him несмотря на все его недостатки, мы любили его с наречиями направления образует побудительные предложения - away * him! вон /гони/ его! - away * it! уберите это! - down * the door! взломайте дверь! - off * you! марш отсюда! в сочетаниях - * regard to, * reference to, * relation to, * respect to что касается, в отношении;
по поводу;
относительно - * the object of с целью, (для того) чтобы - * this с этими словами, с этим - * that после чего - * the exception за исключением - * a few exceptions за немногими исключениями - to begin * прежде всего;
во-первых - * kind regards с приветом (в письмах) - * one accord единодушно - to be * child быть беременной - it is pouring * rain льет как из ведра - what *... (and what *) из-за - what * the darkness and what * the fright he did not notice much из-за темноты и страха он мало что заметил - close *, close in * (морское) близко, рядом - some dark object close in * the land какой-то темный предмет около берега accord ~ соответствовать accordant ~ согласный accordant ~ соответственный according ~ в соответствии с according ~ согласно ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами affiliate ~ присоединяться associate ~ общаться away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой bank ~ вести дела с банком bank ~ держать деньги в банке bank ~ класть деньги в банк to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой burdened ~ обремененный communicate ~ общаться communicate ~ поддерживать связь compete ~ конкурировать compete ~ соревноваться compliance ~ согласие comply ~ исполнять comply ~ повиноваться comply ~ подчиняться comply ~ удовлетворять confer ~ советоваться contract ~ заключать контракт ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом deal ~ быть клиентом deal ~ вести процесс deal ~ заниматься deal ~ иметь дело deal ~ иметь дело с deal ~ обращаться с deal ~ справляться с deal ~ сталкиваться с ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких familiar ~ знающий familiar ~ осведомленный familiar ~ хорошо знакомый group ~ сочетаться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами he came ~ his brother он пришел вместе с братом;
to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) her flat was gay ~ flowers цветы оживляли ее квартиру I am entirely ~ you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен;
to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе make acquainted ~ ознакомиться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами occupy oneself ~ заниматься pari passu ~ наравне с rank alongside ~ быть в одной категории с rank ~ иметь то же значение, что и rank ~ относиться к определенной категории reckon ~ принимать во внимание reckon ~ считаться rest ~ возлагать ответственность sympathize ~ симпатизировать tamper ~ заниматься поверхностно tamper ~ искажать tamper ~ оказывать тайное давление tamper ~ подделывать tamper ~ подкупать tamper ~ портить tamper ~ фальсифицировать it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться ~ prep указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких ~ prep указывает на связь, совместность, согласованность во взглядах, пропорциональность ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ or without с содержанием или без ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать withdraw: withdraw аннулировать ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад ~ выходить из состава ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ изымать( монету из обращения) ~ изымать ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть руку ~ отзывать ~ отказываться ~ отменять ~ прекращать ~ снимать со счета ~ уходить, удаляться, ретироваться ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться withstand: withstand (withstood) противостоять, выдержать ~ (обыкн. поэт.) сопротивляться -
13 withdraw
wɪðˈdrɔ: гл.
1) отдергивать (напр., руку) ;
отнимать
2) а) забирать;
отзывать;
отводить (войска) to withdraw money from a bank ≈ отзывать деньги из банка Our troops have withdrawn from the border area. ≈ Наши войска покинули приграничную территорию. б) брать назад (напр., слова)
3) ретироваться, удаляться, уходить
4) извлекать, вытаскивать ∙ Syn: leave отнимать, отдергивать - to * one's hand отдернуть или отнять руку - to * one's eyes отвести глаза /взгляд/ - to * smb. from an influence вырвать кого-л. из-под влияния забирать, брать назад - to * a boy from school взять мальчика из школы изымать - to * deposits изымать вклады - to * a sum from a bank account снять со счета какую-л. сумму - to * coins from circulation изымать монеты из обращения - to * from use (техническое) изымать из эксплуатации отказываться - to * an offer взять назад предложение - to * one's friendship from smb. лишить кого-л. своей дружбы - to * one's promise отказаться от своего обещания брать свои слова назад - he refused to * он отказался взять свои слова обратно - cries of "*!" возгласы "возьмите свои слова обратно!" (в парламенте) снимать, отменять;
аннулировать - to * one's name from the list of nominees снять свою кандидатуру - to * credit( коммерческое) закрыть кредит - to * an action (юридическое) прекратить дело - to * an attachment( юридическое) отменить арест имущества( from) отказаться от участия - to * from a treaty( юридическое) выйти из договора - to * from partnership (экономика) выйти из товарищества - to * from a race выйти из состава участников соревнования уходить, удаляться - the jury withdrew присяжные удалились на совещание отходить, отстраняться - to * from business отойти от дел - to * into oneself замыкаться в себе, уходить в себя - to * into silence погружаться в молчание( редкое) отдернуть (занавеску) ;
отодвинуть (засов) выпалывать, выдергивать, удалять ( военное) отходить;
отводить (войска) - to * troops (from) отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) - to * from action выходить или выводить из боя - to * outposts снимать посты - to * from operational use вывести из боевого состава (from) отвыкать, прекращать употребление( наркотика и т. п.) ;
лечиться от наркомании или алкоголизма ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть рукуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withdraw
-
14 make oneself scarce
-
15 recede
I [rıʹsi:d] v1. 1) отступать, пятитьсяto recede a few paces - сделать несколько шагов назад, отступить на несколько шагов
2) удаляться; ретироватьсяto recede into the background - а) отойти /отступить/ на задний план; б) (по)терять значение /интерес/
to recede from a position - сдать позицию; пойти на попятный
2. (from) отказываться, отрекаться, отступать (от своих слов, взглядов и т. п.)to recede from an opinion [from a promise] - отказаться /отречься/ от своего мнения [от обещания]
to recede from a contract [from an agreement] - отступить от контракта [от соглашения]
3. клониться назад; быть скошенным, срезаннымthe cliff recedes abruptly from ifs base upwards - утёс резко сужается к вершине
4. 1) убывать, спадать, идти на убыль (особ. о воде)the high water receded - вода спала, паводок пошёл на убыль
2) идти на убыль, сходить на нетhis power [his influence] seems to have receded - его власть [его влияние], видимо, сходит на нет
5. забываться, стираться в памяти; отступать в прошлоеas the months passed, her face receded from his mind - прошли месяцы, и он начал забывать её лицо
6. падать, понижаться (о ценах, акциях)II [rıʹsi:d] vвозвращать захваченное; возвращать владельцу -
16 whistle off
[ʹwıs(ə)lʹɒf] phr v1. отделыватьсяto whistle smb. off - отделаться /избавиться/ от кого-л.
2. ретироваться, быстро удаляться -
17 retire
гл.1)а) общ. уходить, удаляться, перемещаться; возвращаться, ретироватьсяAt the end of the meal, we all retired to the garden. — После обеда мы все вышли в сад.
Syn:б) юр. удаляться на совещание ( о составе суда или присяжных)2) эк. тр. оставлять (должность), увольнять(ся); уходить в отставку; выходить на пенсиюJim's uncle retired from the railway company. — Дядя Джима уволился из железнодорожной компании.
Syn:See:3) фин. изымать (из обращения); выкупать; погашать4) эк. выводить [исключать\], демонтировать (напр., об оборудовании)See:
* * *
1) погашать долговые обязательства; 2) изымать из обращения (старые банкноты); 3) уходить на пенсию или в отставку; 4) прекращение, уход от определенной деятельности.* * *. Погасить ценную бумагу, как при возврате долга . Инвестиционная деятельность . -
18 beat a hasty retreat
1) Общая лексика: быстро ретироваться2) Образное выражение: идти на попятную -
19 blow through
1) Сельское хозяйство: провеивать (напр. верно)2) Австралийский сленг: быстро уйти, ретироваться3) Металлургия: продувать4) Макаров: провеивать (напр. зерно)5) Табуированная лексика: (о мужчине) совокупляться -
20 bustle off
Общая лексика: поспешить уйти, ретироваться
См. также в других словарях:
ретироваться — se retirer. 1. устар. Отступать во время боевых действий. БАС 1. Неприятель сам вскоре рейтировался. 9. 5. 1713. ПБП 13 (1) 13.Тогда он генерал маиеор за неприятелем пошел, которой ретируючи (или отступаючи) от него часто из ружья стрелял. Вед.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕТИРОВАТЬСЯ — (от фр. se retirer). Отступать, уходить, удаляться, устраняться. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕТИРОВАТЬСЯ от, франц. se retirer. Отступать. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ретироваться — См. уходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ретироваться отступать, уходить; уйти, сматываться, убираться, утопать, смотаться, завернуть оглобли, отправляться восвояси … Словарь синонимов
ретироваться — (неправильно ретироваться) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Ретироваться — (иноск. шутл.) отступать, удаляться уходить, удирать (намекъ на отступленіе въ бою). Ср. Солдатъ... лѣзъ на хозяина съ кулаками. Тотъ ретировался, отплевываясь... М. Горькій. Коноваловъ. Ср. Такъ какъ по русской пословицѣ: съ богатымъ не тянись,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РЕТИРОВАТЬСЯ — РЕТИРОВАТЬСЯ, ретируюсь, ретируешься, совер. и несовер. (от франц. se retirer). 1. Отступить (отступать) (устар.). Неприятель ретировался. 2. (совер. также отретироваться). Уйти, скрыться (разг. ирон.). «Молодой человек шаркнул ножкой и… … Толковый словарь Ушакова
РЕТИРОВАТЬСЯ — РЕТИРОВАТЬСЯ, руюсь, руешься; совер. и несовер. (устар. и ирон.). Уйти (уходить) незаметно или скрытно. Благоразумно р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РЕТИРОВАТЬСЯ — франц. отступать в бою. Ретирада жен. отступ, отступленье, отступанье, и | барабанный бой, трубный звук, знак к отступленью. Ретирадные порты на корабле, два (и более) кормовые, запасные порта, в кои ставятся орудия, при бегстве от неприятеля,… … Толковый словарь Даля
ретироваться — ▲ убыть ↑ срочный бегство поспешная эвакуация. ретироваться. | подобру поздорову (убраться #). спрятаться [уйти] в кусты. | и был таков. след простыл. поминай как звали. только и видели [и видел]. как ветром сдуло. уносить [уплетать] ноги. | дай… … Идеографический словарь русского языка
ретироваться — (иноск. шутл.) отступать, удаляться уходить, удирать (намек на отступление в бою) Ср. Солдат... лез на хозяина с кулаками. Тот ретировался, отплевываясь... М. Горький. Коновалов. Ср. Так как по русской пословице: с богатым не тянись, а с сильным… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ретироваться — несов. и сов. неперех. 1. Отступать во время боевых действий. 2. разг. Уходить, скрываться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой