Перевод: с английского на русский

с русского на английский

речушка

  • 1 речушка

    жен. rivulet

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > речушка

  • 2 rivulet

    Англо-русский синонимический словарь > rivulet

  • 3 rivulet

    noun
    ручей; речушка
    * * *
    (n) речушка; ручей
    * * *
    ручеек; речушка
    * * *
    [riv·u·let || 'rɪvjelɪt /-jʊl-] n. речушка, ручей
    * * *
    ручеек

    Новый англо-русский словарь > rivulet

  • 4 rivulet

    ˈrɪvjulɪt сущ. ручеек;
    речушка Syn: streamlet речушка, ручей rivulet ручей;
    речушка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rivulet

  • 5 burn

    ̈ɪbə:n I сущ.;
    шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
    1. сущ.
    1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
    1.
    2) а) знак, клеймо Syn: brand
    1., stamp
    1. б) клеймо (орудие клеймения)
    3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
    разг. ляда;
    росчисть
    4) амер.;
    разг. проявление нарастающего гнева;
    преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
    5) сл. табак;
    сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
    6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
    7) сл. гонки;
    бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
    2. гл.
    1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
    быть в гневе, ярости;
    поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
    пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
    2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
    3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
    светить, сверкатьсолнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
    2., shine
    2. б) светиться, сверкатьдругих предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
    4) а) сгорать to burn blackобуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
    5) сжигать;
    казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
    2., singe
    6) использовать в качестве топлива;
    топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
    7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
    сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
    2., infuriate
    8) а) превращать в пепел;
    обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
    дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
    высушивать растения;
    вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
    9) а) обжигать;
    получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
    2., sear I
    2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
    иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
    10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
    11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the waterлучить рыбу his money burns a hole in his pocketденьги жгут ему карман ожог;
    обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
    топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
    обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
    вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
    надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
    горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
    врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
    тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
    to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
    прожигать;
    выжигать;
    to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
    to burn with fever быть (как) в жару;
    пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
    the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
    the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
    to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
    to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
    to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
    to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
    прожигать;
    выжигать;
    to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
    рассвирепеть;
    she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
    сжигать to ~ the water лучить рыбу;
    to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
    to burn with fever быть (как) в жару;
    пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
    to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
    рассвирепеть;
    she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
    the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
    the sun burns away the mist солнце рассеивает туман

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > burn

  • 6 creek

    kri:k сущ.
    1) а) бухта, узкий морской залив;
    устье реки (связанное с приливом и отливом) б) небольшой порт, гавань( на морском побережье)
    2) амер. речной заливчик;
    приток;
    речушка;
    ручей Syn: a branch of a main river, a tributary river;
    rivulet, brook небольшой залив или бухта;
    устье реки (преимущественно) (американизм) рукав реки;
    приток;
    ручей, небольшая река > up the * в затруднительном или неприятном положении;
    > to be up the * влипнуть, попасться;
    странный, чудаковатый;
    с приветом;
    никуда негодный;
    > his driving is up the * он из рук вон плохой водитель creek бухта, залив;
    устье реки ~ амер. приток;
    небольшая река;
    ручей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > creek

  • 7 voe

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > voe

  • 8 rivulet

    [ʹrıvjʋlıt] n
    речушка, ручей

    НБАРС > rivulet

  • 9 voe

    [vəʋ] n диал.
    залив, бухта; речушка, ручей

    НБАРС > voe

  • 10 rivulet

    ['rɪvjʊlɪt]
    1) Общая лексика: речушка, ручеёк, ручей
    2) Геология: речка
    3) Биология: небольшая река
    4) Гидрогеология: руч.

    Универсальный англо-русский словарь > rivulet

  • 11 stream

    [striːm]
    1) Общая лексика: (the) вниз по течению, "уклон", вереница, выливаться, вылиться, вытекать, вытечь, источать, источить, класс (в англ. школах, сформированный с учётом способностей учащихся), лить, литься, направление, поток, пронестись, проноситься, развевать, река, речка, ручеек, ручей, специализация в школе, струиться, струя, течение, течь, развеваться
    2) Компьютерная техника: потоковый
    3) Морской термин: большая река, бросать (лаг, лот и т. п.)
    5) Военный термин: водная преграда
    8) Математика: поток жидкости, струй
    9) Архитектура: рукав реки
    11) Вычислительная техника: работать в инерционном режиме
    12) Связь: поток (связи)
    14) Метрология: пучок
    15) Гидрогеология: руч.
    16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: продукция
    17) Менеджмент: ряд, серия
    18) Сетевые технологии: направлять (видеопоток), передавать (данные)
    19) Полимеры: фракция
    22) Макаров: водосток заводской канализации, ледяная река, ледяной поток, обтекать, поток талой воды, русло, русло реки, струевое, водоток (в отличие от водоёма), классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся (и т.п.), поток (ручей, речушка), поток (течение), непрерывная работа (установки)
    23) Золотодобыча: очередь
    24) Общая лексика: морское течение

    Универсальный англо-русский словарь > stream

  • 12 burn

    [bɜːn]
    речушка, ручеек
    ожог
    знак, клеймо
    клеймо
    выжигание растительности
    выжженое место, расчищенное под луг или пашню; ляда; росчисть
    табак; сигарета
    поджиг ракетного двигателя
    гонки; бешеная езда на автомобиле
    гореть, пылать
    гореть, пылать; быть в гневе, ярости; кипеть
    гореть, быть охваченным огнем
    подвергаться распаду или синтезу
    гореть, светить; светить, сверкать
    светиться, сверкать
    мчаться
    сгорать
    подгорать, пригорать
    загореть
    сжигать; казнить, сжигать на костре
    использовать в качестве топлива; топить
    воспламенять
    вызывать гнев, бесить, приводить в ярость
    превращать в пепел; обугливать
    выжигать тавро
    поджаривать; дать подгореть сгореть
    обжигать
    иссушать землю; высушивать растения; вызывать загар
    вулканизировать
    сжигать в ядерном реакторе
    обжигать; получать ожог
    прижигать
    жечь, разъедать
    обмануть, надуть, «нагреть»
    записать файлы на компакт-диск, «нарезать» компакт-диск
    курить

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > burn

  • 13 creek

    [kriːk]
    бухта, узкий морской залив; устье реки
    небольшой порт, гавань
    речной заливчик; приток; речушка; ручей

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > creek

  • 14 gill

    [gɪlˏ ʤɪl]
    Гилл
    Джил
    девушка, возлюбленная, любимая
    жабры
    второй подбородок
    бородка
    гимениальная пластинка
    глубокий лесистый овраг; ущелье, лощина
    горный поток
    речушка, ручей, узкий проток
    четвертая часть пинты
    сосуд вместимостью 1/4 пинты

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > gill

  • 15 pow

    [pʌʊˏ paʊˏ paʊ]
    ручеек, речушка
    бухточка, заливчик
    пристань, причал
    бух! паф! пах!

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pow

  • 16 ran

    [ræn]
    бег, пробег, пробежка
    перебежка, за которую засчитывается очко
    гон; забег
    плавание, переход
    короткая поездка, небольшое путешествие
    пробег; отрезок пути; прогон
    прогулка быстрым шагом; пробежка
    наступательная операция, атака с моря или воздуха, заход на цель
    полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом
    выгрузка контрабандного товара, прибытие контрабандного товара
    регулярный обход, объезд
    ручей, речушка; сток, водослив
    поток, сильный прилив
    струя песка, обвал, оползень
    потек
    рулада
    период времени, полоса
    простирание пласта; направление рудной жилы
    длина
    спустившаяся петля
    непрерывная серия, последовательность
    рыба, идущая на нерест
    подшивка
    поезд или ряд вагонеток
    приступ поноса
    большой спрос
    наплыв, скопление
    ток; погон, фракция
    ход, работа, действие; испытание, эксперимент
    стрижка овцы
    (однократный) проход, прогон
    большинство
    выводок
    партия товара, класс товара
    тираж
    тропа, проложенная животными
    нора, убежище
    огороженное место
    (овечье) пастбище; скотоводческая ферма
    уклон; трасса
    желоб, лоток, труба)
    бремсберг, уклон
    кормовое заострение
    направление; тенденцияразвития
    свобода, возможность пользования
    переселение колонистов на новые земли
    жидкий
    сбежавший, дезертировавший
    идущая на нерест, нерестящаяся
    туго затянутый
    мягкий
    скисший, свернувшийся
    контрабандный
    растопленный
    расплавленный
    происходящий
    гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
    продолжающийся, непрерывный
    бежать, бегать; пробегать
    бегать, передвигаться свободно, без ограничений
    быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать
    брать назад, расторгать, нарушать
    нападать
    соревноваться, участвовать
    баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
    навязывать, расхваливать, рекламировать
    быстро плыть; идти на нерест
    быстро перемещаться; двигаться, ехать, плыть
    совершить краткое путешествие
    ходить, курсировать, плавать
    быстро распространяться
    внезапно приходить, пронестись, промелькнуть
    исполнять, выводить рулады; быстро пропеть
    быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами
    скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке
    болтаться
    быстро вырастать, давая семена
    отставать
    распускаться, расходиться; расстегиваться
    двигаться, катиться
    ударять по шару
    вращаться, крутиться
    работать, функционировать
    идти, крутиться; демонстрироваться
    крутиться, вертеться, постоянно возвращаться
    скисать, сквашиваться
    соединиться, затвердевать
    литься, струиться, течь; сделаться мокрым
    протекать, течь; переполняться; наполняться
    плавиться, таять, течь
    расплываться; линять
    проходить, бежать, лететь; кончаться
    идти, продолжаться, длиться; быть действительным
    идти
    иметь хождение, быть в обращении
    действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории
    появляться, проявляться, быть характерным
    быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
    печатать, публиковать
    простираться, расстилаться, тянуться
    тянуться, расти, обвиваться
    становиться, делаться
    гласить; быть выраженным
    иметь склад, характер, свойство, форму
    достигать количества, стоимости, доходить, равняться
    следовать
    преследовать; гнать
    следовать, осуществлять, выполнять; проводить
    подвергаться, иметь
    прорывать, преодолевать; пробиваться сквозь
    проскочить
    сшивать на скорую руку, сметать
    штопать для укрепления
    прикреплять, пропуская ее через прорези в одежде
    быть стесненным
    наседать, поджимать
    заставлять быстро бежать, гнать, погонять
    заявлять на скачки
    выпускать на подножный корм
    запустить в нору
    доводить, приводить к состоянию
    гнать, выгонять
    направлять
    перевозить, транспортировать; доставлять на автомобиле к месту назначения
    перевозить, ввозить
    ударять, стукать, сталкивать
    налетать, наталкиваться, сталкиваться
    втыкать, вонзать
    прокалывать, пронзать, протыкать
    ударять, катить
    проводить, пробегать
    накапливаться, образоваться
    двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
    соединять две точки
    двигать, перемещать по сцене
    управлять
    держать работающим, действующим
    руководить, управлять; вести; следить, контролировать; функционировать исправно, без особого вмешательства администрации
    ввести в общество
    помогать или обеспечивать средствами к существованию
    страдать
    показывать; приводить в действие, включать
    проводить, проводить измерения
    выставлять в качестве кандидата
    дразнить, досаждать, изводить
    заявлять в полицию, передавать в руки полиции; выдвигать обвинение против
    подтасовывать, фальсифицировать
    вырезать, рисовать, чертить на поверхности
    прослеживать, устанавливать; проводить
    вести, тянуть, проводить
    истекать
    выпускать
    сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу
    объединять, соединять
    плавить, лить; выпускать металл
    лить, наливать в сосуд, через сито и т. п.; наполнять
    смывать, размывать
    держать, мыть

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ran

  • 17 rivulet

    [`rɪvjʊlɪt]
    ручеек; речушка

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > rivulet

  • 18 run

    [rʌn]
    бег, пробег, пробежка
    перебежка, за которую засчитывается очко
    гон; забег
    плавание, переход
    короткая поездка, небольшое путешествие
    пробег; отрезок пути; прогон
    прогулка быстрым шагом; пробежка
    наступательная операция, атака с моря или воздуха, заход на цель
    полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом
    выгрузка контрабандного товара, прибытие контрабандного товара
    регулярный обход, объезд
    ручей, речушка; сток, водослив
    поток, сильный прилив
    струя песка, обвал, оползень
    потек
    рулада
    период времени, полоса
    простирание пласта; направление рудной жилы
    длина
    спустившаяся петля
    непрерывная серия, последовательность
    рыба, идущая на нерест
    подшивка
    поезд или ряд вагонеток
    приступ поноса
    большой спрос
    наплыв, скопление
    ток; погон, фракция
    ход, работа, действие; испытание, эксперимент
    стрижка овцы
    (однократный) проход, прогон
    большинство
    выводок
    партия товара, класс товара
    тираж
    тропа, проложенная животными
    нора, убежище
    огороженное место
    (овечье) пастбище; скотоводческая ферма
    уклон; трасса
    желоб, лоток, труба)
    бремсберг, уклон
    кормовое заострение
    направление; тенденцияразвития
    свобода, возможность пользования
    переселение колонистов на новые земли
    жидкий
    сбежавший, дезертировавший
    идущая на нерест, нерестящаяся
    туго затянутый
    мягкий
    скисший, свернувшийся
    контрабандный
    растопленный
    расплавленный
    происходящий
    гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
    продолжающийся, непрерывный
    бежать, бегать; пробегать
    бегать, передвигаться свободно, без ограничений
    быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать
    брать назад, расторгать, нарушать
    нападать
    соревноваться, участвовать
    баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
    навязывать, расхваливать, рекламировать
    быстро плыть; идти на нерест
    быстро перемещаться; двигаться, ехать, плыть
    совершить краткое путешествие
    ходить, курсировать, плавать
    быстро распространяться
    внезапно приходить, пронестись, промелькнуть
    исполнять, выводить рулады; быстро пропеть
    быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами
    скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке
    болтаться
    быстро вырастать, давая семена
    отставать
    распускаться, расходиться; расстегиваться
    двигаться, катиться
    ударять по шару
    вращаться, крутиться
    работать, функционировать
    идти, крутиться; демонстрироваться
    крутиться, вертеться, постоянно возвращаться
    скисать, сквашиваться
    соединиться, затвердевать
    литься, струиться, течь; сделаться мокрым
    протекать, течь; переполняться; наполняться
    плавиться, таять, течь
    расплываться; линять
    проходить, бежать, лететь; кончаться
    идти, продолжаться, длиться; быть действительным
    идти
    иметь хождение, быть в обращении
    действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории
    появляться, проявляться, быть характерным
    быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
    печатать, публиковать
    простираться, расстилаться, тянуться
    тянуться, расти, обвиваться
    становиться, делаться
    гласить; быть выраженным
    иметь склад, характер, свойство, форму
    достигать количества, стоимости, доходить, равняться
    следовать
    преследовать; гнать
    следовать, осуществлять, выполнять; проводить
    подвергаться, иметь
    прорывать, преодолевать; пробиваться сквозь
    проскочить
    сшивать на скорую руку, сметать
    штопать для укрепления
    прикреплять, пропуская ее через прорези в одежде
    быть стесненным
    наседать, поджимать
    заставлять быстро бежать, гнать, погонять
    заявлять на скачки
    выпускать на подножный корм
    запустить в нору
    доводить, приводить к состоянию
    гнать, выгонять
    направлять
    перевозить, транспортировать; доставлять на автомобиле к месту назначения
    перевозить, ввозить
    ударять, стукать, сталкивать
    налетать, наталкиваться, сталкиваться
    втыкать, вонзать
    прокалывать, пронзать, протыкать
    ударять, катить
    проводить, пробегать
    накапливаться, образоваться
    двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
    соединять две точки
    двигать, перемещать по сцене
    управлять
    держать работающим, действующим
    руководить, управлять; вести; следить, контролировать; функционировать исправно, без особого вмешательства администрации
    ввести в общество
    помогать или обеспечивать средствами к существованию
    страдать
    показывать; приводить в действие, включать
    проводить, проводить измерения
    выставлять в качестве кандидата
    дразнить, досаждать, изводить
    заявлять в полицию, передавать в руки полиции; выдвигать обвинение против
    подтасовывать, фальсифицировать
    вырезать, рисовать, чертить на поверхности
    прослеживать, устанавливать; проводить
    вести, тянуть, проводить
    истекать
    выпускать
    сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу
    объединять, соединять
    плавить, лить; выпускать металл
    лить, наливать в сосуд, через сито и т. п.; наполнять
    смывать, размывать
    держать, мыть

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > run

  • 19 burn

    I
    noun scot.
    ручей
    II
    1. noun
    1) ожог
    2) клеймо
    3) выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке
    to give smb. a burn окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
    2. verb
    (past and past participle burnt, burned)
    1) жечь, палить, сжигать; прожигать; выжигать; to burn to a crisp сжигать дотла
    2) сгорать, гореть, пылать (тж. перен.); to burn with fever быть (как) в жару; пылать, как в огне
    3) обжигать, получать ожог
    4) вызывать загар (о солнце)
    5) загорать (о коже)
    6) подгорать (о пище)
    7) обжигать (кирпичи)
    8) med. прижигать
    9) сжигать в ядерном реакторе
    10) резать (металл) автогеном
    burn away
    burn down
    burn into
    burn out
    burn up
    she has money to burn = у нее денег куры не клюют
    to burn the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию
    to burn daylight
    а) жечь свет днем;
    б) тратить силы зря
    to burn the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи
    to burn one's bridges/boats сжигать свои мосты (корабли)
    to burn one's fingers обжечься (на чем-л.)
    to burn the water лучить рыбу
    to burn the wind/earth amer. to burn up the road нестись (во весь опор)
    his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман
    Syn:
    brand, cauterize, char, scald, scorch, sear, singe
    * * *
    1 (n) ожог
    2 (v) гореть; жечь; сжигать
    * * *
    (burnt, burned) 1) жечь, сжигать 2) обжигать
    * * *
    [ bɜːn] n. ожог; клеймо; выжигание растительности; ручеек v. жечь, сжигать, выжигать; топиться; пылать, сгорать; получать ожог; вызывать загар; прийти в бешенство, разозлиться; резать автогеном
    * * *
    выжигать
    гореть
    жечь
    загорать
    клеймить
    клеймо
    обжег
    обжиг
    обжигать
    ожог
    палить
    подгорать
    поджечь
    поджигать
    подпалить
    прожигать
    пылать
    сгорать
    сгореть
    сжечь
    сжигать
    энергию
    * * *
    I сущ.; шотланд. речушка II 1. сущ. 1) ожог 2) а) знак б) клеймо (орудие клеймения) 3) а) выжигание растительности б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню; разг. ляда 4) амер.; разг.: 2. гл. 1) а) гореть, пылать (об огне, пожаре и т. п.) б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.); быть в гневе, ярости; поэт. кипеть (о битве) 2) а) гореть, быть охваченным огнем (о материальных предметах) б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе) 3) а) гореть, светить (о лампе, свече и т. п.); светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) б) светиться, сверкать в) сленг мчаться (об автомобиле и т. п.) 4) а) сгорать б) подгорать, пригорать (о пище) в) загореть (на солнце) 5) сжигать; казнить, сжигать на костре 6) использовать в качестве топлива; топить (каким-л. материалом)

    Новый англо-русский словарь > burn

  • 20 gill

    I
    (Gill)
    noun
    (abbr. of Gillian)
    1) Джил
    2) девушка, возлюбленная, любимая
    II
    noun
    (usu. pl.)
    1) жабры
    2) второй подбородок
    3) бородка (у петуха)
    4) bot. гимениальная пластинка (в шляпке гриба)
    to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным)
    III
    noun
    1) глубокий лесистый овраг
    2) горный поток
    IV
    noun
    четверть пинты (англ. = 0,142 л, amer. = 0,118 л)
    * * *
    1 (0) гилл; джилл; жабры
    2 (a) любимая
    3 (n) бородка; возлюбленная; второй подбородок; горный поток; девушка
    4 (v) потрошить рыбу; чистить грибы
    * * *
    * * *
    [ dʒɪl] n. бородка у петуха, второй подбородок; глубокий лесистый овраг, горный поток, четверть пинты
    * * *
    бородка
    возлюбленная
    девушка
    джил
    жабры
    * * *
    I сущ.; сокр. от Gillian 1) (Gill) 2) девушка, возлюбленная, любимая (ср. jack I 1. 1)) II сущ.; обыкн. мн. 1) зоол. жабры 2) а) второй подбородок б) физиол. бородка (у петуха) в) бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба) III сущ. 1) глубокий лесистый овраг 2) а) горный поток б) речушка, ручей, узкий проток IV сущ. 1) четвертая часть пинты 2) сосуд вместимостью 1/4 пинты

    Новый англо-русский словарь > gill

См. также в других словарях:

  • РЕЧУШКА — 1. РЕЧУШКА, речушки, жен. (нар. поэт.). ласк. к река, речка, то же, что реченька. 2. РЕЧУШКА, речушки, жен. (разг. пренебр.). унич. и ласк. к река, речка, маленькая мелководная речка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1 …   Толковый словарь Ушакова

  • РЕЧУШКА — 1. РЕЧУШКА, речушки, жен. (нар. поэт.). ласк. к река, речка, то же, что реченька. 2. РЕЧУШКА, речушки, жен. (разг. пренебр.). унич. и ласк. к река, речка, маленькая мелководная речка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1 …   Толковый словарь Ушакова

  • Речушка — I р ечушка ж. разг. 1. ласк. к сущ. река, речка 2. уничиж. к сущ. река, речка II реч ушка ж. разг. 1. уменьш. к сущ. речка 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Речушка — I р ечушка ж. разг. 1. ласк. к сущ. река, речка 2. уничиж. к сущ. река, речка II реч ушка ж. разг. 1. уменьш. к сущ. речка 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • речушка — РЕЧКА, и, ж. Небольшая река. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • речушка — сущ., кол во синонимов: 4 • река (2073) • реченька (4) • речка (7) • …   Словарь синонимов

  • речушка — upelis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Mažesnė už upę natūrali vandens tėkmė. atitikmenys: angl. brook; creek; rivulet; small river; stream; streamlet vok. Bach, m; Fluss, m; Fluss kleiner, m rus. речка, f; речушка, f; ручей …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • речушка — 1. речушка, и; р. мн. шек (ласкат.к река) 2. речушка, и; р. мн. шек(маленькая река) …   Русское словесное ударение

  • речушка — 1. речушка, речушки, речушки, речушек, речушке, речушкам, речушку, речушки, речушкой, речушкою, речушками, речушке, речушках 2. речушка, речушки, речушки, речушек, речушке, речушкам, речушку, речушки, речушкой, речушкою, речушками, речушке,… …   Формы слов

  • речушка — р ечушка, и, род. п. мн. ч. шек (ласкат.) …   Русский орфографический словарь

  • речушка — (1 ж); мн. речу/шки, Р. речу/шек …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»