-
41 TID
1) Компьютерная техника: Text Item Description2) Медицина: type 1 diabetes, transient ischemic dilatation3) Американизм: Total Industry Demand4) Военный термин: Theater Intelligence Digest, Time In Department, tactical information display, target identification device, task initiation date, test instrumentation development5) Техника: target identification, total integrated dose, touch information display, troop information division, Tamper Indication Devices (устройства индикации вмешательства (незаконного доступа))6) Астрономия: Total Ion Detector7) Оптика: time interval distribution8) Телекоммуникации: Target Identifier (X. 500)9) Сокращение: Tactical / Target Information Display, Tactical Image Display, Technical Interface Description, Ter In Die (three times a day), Test Instrument Development, Transaction ID, tamper indicating device10) Физика: Time- Invariant Deterministic, Total Ionizing Dose11) Физиология: Ter In Die, Three Times A Day12) Вычислительная техника: Touch Interactive Display, Technical Information Document (Novell), Ter In Die (three times a day)13) Онкология: Ter In Die (Three times a day)14) Банковское дело: Terminal ID, идентификатор терминала, Transaction Information Document15) Деловая лексика: Team For Innovation And Design16) Образование: Training In Depth17) Сетевые технологии: Technical Information Document18) Программирование: thread ID19) Макаров: traveling ionospheric disturbance20) Безопасность: terminal identifier21) Расширение файла: Target ID -
42 tid
1) Компьютерная техника: Text Item Description2) Медицина: type 1 diabetes, transient ischemic dilatation3) Американизм: Total Industry Demand4) Военный термин: Theater Intelligence Digest, Time In Department, tactical information display, target identification device, task initiation date, test instrumentation development5) Техника: target identification, total integrated dose, touch information display, troop information division, Tamper Indication Devices (устройства индикации вмешательства (незаконного доступа))6) Астрономия: Total Ion Detector7) Оптика: time interval distribution8) Телекоммуникации: Target Identifier (X. 500)9) Сокращение: Tactical / Target Information Display, Tactical Image Display, Technical Interface Description, Ter In Die (three times a day), Test Instrument Development, Transaction ID, tamper indicating device10) Физика: Time- Invariant Deterministic, Total Ionizing Dose11) Физиология: Ter In Die, Three Times A Day12) Вычислительная техника: Touch Interactive Display, Technical Information Document (Novell), Ter In Die (three times a day)13) Онкология: Ter In Die (Three times a day)14) Банковское дело: Terminal ID, идентификатор терминала, Transaction Information Document15) Деловая лексика: Team For Innovation And Design16) Образование: Training In Depth17) Сетевые технологии: Technical Information Document18) Программирование: thread ID19) Макаров: traveling ionospheric disturbance20) Безопасность: terminal identifier21) Расширение файла: Target ID -
43 TAD
1) Медицина: transverse abdominal diameter2) Американизм: Technology Activities Database3) Военный термин: Telecommunications Automation Directorate, Time And Date, Tooele Army depot, tactical action display, tactical air defense, tactical air direction, tactical air director, tactical air doctrine, target acquisition data, target area designation, target area designator, task assignment directive, task assignment drawing, technical acceptance date, temporary additional duty, temporary attached duty, test and development, training aids division5) Шутливое выражение: Touch And Die6) Автомобильный термин: thermactor air diverter7) Ветеринария: (transmissible animal diseases) трансмиссивные болезни животных8) Телекоммуникации: Telephone Answering Device9) Сокращение: Tactical Air Defence, Target Acquisition & Designation, Target Assembly Data, Terrain Analysis Dataset, Theater Air Defense, Towed Artillery Digitalization (system), Trailing Arm Drive, Turbo Alternator Drive10) Электроника: Technical Audio Device11) Нефть: tender-assisted drilling, акт приёмки после испытаний изделия (test acceptance document), подтверждение технических возможностей изделия при приёмке (technical acceptance demonstration), подтверждение технических возможностей при приёмке (изделия), дата технической приёмки (technical acceptance date), акт приёмки после испытаний (изделия)12) Фирменный знак: The Associated Designers13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary agreed discharges14) Образование: Technical Assistance District15) Таможенная деятельность: Transit Accompanying Document16) Контроль качества: technical acceptance demonstration, test acceptance document17) Химическое оружие: Target Audience Description18) Нефть и газ: temporary agreed discharge19) Программное обеспечение: The Architect's Desktop -
44 tad
1) Медицина: transverse abdominal diameter2) Американизм: Technology Activities Database3) Военный термин: Telecommunications Automation Directorate, Time And Date, Tooele Army depot, tactical action display, tactical air defense, tactical air direction, tactical air director, tactical air doctrine, target acquisition data, target area designation, target area designator, task assignment directive, task assignment drawing, technical acceptance date, temporary additional duty, temporary attached duty, test and development, training aids division5) Шутливое выражение: Touch And Die6) Автомобильный термин: thermactor air diverter7) Ветеринария: (transmissible animal diseases) трансмиссивные болезни животных8) Телекоммуникации: Telephone Answering Device9) Сокращение: Tactical Air Defence, Target Acquisition & Designation, Target Assembly Data, Terrain Analysis Dataset, Theater Air Defense, Towed Artillery Digitalization (system), Trailing Arm Drive, Turbo Alternator Drive10) Электроника: Technical Audio Device11) Нефть: tender-assisted drilling, акт приёмки после испытаний изделия (test acceptance document), подтверждение технических возможностей изделия при приёмке (technical acceptance demonstration), подтверждение технических возможностей при приёмке (изделия), дата технической приёмки (technical acceptance date), акт приёмки после испытаний (изделия)12) Фирменный знак: The Associated Designers13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary agreed discharges14) Образование: Technical Assistance District15) Таможенная деятельность: Transit Accompanying Document16) Контроль качества: technical acceptance demonstration, test acceptance document17) Химическое оружие: Target Audience Description18) Нефть и газ: temporary agreed discharge19) Программное обеспечение: The Architect's Desktop -
45 TDD
1) Общая лексика: тел (Telecommunication Device for the Deaf (allows a person to transmit typed messages over the phone lines to another person with a TDD. Most TDD's include a keyboard for typing messages to send and a display and/or printer to receive messages.)), Technical Directorate, Subsurface Team (SEIC), Training & Development Department2) Военный термин: Tactical Display Device, Target DBZ Designator, target detecting device, task description document, technical data digest, technical document division, test and development director, test definition document, training developments directorate3) Техника: time division duplex techniques4) Шутливое выражение: Trick Daddy Dollars5) Телекоммуникации: дуплексная связь с временным разделением6) Сокращение: Target Detection Device, Time Division Duplexing, Training and Development Department (includes Field Programs Training Branch), telemetry data digitizer7) Университет: Tight Dangerous Debaters8) Электроника: Telecommunications Device for the Deaf, Total Demand Distortion9) Вычислительная техника: Telecommunications Device for Deaf, Time Division Duplex (Mobile-Systems), time division duplex10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: technical directorate11) Программирование: test driven development, test-driven development12) Медицинская техника: Telecommunication Device for the Deaf, телекоммуникационный прибор для глухих13) Химическое оружие: Technical design document14) Фармация: Total daily dose15) Майкрософт: текстовый телефон -
46 TDM
1) Медицина: Therapeutic drug monitoring2) Спорт: Team Death Match3) Военный термин: Test Data Management, Transportable, Deployable, and/or Mobile, tactical decision model, tactical dispenser munition, task description memorandum, technical division manager, telecommunications data-link monitor, test data memorandum, trouble detection and monitoring4) Техника: telemetric data monitor, ternary delta modulation, testable design methodologies, thermal diffusion method, time duration modulation, torpedo detection modification, tunnel-diode mixer5) Химия: Time Density Mass6) Математика: Transform Domain Manipulation7) Музыка: Totally Delightful Music8) Телекоммуникации: Time Division Multiplexing, уплотнение с временным разделением (сигналов или каналов)9) Сокращение: Tactical Munition Dispenser, Technical Development & Marketing Inc. (USA), Time Division Multiplexer10) Физика: Two Dimensional Material11) Физиология: Film, Extended Release12) Электроника: The Douched Moose14) Связь: Time Division Multiplex (ing)15) Транспорт: Transportation Demand Management, Travel Demand Model16) Бытовая техника: временное разделение каналов17) Образование: Toledo Detroit Mentor18) Сетевые технологии: time-division multiplexing19) Полимеры: tertiary dodecyl mercaptan20) Автоматика: tool data management21) Химическое оружие: technical directive memorandum22) Расширение файла: Technical Document Management, Time Division Multiplex23) СМС: Too Damn Much -
47 TPD
1) Медицина: Therapeutic Products Directorate ( Canada), Канадское управление по лекарственным средствам2) Американизм: Timberland Production District, Total Permanent Disability3) Военный термин: Training Programs Directorate, technical publications development, terminal protection device, transition planning document5) Химия: ТПД (термо-программируемая десорбция)6) Юридический термин: Tallahassee Police Department, Tampa Police Department, Toledo Police Department, Torrance Police Department, Tucson Police Department, temporary partial disability7) Сокращение: Target Parameter Display, terminal protective device8) Физика: temperature-programmed desorption9) Физиология: Total And Permanent Disability10) Электроника: Temperature Program Desorption, Three- Phase filter, Delta configuration11) Вычислительная техника: Technical Product Documentation12) Нефть: technical project description13) Биохимия: triosephosphate dehydrogenase14) Транспорт: Transportation Planning Division15) Сейсмология: Technical Project Documentation16) Нефтегазовая техника Third Party Damage17) Сетевые технологии: Transport Protocol for Data services, транспортный протокол для пересылки данных18) Полимеры: tons per day19) Сахалин Ю: tonnes per day20) Нефть и газ: TotalPlant DeskTop -
48 tdm
1) Медицина: Therapeutic drug monitoring2) Спорт: Team Death Match3) Военный термин: Test Data Management, Transportable, Deployable, and/or Mobile, tactical decision model, tactical dispenser munition, task description memorandum, technical division manager, telecommunications data-link monitor, test data memorandum, trouble detection and monitoring4) Техника: telemetric data monitor, ternary delta modulation, testable design methodologies, thermal diffusion method, time duration modulation, torpedo detection modification, tunnel-diode mixer5) Химия: Time Density Mass6) Математика: Transform Domain Manipulation7) Музыка: Totally Delightful Music8) Телекоммуникации: Time Division Multiplexing, уплотнение с временным разделением (сигналов или каналов)9) Сокращение: Tactical Munition Dispenser, Technical Development & Marketing Inc. (USA), Time Division Multiplexer10) Физика: Two Dimensional Material11) Физиология: Film, Extended Release12) Электроника: The Douched Moose14) Связь: Time Division Multiplex (ing)15) Транспорт: Transportation Demand Management, Travel Demand Model16) Бытовая техника: временное разделение каналов17) Образование: Toledo Detroit Mentor18) Сетевые технологии: time-division multiplexing19) Полимеры: tertiary dodecyl mercaptan20) Автоматика: tool data management21) Химическое оружие: technical directive memorandum22) Расширение файла: Technical Document Management, Time Division Multiplex23) СМС: Too Damn Much -
49 tpd
1) Медицина: Therapeutic Products Directorate ( Canada), Канадское управление по лекарственным средствам2) Американизм: Timberland Production District, Total Permanent Disability3) Военный термин: Training Programs Directorate, technical publications development, terminal protection device, transition planning document5) Химия: ТПД (термо-программируемая десорбция)6) Юридический термин: Tallahassee Police Department, Tampa Police Department, Toledo Police Department, Torrance Police Department, Tucson Police Department, temporary partial disability7) Сокращение: Target Parameter Display, terminal protective device8) Физика: temperature-programmed desorption9) Физиология: Total And Permanent Disability10) Электроника: Temperature Program Desorption, Three- Phase filter, Delta configuration11) Вычислительная техника: Technical Product Documentation12) Нефть: technical project description13) Биохимия: triosephosphate dehydrogenase14) Транспорт: Transportation Planning Division15) Сейсмология: Technical Project Documentation16) Нефтегазовая техника Third Party Damage17) Сетевые технологии: Transport Protocol for Data services, транспортный протокол для пересылки данных18) Полимеры: tons per day19) Сахалин Ю: tonnes per day20) Нефть и газ: TotalPlant DeskTop -
50 TSD
1) Общая лексика: hum. сокр. Temperature Sex Determination2) Компьютерная техника: Tempus System Definition, Textual System Definition3) Медицина: target-skin-distance (лучевая терапия), target-surface-distance (лучевая терапия)4) Военный термин: TARAN system data, Tactical Surveillance Demonstration, Training Systems Division, tactical situation display, target seeking device, technical services division, technical support directorate, technical support document, test start date, theater shipping document, track situation display, traffic situation display5) Техника: temporarily shutdown, theory of signal detection, total spectral density, transient signal detector6) Автомобильный термин: Touch Screen Display7) Биржевой термин: Thailand Securities Depository8) Телекоммуникации: Transmission System Development9) Сокращение: Total System Design10) Физика: Thermostimulated Depolarization11) Физиология: Tay- Sachs Disease12) Электроника: Touch Sensitive Digitizer13) Нефть: temporary shut down, временно остановленный (о скважине; temporarily shutdown)14) Транспорт: The Speed Demons15) Воздухоплавание: Thermally Stimulated Depolarization16) Фирменный знак: Truck Stop Directory17) Экология: temperature, salinity, depth sampling, treatment, storage, or disposal18) Бурение: временно остановленная (temporarily shut down; скважина), термостойкий (поликристаллический синтетический) алмаз (для армирования буровых долот) (сокр. от Thermally Stable Diamond)19) Сетевые технологии: Time Stamp Disable, Time Streaming Device20) Химическое оружие: Treatment, storage, and disposal22) Расширение файла: Type-Specific Driver23) НАСА: Training System Development24) Единицы измерений: Time Speed And Distance -
51 tsd
1) Общая лексика: hum. сокр. Temperature Sex Determination2) Компьютерная техника: Tempus System Definition, Textual System Definition3) Медицина: target-skin-distance (лучевая терапия), target-surface-distance (лучевая терапия)4) Военный термин: TARAN system data, Tactical Surveillance Demonstration, Training Systems Division, tactical situation display, target seeking device, technical services division, technical support directorate, technical support document, test start date, theater shipping document, track situation display, traffic situation display5) Техника: temporarily shutdown, theory of signal detection, total spectral density, transient signal detector6) Автомобильный термин: Touch Screen Display7) Биржевой термин: Thailand Securities Depository8) Телекоммуникации: Transmission System Development9) Сокращение: Total System Design10) Физика: Thermostimulated Depolarization11) Физиология: Tay- Sachs Disease12) Электроника: Touch Sensitive Digitizer13) Нефть: temporary shut down, временно остановленный (о скважине; temporarily shutdown)14) Транспорт: The Speed Demons15) Воздухоплавание: Thermally Stimulated Depolarization16) Фирменный знак: Truck Stop Directory17) Экология: temperature, salinity, depth sampling, treatment, storage, or disposal18) Бурение: временно остановленная (temporarily shut down; скважина), термостойкий (поликристаллический синтетический) алмаз (для армирования буровых долот) (сокр. от Thermally Stable Diamond)19) Сетевые технологии: Time Stamp Disable, Time Streaming Device20) Химическое оружие: Treatment, storage, and disposal22) Расширение файла: Type-Specific Driver23) НАСА: Training System Development24) Единицы измерений: Time Speed And Distance -
52 TDI
1) Общая лексика: Technical Directorate, IT (SEIC)2) Медицина: тканевая допплеровская визуализация (Tissue Doppler Imaging), Tolerable Daily Intake, transitional dyspnoea index4) Военный термин: ETIBS Datalink Interface, TACAN distance indicator, Technology Demonstration Item, Training Developments Institute, target Doppler indicator, target data inventory, task description item, teardown inspection, test data interpolation, time distribution5) Техника: test data in6) Автомобильный термин: turbo direct injection7) Грубое выражение: The Dancing Idiot9) Телекоммуникации: Transport Driver Independence (Microsoft)10) Сокращение: Time Delay Integration, Triple Display Indicator, Trusted Data Interpretation (USA)11) Электроника: Time Domain Integration12) Вычислительная техника: Thompson Digital Image, Transport Driver Interface, Trusted Database Interpretation, Trusted Database Interpretation (DB), Test Data Input (TAP, IC)13) Нефть: temperature differential indicator14) Транспорт: Turbo Diesel I, Turbo Diesel Injection, Turbo Direct Inject, Turbocharged Direct Injection15) Фирменный знак: Technical Diving International16) Экология: переносимое суточное поступление17) СМИ: Tape Deck Included18) Полимеры: toluene diisocyanate19) Химическое оружие: toxic dunnage incinerator20) Расширение файла: TDI Animation Image file, Transport Device Interface21) Нефть и газ: время достижения проектного запаса газа, time to design inventory22) Логистика: Time Definite International (global real-time tracking and monitoring of consignments shipped via DHL)23) Собаководство: Therapy Dogs International24) NYSE. Twin Disc, Inc. -
53 project
1. n1) проект; план; схема•to approve a project — одобрять / утверждать проект
to estimate / to evaluate a project — оценивать проект
to implement a project — осуществлять проект / план
to initiate a project — приступать к осуществлению проекта; начинать проект
to sponsor projects — субсидировать / финансировать проекты
- ambitious projectto support a project — поддерживать / финансировать проект
- approved project
- building project
- carefully selected projects
- commissioning of projects
- completion of a project
- construction project
- constructional project
- cost sharing project
- defense project
- demonstration project
- description of a project
- development project
- economic project
- estimated cost of the project
- evaluation of industrial projects
- family-planning project
- famine relief project
- feasible project
- field implementation of projects
- field projects
- follow-on project
- global project
- high priority project
- individual project
- industrial project
- infrastructure project
- initial project
- inter-country project
- interregional project
- irrigation project
- joint project
- larger project
- large-scale project
- long-term project
- major project
- Manhattan Project
- medium-sized project
- military project
- model project
- modified version of the project
- multicountry project
- multipurpose project
- national development project
- nonmilitary project
- on-going project
- operational project
- original project
- particular project
- physical feasibility of a project
- pilot project
- pre-investment project
- productive project
- program-assisted projects
- project of the century
- regional project
- research project
- short-term project
- smaller project
- small-scale project
- small-sized project
- sound project
- specialized project
- specific project
- subregional project
- technical assistance project
- technical cooperation project
- transnational project
- turn-key project
- umbrella project
- UNDP-supported projects
- unfair project
- United Nations-operated projects
- unsound project
- viable project 2. vпроектировать, составлять проект; прогнозировать; планировать -
54 TDD
TDD, target detecting [detection] device————————TDD, task description document————————TDD, technical data digest————————TDD, technical document division————————TDD, test and development director————————TDD, test definition document————————TDD, training developments directorateотдел [управление] разработок по боевой подготовкеEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TDD
-
55 характеристика
жен.
1) description
2) testimonial, reference (отзыв о человеке) ;
characterization (описание характера;
словесный образ) ;
character( письменная рекомендация) для его характеристики ≈ to show what he is like, to give an idea of his personality дать кому-л. характеристику ≈ to give smb. a testimonial характеристика с места прежней работы ≈ reference from former place of work
3) мат. characteristic, index of logarithm
4) тех. characteristic (процесса, прибора и т.п.) рабочая/эксплуатационная характеристика ≈ operating characteristicхарактеристик|а - ж.
1. description, delineation;
для ~и кого-л., чего-л. to describe smb., smth ;
качественная ~ qualitative characteristics;
подробная ~ detailed characteristics;
техническая ~ technical characteristics;
эксплуатационные ~и operational/running characteristics;
2. (официальный документ) reference, testimonial;
~ с места работы reference from one`s place of work;
3. мат. characteristic.Большой англо-русский и русско-английский словарь > характеристика
-
56 check
tʃek
1. сущ.
1) шахм. шах (употр. тж. как межд.) the king is in check ≈ королю объявлен шах to produce a check ≈ сделать шах to discover check ≈ обнаружить шаховую позицию perpetual check ≈ вечный шах
2) а) задержка, остановка( в развитии, карьере и т. п. из-за какой-л. помехи, препятствия или противодействия) Syn: arrest
1. б) отпор, отражение нападения Syn: rebuff
1., repulse
1. в) потеря охотничьей собакой следа
3) внезапная остановка;
пауза, перерыв (при движении, работе) without check
4) а) ограничивание, сдерживание in check Syn: restraint б) препятствие, ограничитель (любое лицо или предмет, действующие в качестве ограничивающего начала) The magistrate may be necessary as a check on the doctor. ≈ Мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора. в) амер. мартингал (в верховой езде) Syn: check-rein
5) а) критерий (стандарт для оценки и проверки) Syn: criterion б) обследование, исследование background check ≈ расследование истории вопроса/проблемы Syn: examination в) контроль, проверка to conduct, make, run a check of/on ≈ осуществлять контроль, проводить проверку clearance check loyalty check Syn: inspection
6) контрольный штемпель;
отметка, галочка (знак проверки)
7) а) ярлык;
багажная квитанция baggage амер. check ≈ квитанция на получение багажа б) номерок( в гардеробе) в) преим. амер. счет в ресторане г) контрамарка;
корешок( билета и т. п.)
8) амер. фишка, марка (в карт. игре) to cash, hand, pass in one's checks ид. ≈ умереть
9) амер. чек to cash a check ≈ платить по чеку to clear a check ≈ производить выплаты по чеку to cover a check (by making a deposit) ≈ обеспечивать денежное покрытие чека (с помощью депозита) to deposit a check ≈ сделать вклад в банке to draw a check against one's account ≈ выписать чек на чей-л. счет to draw a check on a bank ≈ выписать чек на счет в банке to endorse a check ≈ подписывать чек на какую-л. сумму to issue, make out, write out a check to ≈ выписать чек to kite a check ≈ получать деньги по фиктивным чекам to pass a (bad) check ≈ пустить в обращение фальшивый чек to present a check ≈ предъявить чек to stop payment of/on a check ≈ прекратить выплату по чекам bad check bounced check cashier's check certified check
10) клетка( на ткани) ;
клетчатая ткань
11) с.-х. делянка
12) трещина, щель( в дереве) Syn: crack
1., break I
1.
2. прил.
1) контрольный;
испытательный check experiment ≈ контрольный опыт check ballot ≈ проверочное голосование
2) клетчатый check shirt ≈ клетчатая рубашка
3. гл.
1) шахм. объявлять шах
2) а) останавливать;
препятствовать( продвижению) Syn: stop
2., brake
2. б) поэт. натягивать( поводья)
3) а) внезапно остановиться, отшатнуться( от неожиданности, страха;
проявить осторожность) Syn: stop
2. б) охот. останавливаться, потеряв след ( об охотничьих собаках)
4) ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать He hastily checked the impulse. ≈ Он быстро подавил этот порыв. Mr. Baldwin checked the enthusiasm of his visitors. ≈ Мистер Болдуэн умерил энтузиазм своих гостей. The multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races. ≈ Размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов. Syn: restrain
5) а) проверять, сверять How can you check on whether it will rain that day? ≈ Как проверить, будет в тот день идти дождь? We must check the book over before sending it to the printer. ≈ Нам надо еще раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать ее издателю. We must check through the pages to see if any are missing. ≈ Надо просмотреть бумаги, вдруг что-то пропало. Syn: verify б) контролировать Syn: control
2.
6) соответствовать, совпадать The description checks with the photograph. ≈ Описание соответствует фотографии.
7) отмечать галочкой или каким-л. знаком( что-л. проверенное)
8) амер. выписывать чек to check upon smb. for $500 ≈ выписать на кого-л. чек на 500 долларов
9) преим. амер. сдавать( в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) They walked out into the club and checked their hats. ≈ Они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы.
10) (ранее диал., в современном употреблении разг.) делать выговор, отчитывать;
ругать, давать нагоняй Syn: rebuke
2., reprove
2., reprimand
2.
11) раскрашивать клеткой
12) а) редк. располагать в шахматном порядке б) амер. размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания)
13) а) вызывать трещины The sun checks timber. ≈ Солнце заставляет доски растрескиваться. б) покрываться трещинами ∙ Syn: crack
3., split
3. ∙ check back check in check off check on check over check out check up check with препятствие, остановка;
задержка - to serve as a * служить препятствием;
обуздывать - wind acts as a * on speed ветер мешает быстрой езде - his illness gave a * to our plans его болезнь сорвала наши планы - to keep in * держать в руках, контролировать - keep your emotions in * сдерживайте свои чувства - to keep a * on smb. держать кого-л в руках, не давать воли кому-л - to keep a * on smth. следить за чем-л.;
контролировать что-л;
держать что-л. в своих руках - keep a * on your tongue думай, прежде чем говорить преим. (военное) отпор, приостановка наступления или продвижения проверка, контроль - accuracy * проверка точности - spot *s (полиграфия) выборочная корректура, выборочный редакционный просмотр галочка, птичка, отметка ( знак проверки) номерок (в гардеробе) - hat * номерок на шляпу ярлык;
богажная квитанция - a * for a suitcase квитанция на чемодан контрольный штемпель контрамарка;
корешок (билета) клетка (рисунок ткани) клетчатая ткань;
шотландка - do you want a stripe or a *? вам в полоску или в клетку? счет (в ресторане) (шахматное) шах - double * двойной шах - perpetual * вечный шах - * to the king шах королю (сельскохозяйственное) чек, делянка, окруженная валом и затапливаемая водой (сельскохозяйственное) контрольная делянка (охота) потеря (собакой) следа (специальное) трещина, щель (в дереве) ;
волосная трещина (американизм) (карточное) фишка, марка > *s and balances принцип взаимозависимости и взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти контрольный, проверочный, испытательный - * analysis контрольный анализ - * cage клетка или садок для контрольных животных - * experiment поверочный опыт - * flight (авиация) контрольный полет - * sample контрольный образец - * station( военное) пункт технического осмотра - * test поверочное испытание клетчатый - * handkerchief клетчатый платок - * system of irrigation (сельскохозяйственное) орошение способом затопления по клеткам запирающий, задерживающий - * dam задерживающая плотина, защитная дамба или плотина - * valve( техническое) запорный клапан, обратный клапан - * work (техническое) периодическое включение и выключение механизма > * wine марочное вино останавливать, сдерживать;
препятствовать;
удерживать;
обуздывать - to * the advance of the enemy приостановить продвижение противника - to * extravagant spending положить конец расточительству - to * anger подавить гнев - to * the growth замедлять рост - he *ed his impetuous son он сдерживал своего необузданного сына - to * a fire остановить пожар - to * oneself остановиться, удержаться;
сдержаться - she *ed herself она не договорила - he *ed himself just as he was about to blurt out his indignation он подавил готовые вырваться слова негодования проверять, контролировать;
ревизовать;
сличать;
расследовать - to * figures проверять цифры - to * by sight проверять на глаз - to * for errors корректировать, исправлять - to * an instrument выверять прибор - to * one's speed контролировать скорость - * into the matter разберитесь в этом деле - * bearing! (специальное) проверить пеленг!, взять контрольный пеленг! (команда) проверять, выяснять;
убеждаться( в чем-л.) - we must * on him его надо проверить - to * on a statement проверить правильность какого-л утверждения - to * on the past experience of the applicants выяснить уровень квалификации претендентов на должность сверять, сличать - * your watch with the tower clock проверьте свои часы по башенным (американизм) соответствовать. совпадать - his statement *s with yours его заявление совпадает с вашим - the description *s with the photograph описание соответствует фотографии (американизм) сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж) - have you *ed all your luggage? вы все свои вещи сдали в багаж? - * in your coat and hat cдайте в гардероб пальто и шляпу принимать на хранение - the hotel *ed our baggage гостиница приняла на хранение наш багаж отмечать галочкой, значком - how many mistakes did the teacher *? сколько ошибок учитель отметил (птичкой) ? (шахматное) объявлять шах (карточное) пасовать располагать в шахматном порядке делать выговор;
давать нагоняй;
разносить( сельскохозяйственное) приостанавливать( рост) (специальное) делать щели;
вызывать трещины (специальное) покрываться трещинами, щелями (устаревшее) внезапно остановиться (перед чем-л) ;
отшатнуться (от чего-л) (морское) травить( шахматное) шах! (просторечие) ладно!, точно!, договорились! (американизм) (финансовое) чек - bank * банковский чек - сertified * удостоверенный чек, чек с надписью банка о принятии к платежу - crossed * кроссированный чек - town * чек на банк в Лондонском Сити - traveller's * дорожный чек( американизм) выписывать чек - to * upon a banker for $100 выдать чек на какой-л. банк на сумму в 100 долларов access ~ вчт. контроль доступа automatic ~ вчт. автоматический контроль bias ~ профилактический контроль block ~ вчт. контроль блоков block ~ вчт. проверка по блокам bound ~ вчт. контроль границ built-in ~ вчт. встроенный контроль bus-out ~ вчт. контроль выходной шины ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть cashier's ~ кассирский чек check багажная квитанция ~ делать выговор;
давать нагоняй ~ делать выговор ~ задержка ~ клетка (на материи) ;
клетчатая ткань ~ контрамарка;
корешок (билета и т. п.) ~ контрамарка ~ контролировать ~ контроль, проверка;
loyalty check амер. проверка лояльности( государственных служащих) ~ контроль ~ контрольный штемпель;
галочка (знак проверки) ~ корешок, номерок ~ корешок билета ~ номерок (в гардеробе) ~ обуздывать ~ шахм. объявлять шах ~ останавливать(ся) ;
сдерживать;
препятствовать ~ останавливать ~ остановка ~ отметка в документе ~ отметка о проверке ~ отмечать галочкой ~ переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении ~ потеря охотничьей собакой следа ~ препятствие;
остановка;
задержка;
without check без задержки, безостановочно ~ препятствие ~ препятствовать ~ принимать на хранение ~ проверка ~ проверять, контролировать ~ проверять ~ располагать в шахматном порядке ~ расследовать ~ ревизовать ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
check in сдавать под расписку;
регистрировать (ся), записывать(ся) ~ сдерживать ~ сличать ~ трещина, щель (в дереве) ~ амер. фишка, марка (в карт. игре) ~ амер. чек ~ (амер.) чек ~ чек ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
the king is in check королю объявлен шах ~ ярлык;
багажная квитанция ~ against проверять на соответствие ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ attr. контрольный;
check experiment контрольный опыт;
check ballot проверочное голосование ~ амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.) ;
check in сдавать под расписку;
регистрировать (ся), записывать(ся) ~ in отмечаться при приходе на работу ~ in регистрировать ~ in сдавать на хранение ~ in сдавать под расписку ~ off отмечать галочкой ~ off удерживать из заработной платы ~ out освободить номер в гостинице ~ out амер. отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня ~ out отмечаться при уходе с работы ~ out радио отстроиться ~ out оформлять выдачу ~ out оформлять получение ~ out подсчитывать стоимость покупок и выбивать чек ~ out амер. уйти в отставку ~ the figures проверять расчеты ~ up проверять ~ with совпадать, соответствовать claim ~ квитанция на получение заказа, вещей после ремонта claim ~ квитанция на получение товара code ~ вчт. проверка программы compile-time ~ вчт. статическая проверка composition ~ вчт. проверка плотности composition ~ вчт. проверка полноты computation ~ вчт. проверка вычислений consistency ~ вчт. проверка на непротиворечивость control totals ~ вчт. проверка с помощью контрольных сумм copy ~ вчт. контроль дублированием copy ~ проверка копии credibility ~ проверка правдоподобия cross ~ вчт. перекрестный контроль current ~ вчт. текущий контроль customs ~ таможенный досмотр customs ~ таможенный контроль customs ~ таможенный чек cyclic redundancy ~ вчт. контроль циклическим избыточным кодом data ~ вчт. контроль данных data-type ~ вчт. контроль типов данных desk ~ вчт. проверка программы за столом diagnostic ~ вчт. диагностический контроль dump ~ вчт. контроль по распечатке duplication ~ вчт. контроль дублированием dynamic ~ вчт. динамический контроль edit ~ вчт. контрольное редактирование error ~ вчт. контроль ошибок even-odd ~ вчт. контроль по четности even-parity ~ вчт. контроль по четности false-code ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций flag ~ вчт. флаговый контроль format ~ вчт. контроль формата functional ~ вчт. функциональная проверка gate ~ пропускной контроль hardware ~ вчт. аппаратный контроль hierarchical ~ вчт. иерархический контроль high-low bias ~ вчт. граничная проверка horizontal redundancy ~ вчт. поперечный контроль illegal-command ~ вчт. контроль запрещенных команд imparity ~ вчт. контроль по нечетности imparity ~ вчт. проверка на нечетность improper-command ~ вчт. контроль запрещенных команд in-line ~ вчт. встроенный контроль in-line ~ вчт. оперативный контроль input ~ вчт. входный контроль internal ~ вчт. внутренний контроль internal ~ внутренняя проверка ~ attr. клетчатый;
to keep (или to hold) in check сдерживать;
to cash (или to hand, to pass) in one's checks умереть ~ шахм. шах (употр. тж. как int) ;
the king is in check королю объявлен шах lexical ~ вчт. лексический контроль limit ~ проверка возможностей line-by-line ~ вчт. построчная проверка loop ~ вчт. контроль путем обратной передачи ~ контроль, проверка;
loyalty check амер. проверка лояльности (государственных служащих) marginal ~ вчт. граничная проверка marginal ~ вчт. профилактический котроль naught ~ вчт. проверка на ноль negative ~ вчт. проверка на отрицательное значение odd-even ~ вчт. контроль по четности odd-even ~ вчт. контроль четности odd-parity ~ вчт. контроль четности on-line rule ~ вчт. оперативная проверка правила on-the-spot ~ контроль на месте overflow ~ вчт. контроль переполнения page ~ вчт. групповой страничный контроль parity ~ вчт. контроль по четности parity ~ вчт. контроль четности pass-out ~ амер. = passout pass-out ~ амер. = passout passcheck: passcheck = passout passport ~ паспортный контроль peak-a-boo ~ вчт. проверка на просчет photocell ligth ~ оптический контроль postmortem ~ вчт. постконтроль privacy ~ вчт. проверка конфиденциальности program ~ вчт. проверка программы program ~ вчт. программный контроль programmed ~ вчт. программный контроль quality ~ проверка качества random ~ выборочная проверка random sample ~ проверка случайной выборки range ~ вчт. контроль границ range ~ вчт. контроль попадания read-back ~ вчт. эхопроверка reasonability ~ вчт. проверка на непротиворечивость reasonability ~ вчт. смысловая проверка redundancy ~ вчт. контроль за счет избыточности residue ~ вчт. контроль по остатку reversal ~ вчт. реверсивная проверка rights ~ вчт. проверка прав routine ~ обычная проверка routine ~ вчт. программный контроль routine ~ текущая проверка run-time ~ вчт. динамическая проверка run-time ~ вчт. динамический контроль security ~ проверка безопасности selection ~ вчт. выборочный контроль semantic ~ вчт. семантический контроль sequence ~ вчт. контроль порядка следования sequence ~ comp. контроль порядка следования sequence ~ comp. проверка упорядоченности sight ~ вчт. визуальный контроль sight ~ вчт. проверка на просвет sign ~ вчт. контроль по знаку special crossed ~ специальный кроссированный чек spelling ~ comp. орфографическая проверка spot ~ выборочная проверка spot ~ выборочная ревизия spot ~ проверка на выборку static ~ вчт. статический контроль status ~ comp. контроль состояния stock ~ проверка состояния запасов store ~ проверка состояния запасов structural ~ вчт. структурный контроль sum ~ контроль по сумме sum ~ контроль суммированием sum ~ вчт. проверка по сумме sum ~ проверка по сумме sum ~ проверка суммированием summation ~ вчт. контроль суммированием summation ~ контроль суммированием summation ~ проверка суммированием summation ~ вчт. проверка суммирования syntactic ~ вчт. синтаксический контроль system ~ вчт. системный контроль systems ~ проверка состояния систем technical ~ технический контроль test ~ контрольная проверка test ~ контрольное испытание test ~ вчт. тестовый контроль total ~ вчт. проверка по сумме transfer ~ вчт. контроль передачи transfer ~ переводной чек tranverce ~ вчт. поперечный контроль twin ~ вчт. двойной счет type ~ вчт. контроль соответствия типов type ~ вчт. контроль типов validity ~ вчт. контроль правильности validity ~ вчт. проверка адекватности validity ~ вчт. проверка достоверности validity ~ вчт. проверка на достоверность wired-in ~ вчт. аппаратный контроль wired-in ~ вчт. встроенный аппаратный контроль ~ препятствие;
остановка;
задержка;
without check без задержки, безостановочно -
57 language
ˈlæŋɡwɪdʒ сущ. язык а) (как способ и средство общения) речь to butcher, murder a language ≈ искажать язык to enrich a language ≈ обогащать язык to learn, master a language ≈ учить язык to plan a language ≈ регулировать язык to purify a language ≈ очищать язык (проведение некоторых мер по выведению из языка тех или иных пластов лексики или грамматических форм) to speak (in) a, to use a language ≈ говорить на языке to standardize a language ≈ стандартизировать язык international, world language ≈ международный язык, язык международного общения dead, extinct language ≈ мертвый язык language acquisition ≈ обучение языку language maintenance ≈ поддержание (знания) языка spoken language ≈ разговорный язык written language ≈ письменный язык native language ≈ родной язык foreign language ≈ иностранный язык national language ≈ национальный язык official language ≈ официальный язык second language ≈ второй язык universal language ≈ универсальный язык formal language ≈ язык официального общения idiomatic language ≈ язык, богатый идиомами nontechnical language ≈ нетехнический язык substandard language ≈ язык, не соответствующий языковой норме technical language ≈ технический язык ancient language ≈ древний язык classical language ≈ классический язык creolized language ≈ креолизованный язык living language ≈ живой язык modern language ≈ современный язык natural language ≈ естественный язык trade language ≈ язык торгового общения agglutinative language ≈ агглютинативный язык inflecting language ≈ флективный язык isolating language ≈ изолирующий язык synthetic language ≈ синтетический язык tone language ≈ язык с тоновым ударением б) (как знаковая система) sign language ≈ язык знаков artificial language ≈ искусственный язык finger language ≈ язык жестов, язык глухонемых в) (языковой или литературный стиль;
язык писателя) the language of Shakespeare ≈ язык Шекспира bad, coarse, crude, dirty, foul, nasty, obscene, offensive, unprintable, vile, vulgar language ≈ грубый, грязный, неприличный, оскорбительный, непечатный, вульгарный язык rough, strong, vituperative language ≈ грубый, бранный язык everyday, plain, simple language ≈ простой, повседневный язык flowery language ≈ цветистый язык (богатый метафорами, сравнениями и др. литературными тропами) colloquial, informal language ≈ язык неофициального общения, разговорный язык literary, standard language ≈ литературный язык abusive language ≈ брань, ругательства children's language ≈ детский язык diplomatic language ≈ дипломатический язык polite language ≈ вежливый язык rich language ≈ богатый язык Syn: wording г) (как способ кодирования) object, target language ≈ язык, на который переводят source language ≈ язык, с которого переводят (в машинном переводе) computer language machine language programming language язык - the Russian * русский язык - finger * язык жестов, язык глухонемых - living * живой язык - working * рабочий язык (в международных организациях) - the working *s of this committee are English and Russian рабочими языками этого комитета являются русский и английский - * arts (американизм) обучение чтению, письму, литературе, словесность (школьный предмет) - * shift переключение на другой язык (о говорящем на иностранном языке) - * department отдел переводов (ООН) - a degree in *s диплом об окончании филологического факультета или института иностранных языков - science of * языкознание речь - spoken * разгговорный язык;
устная речь - written * письменость;
письменный язык - articulate * членораздельная речь - literary * литературный язык - substandard * просторечие - he has a great command of * он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь характер языка;
стиль, слог - fine * изысканный язык, цветистый стиль - strong * сильные выражения - bad * сквернословие - * of poetry язык поэзии - business * деловая речь;
язык деловой переписки - * of law юридический язык - diplomatic * дипломатический язык - the * of Shakespeare язык Шекспира (дипломатическое) формулировка( компьютерное) язык программирования ЭВМ > not to speak the same * совершенно не понимать друг друга > they don't speak the same * они говорят на разных языках algorithmic ~ вчт. алгоритмический язык algorithmical ~ вчт. алгоритмическый язык applicative ~ вчт. функциональный язык artifical ~ вчт. искусственный язык artificial ~ вчт. искусственный язык assembler ~ вчт. язык ассемблера assembly ~ вчт. язык ассемблера authoring ~ вчт. язык для автоматизации творческой работы block-structured ~ вчт. язык с блочной структурой boolean-based ~ вчт. язык булевых операторов command ~ вчт. командный язык compiled ~ вчт. транслируемый язык compiler ~ вчт. язык транслятора computer ~ вчт. машинный язык computer-dependent ~ вчт. машинно-зависимый язык computer-oriented ~ вчт. машинно-ориентированный язык computer-sensitive ~ вчт. машинно-зависимый язык constraint ~ вчт. декларативный язык context-free ~ вчт. контекстно-свободный язык conversational ~ вчт. диалоговый язык conversational ~ вчт. язык диалога data definition ~ вчт. язык определения данных data description ~ вчт. язык описания данных data description ~ вчт. язык определения данных data ~ вчт. язык описания данных data manipulation ~ вчт. язык манипулирования данными data-base ~ вчт. язык базы данных data-query ~ вчт. язык запросов declarative ~ вчт. декларативный язык design ~ вчт. язык проектирования end-user ~ вчт. язык конечного пользователя extensible ~ вчт. расширяемый язык ~ язык;
речь;
finger language язык жестов, язык глухонемых foreign ~ иностранный язык formal ~ формальный язык frame ~ вчт. фреймовый язык high-level ~ вчт. язык высокого уровня host ~ вчт. включающий язык human ~ естественный язык language разг. брань (тж. bad language) ;
I won't have any language here прошу не выражаться inflected ~ флективный язык information retrieval ~ информационно- поисковый язык information retrieval ~ информационно-поисковый язык input ~ вчт. входной язык interactive ~ вчт. диалоговый язык interpreted ~ вчт. интерпретируемый язык kernel ~ вчт. базовый язык knowledge representation ~ вчт. язык представления знаний language разг. брань (тж. bad language) ;
I won't have any language here прошу не выражаться ~ стиль;
язык писателя;
the language of Shakespeare язык Шекспира ~ язык ~ язык;
речь;
finger language язык жестов, язык глухонемых ~ стиль;
язык писателя;
the language of Shakespeare язык Шекспира ~ of the case язык судебного делопроизводства legal ~ юридический язык legal ~ язык права low-level ~ вчт. язык низкого уровня machine ~ вчт. машинный язык machine-dependent ~ вчт. машинно-зависимый язык machine-independent ~ вчт. машинно-независимый язык machine-oriented ~ вчт. машинно-ориентрированный язык macro ~ вчт. макроязык macroinstruction ~ вчт. язык макрокоманд memory management ~ вчт. язык управления памятью meta ~ вчт. метаязык minority ~ язык национального меньшинства mnemonic ~ вчт. символический язык national ~ государственный язык native ~ вчт. собственный язык машины natural ~ вчт. естественный язык nonprocedural ~ вчт. непроцедурный язык object ~ вчт. объектный язык official ~ официальный язык original ~ исходный язык parallel ~ вчт. язык параллельного программирования predicate ~ вчт. язык предикатов problem statement ~ вчт. язык постановки задачи problem-oriented ~ вчт. проблемно-ориентированный язык procedural ~ вчт. процедурный язык procedural ~ процедурный язык procedure-oriented ~ вчт. процедурно ориентированный язык production ~ вчт. продукционный язык program ~ вчт. язык программирования programming ~ вчт. язык программирования query ~ вчт. язык запросов register transfer ~ вчт. язык межрегистровых пересылок regular ~ вчт. регулярный язык relational ~ вчт. реляционный язык representation ~ вчт. язык представлений restricted ~ вчт. упрощенная версия языка rule ~ вчт. язык правил rule-based ~ вчт. язык продукционных правил rule-oriented ~ вчт. язык логического программирования script ~ вчт. язык сценариев serial ~ вчт. язык последовательного программирования source ~ вчт. исходный язык source ~ cmp. исходный язык specification ~ вчт. язык спецификаций subset ~ вчт. подмножество языка symbolic ~ вчт. символический язык symbolic ~ comp. символический язык system ~ вчт. системный язык tabular ~ вчт. табличный язык target ~ вчт. выходной язык target ~ выходной язык target ~ объектный язык threaded ~ вчт. язык транслируемый в шитый код typed ~ вчт. широко используемый язык typeless ~ вчт. безтиповый язык unchecked ~ вчт. язык без контроля типов untyped ~ вчт. язык без контроля типов update ~ вчт. язык корректирующих запросов user ~ вчт. язык пользователя world ~ международный языкБольшой англо-русский и русско-английский словарь > language
-
58 DTD
1) Компьютерная техника: Data Type Definition, Document Type Declaration2) Военный термин: Department of Tank Design, Digital Terrain Data, Digital Topographic Data, Digitized Terrain Database, Director of Technical Development, Director of Training Department, Director(ate) of Training Developments, dedicated technology demonstration, detailed test description, dismounted training day3) Техника: drilling total depth, dual trace display4) Сельское хозяйство: diphenyl thiourea5) Сокращение: Damage-Tolerance Design, Data Transfer Device6) Физиология: Day To Day7) Вычислительная техника: document type description, Document Type Definition (SGML, XML. HTML, DTD)8) Нефть: drilling (driller's) total depth, конечная глубина бурения (drilling total depth)9) Биохимия: DT-diaphorase10) Деловая лексика: от (какого-л. числа) (встречается в документах после номера контракта)11) Бурение: бурение до конечной глубины (drilling total depth)12) Сетевые технологии: описание типа документа13) Расширение файла: Data Transfer Done, Document Type Definition14) Базы данных: Database Table Definition -
59 Dtd
1) Компьютерная техника: Data Type Definition, Document Type Declaration2) Военный термин: Department of Tank Design, Digital Terrain Data, Digital Topographic Data, Digitized Terrain Database, Director of Technical Development, Director of Training Department, Director(ate) of Training Developments, dedicated technology demonstration, detailed test description, dismounted training day3) Техника: drilling total depth, dual trace display4) Сельское хозяйство: diphenyl thiourea5) Сокращение: Damage-Tolerance Design, Data Transfer Device6) Физиология: Day To Day7) Вычислительная техника: document type description, Document Type Definition (SGML, XML. HTML, DTD)8) Нефть: drilling (driller's) total depth, конечная глубина бурения (drilling total depth)9) Биохимия: DT-diaphorase10) Деловая лексика: от (какого-л. числа) (встречается в документах после номера контракта)11) Бурение: бурение до конечной глубины (drilling total depth)12) Сетевые технологии: описание типа документа13) Расширение файла: Data Transfer Done, Document Type Definition14) Базы данных: Database Table Definition -
60 TDL
1) Компьютерная техника: Target Description Language, Taxis Design Language2) Спорт: Team Dueling League3) Военный термин: tactical data link, target development laboratory, technical documents list, telemetry data link, threshold damage level, threshold detection level, toxic dose, low4) Техника: tapped delay line5) Религия: The Dark Library6) Грубое выражение: Too Damn Loud7) Оптика: tunable diode laser8) Вычислительная техника: transistor-diode logic, tunnel-diode logic9) Нефть: temperature difference log, thermal decay log10) Иммунология: thoracic duct lymphocyte12) Фирменный знак: The Diamond Lane, Tokyo Disney Land, Tokyo Disneyland, Tulip Development Laboratory, Turfgrass Diagnostic Laboratory13) Деловая лексика: To Do List14) Бурение: ГИС через бурильную колонну, геофизические исследования скважины через бурильную колонну, каротаж через бурильную колонну, through drill stem logging, through drill-stem logging, through drillstem logging15) Образование: Teaching Diverse Learners16) Автоматика: task description language
См. также в других словарях:
Technical architecture — is one of several architecture domains that form the pillars of an enterprise architecture or solution architecture. It describes the structure and behaviour of the technology infrastructure of an enterprise, solution or system. It covers the… … Wikipedia
Technical analysis software — automates the charting, analysis and reporting functions that support technical analysts in their review and prediction of financial markets (eg. the stock market). Description of Technical Analysis Software FeaturesThe following are descriptions … Wikipedia
Technical analysis — Financial markets Public market Exchange Securities Bond market Fixed income Corporate bond Government bond Municipal bond … Wikipedia
Technical definition — A technical definition is a definition in technical communication describing or explaining technical terminology. Technical definitions are used to introduce the vocabulary which makes communication in a particular field succinct and unambiguous … Wikipedia
Technical report — A technical report (also: scientific report) is a document that describes the process, progress, or results of technical or scientific research, or the state of a technical or scientific research problem. Unlike other scientific literature, such… … Wikipedia
Technical Surveillance Counter-Measures — TSCM (Technical Surveillance Counter Measures) is the original Unites States military abbreviation denoting the process of bug sweeping or electronic countersurveillance. It is related to ELINT, SIGINT and Electronic countermeasures (ECM).The… … Wikipedia
Description — For other uses, see Description (disambiguation). Description is one of four rhetorical modes (also known as modes of discourse), along with exposition, argumentation, and narration. Each of the rhetorical modes is present in a variety of forms… … Wikipedia
Technical features new to Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia
Technical Pan — Infobox Photographic film name = Technical Pan maker = Eastman Kodak type = p process = Gelatin silver bw = yes speed = 25/15° format = 35 mm, 120, 4×5 in grain = Ultrafine stop = 2004Technical Pan was a panchromatic black and white film produced … Wikipedia
technical specification — A detailed description of technical requirements, usually with specific acceptance criteria, stated in terms suitable to form the basis for the actual design development and production processes of an item having the qualities specified in the… … Military dictionary
technical analysis — In imagery interpretation, the precise description of details appearing on imagery … Military dictionary