-
41 try
1. n разг. попытка2. n испытание, проба3. n выигрыш трёх очков при проходе игрока с мячом4. v пытаться, стараться5. v предпринимать, браться6. v стремиться7. v добиваться, искать8. v подвергать испытанию, пробовать; проверятьeach machine is tried before it leaves the shops — каждая машина проходит испытание перед выпуском с завода
try out — испытывать, опробовать; тщательно проверять
9. v проверять на опытеtry how far you can jump — попробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть
10. v опробовать, экспериментально проверятьtry over — пробовать, испытывать
11. v пробовать; пытаться применять12. v утомлять; раздражать13. v испытывать14. v мучить, причинять страдания15. v допрашивать, расследовать16. v судить; привлекать к судебной ответственности17. v редк. исследовать, рассматриватьthis question must be tried by the judicial authority — этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанций
18. v очищать; вытапливать19. v уст. отбирать; отделятьСинонимический ряд:1. attempt (noun) attempt; bid; effort; endeavor; endeavour; enterprise; essay; hassle; offer; striving; struggle; undertaking2. experiment (noun) experiment; sample; test; trial3. fling (noun) crack; fling; go; pop; shot; slap; stab; whack; whirl4. afflict (verb) afflict; agonize; crucify; excruciate; harrow; martyr; martyrize; rack; smite; strike; torment; torture; wring5. attempt (verb) aim; assay; attempt; endeavor; endeavour; essay; offer; put forth effort; seek; strive; struggle6. dare (verb) dare; undertake; venture7. distress (verb) distress; harass; irk; pain; strain; stress; tax; trouble8. judge (verb) decide; hear; judge; referee9. refine (verb) distil; distill; extract; melt; refine; render10. test (verb) assay; check; demonstrate; examine; investigate; prove; test; try outАнтонимический ряд:ignore; reject -
42 visit
1. n визит, посещение; пребывание в гостяхto make a visit to a neighbour — навестить соседа; зайти к соседу
2. n посещение, осмотрpaying visit — посещающий; посещение
paying a visit — посещающий; посещение
3. n временное пребывание; поездка4. n амер. разг. дружеская беседа5. n юр. осмотр, обыск6. n юр. остановка и проверка документов судна в открытом море, визитация7. n юр. воен. поверка8. v навещать; заходить, приходить в гости9. v посещать; бывать; ходить, ездить10. v гастролировать11. v быть постоянным посетителем12. v постигать, поражать13. v юр. производить осмотр, инспектировать14. v юр. обыскивать15. v юр. амер. разг. беседовать, болтать16. v арх. мстить, карать, наказывать, вымещать; насылать17. v арх. утешать, вознаграждать; благословлятьСинонимический ряд:1. going there (noun) appointment; call; going there; interview; social call; stay; talk; visitation2. sojourn (noun) sojourn; stopover; tarriance3. afflict (verb) afflict; assail; befall4. call (verb) call; come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; step in; stop; stop in5. call upon (verb) attend; call on; call upon; look in on; pay a visit; see; stop at; stop by6. converse (verb) chat; chin; colloque; converse; speak; talk; yarn7. inflict (verb) force on; force upon; impose; inflict; plague; wreak; wreck8. sojourn (verb) sojourn; stay; stop; stop over; tarry -
43 wring
1. n выкручивание2. n пожатие; сжатие3. n острая боль, колики4. n диал. пресс5. v скручивать6. v выжимать, отжимать7. v пожимать, сжимать8. v жать9. v причинять страдания, терзать, мучить10. v вымогать11. v корчиться, извиваться12. v извращать13. v искажать14. v ввёртывать, ввинчивать; завёртывать, закручивать15. v прижимать; придавливать16. v мучиться, страдатьСинонимический ряд:1. afflict (verb) afflict; agonize; crucify; excruciate; harrow; martyr; martyrize; rack; smite; strike; torment; torture; try2. choke (verb) choke; strangle; throttle3. draw out (verb) coerce; draw out; extract; extricate; get; pull; pull out4. extort (verb) exact; extort; gouge; pinch; screw; shake down; wrest; wry5. twist (verb) compress; contort; press; press out; pry; squeeze; twist; wrench -
44 сокрушать
несовер. - сокрушать;
совер. - сокрушить( кого-л./что-л.)
1) smash, break, shatter
2) (печалить) distress, afflictБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сокрушать
-
45 сокрушить
несовер. - сокрушать;
совер. - сокрушить (кого-л./что-л.)
1) smash, break, shatter
2) (печалить) distress, afflictсов. см. сокрушать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сокрушить
-
46 afflicted
əˈflɪktɪd прил. огорченный;
страдающий( от болезни)Сокрушенныйafflicted p. p. от afflict ~ огорченный;
страдающий (от болезни)Большой англо-русский и русско-английский словарь > afflicted
-
47 curse
kə:s
1. сущ.
1) а) проклятие Syn: oath, imprecation б) бранное слово, брань, ругательство Syn: swear-word
2) а) беда, напасть, бедствие Syn: evil, misfortune б) великая мука, мучение Syn: torment
3) отлучение от церкви Syn: anathema, execration, imprecation, malediction Ant: benediction, blessing ∙ wouldn't give a curse ≈ гроша бы не дал( за что-л.) not worth a curse ≈ никуда не годный, гроша не стоит
2. гл.
1) сквернословить;
ругаться;
проклинать Coming into collision with some unseen piece of furniture he cursed quietly to himself. ≈ Натолкнувшись на незамеченный предмет обстановки, он выругался про себя Syn: damn
2) кощунствовать, богохульствовать Syn: blaspheme
3) отлучать от церкви
4) обыкн. страд. причинять боль, причинять страдания( with), изводить, мучить Poor mother is cursed with bad health. ≈ Несчастная мать вечно болеет. The old king was cursed with two ungrateful daughters. ≈ Две небладгодарные дочери были проклятием для старого короля. Syn: afflict проклятие - to call down *s upon smb. призывать проклятие на чью-л. голову отлучение от церкви;
предание анафеме ругательство - vile *s грязная ругань бич, бедствие - he's a * to his family он несчастье всей семьи - gambling was his * его погубили азартные игры( эвфмеизм) менструация > * of Scotland( карточное) девятка бубен;
> don't care a *! наплевать!;
> not worth a * выеденного яйца не стоит;
> not to give a * for smth. совершенно не интересоваться чем-л.;
ни в грош не ставить что-л.;
> *s come home to roost (пословица) не рой другому яму, сам в нее попадешь проклинать - he *d the day he was born он проклинал день, когда родился отлучать от церкви ругаться - he *d loudly он громко ругался кощунствовать, богохульствовать (with) обыкн. pass обрекать на страдания, причинять зло;
- to be *d with a violent temper страдать от своего дурного характера - to be *d with difficulty in hearing быть обреченным на глухоту curse бич, бедствие;
the curse of drink пагуба, проклятие пьянства ~ кощунствовать ~ (обыкн. pass.) мучить, причинять страдания ~ отлучать от церкви ~ отлучение от церкви ~ проклинать;
ругаться ~ проклятие;
ругательство curse бич, бедствие;
the curse of drink пагуба, проклятие пьянства curses come home to roost проклятия обрушиваются на голову проклинающего;
= не рой другому яму, сам в нее попадешь don't care a ~ наплевать wouldn't give a ~ гроша бы не дал (за что-л.) ;
not worth a curse никуда не годный, гроша не стоит wouldn't give a ~ гроша бы не дал (за что-л.) ;
not worth a curse никуда не годный, гроша не стоит -
48 lacerate
ˈlæsəreɪt гл.
1) рвать, раздирать, разрывать Syn: rend, tear I
2., mangle II
2) терзать, мучить;
калечить Syn: wound
3) разрывать (перен., часто о сердце) ;
огорчать, причинять боль Syn: afflict, distress
2., harrow
2. рваный - * wound рваная рана (ботаника) изорванный;
зазубренный( книжное) рвать, разрывать (на куски) ;
раздирать (книжное) терзать, ранить чувства - to * smb.'s heart надрывать чье-л. сердце - it *s my heart это мне нож в сердце lacerate разрывать, раздирать ~ терзать, мучить;
калечитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lacerate
-
49 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
50 pain
peɪn
1. сущ.
1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in chronic pain ≈ постоянно испытывать боль to bear, endure, stand, take pain ≈ сносить, терпеть боль to cause pain ≈ причинять, вызывать боль to feel, experience, suffer pain ≈ чувствовать, испытывать боль, страдать от боли to feel a pang of pain ≈ почувствовать приступ боли to inflict pain on ≈ причинять (кому-л.) боль to remove pain ≈ снять боль I felt a sharp pain in my lower back. ≈ Я почувствовал острую боль в нижней части спины. She was writhing in pain, bathed in perspiration. ≈ Она корчилась от боли, вся в испарине. She cannot stand any pain. ≈ Она не может переносить боль. She experienced constant pain. ≈ Она постоянно испытывала боль. spasm of pain ≈ приступ боли stab of pain ≈ внезапная, острая боль twinge of pain ≈ приступ боли pain appears ≈ боль появляется pain disappears, wears off ≈ боль исчезает, утихает Syn: ache, pang, stitch, throe, twinge Ant: health, pleasure, well-being
2) перен. душевная боль;
горе, несчастье, огорчение, страдание grey eyes that seemed filled with pain ≈ серые глаза, которые, казалось, были наполнены болью pain and pleasures of parenthood ≈ родительские огорчения и радости Syn: suffering, grief
3) мн. старания, труды;
усилия take pains be at the pains save one's pains
4) мн. родовые схватки ∙ on/under pain of death ≈ под страхом смертной казни to have one's labour for one's pains ≈ напрасно потрудиться to give smb. a pain (in the neck) ≈ докучать кому-л.;
раздражать кого-л. pain in the neck ≈ надоедливый человек pains and penalties ≈ наказания и взыскания
2. гл.
1) причинять боль;
болеть My head doesn't pain me now. ≈ У меня голова сейчас не болит. Syn: hurt
2) перен. причинять душевную боль, мучить, огорчать nothing pains like the truth ≈ правда глаза колет to pain smb.'s feelings ≈ задеть, обидеть кого-л. It pains me to have to say it. ≈ Мне больно это тебе говорить. Syn: torment, torture Syn: hurt, afflict, aggrieve, distress Ant: comfort, console, soothe боль - burning * острая боль - to registr * испытывать боль - to have a * in the knee чувствовать боль в колене - to feel some * чувствовать легкую боль - I feel violent * in the head у меня страшно болит голова - a * in the ear боль в ухе - to feel a pang of * почувствовать приступ боли - to remove * снять боль - to put out of * усыпить( больпое животное) родовые схватки (тж. labour *s) страдание, огорчение, горе - it gives me much * я от этого очень страдаю старания, труды, усилия - to be at( the) *s over smth. стараться изо всех сил сделать что-либо - to take *s, to spare no *s прилагать все усилия - he took great *s to hide his irritation он всячески старался скрыть свое раздражение - to save one's *s экономить силы, не трудиться зря( устаревшее) наказание - on the *s and penalties of the law под страхом предусмотренных законом наказаний - under * of felony по обвинению в уголовном преступлении > * in the neck невыносимый человек;
что-либо раздражающее и неприятное > he has a wife who is a * in the neck его жена - настоящая мегера > he gives me a * in the neck он меня раздражает > to be a fool for one's *s, to have one's labour for one's *s напрасно стараться мучить, огорчать - his laziness *s his parents его лень огорчает родителей - it *s me to say so мне тяжело это говорить причинять боль, болеть - my tooth *s me у меня болит зуб ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек to have one's labour for one's ~s напрасно потрудиться ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain боль, страдание ~ мучить, огорчать ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы save: save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one's pains не трудиться понапрасну ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы -
51 pinch
pɪntʃ
1. сущ.
1) а) щипок б) щепотка( чего-л. сыпучего) в) перен. сл. легкое для осуществления предприятие, верняк ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) сжатие, сужение;
прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути;
путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда;
стесненное положение;
трудности, неприятности, невзгоды at a pinch, if it comes to the pinch ≈ в случае нужды, в крайнем случае pinch of poverty pinch pennies д) скряга, скупердяй ∙ Syn: pressure, stress, difficulty, hardship, strait, exigency, extremity
3) действие по "пощипыванию" кого-л. а) сл. кража, краденое;
плагиат, то, что подверглось плагиату Syn: theft, plagiarism б) сл. арест;
обвинение Syn: arrest, detention, imprisonment;
charge
4) геол. выклинивание
5) лом, лапчатый лом;
любой рычаг или другое приспособление для передвижения тяжелых грузов Syn: pinch bar, crow-bar
2. гл.
1) а) щипать, ущипнуть б) прищемить, защемить, ущемить в) сдавливать, сжимать, зажимать;
жать( об обуви) ;
перен. ограничивать, стеснять, урезывать know where the shoe pinches г) подгонять лошадь (особенно на скачках) Syn: urge д) откусывать, отрезать ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) мучить, причинять страдания;
портить be pinched with cold Syn: afflict, harass б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать;
резко ограничивать кого-л. в средствах
3) а) сл. красть, грабить Syn: steal, purloin, rob б) сл. арестовать Syn: arrest
4) передвигать тяжести каким-л. рычагом (ломом и т.п.)
5) достигать высшей точки( о морском приливе) ∙ pinch back pinch off pinchout щипок - to give smb. a * ущипнуть кого-л. - a * of pungent wit колкая реплика, остроумное /язвительное/ замечание сжатие;
теснота - he could not stand the * of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть щепотка - * of salt щепотка соли - * of snuff понюшка табаку - to take a * of snuff взять понюшку табаку - I wouldn't give a * of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного крайняя нужда;
тяготы - * of poverty /of want/ тиски нужды - * of hunger муки голода - to feel the * (разговорное) быть в очень трудном положении /в стесненных обстоятельствах/ чрезвычайные обстоятельства - narrow /close/ * опасность, которую едва удалось избежать - it was a close * мы едва спаслись - at a * в крайнем случае, в трудную минуту - if it comes to the * если придется туго( редкое) решающий момент;
важнейшая особенность - the very * of the argument сущность довода /аргумента/ (сленг) арест - to make a * арестовать (полицейская) облава( сленг) кража;
обман( разговорное) легкая победа - the race will be a * победить в гонке будет легко( спортивное) (жаргон) верная ставка - this horse is good, a *, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее (лапчатый) лом;
вага;
рычаг (специальное) сужение;
сжатие;
защемление( редкое) трудная часть дороги, подъем (геология) выклинивание (физическое) плазменный шнур;
пинч( - эффект) (сжатие плазменного шнура) > to take smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием ущипнуть;
прищемить;
ущемить;
защемить - to * smb.'s nose схватить кого-л. за нос - I've *ed my finger in the door я прищемил палец дверью - he *ed her cheek он ущипнул ее за щеку сдавливать, сжимать, жать;
зажимать - he was *ed between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой - my shoes * туфли мне жмут - he *ed his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос брать или прибавлять по щепотке, понемногу - he *ed the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку - the cook *ed more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли мучить, причинять страдания;
портить - face *ed by hunger осунувшееся от голода лицо - to be *ed with cold страдать от холода;
иззябнуть - the flowers were a little *ed by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/ причинять неудобства;
мешать (тж. * in, * on, * upon) - the depression *ed them они пострадали от депрессии - his affairs * him at home дела не позволяют ему уехать - winter *ed on mining operations зима помешала горнорудным работам - the builders were *ed by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей скупиться, экономить - to * and scrape, to * pennies экономить на всем - they didn't * pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом;
на новый оперный театр денег не жалели урезывать;
ограничивать, стеснять( кого-л.) - to * smb. in his food ограничивать кого-л. в еде - to * oneself отказывать себе во всем (сленг) арестовать, "сцапать" - to get *ed попасться( сленг) украсть, стащить - my watch has been *ed у меня украли /увели/ часы - someone has *ed my matches кто-то стащил /стянул/ мои спички (сленг) вымогать - to *smth. out of /from/ smb. вымогать что-л. у кого-л. (спортивное) (разговорное) загнать( лошадь) (техническое) передвигать рычагом, вагой (садоводчество) пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. * back, * off, * out) (геология) выклиниваться( о жиле;
тж. * out) (морское) идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to * her) (американизм) играть пиццикато > that is where the shoe *es вот в чем загвоздка;
вот где собака зарыта > to know where the shoe *es знать в чем загвоздка /трудность/ ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест ~ sl. арестовать, "зацапать" ~ геол. выклинивание ~ вымогать (деньги) ~ разг. кража ~ лом;
рычаг (тж. pinch bar) ~ ограничивать, стеснять ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка ~ подгонять (лошадь, особ. на скачках) ~ сдавливать, сжимать;
жать (напр., об обуви) ~ скупиться ~ сужение, сжатие ~ разг. украсть;
ограбить ~ ущипнуть;
прищемить;
ущемить ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щипок ~ to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ pennies экономия на каждой копейке ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка -
52 afflicted
-
53 economy
n1) экономика; хозяйство2) экономия; бережливость•to build up national economy — строить / создавать национальную экономику
to improve one's economy — улучшать состояние экономики
to meet the needs of the national economy for smth — удовлетворять потребности национальной экономики в чем-л.
to rebuild a country's economy — восстанавливать / реконструировать экономику страны
to rehabilitate the war-ravaged national economy — восстанавливать разрушенную войной экономику страны
to remodel the economy — переделывать / изменять экономику
to revitalize / to revive the economy — возрождать / оживлять экономику
to satisfy the needs of the national economy for smth — удовлетворять потребности национальной экономики в чем-л.
to stimulate one's domestic economy — стимулировать рост экономики внутри страны
- adversely affected branches of economyto tighten one's economy hold — усиливать свое экономическое влияние
- agricultural economy
- ailing economy
- ailing economies of the Third World
- all-embracing economy
- appalling state of the economy
- balanced development of the branches of economy
- barter economy
- beleaguered economy
- black economy
- buoyancy in a country's economy
- buoyant economy
- business economy
- capitalist economy
- centralized economy
- centrally planned economy
- closed economy
- cohesive economy
- collapsing economy
- colonialist economy
- command economy
- commanding heights of the economy
- competitive economy
- complementary economies
- consumer economy
- controlled economy
- crippled economy
- crisis-free economy
- critical state of the economy
- day-to-day running of economy
- debt-ridden economy
- defense economy
- developed economy
- developed national economy
- developing economy
- dire state of the economy
- disrupted economy
- domestic economy
- economy catches its breath
- economy constricts
- economy expands
- economy goes deeper into crisis
- economy goes into a decline
- economy is buoyant
- economy is close to collapse
- economy is coming out of recession
- economy is crumbling
- economy is diving into a recession
- economy is facing a slump
- economy is faltering
- economy is headed upward
- economy is in a dreadful state
- economy is in a state of collapse
- economy is in bad condition
- economy is in recession
- economy is in the doldrums
- economy is not out of the woods yet
- economy is rolling downhill
- economy is sagging
- economy is seriously unbalanced
- economy is shrinking
- economy of disarmament
- economy of fuel
- economy of one-sided development
- economy of scarcity
- economy recovers
- economy undergoing charges
- economy will undergo drastic surgical measures
- economy with a high rate of growth in per capita output
- economies of industrialized countries are booming
- economies of scale
- economies on labor
- economies on social services
- emerging economy
- engineering economy
- exchange economy
- expanding economy
- fast developing economy
- flagging economy
- fragile economy
- frail economy
- free economy
- free enterprise economy
- freewheeling economy
- full employment economy
- ghost economy
- gilt-edged economy
- global economy
- gray economy
- green economy
- gross mismanagement of economy
- growth of the economy
- growth rate of the economy
- healthy economy
- high employment economy
- high interest rates further dampen down the economy
- highly developed branches of the economy
- home economy
- humane economy
- industrial economy
- inflationary pressures on the economy
- intensification of economy
- laissez-faire economy
- less centralized grip on the economy
- lop-sided economy
- low pressure economy
- major economy
- management of the economy
- market economy
- market-oriented economy
- mature economy
- mechanics of economy
- militarization of the economy
- militarized economy
- military economy
- mixed economy
- modernization of the economy
- monetary economy
- moribund economy
- multibranch economy
- multisectoral economy
- multistructrural economy
- national economy
- no-growth period of economy
- ongoing trends in the world economy
- overheated economy
- peace-time economy
- peasant economy
- plan-based economy
- planless economy
- plan-market economy
- planned economy
- pluralistic economy - powerful economy
- private economy
- private enterprise economy
- private sector of the economy
- progressive transformation of the economy
- protected economy
- public sector of the economy
- rapid expansion of the economy
- ravaged economy
- recovery in economy
- reforming of the economy along western lines
- regulated market economy
- retooling of the national economy
- revitalization of the economy
- robber economy
- robust economy
- run-down economy
- rural economy
- sagging economy
- sane economy
- self-sustained economy
- shadow economy
- shaky economy
- shattered economy
- shift away from central control of the economy
- shift to a market economy
- sick economy
- siege economy
- simple commodity economy
- size of the economy
- slide in the economy
- slowing of economy
- sluggish economy
- socialist economy
- socialist system of economy
- socialized economy
- sound economy
- Soviet-style economy
- spaceman economy
- spontaneous economy
- stability of economy
- stagnant economy - state-run economy
- stationary economy
- steady-state economy
- strict economy
- strong economy
- study of world economy
- subsistence economy
- sustained growth of economy
- swift transition to market economy
- swiss-cheese economy
- switchover to a market economy
- the country's economy grew by 10 per cent
- the country's economy has been in better shape than before
- the country's economy is in a pretty bad way
- the country's economy is in dire trouble
- tottering economy
- transition to market economy
- troubled economy
- turnaround in the economy
- two interlined economies
- unbalanced economy
- under-the-table economy
- unstable economy
- viable economy
- war economy
- war-ravaged economy
- war-time economy
- weakening of the economy
- world economy -
54 hurt
1. noun1) повреждение; боль; рана2) вред, ущерб3) обида2. verb(past and past participle hurt)1) причинить боль; повредить; ушибить2) причинять вред, ущерб3) задевать, обижать, делать больно; to hurt smb.'s feelings задеть, обидеть кого-л.; nothing hurts like the truth = правда глаза колет4) collocation болеть; my hand still hurts рука все еще болитSyn:afflict, aggrieve, distress, painsee harmAnt:benefit, comfort, console, soothe* * *(v) обидеть; причинить боль; причинять боль* * *болеть; причинять боль, ушибать* * *[hɜrt /hɜːt] n. вред, ущерб, повреждение, рана, боль, обида v. причинять боль, болеть, ныть, повредить, ушибить, расшибать, причинять вред, причинять ущерб, делать больно, задевать, обижать, уязвлять* * *болетьвредвредитьповреждениепоранитьранитьущерб* * *1. сущ. 1) а) беда, несчастье, удар судьбы б) вред, убыток 2) а) телесное повреждение, ушиб б) перен. обида; страдание; душевная боль 2. гл. 1) а) причинить боль б) разг. болеть; страдать от боли 2) перен. задевать, обижать, делать больно 3) испытывать боль, страдание; тж. испытывать нужду -
55 afflicted
1. past, past participle of afflict2. adjectiveогорченный; страдающий (от болезни)* * *страдающий, пораженный болезнью; подавленный* * *[af'flict·ed || -tɪd] adj. огорченный, пораженный болезнью, страдающий* * *огорченогорченныйопечаленопечаленный* * *страдающий (от болезни), пораженный болезнью -
56 agonize
['ægənaɪz]гл.; = agonise1)а) переживать, страдать, испытывать боль ( душевную и физическую)She agonized over her appearance and speech. — Она очень страдала из-за своей внешности и манеры говорить.
Syn:б) мучить; заставлять страдать; производить тягостное впечатлениеThe nightmares agonized me since my childhood. — Ночные кошмары мучат меня с детства.
It agonized her greatly and she nearly went insane. — Это её доконало и едва ли не довело до безумия.
I was agonized by the dreadfully stilted dialogue that followed. — Последовавший далее крайне неестественный диалог произвёл на меня тягостное впечатление.
Syn:2) мучительно думать (над принятием решения, выбором варианта)Each choice was agonized over. — Каждый выбор был мучительным.
Syn:3) стараться, бороться, преодолевать с заметным усилием (что-л.)He is agonizing over the final chapter of his novel. — Последняя глава романа дается ему особенно тяжело.
-
57 curse
[kɜːs] 1. сущ.1)а) проклятиеSyn:б) бранное слово, брань, ругательствоSyn:2)а) беда, напасть, бедствиеSyn:evil 1., misfortuneб) великая мука, мучениеSyn:torment 1.Syn:Ant:••wouldn't give a curse — гроша бы не дал (за что-л.)
not worth a curse — никуда не годный, гроша не стоит
2. гл.Curses, like chickens, come home to roost. — посл. Что посеешь, то и пожнёшь.
1)а) сквернословить; ругаться; проклинатьComing into collision with some unseen piece of furniture he cursed quietly to himself. — Натолкнувшись на мебель, которую не заметил, он выругался про себя.
Syn:damn 3.б) кощунствовать, богохульствоватьSyn:Syn:3) ( curse with) обычно страд. причинять боль, причинять страдания, изводить, мучитьPoor mother is cursed with bad health. — Несчастная мать вечно болеет.
The old king was cursed with two ungrateful daughters. — Две неблагодарные дочери были проклятием для старого короля.
Syn: -
58 gripe
[graɪp] 1. гл.1) уст. сжать, схватить, захватитьSyn:2) подавлять, угнетатьSyn:3) вызывать резь, спазмы (в желудке, кишечнике)4) амер.; разг. огорчать, мучить; раздражать, досаждатьIt gripes me to hear a man cry. — Мне мучительно слышать, как плачет мужчина.
Syn:5) разг. ворчать, жаловатьсяto gripe about / at high prices — ворчать, жаловаться на высокие цены
Syn:2. сущ.1)а) сжатие, схватывание, захват, зажимRescue me from the gripe of this iron-fisted clown. — Освободи меня от объятий этого парня с железными кулаками.
б) властьin the gripe of — в тисках чего-л.
Syn:•Syn:2) ( gripes) разг. колики, резьSyn:3) рукоятка, ручка (инструмента, ножа, меча)Syn:4) амер.; разг. недовольство, ворчанье, досадаHis brother was the main target of his gripes. — Его брат был основным объектом его недовольства.
legitimate gripe — законная / обоснованная жалоба
Syn: -
59 hurt
[hɜːt] 1. сущ.1) телесное повреждение; ушиб; рана; травма; увечьеSyn:2) вред, убыток, урон, ущербSyn:3) обида; страдание; душевная больSyn:2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hurt1)а) причинить боль; ранить; ушибить; травмироватьto hurt badly / seriously — сильно ушибить
It hurts me to cough. — Мне больно кашлять.
It hurts me to see her ruin her life. — Мне больно смотреть, как она ломает себе жизнь.
б) болетьMy hand still hurts. — Рука всё ещё болит.
Syn:2)а) задевать, обижать, делать больноSyn:Ant:б) испытывать боль, страдание3) ( hurt for) испытывать нужду в (чём-л.)4) причинять вред, ущербThe dry summer has hurt the land. — От сухого лета край пострадал.
Syn:Ant:5) мешать, препятствоватьCharges of graft hurt my chances of being elected. — Обвинение во взяточничестве сильно уменьшило мои шансы на выборах.
Syn: -
60 inflict
См. также в других словарях:
Afflict — Af*flict , v. t. [imp. & p. p. {Afflicted}; p. pr. & vb. n. {Afflicting}.] [L. afflictus, p. p. of affigere to cast down, deject; ad + fligere to strike: cf. OF. aflit, afflict, p. p. Cf. {Flagellate}.] 1. To strike or cast down; to overthrow.… … The Collaborative International Dictionary of English
afflict — afflict, try, torment, torture, rack mean to inflict upon a person something which he finds hard to bear. Something or someone that causes pain, disability, suffering, acute annoyance, irritation, or embarrassment may be said to afflict a person… … New Dictionary of Synonyms
Afflict — Af*flict , p. p. & a. [L. afflictus, p. p.] Afflicted. [Obs.] Becon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
afflict — I verb agonize, anguish, assault, bruise, burden, chasten, discommode, discompose, disquiet, distress, grate, harm, hurt, impair, infect, inflict, irritate, mistreat, pain, plague, punish, rasp, sicken, smite, strike, victimize II index affront,… … Law dictionary
afflict — (v.) late 14c., to cast down, from O.Fr. aflicter, from L. afflictare to damage, harass, torment, frequentative of affligere (pp. afflictus) to dash down, overthrow, from ad to (see AD (Cf. ad )) + fligere (pp. flictus) to strike, from PIE … Etymology dictionary
afflict — [v] cause or become hurt agonize, annoy, beset, bother, burden, crucify, distress, grieve, harass, harrow, harry, irk, lacerate, martyr, oppress, pain, pester, plague, press, rack, smite, strike, torment, torture, trouble, try, vex, worry, wound; … New thesaurus
afflict — ► VERB ▪ cause pain or suffering to. DERIVATIVES affliction noun. ORIGIN Latin afflictare knock about, harass , or affligere knock down, weaken … English terms dictionary
afflict — [ə flikt′] vt. [< L afflictare, to injure, vex < afflictus, pp. of affligere, to strike down < ad , to + fligere: see INFLICT] 1. to cause pain or suffering to; distress very much 2. Obs. to overthrow … English World dictionary
afflict — transitive verb Etymology: Middle English, from Latin afflictus, past participle of affligere to cast down, from ad + fligere to strike more at profligate Date: 14th century 1. obsolete a. humble b. overthrow … New Collegiate Dictionary
afflict — [14] When it originally entered English, afflict meant ‘overthrow’, reflecting its origins in Latin afflīgere ‘throw down’, a compound verb formed from the prefix ad ‘to’ and flīgere ‘strike’. English afflict comes either from the Latin past… … The Hutchinson dictionary of word origins
afflict — inflict, afflict Both words are concerned with the suffering of unpleasant circumstances, but they have different constructions. Inflict has the unpleasantness as object, and afflict has the victim: • He knew also that the greater part of the… … Modern English usage