-
1 влипнуть
несовер. - влипать;
совер. - влипнуть без доп.
1) (во что-л.) be stuck (in)
2) (разг.;
попадать в неприятное положение) get into a mess, get caughtсов. см. влипать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > влипнуть
-
2 floater
-
3 to be up in a creek; to be on the mat; to come unstuck; to be in a bind
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to be up in a creek; to be on the mat; to come unstuck; to be in a bind
-
4 to click, to come unstuck, to be on the mat, to drop a clanger
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to click, to come unstuck, to be on the mat, to drop a clanger
-
5 Fall for
Влипнуть. Вляпаться. ВтрескатьсяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Fall for
-
6 fall for
влипнуть, втрескаться: Мик говорит Джону: — I fell for baseball when I was a kid.— Я втрескался в бейсбол еще в детстве.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > fall for
-
7 come to a fine (or pretty) pass upon
влипнуть в xopoшeнькую иcтopию, пoпacть в (oчeнь) тpуднoe пoлoжeниe, oкaзaтьcя в oтчaяннoм пoлoжeнии, дoйти дo кpaйнocти; ну и дeлa твopятcя, дeлa пpиняли cквepный oбopoтI need be departing with all speed for another country; for I have come to a pretty pass in this! (Ch. Dickens). Things have come to a pretty pass if she says she'll never speak to her brother againConcise English-Russian phrasebook > come to a fine (or pretty) pass upon
-
8 влипать
-
9 foot
fut
1. сущ.
1) а) ступня, лапа( у зверей) ;
носок( у чулка) arch of foot ≈ свод стопы to gain to one's feet, get to one's feet ≈ встать на ноги to shuffle one's feet ≈ шаркать ногами to stamp one's foot, tap one's foot ≈ наступать на ногу in one's stocking feet ≈ в чулках, без туфель The dog lay at her feet. ≈ Собака лежала у нее в ногах. They came on foot. ≈ Они пришли пешком. on foot set foot on flat feet be on one's feet б) опора, основание, подножие в) ножка( у предмета мебели) ;
подножка, стойка г) бот. нижняя часть лепестка, которой он крепится к цветоложу д) лапка( у швейной машинки)
2) а) поступь, походка, шаг I was not aware of your presence. Your foot is so light. ≈ Я не заметил, как вы вошли. У вас такая неслышная походка. at a foot's pace light foot heavy foot run a good foot fleet of foot swift of foot б) воен. пехота At the close of the reign of Charles the Second, most of his foot were musketeers. ≈ К концу правления Карла II большую часть его пехоты составляли мушкетеры.
3) а) фут (мера длины, равная 30, 48 см, составляет одну треть ярда;
также используется как мера в ряде ремесел) a square foot of land б) стих. стопа
4) а) нижняя часть, нижний край at the foot at the foot of a page at the foot of a table б) подножие, основание A forest of dark pines at the foot of the mountain. ≈ Лес темных сосен у подножия горы. foot of perpendicular в) осадок Syn: bottom, dregs г) биол. часть волоса ниже эпидермиса ∙ to be on foot ≈ проектироваться to set/put/have one's foot on the neck of smb. ≈ поработить кого-л. to put one's foot in/into it разг. ≈ влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot ≈ узнать чью-л. слабость, раскусить человека under foot ≈ на земле, под ногами my foot! ≈ (какая) чепуха!;
как бы не так! to drag one's feet ≈ едва волочить ноги to get a foot in the door ≈ сделать первый шаг, начать to put one's foot in one's mouth ≈ сказать невпопад She always lands on her feet. ≈ Ей всегда удается выйти сухой из воды. to put one's feet up ≈ бездельничать to carry smb. off his feet ≈ вызвать чей-л. восторг;
сильно взволновать, возбудить кого-л. to fall on one's feet ≈ счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения to put one's foot down ≈ занять твердую позицию;
принять твердое решение решительно воспротивиться to put one's best foot forward ≈ пытаться произвести хорошее впечатление
2. гл.
1) а) идти пешком foot it Syn: step, pace, walk б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе) в) перемещать ноги в каком-л. ритме, т.е. маршировать, танцевать и т.п. г) наступать на что-л., ходить по чему-л.;
попирать что-л. д) схватывать когтями (о птицах)
2) идти за кем-л. по следам;
искать кого-л., преследовать
3) а) подытоживать, подсчитывать (тж. foot up to) foot the bill б) достигать, доходить, составлять His losses foot up to L
100. ≈ Его убыток достигает 100 фунтов( стерлингов). нога, ступня - big feet большие ноги - non-kicking * (спортивное) опорная нога (футбол) - on * пешком;
на ходу;
в процессе - to recover one's feet встать на ноги, подняться - to keep one's feet твердо /прочно/ держаться на ногах;
устоять - not to lift /to move, to stir/ a * с места не двинуться - to be at smb.'s feet (быть) у чьих-л. ног - to be /to get/ on one's feet встать с места, взять слово( на собрании) ;
встать, поправиться (после болезни) ;
стать на ноги, быть самостоятельным /независимым/ материально лапа, нога (животного) - the fore feet передние ноги /лапы/ (кулинарное) ножки - jellied feet заливное /студень/ из ножек шаг;
походка - at a *'s pace шагом - swift of * легкий на ногу - light feet легкие шаги;
легкая поступь - to be light on one's feet иметь легкую походку - to miss one's * сбиться с ноги, идти не в ногу основание, нижняя часть - at the * of the bed в ногах кровати - the * of a ladder основание лестницы - at the * of a table в конце стола - at the * of a page в конце /внизу/ страницы - the * of the procession конец процессии - at the * of the class последние /самые плохие/ ученики в классе подножие, подошва( горы и т. п.) след (чулка, носка) пехота - * and horse пехота и кавалерия - a regiment of * батальон пехоты фут - his height is 6 * and 2 его рост 6 футов и 2 дюйма - * measure размер или измерение в футах (стихосложение) стопа (техническое) ножка, лапа, опора (геология) постель, почва( пласта) ;
лежачий бок сошник( сеялки) (химическое) осадок (в нефти и т. п.) (математика) основание перпендикуляра > * to * в рукопашном /пешем/ бою > (with one's) feet foremost ногами вперед( о покойнике) > (to be) under /beneath/ smb.'s * /feet/ (быть) под чьим-л. башмаком, под пятой /в полном подчинении/ у кого-л. > to lick smb.'s feet лизать кому-л. пятки, унижаться перед кем-л. > to have /to put, to set/ one's * on smb.'s neck порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л. > to trample /to tread/ under * притеснять, угнетать;
попирать > to set smb. beneath the feet (шотландское) презирать кого-л., считать кого-л. ниже себя > to carry /to sweep, to take/ smb. off his feet поразить /потрясти/ кого-л.;
вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/ > to die on one's feet (шотландское) скоропостижно скончаться;
"накрыться";
провалиться( о пьесе и т. п.) ;
лопнуть( о предприятии и т. п.) > to think on one's feet говорить /выступать/ без подготовки > good debaters speak on their feet хорошие полемисты за словом в карман не лезут > to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb.'s * (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны;
присматриваться к кому-л.;
раскусить кого-л. > to get one's * on the ladder сделать первые успехи > to get /to have/ the * of smb. опередить /обогнать/ кого-л., действовать быстрее кого-л. > to get one's * in проникнуть( куда-л.) ;
втереться в доверие( к кому-л.) ;
ввязаться( во что-л.) > to get up with one's wrong * foremost встать с левой ноги > to get off on the wrong * неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление > to catch smb. on the wrong * застать кого-л. врасплох > to get /to have/ cold feet струсить, смалодушничать > to have /to put, to stretch/ one's feet under smb.'s mahogany пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счет > to pull * бежать со всех ног, дать тягу > to put /to set/ one's * down занять твердую /решительную/ позицию;
решительно воспротивиться, запретить > to put /to set/ (one's) * at /in, on/ высадиться, вступить на > to put /to set/ one's /the/ best * first /foremost, forward/ прибавить шагу, идти очень быстро;
торопиться;
сделать все возможное > to put one's * in /into/ it сплоховать, попасть впросак, сесть в калошу > to put /to set/ smb. on his feet поставить кого-л. на ноги, вывести в люди > to put /to set/ smth. on * пускать что-л. в ход, начинать осуществлять что-л.;
снаряжать( экспедицию) > feet to the fire прижигание пяток (пытка) ;
(американизм) (политика) безжалостное давление (с целью добиться чего-л.) > put his feet to the fire! нажмите на него как следует! > to take to one's feet идти пешком /на своих двоих/;
удирать > with both feet (американизм) полностью, целиком;
решительно, твердо > to have the ball at one's feet иметь шансы на успех > to fall /to drop/ on one's feet счастливо отделаться;
удачно выйти из затруднительного положения > to shake one's * /feet/ отбивать чечетку > my *! так я и поверил!, ври больше!, как бы не так! > to measure another man's * by one's own last мерить на свой аршин > to put one's * in the door не давать захлопнуть перед собой дверь;
сделать первый шаг, расчищая себе путь > to have both feet on the floor крепко стоять на ногах надвязывать след (чулка) протанцевать, проплясать подытожить, подсчитывать ( разговорное) оплачивать (расходы) - to * the bill заплатить по счету;
расплачиваться( за что-л.) ;
брать на себя ответственность( за последствия, ущерб и т. п.) идти пешком, шагать( по чему-л.) > * it идти пешком;
протанцевать;
пробежать ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) at the ~ of a page (of a table) в конце страницы (стола) ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным to carry (smb.) off his feet вызвать (чей-л.) восторг;
сильно взволновать, возбудить (кого-л.) crow's ~ ав. гусиные лапы crow's ~ (pl feet) pl морщинки в уголках глаз crow's ~ воен. проволочные силки ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet( или swift) of foot поэт. быстроногий foot идти пешком ~ разг. лягать ~ надвязывать (чулок) ~ нижняя часть, нижний край;
at the foot (of the bed) в ногах (кровати) ~ ножка (мебели) ;
подножка, стойка ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать ~ (pl s) осадок;
подонки ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ воен. пехота ~ подсчитывать ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ подытоживать ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) ~ прос. стопа ~ (pl feet) ступня;
нога (ниже щиколотки) ;
лапа (животного) ;
to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни;
перен. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли ~ шаг, походка, поступь;
at a foot's pace шагом;
fleet (или swift) of foot поэт. быстроногий to ~ it разг. идти пешком to ~ it разг. танцевать ~ основание, опора, подножие;
the foot of a staircase основание лестницы ~ подытоживать;
подсчитывать;
to foot the bill разг. оплатить счет( или расходы) ;
перен. испытывать на себе последствия, расплачиваться ~ up to составлять в итоге ~ составлять, достигать;
his losses foot up to;
100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления my foot! (какая) чепуха!;
как бы не так! light (heavy) ~ легкая (тяжелая) поступь;
on foot пешком;
перен. в движении, в стадии приготовления to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to put one's best ~ forward прибавить шагу, поторопиться ~ носок (чулка) ;
to be on foot проектироваться;
to put one's feet up бездельничать to put one's ~ down разг. занять твердую позицию;
принять твердое решение;
решительно воспротивиться to put one's ~ in (или into) it разг. влипнуть, обмишулиться;
совершить бестактный поступок;
сесть в лужу to put one's best ~ forward делать все возможное;
to run a good foot хорошо бежать (о лошади) to set (или to put, to have) one's ~ on the neck (of smb.) поработить (кого-л.) ~ (pl часто без измен.) фут (= 30,48 см) ;
cubic foot кубический фут;
a square foot of land пядь земли trench ~ мед. траншейная стопа to know (или to get, to find, to have, to take) the length of (smb.'s) ~ узнать (чью-л.) слабость, раскусить человека;
under foot на земле, под ногами -
10 mucker
ˈmʌkə
1. сущ.
1) разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача, провал, крах come a mucker go a mucker
2) разг.;
амер. а) лицемер, ханжа;
фанатик б) грубиян, хам There are the refined and aristocratic muckers in East Prussia. ≈ В Восточной Пруссии встречаются утонченные и аристократичные хамы.
3) горн. уборщик( породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина
2. гл.;
разг.
1) провалить дело;
попадать в беду;
потерпеть неудачу Syn: come to grief, fail
2) истратить, проматывать;
упускать (часто mucker away) It's enough to mucker any chance he has. ≈ Уж хватит ему упускать любую возможность, которая ему предоставляется. They muckered away an enormous amount of money in supporting crazy hopes. ≈ Они разбазарили огромные суммы денег ради поддержки безумных надежд. (разговорное) тяжелое падение - to come a * рухнуть( разговорное) большая неудача - to come a * попасть в беду, потерпеть неудачу;
сесть в лужу /в калошу/ - to go a * on smth. ухлопать кучу денег на что-л. /на какую-л. ерунду/ (сленг) хам;
неотесанный малый, деревенщина (американизм) (устаревшее) фанатик, изувер( американизм) (устаревшее) лицемер (горное) уборщик породы( горное) породопогрузочная машина( разговорное) путаник;
человек, говорящий невпопад( разговорное) попасть в беду, потерпеть неудачу (разговорное) упустить( возможность) (диалектизм) копить (деньги) ;
делать (запасы) to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) to come a ~ разг. тяжело упасть to come a ~ разг. попасть в беду;
влипнуть;
to go a mucker слишком много истратить (on, over) mucker разг. грубиян, хам ~ разг. истратить (часто mucker away) ~ разг. тяжелое падение;
перен. большая неудача ~ горн. уборщик (породы) ;
откатчик;
породопогрузочная машина ~ разг. устроить путаницу, перепутать;
провалить дело -
11 buy a pup
1) Общая лексика: "влипнуть", быть обманутым при покупке, быть одураченным2) Экономика: быть обманутым, купить ненужный предмет3) Макаров: "влипнуть" (быть одураченным) -
12 land oneself in the soup
Разговорное выражение: влипнуть, влипнуть в историю, попасть в ( неприятную) историю, попасть в переплётУниверсальный англо-русский словарь > land oneself in the soup
-
13 floater
noun1) сезонный рабочий2) amer. избиратель, голос которого можно купитьto make a floater попасть впросак, влипнуть* * *1 (0) 'летун'2 (a) голосующий несколько раз избиратель3 (n) бродяга; временный рабочий; грюндер; клепка; колеблющийся избиратель; ложный шаг; непостоянный клиент банка; ошибка; паром; паромщик; первоклассные ценные бумаги; плот; плотогон; подставное лицо на выборах; предложение покинуть город; случайный клиент банка; учредитель; ценная бумага* * *любой предмет, плавающий на поверхности воды* * *[float·er || 'fləʊtə(r)] n. сезонный рабочий, ошибка, ложный шаг, ценная бумага, избиратель, человек* * ** * *1) а) любой предмет, плавающий на поверхности воды б) мяч для гольфа, способный держаться на поверхности воды в) мина, плавающая на поверхности воды г) кусок руды, плавающий на поверхности воды д) амер.; сленг труп, найденный плавающим на поверхности воды 2) человек, занимающийся сплавлением (леса) 3) а) человек без определенного места жительства и постоянной работы б) человек, часто меняющий место работы в) сезонный рабочий; временный сотрудник 4) а) избиратель, не примкнувший ни к одной из партий б) избиратель, нелегально голосующий в нескольких избирательных участках в) амер. избиратель, голос которого можно купить -
14 mucker
[ˈmʌkə]to come a mucker разг. попасть в беду; влипнуть; to go a mucker слишком много истратить (on, over) to come a mucker разг. тяжело упасть to come a mucker разг. попасть в беду; влипнуть; to go a mucker слишком много истратить (on, over) mucker разг. грубиян, хам mucker разг. истратить (часто mucker away) mucker разг. тяжелое падение; перен. большая неудача mucker горн. уборщик (породы); откатчик; породопогрузочная машина mucker разг. устроить путаницу, перепутать; провалить дело -
15 buy
baɪ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - bought
1) покупать;
приобретать to buy on tick ≈ покупать в кредит
2) подкупать
3) выкупать( что-л.)
4) искупать( грехи) ∙ buy back buy in buy off buy out buy over buy up I will not buy that ≈ это со мной не пройдет, я этого не допущу
2. сущ.;
разг. закупка, покупка, приобретение to be on the buy ≈ производить значительные покупки Her clients are on the buy. ≈ Клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки. (разговорное) покупка, сделка - bad * неудачная /плохая/ покупка покупать, купить - to * back выкупать (проданное) - to * smth. from /of/ smb. купить что-л. у кого-л. - to * for cash покупать (что-л.) за наличные деньги - the best that money can * лучшее, что можно достать за деньги - that which no gold can * то, что ни за какие деньги не получишь покупать, приобретать (ценою жертв) - to * fame with one's life приобрести славу ценою жизни - the victory was dearly bought победа досталась дорогой ценой, за эту погоду дорого заплатили - to * smth. at the expense of one's health пожертвовать ради чего-л. своим здоровьем (сленг) нанять - I'll * me a lawyer я возьму себе адвоката подкупать, давать взятку (тж. * over) - to * a public official подкупать должностное лицо( сленг) поверить чему-л.;
принять что-л. за чистую монету;
согласиться с чем-л. или на что-л. - will you * it? согласны?, идет?, по рукам? - I am willing to * that я готов поверить этому - I will not * that со мной эти штучки не пройдут, я на это не поддамся - I'll * that idea! согласен!, идет! - nobody is eager to * the plan никого этот план не приводит в восторг;
никто не торопится проводить в жизнь этот план (сленг) добиться, достичь - what are you trying to * with that? чего вы хотите добиться? (устаревшее) искупать (чьи-л. грехи) > I'll * it! (сленг) сдаюсь!, не знаю! (в ответ на вопрос или загадку) ;
выкладывай!, валяй!, слушаю! > (he) bought it (сленг) (он) умер;
(ему) не повезло > to * a pig in a poke покупать кота в мешке, соглашаться( на что-л.) заглазно > to * a pup быть одураченным;
"влипнуть" > to be bought and sold (устаревшее) быть проданными и преданными > to * the farm (сленг) умереть;
сыграть в ящик ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки best ~ покупка по наиболее выгодной цене best ~ (BB) покупка по наиболее выгодной цене buy давать взятку ~ (bought) подкупать ~ подкупать ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ покупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки ~ покупка ~ приобретать ~ сделка to ~ over (smb.'s) head перехватить( у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги ~ for a rise бирж. играть на повышение ~ for account бирж. покупать на срок ~ for cash покупать за наличные ~ in выкупать (собственные вещи на аукционе) ~ in выкупать ~ in закрывать сделку ~ in закупать ~ in покупать участие в капитале компании ~ in снимать товар с продажи на аукционе ~ off откупаться ~ on own account покупать за собственный счет ~ on the instalment plan покупать в рассрочку ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ on tick покупать в кредит tick: ~ разг. кредит;
to go (или to run) (on) tick брать в кредит;
влезать в долги;
to buy (to sell) on tick покупать (продавать) в кредит ~ out выкупать ~ over давать взятку ~ over подкупать, переманивать на свою сторону ~ over подкупать to ~ over (smb.'s) head перехватить (у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу time: buy ~ покупать время рекламной передачи ~ up скупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу media ~ покупка места и времени в средствах рекламы -
16 come a mucker
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come a mucker
-
17 creek
kri:k сущ.
1) а) бухта, узкий морской залив;
устье реки (связанное с приливом и отливом) б) небольшой порт, гавань( на морском побережье)
2) амер. речной заливчик;
приток;
речушка;
ручей Syn: a branch of a main river, a tributary river;
rivulet, brook небольшой залив или бухта;
устье реки (преимущественно) (американизм) рукав реки;
приток;
ручей, небольшая река > up the * в затруднительном или неприятном положении;
> to be up the * влипнуть, попасться;
странный, чудаковатый;
с приветом;
никуда негодный;
> his driving is up the * он из рук вон плохой водитель creek бухта, залив;
устье реки ~ амер. приток;
небольшая река;
ручей -
18 float
fləut
1. сущ.
1) редк. покачивание на поверхности воды, удерживание на плаву и т. д. (действие по значению глагола float) on the float ≈ на плаву
2) плавающая по поверхности воды масса( льда, растений и т. д.)
3) плот;
паром;
плоскодонка
4) устройство, поддерживающее что-л. на плаву а) поплавок( у удочки, рыболовной сети) ;
буй б) пузырь (рыбы) в) поплавок гидросамолета г) плавательный пояс
5) поплавок (уровнемера)
6) лопасть( гребного колеса)
7) а) телега б) платформа на колесах (на которой размещаются декорации, красочные фигуры и т. д. во время праздников, карнавальных шествий и т. п.) в) тележка или электрокар для развозки молока Syn: milk-float
8) лесосплав
9) геол. нанос
10) фин. свободное колебание курса, плавающий курс( валют)
11) док или место стоянки судов The old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats. ≈ Старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов.
12) часто мн.;
театр. рампа
13) стр. мастерок;
терка;
гладилка;
правило
14) амер. избиратель, которого можно подкупить;
колеблющийся избиратель Syn: floater
2)
15) сл. сумма для размена денег (в начале работы магазина и т. п.) ;
касса( магазина)
2. гл.
1) а) плавать;
всплывать;
держаться на поверхности воды When you're tired of swimming just float for a while. ≈ Когда вы устаете плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения. Syn: rest on water;
be poised in air;
drift, hover, waft, slide, bob, move gently, be buoyant, be buoyed up;
levitate б) поддерживать на поверхности Is there enough water in the tub to float your boat? ≈ В ванне достаточно воды, чтобы твоя лодка плавала? Syn: buoy up, bear up, hold up, make buoyant, keep afloat, give support to;
launch
2) а) плыть yellow leaves floated down ≈ желтые листья плыли вниз по течению б) перемещать по поверхности воды
3) стаскивать в воду (о лодке и т. п.) ;
снимать с мели
4) сплавлять( лес)
5) а) плыть в воздухе( об облаках и т. п.) ;
гнать, перемещать б) проплывать, проноситься (в уме, перед глазами) ;
распространять(ся) (о слухах) to float in the mind ≈ проноситься в мыслях He tried to read, but the page floated before his eyes. ≈ Он старался читать, но страница плыла у него перед глазами. в) амер.;
сл. перемещаться, передвигаться (свободно, без особой цели) ;
скитаться с места на место
6) а) заливать водой;
орошать Syn: irrigate, flood б) затоплять, наводнять (естественным путем или искусственно) Syn: drench, inundate
7) коммерч. а) выпускать (заем, акции) ;
размещать( заем, акции) б) обеспечивать поддержку( фирме и т. п.) ;
пускать в ход When will it be time to float the new firm on the open market? ≈ Когда же настанет время выпустить эту фирму на открытый рынок?
8) фин. а) плавать (о курсе валют) б) вводить свободно колеблющийся курс валют
9) тех. работать вхолостую
10) тех. быть в равновесии ∙ float about float around плавучая масса (льда и т. п.) пробка, поплавок;
буек поплавок гидросамолета буй плот, паром лопасть, плица( гребного колеса) пузырь (у рыбы) плавательный пояс;
надувная подушка и т. п. для обучающихся плавать полок, телега низкая платформа на колесах, используемая на карнавалах для рекламы и т. п. электрокар - milk * электрокар для развозки молока часто pl (театроведение) рампа (американизм) (сленг) избиратель, (незаконно) голосующий несколько раз;
подставное лицо на выборах (американизм) (сленг) колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию (строительство) мастерок, гладилка, терка (геология) нанос (сельскохозяйственное) волокуша, шлейф( финансовое) плавающий курс (валют) (американизм) прохладительный напиток с мороженым (американизм) (университетское) (жаргон) свободный час, окно в расписании плавать, держаться на поверхности (воды или другой жидкости) - wood *s on water дерево не тонет в воде плыть, нестись (по течению, по воздуху) - the boat *ed down the river лодка плыла вниз по реке - the clouds * slowly тучи плывут медленно - dust *s in the air пыль носится в воздухе - to * before one's eyes проноситься /промелькнуть/ перед глазами затоплять, наводнять - to * oil over a swamp залить нефтью болото спускать( на воду) ;
снимать (с мели) выпускать (заем, акции) ;
пускать в ход (предприятие) ;
обеспечивать поддержку (деньгами) пускать (слух) (американизм) проявлять неустойчивость( во взглядах) ;
вносить частые изменения( в обстановку и Т. П.) (техническое) работать вхолостую( техническое) быть в равновесии нежестко крепить( горное) флотировать( финансовое) свободно колебаться, плавать ( о курсах валют) ;
вводить свободно колеблющийся, плавающий курс валют (американизм) (просторечие) быть на седьмом небе;
чувствовать наслаждение, быть в приподнятом настроении;
ощущать эйфорию (от наркотика) dirty ~ управляемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву ~ быть в равновесии ~ вводить плавающий курс ~ вводить свободно колеблющийся курс ~ фин. вводить свободно колеблющийся курс валюты ~ выпускать, размещать (заем, акции) ~ выпускать заем ~ гонка, сплав( леса) ~ задел деталей ~ запас полуфабрикатов ~ затоплять, наводнять ~ избыточный запас ~ колебаться (о курсах валют) ~ лопасть (гребного колеса) ~ мастерок (штукатура) ~ геол. нанос ~ обеспечивать финансовую поддержку ~ паром;
плот ~ плавательный пояс ~ плавать;
всплывать;
держаться на поверхности воды ~ плавающий курс (валют) ~ плавающий курс ~ плавучая масса (льда и т. п.) ~ плыть по небу (об облаках) ~ поддерживать на поверхности воды ~ пробка;
поплавок;
буй ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами ~ пузырь (у рыбы) ~ пустить в ход (торговое предприятие, проект) ~ тех. работать вхолостую ~ размещать (ценные бумаги) ~ (часто pl) театр. рампа ~ распространять (слух) ~ свободное колебание курса ~ сплавлять (лес) ~ спускать на воду;
снимать с мели ~ телега ~ низкая платформа на колесах, используемая для рекламных, карнавальных и др. целей ~ чеки, находящиеся в процессе инкассации ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами ~ проноситься;
to float in the mind проноситься в мыслях;
to float before the eyes промелькнуть перед глазами float = floater: on the float на плаву floater: floater амер. избиратель, голос которого можно купить;
to make a floater попасть впросак, влипнуть ~ непостоянный клиент банка ~ первоклассные ценные бумаги ~ сезонный рабочий ~ случайный клиент банка ~ учредитель managed ~ регулируемый плавающий курс float = floater: on the float на плаву -
19 floater
ˈfləutə сущ.
1) а) любой предмет, плавающий на поверхности воды б) мяч для гольфа, способный держаться на поверхности воды в) мина, плавающая на поверхности воды г) кусок руды, плавающий на поверхности воды д) амер.;
сл. труп, найденный плавающим на поверхности воды
2) человек, занимающийся сплавлением (леса)
3) а) человек без определенного места жительства и постоянной работы Syn: vagrant
1. б) человек, часто меняющий место работы в) сезонный рабочий;
временный сотрудник
4) а) избиратель, не примкнувший ни к одной из партий б) избиратель, нелегально голосующий в нескольких избирательных участках в) амер. избиратель, голос которого можно купить
5) полис на страхование отдельных предметов частной собственности (напр., ювелирных изделий или предметов искусства)
6) амер.;
сл. официальный приказ покинуть район, город или страну
7) сл. ошибка, промах Syn: mistake
1., bloomer make a floater плот;
паром плотогон;
паромщик( разговорное) бродяга;
"летун" (о работнике) ;
(американизм) временный или сезонный рабочий (сленг) ошибка, ложный шаг - to make a * попасть впросак( биржевое) (профессионализм) ценная бумага( американизм) (сленг) избиратель, (незаконно) голосующий несколько раз;
подставное лицо на выборах (американизм) (сленг) колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию (американизм) (сленг) высылка из города в 24-48 часов( особ. бродяг) ;
предложение( полиции) покинуть город (сленг) клецка floater амер. избиратель, голос которого можно купить;
to make a floater попасть впросак, влипнуть -
20 make a floater
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a floater
См. также в других словарях:
влипнуть — попасться, влопаться, попасть, влипнуть в историю, впутаться, вляпаться, засыпаться, подзалететь, попасть в переплет, попасть как кур во щи, попасться как кур во щи, угодить как кур во щи, попасть в историю, угодить в историю, вклепаться, влипший … Словарь синонимов
ВЛИПНУТЬ — ВЛИПНУТЬ, влипну, влипнешь, прош. вр. влип, влипла, совер. (к влипать), без доп. или во что (разг. вульг.). Попасть в неприятное положение, в невыгодные обстоятельства. Он влип с продажей мебели. Влипнуть в историю. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ВЛИПНУТЬ — ВЛИПНУТЬ, ну, нешь; влип, влипла; влипший; совер., во что. 1. Попасть во что н. липкое, вязкое. Оса влипла в варенье. 2. Попасть в неприятное положение (прост.). В. в скверную историю. | несовер. влипать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Влипнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. влипать 2. см. тж. влипать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
влипнуть — влипнуть, влипну, влипнем, влипнешь, влипнете, влипнет, влипнут, влип, влипла, влипло, влипли, влипни, влипните, влипший, влипшая, влипшее, влипшие, влипшего, влипшей, влипшего, влипших, влипшему, влипшей, влипшему, влипшим, влипший, влипшую,… … Формы слов
влипнуть — вл ипнуть, ну, нет; прош. вр. влип, вл ипла … Русский орфографический словарь
влипнуть — (I), вли/пну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
влипнуть — ну, нешь; влип, ла, ло; влипнувший, влипший; св. 1. во что. Попасть во что л. вязкое, липкое, пристать к чему л. вязкому, липкому. Муха влипла лапками в варенье. 2. (во что). Разг. сниж. Попасть в неприятное, затруднительное положение; попасться … Энциклопедический словарь
влипнуть — быть задержанным … Воровской жаргон
влипнуть — ну, нешь; влип, ла, ло; вли/пнувший, вли/пший; св. см. тж. влипать 1) во что Попасть во что л. вязкое, липкое, пристать к чему л. вязкому, липкому. Муха влипла лапками в варенье. 2) во что разг. сниж. Попасть в неприятное, затруднительное… … Словарь многих выражений
влипнуть — в/лип/ну/ть … Морфемно-орфографический словарь