-
1 распутничать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распутничать
-
2 sleep around
распутничать;
спать с кем попало Her friends don't approve of her since she started sleeping around. ≈ Ее друзья не одобряют ее поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало. распутничать;
спать с кем попалоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sleep around
-
3 sleep around
распутничать; спать с кем попалоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sleep around
-
4 womanize
распутничать, путаться с бабами, вести распутный образ. жизнипридать женские черты; превращать в женщинустать похожим на женщину, обабитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > womanize
-
5 wenches
Синонимический ряд:1. girls (noun) damsels; gals; girls; lasses; lassies; maidens; maids; misses2. wantons (noun) baggages; hussies; jades; slatterns; sluts; strumpets; tramps; trollops; wantons -
6 whore
hɔ:
1. сущ.
1) уст. блудница
2) груб. шлюха;
проститутка
2. гл.;
уст. развратничать, распутничать Syn: indulge in debauch, lead a depraved/loose/dissolute life (грубое) шлюха, проститутка - to play the * распутничать, блудить( библеизм) блудница - the * of Babylon вавилонская блудница (тж. (бранное) о римско-католической церкви) > *'s bird (грубое) сукин сын( грубое) заниматься проституцией (грубое) ходить к проституткам (грубое) распутничать, развратничать;
прелюбодействовать( грубое) (after) (презрительное) гоняться;
поклоняться - to * after success гоняться за успехом - to * after strange dogs (библеизм) поклоняться чужим богам whore уст. блудница ~ уст. развратничать, распутничать ~ груб. шлюха;
проститутка -
7 whore
1. noun1) obsolete блудница2) rude шлюха; проститутка2. verb, obsoleteразвратничать, распутничать* * *1 (0) шлюха2 (n) блудница; проститутка3 (v) гоняться; заниматься проституцией; поклоняться; прелюбодействовать; развратничать; распутничать; ходить к проституткам* * *шлюха; проститутка* * *[hɔr /hɔː] n. шлюха [сл.], проститутка, потаскуха, блудница v. распутничать, развратничать* * *проституткашлюха* * *1. сущ. 1) груб. а) шлюха б) нарушающая супружескую верность в) мужчина, занимающийся проституцией 2) библ. распутница 2. гл.; устар. 1) развратничать, распутничать; вступать во внебрачную связь 2) заниматься проституцией (о женщине) -
8 wench
wentʃ
1. сущ.
1) а) диал. девушка, молодая женщина б) девушка из низов
2) служанка
3) амер. негритянка, мулатка
2. гл.;
разг. таскаться по бабам, распутничать девчонка( о девушке, молодой женщине) девка( особ. о проститутке) служанка ходить к проституткам, распутничать wench уст. девка (проститутка) ~ шутл. девушка, молодая женщина ~ уст. служанка (особ. о крестьянке) ~ разг. таскаться по бабам, распутничать -
9 wench
1. noun1) joc. девушка, молодая женщина2) obsolete служанка (особ. о крестьянке)3) obsolete девка (проститутка)2. verb collocationтаскаться по бабам, распутничать* * *1 (n) девка; девчонка; служанка2 (v) распутничать; ходить к проституткам* * *девица, девушка, молодая женщина* * *[ wentʃ] n. девушка, молодая женщина v. ходить к проституткам, распутничать* * *девкадевчонкаслужанка* * *1. сущ. 1) а) диал. девица, девушка, молодая женщина б) девушка из низов в) диал. или архаич. дорогая, милочка 2) служанка 2. гл.; разг. ходить к проституткам, таскаться по бабам -
10 womanize
(v) обабиться; обабливаться; придать женские черты; путаться с бабами; распутничать; стать похожим на женщину* * *распутничать, путаться с бабами* * *(Amer.) ['wom·an·ize || 'wʊmənaɪz] v. путаться с бабами* * *1) разг. распутничать, путаться с бабами, вести распутный образ жизни 2) а) редк. придать женские черты; превращать в женщину б) ус. стать похожим на женщину -
11 whore
1. [hɔ:] n1. груб. шлюха, проституткаto play the whore - распутничать, блудить
2. библ. блудницаthe whore of Babylon - вавилонская блудница (тж. бран. о римско-католической церкви)
2. [hɔ:] v груб.♢
whore's bird - груб. сукин сын1. 1) заниматься проституцией2) ходить к проституткам2. распутничать, развратничать; прелюбодействовать3. (after) презр. гоняться; поклонятьсяto whore after strange gods - библ. поклоняться чужим богам
-
12 philander
-
13 wanton
1. adjective1) poet. резвый2) poet. буйный (о росте, развитии и т. п.)3) poet. изменчивый, непостоянный (о ветре и т. п.)4) бессмысленный, беспричинный; произвольный, безответственный; своенравный5) экстравагантный; шикарный6) распутныйSyn:lewd2. nounраспутница3. verb1) резвиться2) буйно разрастаться3) rare расточать* * *1 (a) беспричинный; бессмысленный; необоснованный; произвольный; чувственный2 (n) баловень; распутник; распутница; шалунишка3 (v) распутничать* * *игривый, резвый* * *[wan·ton || 'wɑntən /'wɒn-] n. распутница v. распутничать, буйно разрастаться, резвиться adj. произвольный, бессмысленный, безответственный, беспричинный, распутный, блудливый, изменчивый, непостоянный, буйный, экстравагантный, шикарный, своенравный, резвый* * *бессмысленбессмысленныйбестолковбестолковыйигратьнелепнелепыйнесуразеннесуразныйраспутница* * *1. прил. 1) а) преим. поэт. игривый, резвый (о животном) б) поэт. несдержанный 2) беспричинный, ничем не вызванный 3) поэт. буйный 2. сущ. распутница 3. гл. 1) резвиться 2) буйно разрастаться 3) расточать, растрачивать (время, ресурсы и т.д.) (тж. wanton away) 4) играть чем-л. -
14 whore
1. n груб. шлюха, проституткаto play the whore — распутничать, блудить
2. n библ. блудница3. v груб. заниматься проституцией4. v груб. ходить к проституткам5. v груб. распутничать, развратничать; прелюбодействовать6. v груб. презр. гоняться; поклонятьсяСинонимический ряд:1. concubine (noun) concubine; hooker; madam; mistress; strumpet; trollop2. harlot (noun) blowen; courtesan; demimondaine; demimonde; demirep; fancy woman; harlot; hetaera; kept woman; paphian3. prostitute (noun) bawd; call girl; camp follower; cocotte; drab; fille de joie; hustler; meretrix; moll; nightwalker; party girl; pom-pom girl; poule; prostitute; quean; sporting girl; street girl; streetwalker4. wench (verb) debauch; wench -
15 lead
̈ɪled I
1. сущ.
1) хим. свинец
2) а) мор. лот to heave the lead, cast the lead ≈ бросать лот;
измерять глубину лотом б) грузило, отвес
3) пломба
4) сл. пуля hail of lead ≈ град пуль to get the lead ≈ быть застреленным
5) мн. свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша
6) грифель
7) мн.;
полигр. шпоны
2. гл.
1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом
2) полигр. разделять шпонами
3. прил. свинцовый II
1. сущ.
1) а) лидерство;
руководство;
инициатива to assume the lead, take the lead ≈ взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить (in) to build up, increase one's lead ≈ усиливать лидерство to follow smb.'s lead ≈ следовать чьей-л. инициативе to give up, lose, relinquish the lead ≈ уступать лидерство to hold, maintain the lead ≈ держать лидерство The black horse took the lead. ≈ Черная лошадь вышла вперед. Your candidate has a slight lead. ≈ Ваш кандидат лишь ненамного впереди. commanding lead ≈ руководящая инициатива Syn: precedence, precedency, advance, first place
2) пример, образец;
директива, указание Most of the legislators followed the lead of the governor. ≈ Большинство законодателей последовали примеру губернатора. Syn: guidance, model, example, direction, indication, leadership
3) ключ, решение;
указатель, намек to run down, track down a lead ≈ найти решение The police haven't a single lead. ≈ У полиции не было ни малейшей намека. Syn: clue, hint, guide
4) а) первое место, ведущее место в состязании to gain the lead, have the lead ≈ занять первое место б) театр.;
кино главная роль;
исполнитель( ница) главной роли to play the lead ≈ играть главную роль female lead ≈ главная женская роль male lead ≈ главная мужская роль Syn: leading role, star part
5) спорт разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
6) а) первый ход( в игре) б) карт. ход
7) краткое введение к газетной статье;
вводная часть
8) поводок, привязь
9) разводье( во льдах)
10) трубопровод;
канал
11) электр. подводящий провод
12) тех. опережение, предварение( впуска пара и т. п.)
13) тех. шаг( спирали, винта), ход (поршня)
14) тех. стрела, укосина
15) геол. жила;
золотоносный песок
16) воен. упреждение, приведение огня( по движущейся цели) ∙ blind lead ≈ тупик
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - led
1) вести, быть проводником, приводить to lead troops against the enemy ≈ вести войска против врага to lead a horse by the bridle ≈ вести лошадь под уздцы The path leads down to the river. ≈ Тропинка ведет к реке. She led the group from the bus to the auditorium. ≈ Она вела группу из автобуса в аудиторию. The prisoners were led into the courtroom. ≈ Заключенных вывели в зал суда. Syn: guide, show the way, steer, draw, direct, head, pilot
2) возглавлять, руководить, стоять во главе, управлять, командовать;
председательствовать The vice-chairman will lead the meeting. ≈ Собрание будет вести заместитель председателя. The quarterback leads the football team. ≈ Защитник возглавляет свою команду. Syn: direct, moderate, conduct, manage, preside over, control, head, command, domineer
3) приводить, склонять, убеждать, заставлять The candidate's integrity and strength led the voters to support him. ≈ Честность и сила кандидата склонили избирателей оказать ему поддержку. Syn: influence, persuade, incline, induce
4) быть, идти первым, опережать( в состязании) ;
превосходить
5) вести, проводить He leads a full, active life. ≈ Он живет полной насыщенной жизнью. to lead a depraved life, lead a loose life, lead a dissolute life ≈ развратничать, распутничать Syn: pass, conduct, pursue, experience, live
6) спорт направлять удар( в боксе)
7) охот. целиться в летящую птицу
8) карт. ходить
9) тех. опережать ∙ lead away lead back lead down lead into lead off lead on lead out of lead to lead up to( химическое) свинец - * ore свинцовая руда - * plate свинцовая пластинка - * plating освинцовывание - * spar, * vitriol свинцовый купорос, англезит - red * свинцовый сурик - white * свинцовые белила - sheet * листовой свинец - as heavy as * очень тяжелый грузило, отвес (морское) лот - to cast /to heave/ the * бросать лот, мерять глубину лотом (сленг) пуля, пули;
девять граммов свинца - * poison смерть от пули - a hail of * град свинца - to get the * быть застреленным, погибнуть от пули свинцовые полосы для покрытия крыши покрытая свинцом крыша;
плоская крыша - under the *s на чердаке, под крышей графит;
карандашный грифель (полиграфия) свинец, гарт (тж. hard *) (полиграфия) шпоны (разговорное) котелок, котел( из свинца) > to swing the * (морское) (военное) (жаргон) увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п. > * balloon (американизм) (сленг) неудача;
провал > the joke was a * balloon эта острота не дошла (до публики) > to have * in one's pants( американизм) (сленг) двигаться как черепаха;
работать лениво;
быть тугодумом > get the * out of your pants! шевелись!, пошевеливайся!, поторапливайся! (техническое) освинцовывать, покрывать свинцом (полиграфия) разделять шпонами, прокладывать шпоны;
набирать на шпоны руководство, инициатива - to take the * брать на себя руководство, проявлять инициативу пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to give smb. a * in smth. показать кому-л. пример в чем-л.;
увлечь кого-л. своим примером указание, директива ключ ( к решению чего-л) ;
намек развернутый подзаголовок, аннотация (перед статьей) вводная часть первое предложение или первый абзац информационной статьи газетная информация, помещенная на видное место первенство, первое место - in the * во главе( процессии и т. п.) - to have /to gain/ the * in a race занять первое место в состязании преим (спортивное) преимущество, перевес - to have a * of several metres опередить на несколько метров - to have an enormоus * in conventional weapons иметь огромный перевес в обычных видах оружия поводок;
привязь - the dog was on the * собака шла на поводке (театроведение) (кинематографический) главная роль (театроведение) (кинематографический) исполнитель или исполнительница главной роли (карточное) ход;
первый ход - whose * is it? чей ход? - it is your * ваш ход;
вам начинать( карточное) карта, масть (с которой начинают) - to return one's partner's ходить в масть;
поддерживать чью-либо инициативу (разговорное) дорожка, тропинка - blind * тупик искусственное русло( ведущее к мельнице) разводье (во льдах) ;
проход (среди дрейфующих льдов) (электротехника) подводящий провод ошиновка, электропроводка трубопровод;
канал (техническое) шаг или ход (винта или червяка) (техническое) отводной блок( спортивное) удар - * for the body удар в туловище( бокс) (техническое) центрирующая фаска( техническое) опережение, предварение (впуска пара и т. п.) (военное) учреждение, приведение огня ( по движущейся цели) - * element( военное) головное подразделение (геология) жила, жильное месторождение( геология) золотоносный песок( техническое) стрела;
укосина вести;
показывать путь - to * by the hand вести за руку - to * a blind man вести слепого человека - to * a horse вести лошадь в поводу - to * the way показывать путь;
вести за собой;
сделать первый шаг;
проявить инициативу - to * for landing (авиация) идти на посадку руководить, возглавлять;
управлять - to * an army командовать армией - to * an expedition руководить экспедицией - to * a mutiny стоять во главе мятежа - to * a choir управлять хором - to * the fashion быть законодателем мод - to * for the prosecution (юридическое) возглавлять обвинение - to * the Concervatives быть лидером консервативной партии занимать первое место;
быть впереди - to * the advance (военное) двигаться в голове наступающих войск - a brass band led the regiment впереди полка шел духовой оркестр( спортивное) идти первым (в состязании) ;
вести (бег) ;
лидировать - the big chestnut was *ing by three lenghts большая гнедая лошадь опередила других на три корпуса (спортивное) вести по очкам;
иметь, набрать больше очков превосходить - as an actor he certainly *s как актер он, несомненно, не имеет себе равных вести (какой-л. образ жизни) - to * a good life вести правильный /примерный/ образ жизни - to * a miserable existence влачить жалкое существование - to * a double life вести двойную жизнь вести;
приводить - where does this road * ? куда ведет эта дорога? - chance led him to London случай привел его в Лондон( out of) выходить, сообщаться( о комнате) - a bathroom *s out of the bedroom ванная примыкает к спальне вести, служить проводом или каналом приводить (к чему-л.) ;
вызвать( что-л.) ;
быть причиной( чего-л.) ;
иметь результатом - to * nowhere ни к чему не привести, оказаться безрезультатным - to * to illness кончиться болезнью - to * to a poor result дать незначительные результаты - fear led him to tell lies страх заставил его лгать - this led to disaster это привело к катастрофе;
это было причиной бедствия - this has led me to expect( smth.) это дало мне основание ожидать( что-л.) убедить, склонить( к чему-л.) ;
заставить, повлиять - he may be led but he won't be coerced его можно убедить, но нельзя принудить - what led you to think so? что заставило вас так думать? - I am led from all I hear to agree with you по всему, что я слышал /узнал/, я склонен с вами согласиться - what you say *s me to refuse то, что вы говорите, заставляет меня отказаться( into) вовлекать( во что-л.) - and * us not into temptation( библеизм) и не введи нас в искушение( юридическое) задавать наводящие вопросы( свидетелю) (карточное) ходить - to * hearts ходить с червей( техническое) опережать (военное) упреждать( шотландское) (юридическое) свидетельствовать;
представлять( доказательства и т. п.) > to * smb. a fine /pretty/ dance заставить кого-л. (поплясать), поманежить кого-л > to * smb. by the nose вести кого-л. на поводу;
держать кого-л. в полном подчинении > all roads * to Rome все дороги ведут в Рим > to * almost exclusively with one's left (спортивное) действовать почти исключительно левой рукой > to * smb. up the garden path обманывать кого-л.;
водить кого-л. за нос all roads ~ to Rome все дороги ведут в Рим lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик chance led him to London случай привел его в Лондон curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова ~ пример, указания, директива;
to follow the lead( of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to give (smb.) a (или the) ~ поощрить, подбодрить( кого-л.) примером ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to have a ~ of three metres (five seconds) опередить на три метра( на пять секунд) lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом helix ~ ход винтовой линии ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ ввод ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести ~ возглавлять ~ вывод ~ выводить ~ театр., кино главная роль или ее исполнитель(ница) ~ грифель ~ грузило, отвес ~ директива ~ геол. жила;
золотоносный песок to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? ~ заставлять ~ инициатива ~ контакт ~ краткое введение к газетной статье;
вводная часть ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом ~ спорт. направлять удар (в боксе) ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести ~ тех. опережение, предварение (впуска пара и т. п.) ~ опережение ~ тех. освинцовывать, покрывать свинцом ~ первенство ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать ~ пломба ~ поводок, привязь ~ эл. подводящий провод ~ приводить, склонять (к чему-л.), заставлять ~ пример, указания, директива;
to follow the lead (of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ провод ~ проводник ~ разводье (во льдах) ~ полигр. разделять шпонами ~ спорт. разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией ~ руководить ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить ~ руководство, инициатива ~ руководство ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ свинец ~ pl свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша ~ тех. стрела, укосина ~ трубопровод;
канал ~ указание ~ управлять ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик ~ карт. ход ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) ~ охот. целиться в летящую птицу ~ тех. шаг (спирали, винта), ход (поршня) ~ pl полигр. шпоны ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь life: ~ образ жизни;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь;
stirring life деятельная жизнь, занятость;
life of movement жизнь на колесах ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией to ~ an orchestra руководить оркестром ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) to ~ for the prosecution (defence) юр. возглавлять обвинение (защиту) ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) to ~ nowhere ни к чему не приводить ~ off начинать, класть начало;
открывать (прения, бал) ~ on завлекать, увлекать ~ out of выходить, сообщаться (о комнатах) ~ to вести к ~ to приводить (к каким-л. результатам) ~ up подготовка, введение to ~ (smb.) up the garden (path) вводить в заблуждение;
завлекать ~ up to наводить разговор (на что-л.) ~ up to постепенно подготовлять the path leads to the house дорога ведет к дому red ~ свинцовый сурик to return (smb.'s) ~ поддерживать (чью-л.) инициативу to return (smb.'s) ~ ходить в масть ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? white ~ свинцовые белила -
16 lead a depraved life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead a depraved life
-
17 lead a dissolute life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead a dissolute life
-
18 lead a loose life
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead a loose life
-
19 lech
археол. кельтский каменный памятник (археология) кельтский каменный памятник (сленг) желание, стремление;
страсть - * for power жажда власти похоть, сладострастие развратник - old * старый греховодник( сленг) испытывать вожделение, похоть;
вожделеть распутничать, развратничать -
20 letch
(шотландское) речонка, текущая по болотистой местности( шотландское) болото, трясина, топкое место (археология) кельтский каменный памятник (сленг) желание, стремление;
страсть - * for power жажда власти похоть, сладострастие развратник - old * старый греховодник( сленг) испытывать вожделение, похоть;
вожделеть распутничать, развратничать( химическое) выщелычеватель (химическое) выщелачивать, высолаживать
См. также в других словарях:
распутничать — см. развратничать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. распутничать гл. несов. • развратничать … Словарь синонимов
РАСПУТНИЧАТЬ — РАСПУТНИЧАТЬ, распутничаю, распутничаешь, несовер. Вести развратный, разгульный образ жизни, быть распутником. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАСПУТНИЧАТЬ — РАСПУТНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. Вести распутный образ жизни. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
распутничать — РАСПУТНИЧАТЬ, несов., без доп. Вести себя безнравственно, предаваясь разгулу, пьянству и разврату; Син.: развратничать [impf. to indulge in debauchery, lead a depraved life, lead a dissolute life; to be lustfull, chase women]. Тяжко и невесело… … Большой толковый словарь русских глаголов
Распутничать — несов. неперех. разг. Вести распутный 2., 3. образ жизни. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распутничать — распутничать, распутничаю, распутничаем, распутничаешь, распутничаете, распутничает, распутничают, распутничая, распутничал, распутничала, распутничало, распутничали, распутничай, распутничайте, распутничающий, распутничающая, распутничающее,… … Формы слов
распутничать — Образовано суффиксальным способом от распутник – безнравственный человек , образованного в свою очередь от прилагательного распутный, которое в свою очередь образовано с помощью отрицательной приставки от путный – дельный . Прилагательное путный… … Этимологический словарь русского языка Крылова
распутничать — расп утничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
распутничать — (I), распу/тничаю, чаешь, чают … Орфографический словарь русского языка
распутничать — аю, аешь; нсв. Вести распутную жизнь; развратничать. Парень пьёт и распутничает … Энциклопедический словарь
распутничать — аю, аешь; нсв. Вести распутную жизнь; развратничать. Парень пьёт и распутничает … Словарь многих выражений