-
81 clumsy
ˈklʌmzɪ прил.
1) неловкий, застенчивый;
неповоротливый, нескладный Syn: awkward, gawky, lumbering, ungainly Ant: adroit, clever, dexterous, graceful, handy, skilful, sure, uncouth
2) грубый, суровый( о пище, ткани), топорный, неаккуратно сделанный Syn: coarse, uncouth
3) невоспитанный, бестактный Syn: tactless, bungling
4) юр. недействительный, потерявший силу, с истекшим сроком действия (о договоре, соглашении и т.д.) Syn: inept неуклюжий, неповоротливый - * fingers неуклюжие пальцы - * person неуклюжий человек, увалень - * landing (авиация) неудачная посадка грубый, топорный - * furniture неуклюжая мебель - * shoes неудобные туфли - * forgery грубая фальшивка грубый, неизящный, топорный ( о стиле, слоге) - * verse неуклюжий стих - * speech нескладная речь грубый, бестактный - * joke неуместная шутка clumsy бестактный ~ грубый, топорный ~ неуклюжий, неловкий;
неповоротливый -
82 bad
I1. adjective, past(worse; past participle worst)1) плохой, дурной, скверный; she feels bad она плохо себя чувствует; bad name (for) дурная репутация; bad coin фальшивая или неполноценная монета; bad language сквернословие; bad luck невезение; it is too bad! вот беда!2) испорченный; недоброкачественный; to go bad испортиться; сгнить3) развращенный, безнравственный4) вредный; beer is bad for you пиво вам вредно5) больной; bad leg больная нога; to be taken bad заболеть6) сильная (о боли, холоде и т. п.); грубый (об ошибке)7) leg. недействительныйbad blood ссора; неприязньbad debt безнадежный долгbad egg (или hat, lot) collocation мошенник; непутевый, никудышный человекbad fairy злой генийbad form дурные манерыbad man amer. отчаянный человек, головорезwith a bad grace неохотноSyn:disagreeable, distasteful, objectionable, unpleasantsee mischievousAnt:acceptable, desirable, good, pleasant, pleasing, satisfactory, unobjectionable2. noun1) неудача, несчастье; to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы2) убыток; to the bad в убытке, в убыток3) гибель; разорение; to go to the bad пропасть, погибнуть; сбиться с пути истинногоII(also bade)past of bid 2.* * *(a) безнадежный; дурной; ложный; неверный; недействительный; недоброкачественный; неточный; ошибочный; плохой; поддельный; противный; скверный; фальшивый* * *плохой, скверный* * *[ bæd] n. несчастье, разорение, гибель, неудача, убыток, дефицит adj. плохой, нехороший, дурной, скверный; безнравственный, развращенный; испорченный, недоброкачественный; больной; вредный; недействительный; сильный; грубый adv. дурно, нехорошо* * *боленбольнойдряннойдурнойзлизлойнегодныйнедобрнедобрыйнеладеннеладныйнехорошнехорошийплохплохойпоганпоганыйскверенскверныйслей* * *1. прил. 1) а) дурной б) никудышний 2) испорченный 3) безнравственный 4) а) вредный, вредоносный, пагубный (особ. для здоровья) б) больной 5) сильный (о боли, холоде и т. п.); грубый (об ошибке) 6) юр. недействительный 2. сущ. реально это субстантивированное прилагательное, однако субстантивация едва ли завершилась, так что часто правильно переводить его прилагательным 1) несчастье, неудача; любой объект действительности или ситуация, являющийся нежелательным 2) потеря 3) гибель -
83 common
1. adjective1) общий; common lot общий удел; common interests общие интересы; by common consent с общего согласия; to make common cause действовать сообща2) общественный, публичный; common land общественный выгон; common membership коллективное членство; Common Market 'Общий Рынок'3) простой, обыкновенный; common honesty элементарная честность; the common man обыкновенный человек; common soldier mil. рядовой; common labour неквалифицированный труд; черная работа; a man of no common abilities человек незаурядных способностей; common fraction math. простая дробь4) простой, грубый; дурно сделанный (об одежде)5) общепринятый, распространенный; it is common knowledge это общеизвестно, это всем известно6) вульгарный, банальный; common manners грубые манеры7) gram. общий; common gender общий род; common case общий падеж; common noun имя нарицательное8) math. общий; common factor общий делитель; common multiple общий множительcommon or garden collocation обычный, известный; шаблонный, избитыйcommon sense здравый смыслcommon womanа) вульгарная женщина;б) проституткаSyn:general2. noun1) общее; обычное; in common совместно; to have nothing in common with smb. не иметь ничего общего с кем-л.; out of the common незаурядный, из ряда вон выходящий; nothing out of the common ничего особенного, так себе2) общинная земля; выгон; пустырь3) право на общественное пользование землей; common of pasturage право на общественный выгон* * *1 (a) единый; общепринятый; общий; обычный; совместный2 (n) обыкновенная акция; обычная акция* * *общий; обыкновенный* * *[com·mon || 'kɒmən] n. общинная земля, выгон, общее; пустырь adj. общий, общественный, общинный, публичный; распространенный, общепринятый; частый, банальный; обыкновенный, обычный, простой, заурядный; бытовой, рядовой; грубый, вульгарный, дурно сделанный* * *взаимныйвсеобщаявсеобщеевсеобщийгуртовойнарицательноенарицательныйобщаяобщееобщеизвестныйобщественныйобщийобыкновенныйобыченобычныйпростойпубличныйраспространенныйсовместный* * *1. прил. 1) а) общий б) грам. общий в) мат. общий 2) а) общественный б) общепринятый 3) а) обыкновенный б) частый в) простой, грубый; плохого качества г) банальный д) церк. будний, непраздничный (о дне); профанный 2. сущ. 1) а) общинная земля, общественный выгон б) юр. право на общественное пользование землей, находящейся в частной собственности кого-л. в) пустырь 2) а) то же, что ordinary 4а) б) см. proper 2. 3) а) общее, распространенное; общее в противоположность уникальному б) быт в) сленг -
84 strong
[strɔŋ]strong здоровый; are you quite strong again? вы вполне окрепли? strong обладающий определенной численностью; battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый; how many strong are you? сколько вас? strong разг. сильно, решительно; to be going strong разг. быть в полной силе strong грам. сильный; by the strong arm (или hand) силой; strong meat = орешек не по зубам to come it strong разг. действовать решительно, быть напористым to come it strong разг. зайти слишком далеко; хватить через край to come it strong разг. сильно преувеличивать financially strong с прочным финансовым положением strong сильный (в чем-л.); he is strong in chemistry он хорошо знает химию strong обладающий определенной численностью; battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый; how many strong are you? сколько вас? strong громкий (о голосе) strong здоровый; are you quite strong again? вы вполне окрепли? strong здоровый strong крепкий, грубый; strong language сильные выражения, ругательства strong крепкий; неразведенный; strong coffee крепкий кофе; strong remedy сильнодействующее средство; strong drinks спиртные напитки strong крепкий strong обладающий определенной численностью; battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый; how many strong are you? сколько вас? strong острый, едкий; strong cheese острый сыр strong прочный; выносливый; strong castle хорошо укрепленный замок; strong design прочная конструкция strong прочный strong решительный, энергичный, крутой, строгий; strong measures крутые меры strong разг. сильно, решительно; to be going strong разг. быть в полной силе strong (the strong) pl собир. сильные, власть имущие strong (the strong) pl собир. сильные, здоровые strong грам. сильный; by the strong arm (или hand) силой; strong meat = орешек не по зубам strong сильный, веский; серьезный; strong sense of disappointment сильное разочарование; strong reason веская причина strong сильный (в чем-л.); he is strong in chemistry он хорошо знает химию strong сильный; имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.); strong candidate кандидат, имеющий большие шансы; strong literary style энергичный, выразительный стиль strong сильный, обладающий большой физической силой strong сильный strong твердый, убежденный, ревностный, усердный (приверженец, сторонник и т. п.) strong устойчивый, твердый (о рынке, ценах); растущий (о ценах) strong ясный, сильный, определенный; strong resemblance большое сходство strong сильный; имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.); strong candidate кандидат, имеющий большие шансы; strong literary style энергичный, выразительный стиль strong прочный; выносливый; strong castle хорошо укрепленный замок; strong design прочная конструкция strong острый, едкий; strong cheese острый сыр strong крепкий; неразведенный; strong coffee крепкий кофе; strong remedy сильнодействующее средство; strong drinks спиртные напитки strong прочный; выносливый; strong castle хорошо укрепленный замок; strong design прочная конструкция strong крепкий; неразведенный; strong coffee крепкий кофе; strong remedy сильнодействующее средство; strong drinks спиртные напитки strong крепкий, грубый; strong language сильные выражения, ругательства strong сильный; имеющий силу (преимущество, шансы и т. п.); strong candidate кандидат, имеющий большие шансы; strong literary style энергичный, выразительный стиль strong man властный человек strong man решительный администратор strong решительный, энергичный, крутой, строгий; strong measures крутые меры strong грам. сильный; by the strong arm (или hand) силой; strong meat = орешек не по зубам strong крепкий; неразведенный; strong coffee крепкий кофе; strong remedy сильнодействующее средство; strong drinks спиртные напитки strong ясный, сильный, определенный; strong resemblance большое сходство strong сильный, веский; серьезный; strong sense of disappointment сильное разочарование; strong reason веская причина -
85 knockabout
['nɒkəbaʊt]1) Общая лексика: актёр в фарсе, бродячий, бурный (о представлении), ведущий странствующий образ жизни, грубый, грубый фарс, дешёвое представление, дорожный (об одежде), небольшой автомобиль, рабочая одежда, рабочий, с драками, с шумом, удобный костюм, шумный (о зрелище)2) Разговорное выражение: дешёвое представление (с потасовками, драками и т.п.)3) Американизм: небольшая парусная яхта, небольшая яхта4) Австралийский сленг: бродяга, живущий случайными заработками, человек, перебивающийся случайной работой, подёнщик (на овцеводческой ферме), неквалифицированный рабочий на ферме, человек5) Табуированная лексика: распутный человек -
86 savage
['sævɪʤ] 1. прил.1) дикий; находящийся в природном состоянии; не подвергшийся воздействию человекаSyn:wild 1.2) жестокий, беспощадный, злой, свирепыйSyn:3) грубый, невоспитанный, бескультурный, нецивилизованныйSyn:4) разг. взбешённый, разгневанныйSyn:2. сущ.1) дикарь (человек, принадлежащий первобытному обществу)2) варвар, грубый и жестокий человекSyn:barbarian 1.3) невоспитанный, некультурный человекSyn:3. гл.1) яростно нападать (на кого-л.); жестоко обращаться (с кем-л.)The show had already been savaged by critics. — Критики уже разгромили это шоу в пух и прах.
2) кусать; лягать ( о животных)The dog then turned on him and he was savaged to death. — Потом собака набросилась на него и растерзала.
-
87 hard
1. n твёрдая мощёная или бетонированная дорожкаhard page break — «твёрдая» граница страницы
hard copy — удобочитаемый, печатный или машинописный текст
2. n твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болотоhard court — твёрдое поле, корт с твёрдым покрытием
3. n звонкая монета4. n сл. каторгаimprisonment at hard labour — лишение свободы с каторжными работами; каторжные работы, каторга
5. n разг. прессованный табак6. a жёсткий, неприятный на ощупьa hard unwilling man — жёсткий, упрямый человек
7. a трудный, тяжёлый; требующий напряженияhard cases make bad law — трудные дела — плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом
8. a такой, с которым трудно; с трудом поддающийсяthings hard to imagine — вещи, которые трудно себе представить
9. a крепкий, закалённый, сильный10. a строгий, суровый; безжалостный, жестокий11. a тяжёлый, трудныйis hard — трудный; твердый
are hard — трудный; твердый
12. a тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишений13. a суровый, холодный14. a резкий; грубый; неприятный15. a усердный, упорный; прилежный16. a не знающий удержу, усиленно предающийся17. a стойкий, устойчивыйhard fault — устойчивая неисправность; отказ
18. a спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду19. a звонкий20. a реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённыйhard common sense — грубый практицизм; жёсткий рационализм
21. a жёсткий, частыйshe abbreviated so much that it was hard to understand her letters — она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
22. a крепко завязанный23. a амер. крепкий; алкогольный24. a разг. кислый, терпкий25. a спец. контрастныйhard light — фото, кино «жёсткий» свет
26. a густой, тягучий27. a физ. проникающий, жёсткий28. a фон. твёрдый29. a создающий привыканиеno hard feelings? — вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?
hard knocks — удары судьбы; напасти, несчастья
he took some hard knocks — ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим
hard lines — незадача, невезение; полоса неудач
hard and fast — непоколебимый; твёрдый; жёсткий ; строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный
hard of hearing — тугоухий; тугой на ухо, глуховатый
30. adv сильно, интенсивно; энергичноextremely hard — настойчиво; энергичный
31. adv настойчиво, упорно; усердноhard sell — навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская реклама
32. adv твёрдо, крепко; накрепкоto hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
33. adv вкрутую34. adv тяжело, с трудомto take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
35. adv неумеренно, чрезмерноto drink hard — крепко выпивать; пить запоем
36. adv близко, на небольшом расстоянии; околоhard at hand — близко, рядом
hard by — близко; рядом
37. adv мор. круто, до отказаСинонимический ряд:1. actual (adj.) absolute; actual; factual; genuine; positive; sure-enough2. alcoholic (adj.) alcoholic; ardent; inebriating; intoxicating; spirituous; stimulating; strong3. arduous (adj.) arduous; difficile; exhausting; fatiguing; labored; operose; serious; slavish; sticky; strenuous; terrible; toilful; toilsome; uphill; wearisome4. complicated (adj.) complex; complicated; effortful; enigmatic; formidable; intricate; perplexing; puzzling5. cruel (adj.) cruel; grinding; oppressive; rough; stony; unmerciful; unrelenting; unsparing6. grim (adj.) austere; bitter; bleak; brutal; dour; grim; stringent7. hardy (adj.) casehardened; hardened; hardy; rugged; tough8. heavy (adj.) heavy; hefty9. insensible (adj.) anesthetic; bloodless; dull; impassible; insensate; insensible; insensitive; rocky10. intense (adj.) intense; powerful; violent11. intensive (adj.) blood-and-guts; deep; intensive; profound12. irrefutable (adj.) incontrovertible; irrefutable; undeniable13. realistic (adj.) down-to-earth; earthy; hard-boiled; hardheaded; hard-headed; matter-of-fact; objective; practic; practical; pragmatic; pragmatical; realistic; sober; tough-minded; unfantastic; unidealistic; unromantic; utilitarian14. severe (adj.) adamant; exacting; hard hearted; indifferent; intemperate; relentless; rigorous; severe15. shrewd (adj.) callous; shrewd; unsentimental; unsympathetic16. solid (adj.) adamantine; compact; firm; flinty; impenetrable; inflexible; resistant; resisting; rigid; solid17. stormy (adj.) inclement; stormy; tempestuous; vigorous; vigourous18. taxing (adj.) backbreaking; burdensome; demanding; difficult; knotty; laborious; onerous; taxing; trying; weighty19. unfriendly (adj.) harsh; unfriendly; unkind; unpleasant20. arduously (other) arduously; burdensomely; difficultly; laboriously; onerously; toilsomely21. assiduously (other) assiduously; dingdong; exhaustively; intensely; intensively; painstakingly; thoroughly; unremittingly22. badly (other) badly; gallingly; harshly; painfully; rigorously; roughly; severely; with difficulty23. bitterly (other) bitterly; keenly; rancorously; resentfully; sorely24. close (other) at close hand; close; near; nearby; nigh25. closely (other) closely; searchingly; sharply26. earnestly (other) earnestly; incessantly; intently27. energetically (other) energetically; forcefully; forcibly; hammer and tongs; might and main; mightily; powerfully; strongly; vigorously; with might and main28. fast (other) fast; firm; firmly; fixedly; hardly; solid; solidly; steadfastly; tight; tightly29. fiercely (other) fiercely; frantically; frenziedly; furiously; madly; stormily; tumultuously; turbulently; vigourously; violently; wildlyАнтонимический ряд:brittle; compassionate; delicate; ductile; easy; effeminate; elastic; fair; feeble; fluid; frail; gentle; impressible; intelligible; lenient; mild; simple; soft -
88 dragoon
drəˈɡu:n
1. сущ.;
воен.
1) драгун (военный некоторых частей кавалерии;
первоначально предназначенных действовать как в конном, так и в пешем строю)
2) грубый и драчливый человек
3) порода голубей
2. гл.
1) преследовать;
подчинять;
подавлять, притеснять (используя войска) ;
посылать карательную экспедицию Syn: persecute, subjugate, oppress
2) заставлять, принуждать( к действию или выбору) ;
добиваться путем принуждения It was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work. ≈ В те дни можно было запросто заставить детей работать на ферме. Syn: coerce драгун - D. Guards( военное) гвардейские драгуны (в английской армии) грубый, необузданный человек порода домашних голубей посылать карательную экспедицию принуждать силой - to * smb. into doing smth. заставить кого-л. сделать что-л. угрозами и т. п. - he was *ed for a work crew in the occupied zone он был насильно угнан на работы в оккупированной зоне dragoon воен. драгун ~ посылать карательную экспедицию ~ принуждать силой (тж. шутл.) -
89 Scrooge
1) Общая лексика: грубый, жестокий человек, скряга2) Литература: (часто scrooge) скряга, Скрудж (в "Рождественских рассказах" Диккенса), грубый, жестокий человек -
90 dragoon
[drə'guːn]1) Общая лексика: посылать карательную экспедицию, принудить, принудить силой, принуждать силой (тж. шутл.), грубый и драчливый человек, добиваться путём принуждения, заставлять, принуждать2) Военный термин: драгун3) Макаров: грубый, необузданный человек, порода домашних голубей -
91 scrooge
1) Общая лексика: грубый, жестокий человек, скряга2) Литература: (часто scrooge) скряга, Скрудж (в "Рождественских рассказах" Диккенса), грубый, жестокий человек -
92 strong
1. adjective1) сильный, обладающий большой физической силой2) здоровый; are you quite strong again? вы вполне окрепли?3) сильный; имеющий силу, преимущество, шансы и т. п.; strong candidate кандидат, имеющий большие шансы; strong literary style энергичный, выразительный стиль4) сильный (в чем-л.); he is strong in chemistry он хорошо знает химию5) решительный, энергичный, крутой, строгий; strong measures крутые меры;strong manа) властный человек;б) решительный администратор6) прочный; выносливый; strong castle хорошо укрепленный замок; strong design прочная конструкция7) крепкий; неразведенный; strong coffee крепкий кофе; strong remedy сильнодействующее средство; strong drinks спиртные напитки8) острый, едкий; strong cheese острый сыр9) крепкий, грубый; strong language сильные выражения, ругательства10) твердый, убежденный, ревностный, усердный (приверженец, сторонник и т. п.)11) сильный, веский; серьезный; strong sense of disappointment сильное разочарование; strong reason веская причина12) ясный, сильный,определенный;а strong resemblance большое сходство13) громкий (о голосе)14) устойчивый, твердый (о рынке, ценах); растущий (о ценах)15) обладающий определенной численностью; battalions a thousand strong батальоны численностью в тысячу человек каждый; how many strong are you? сколько вас?16) gram. сильныйby the strong arm (или hand) силойstrong meat = орешек не по зубамSyn:hardy, muscular, powerful, stalwart, sturdy, toughsee healthyAnt:powerless, weak2. noun(pl.; collect.)1) сильные, здоровые2) сильные, власть имущие3. adverb collocationсильно, решительно; to be going strong collocation быть в полной силе; to come (или to go) it (или rather, a bit)strong collocationа) зайти слишком далеко; хватить через край;б) сильно преувеличивать;в) действовать решительно, быть напористым* * *(a) настоятельный; сильный* * *сильный, крепкий* * *[strɔŋ / strɒŋ] adj. сильный; имеющий преимущество; здоровый, крепкий, прочный, выносливый; твердый; растущий; веский; едкий, неразведенный; устойчивый adv. сильно, решительно* * *богатыйбогатырскийвыносливыйдобротныйдюждюжийзабористыйкрепкийкрепокмогущественныймощныйпроченпрочныйрастущийсиленсилёнсильныйтвердыйустойчивыйхороший* * *1. прил. 1) а) сильный, обладающий большой физической силой б) крепкий, здоровый (об организме) в) спорт атлетичный, с большим запасом энергии, с большим физическим потенциалом 2) прочный, крепкий; выносливый (о предметах, материалах) 3) а) решительный б) твердый, убежденный, ревностный, усердный 4) а) цепкий, крепкий (о памяти) б) могучий, мощный (об умственных способностях) 5) а) сильный б) крайний 6) а) крепкий (об напитках) б) насыщенный (о цвете); громкий, сочный (о голосе) в) увеличивающий (о линзе) 7) а) сильный; имеющий силу, преимущество, шансы и т. п. б) подготовленный, 'подкованный', сильный (в чем-л.) 8) устар. ужасающий 9) крутой 10) а) грубый б) ужасный, отвратительный (о запахе) 2. сущ. (the strong) здоровые, сильные; сильные, власть имущие 3. нареч.; разг. сильно -
93 bear
[̈ɪbɛə]bear away выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; to be borne away быть захваченным, увлеченным bear выдерживать; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпирать; will the ice bear today? достаточно ли крепок лед сегодня? bear грубый, невоспитанный человек; to play the bear вести себя грубо bear рефл. держаться; вести себя bear дыропробивной пресс, медведка bear бирж. играть на понижение bear играть на понижение bear метал. козел bear медведь bear нести bear (bore; borne) носить; нести; переносить, перевозить bear опираться (on) bear перевозить bear переносить bear питать, иметь (чувство и т. п.) bear приносить bear простираться bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года bear спекулянт, играющий на понижение bear бирж. спекулянт, играющий на понижение bear терпеть, выносить; I can't bear him я его не выношу bear мор. разг. швабра (для мытья палубы) bear астр.: Great (Little, Lesser) Bear Большая (Малая) Медведица to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) to bear in mind помнить; иметь в виду; to bear a part принимать участие to bear a resemblance быть похожим, иметь сходство; to bear to the right etc. принять вправо to bear arms иметь или носить герб to bear arms носить оружие; служить в армии; to bear arms (against smb.) поднять оружие (на кого-л.), восстать (против кого-л.) to bear arms носить оружие; служить в армии; to bear arms (against smb.) поднять оружие (на кого-л.), восстать (против кого-л.) bear attr.: bear pool бирж. объединение спекулянтов, играющих на понижение bear away выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; to be borne away быть захваченным, увлеченным bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года to bear company составлять компанию, сопровождать to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) company: bear общество; компания; to bear (или to keep) (smb.) company составлять (кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.) to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) bear down мор. подходить по ветру bear down преодолевать bear down устремляться (upon - к); набрасываться, нападать (upon - на кого-л.) bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года fruit: fruit плод; to bear fruit плодоносить to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) to bear in mind помнить; иметь в виду; to bear a part принимать участие bear market бирж. рынок с понижательной тенденцией market: bear bear рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов bear bear рынок с понижением фондовой конъюнктуры bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать bear attr.: bear pool бирж. объединение спекулянтов, играющих на понижение to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания testimony: bear bear давать показания под присягой to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания signature: bear подпись; to bear the signature (of) быть подписанным (кем-л.); over the signature за подписью to bear a resemblance быть похожим, иметь сходство; to bear to the right etc. принять вправо bear up держаться стойко bear up поддерживать; подбадривать bear up мор. спускаться (по ветру) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года bridled bear юнец, путешествующий с гувернером cross (или sulky, surly) as a bear = зол как черт enter into bear transactions бирж. играть на понижение bear астр.: Great (Little, Lesser) Bear Большая (Малая) Медведица had it been a bear it would have bitten you = вы ошиблись, обознались; (оказалось) не так страшно, как вы думали bear терпеть, выносить; I can't bear him я его не выношу bear грубый, невоспитанный человек; to play the bear вести себя грубо polar bear белый медведь sea bear зоол. белый медведь sea bear зоол. морской котик to sell the bear's skin before one has caught the bear делить шкуру неубитого медведя to take a bear by the tooth без нужды подвергать себя опасности, лезть на рожон Teddy bear медвежонок (детская игрушка) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) bear выдерживать; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпирать; will the ice bear today? достаточно ли крепок лед сегодня? -
94 earthy
ˈə:θɪ прил.
1) землистый, земляной Syn: earth, land
2) а) житейский, земной Syn: worldly б) перен. грубый, низкий, земной, низменный Syn: suggestive земляной;
землистый житейский, земной - * man человек, стоящий обеими ногами на земле простецкий, грубоватый( о стиле, шутке и т. п.) (редкое) грубый, низкий (библеизм) перстный - of the earth * из земли перстный;
смертный, тленный (электротехника) заземленный earthy грубый ~ земляной, землистый ~ земной, житейский -
95 rank
̈ɪræŋk I
1. сущ.
1) а) ряд, линия Syn: row I, series б) воен. шеренга to form a rank ≈ строиться в шеренгу
2) звание, чин, служебное положение to hold the rank of captain ≈ иметь звание капитана to pull, use one's rank амер. ≈ использовать служебное положение в личных целях junior, low rank ≈ низкое звание;
низкие слои (напр., общества) senior, high rank ≈ старшее, высокое звание;
высшие круги, слои (напр., общества) Syn: position
1.
3) категория, класс, разряд, степень Syn: category, class II
1.
4) высокое социальное положение ∙ the ranks the rank and file rise from the ranks reduce to the ranks
2. гл.
1) а) располагать(ся) в ряд, в линию б) строить(ся) в шеренгу
2) ценить, расценивать, располагать по рангу;
котироваться, занимать какое-л. место to rank as an outstanding chess player ≈ считаться выдающимся шахматистом We rank you as our best candidate. ≈ Ты у нас лучший кандидат. She ranks as the finest teacher we have. ≈ Она - самый лучший учитель, который у нас был. Syn: rate I
2.
3) амер. превосходить по чину, званию A major ranks above a captain. ≈ Майор по чину выше капитана. rank above II прил.
1) а) буйный, богатый( о растительности) rank grass ≈ разросшаяся трава Syn: luxuriant б) заросший( сорняками) a field that is rank with nettle ≈ поле, заросшее крапивой rank soil ≈ почва, способствующая росту сорных трав в) богатый, плодородный, способствующий буйному росту растений (о почве) Syn: fertile
2) а) прогорклый, протухший( о жирах) Syn: rancid б) вонючий, дурно пахнущий rank tobacco ≈ вонючий табак The kitchen was rank with the smell of unwashed clothes. ≈ Кухня провоняла запахом нестиранной одежды. Syn: putrid, malodorous, fetid
3) грубый, циничный;
отвратительный, мерзкий Syn: foul
1., coarse, indecent, offensive
2.
4) ужасный, вопиющий;
явный, сущий;
отъявленный rank injustice ≈ ужасная несправедливость Syn: flagrant, sheer II
1. ряд - a * of shelves ряд полок - the *s of the unemployed ряды безработных( военное) шеренга - to break the *s выходить из строя;
расходиться (после построения) - to close *s смыкать шеренги, смыкаться - to join the *s встать в строй( военное) (the *s) армия;
военная служба - to join the *s поступать на военную службу - to return to the *s возвращать или возвращаться в строй рядовой и сержантский состав (тж. other *s) - to be commissioned from the *s быть произведенным в офицеры из рядовых - to reduce to the *s разжаловать в рядовые - to rise from the *s пройти путь от рядового до офицера порядок, стройное расположение - to form a crowd into * построить толпу (в ряды, шеренги) звание;
чин;
достоинство;
должность, служебное положение;
ранг (дипломатический и т. п.) - * badge( военное) знак различия - the * of admiral звание адмирала;
адмиральский чин - the * of marquis титул маркиза - all *s (военное) (устаревшее) весь личный состав;
все офицеры и солдаты;
все без исключения - minister of State with Cabinet * государственный министр, член кабинета (в Великобритании) - to take * with smb. (военное) быть равным по званию с кем-л.;
быть в одной категории с кем-л. - to advance in * (военное) получать или присваивать очередное звание - to take * immediately after the Ambassador по положению идти сразу же за послом категория, разряд, класс - people of all *s представители всех слоев общества - a poet of the highest * выдающийся поэт - artist of the second * заурядный /посредственный/ художник - writer not in the first * заурядный писатель - he is in the highest * among scholars он считается ведущим ученым - a mind of the highest * высокий /выдающийся/ ум - the lowest *s of the clergy низшее духовенство - to take * as считаться;
занять какое-л. положение - the book takes * as one of the best treatises on the subject книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу - he soon took * as a leading attorney вскоре он стал одним из ведущих адвокатов высокое положение - * and fashion высшее общество - persons of * аристократия;
высокопоставленные лица - pride of * высокомерия, кичливость (математика) ранг стоянка такси - the taxi at the head of the * первое такси на стоянке горизонтальная линия( на шахматной доске) > * has its privilege "чин имеет свои привилегии";
выполняйте приказание старшего по званию > to pull (one's) * (on) придираться к младшему по званию;
использовать преимущества своего звания;
командовать, диктаторствовать;
третировать подчиненных;
наводить страх на кого-л. (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.) строить в шеренгу;
выстраивать в ряд - to * books on a shelf расставить книги на полке строиться в шеренгу;
выстраиваться в ряд проходить шеренгами - to * past дефилировать;
проходить торжественным маршем (математика) ранжировать, располагать в порядке возрастания или убывания классифицировать;
относить к какой-л. категории;
давать оценку - to * smb. as a great essayist считать кого-л. великим эссеистом - to * Dante above Shakespeare ставить Данте выше Шекспира - I * his abilities very high я высоко ценю его способности - his name will be *ed with the great names of history его имя будет причислено к величайшим именам в истории относиться к какой-л. категории - to * among the best относиться к высшей категории - to * second to none занимать первое место, не иметь себе равных - to * among the first быть в числе /среди/ первых - to * as a citizen иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства - archbishops * with dukes сан архиепископа приравнивается к герцогскому достоинству (при установлении старшинства и т. п.) - Keats will always * with /among/ the greatest English poets Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов - he *s among /with/ the failures он принадлежит к числу неудачников занимать какое-л. место - to * third занимать третье место, идти третьим - to * above smb. стоять выше кого-л. - to * after smb. идти непосредственно за кем-л. (по положению) - to * below the average не дотягивать до /не достигать/ среднего уровня (американизм) занимать более высокое положение;
быть старшим - to * smb. in age быть старше кого-л. по возрасту - a colonel *s a major звание полковника выше звания майора (американизм) занимать высокое положение буйный, пышный, роскошный( о растительности) ;
чрезмерно разросшийся - the roses are growing * розы сильно разрослись заросший - * with weeds заросший сорняками (сельскохозяйственное) тучный, плодородный ( о почве) - * clay жирная глина прогорклый, испорченный, тухлый, зловонный - * butter прогорклое масло - * fish тухлая рыба - * smell зловоние, вонь - to grow * прогоркнуть, протухнуть, испортиться - lanes and alleys * with filth зловонные переулки - my offence is *, it smells to heaven (Shakespeare) удушлив смрад злодейства моего( эмоционально-усилительно) отвратительный, гнусный - * treason гнусная измена - * cowardice подлая трусость - * lie наглая ложь - * injustice вопиющая несправедливость - * malice черная злоба( эмоционально-усилительно) явный, сущий;
отъявленный - * nonsense явная чепуха;
сущий вздор - * swindler отъявленный мошенник - * pedantry чистейшее педантство - * outsider совершенно посторонний человек грубый, циничный, похабный ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться( о солдатах и т. п.) ~ амер. занимать первое или более высокое место;
стоять выше других;
a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта even ~ вчт. четный ранг ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.) ~ заросший;
a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ классифицировать;
давать определенную оценку;
I rank his abilities very high я высоко ценю его способности maximal ~ вчт. максимальный ранг ministerial ~ ранг министра ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с rank высокое положение ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ давать оценку ~ должность ~ жирный, плодородный ( о почве) ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ амер. занимать первое или более высокое место;
стоять выше других;
a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта ~ заросший;
a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами ~ звание, чин, служебное положение ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ звание ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с ~ категория ~ класс ~ классифицировать;
давать определенную оценку;
I rank his abilities very high я высоко ценю его способности ~ классифицировать ~ место по порядку ~ отвратительный, противный;
грубый;
циничный ~ относить ~ причислять ~ прогорклый (о масле) ~ вчт. разряд ~ разряд ~ вчт. ранг ~ ранг ~ ранжировать ~ располагать в определенном порядке ~ роскошный, буйный (о растительности) ~ ряд ~ служебное положение ~ строить(ся) в шеренгу, выстраивать(ся) в ряд, в линию ~ устанавливать очередность ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.) ~ явный, сущий;
отъявленный;
rank nonsense явная чушь ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ явный, сущий;
отъявленный;
rank nonsense явная чушь the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) the ranksthe ~ and file рядовые члены( партии и т. п.) ;
в) обыкновенные люди, масса to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры;
to reduce to the ranks разжаловать в рядовые to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры;
to reduce to the ranks разжаловать в рядовые row ~ вчт. строчный ранг ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с zero ~ вчт. нулевой ранг -
96 short
ʃɔ:t
1. прил.
1) а) короткий, недлинный short legs ≈ короткие ноги a short road ≈ недлинный путь short way off ≈ недалеко short time ago ≈ недавно б) низкий, невысокий( о человеке) Syn: small
2) а) краткий;
длящийся недолго, краткосрочный short days ≈ короткие дни time may seem short ≈ может показаться, что время летит очень быстро a short vacation ≈ короткий отпуск б) маленький, короткий ( о книге, рассказе и т. п.) a short story/book ≈ короткий рассказ, книга
3) краткий, сжатый, сухой( об ответе, речи, приеме и т. п.)
4) краткий, отрывистый( о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося) short word ≈ бранное слово
5) а) неполный;
недостаточный the water runs short ≈ запас воды заканчивается short sight ≈ близорукость short mind ≈ недоумие б) испытывающий недостаток( чего-л.) (of) We are short of cash. ≈ У нас не хватает денег. in short supply ≈ дефицитный to jump short ≈ недопрыгнуть to keep short ≈ скудно снабжать кого-л. short memory ≈ короткая память short views ≈ недальновидность come short fall short
6) хрупкий, ломкий;
рассыпчатый, рассыпающийся во рту( о еде: печенье и т. п.) to eat short ≈ рассыпаться во рту
7) разг.. неразведенный, крепкий( обык. о спиртном) something short ≈ спиртное ∙ in the short run at short notice short wind make short work short of
2. нареч. резко, круто, внезапно;
преждевременно Syn: sharply, harshly
3. сущ.
1) краткость( обык. слова, формулировки и т. п.) for short ≈ для краткости, коротко in short ≈ вкратце, в двух словах
2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. еще а) воен. недолет, недострел б) амер., сл. трамвай (совершающий поездки на меньшее расстояние, чем, скажем, поезд) Syn: streetcar в) амер. шорты;
короткие штаны, панталоны (тж. см.
4)) г) короткометражный фильм, короткая телепередача д) короткий рассказ, статья е) точка( в азбуке Морзе) ж) фон. краткий гласный;
краткий слог Syn: dot I
1. Ant: long I
3.
3) сокращение от разных устойчивых словосочетаний а) элк., разг. короткое замыкание( от short circuit) б) рюмка (обычно джина или виски), "маленькая" (от short drink) в) краткое имя, кличка( от short name)
4) различные употребления во множественном числе а) смесь отруби и пшеницей грубого помола б) отходы в) карт. короткий вист Syn: whist г) шорты, спортивные трусы (тж. rowing shorts, football shorts.) д) короткая, легкая летняя одежда
5) что-л., чего не хватает;
недостача чего остро чувствуется Syn: shortage ∙ in short for short the short to draw short and long ≈ тянуть соломинку, спичку, щепку и т. п.;
решать спор жребием краткое содержание;
суть - in * вкратце, короче говоря, одним словом - for * для краткости, сокращенно - they called him Tom for * они называли его просто Томом - the long and the * of it is... короче говоря, одним словом - that's the long and the * of it вот и все - the * of it is this дело сводится к следующему - the * of the matter сущность дела краткий гласный краткий слог знак краткости (разговорное) короткометражный фильм - documentary * короткометражный документальный фильм( разговорное) короткий отрывок, короткое произведение малый рост (размер мужской одежды) (электротехника) (разговорное) короткое замыкание( военное) недолет продажа на срок без покрытия( биржевое) спекулянты, играющие на понижение( разговорное) крепкий напиток, спиртное ( разговорное) "стаканчик" (рюмка неразбавленного виски) короткий - * distance короткое расстояние - * hair короткие волосы - * letter короткое письмо - my coat was * in the sleeves рукава пальто мне были коротки - at (a) * range на близком расстоянии - a * way off неподалеку - * arms (военное) короткоствольное оружие - * rifle( военное) укороченная винтовка, карабин;
(военное) (историческое) штуцер - to make a long story * короче говоря низкий, невысокий - a * man человек низкого роста - * grass низкая трава - * tower невысокая башня короткий, краткий, недолгий - * holiday короткий праздник - * life короткая жизнь;
(техническое) быстрый износ - * address короткое обращение - * memory короткая память - * burst короткая очередь( из автоматического оружия) - * turns короткие номера (программы) - * bound( военное) бросок - * vowel гласная буква со знаком краткости;
краткий гласный - * syllable (стихосложение) краткий слог - a * time ago недавно - in a * time вскоре, скоро - at * notice незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок;
(военное) по первому требованию - to make * work of smth. быстро справиться с чем-либо - at * intervals с короткими промежутками краткосрочный - * bill краткосрочный вексель - * loan краткосрочная ссуда - * service( военное) краткосрочная служба - to be paid at * sight подлежать уплате в короткий срок краткий, сжатый - * title краткое наименование( закона) ;
(военное) условное обозначение документа - to be * and the point говорить кратко и по существу (кинематографический) короткометражный - * motion picture короткометражный кинофильм урезанный;
неполный - * time неполный рабочий день - workers were put on * time рабочие были переведены на неполный рабочий день - * hours of work сокращенные часы работы - * measure( коммерческое) неполная мера, недомер - * weight( коммерческое) неполный вес, недовес - * shipment( коммерческое) недогруз неполный, примерный - a * ten miles каких-то десять миль - a * five minutes всего пять минут некомплектный, неукомплектованный скудный, бедный - * allowance скудное содержание - * purse тощий кошелек;
безденежье - to be on * commons недоедать, жить впроголодь - supplies run * запасы кончаются недостаточный;
испытывающий нехватку (чего-либо) - to be * of food испытывать недостаток в пище - to be * in weight весить меньше нормы - to be * in proofs иметь недостаточно доказательств - to be * of words не находить( нужных) слов - to run * of arguments исчерпать доводы - he's not far * of thirty ему немногим меньше тридцати (лет) - he's * on brains он звезд с неба не хватает - to be * in one's payments недоплатить, не выплатить полностью неудовлетворительный - * bran (сельскохозяйственное) плохо высеянные отруби (коммерческое) продающийся без покрытия - * sale продажа на срок без покрытия (биржевое) (разговорное) играющий на понижение резкий, грубый, отрывистый - * answer резкий ответ - to be * with smb. быть резким с кем-либо - to speak in * accents говорить в резких тонах резкий и сухой (о кашле) (разговорное) крепкий, неразбавленный - * drink, something * спиртное рассыпчатый - * pastry рассыпчатое пирожное ломкий, хрупкий - * metal ломкий металл - to work * быть хрупким в обработке > * and знак & (типографский знак союза "и") > * views близорукость, недальновидность > to take * views of a subject проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса;
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов > * price низкая ставка (в пари) > * bit (американизм) монета в 10 центов > * suit (карточное) короткая масть > * hours первые часы после полуночи;
предрассветные часы > * sea, * seas неспокойное море > S. Seas (коммерческое) (профессионализм) Балтийское и Белое моря > * and sweet( like a donkey's gallop) краткий и выразительный;
коротко и ясно > * blast( военное) дульная волна > to do smth. in * metre сделать что-либо в два счета > one's hand is * руки кортки > a * horse is soon curried (пословица) с небольшим делом легко справиться > to have smb. by the * hairs (американизм) (сленг) зажать кого-либо в кулак;
взять кого-либо за горло резко, круто;
внезапно, неожиданно - to stop * неожиданно остановиться - to turn * резко обернуться - to pull a horse up * резко натянуть поводья, круто осадить коня - to take smb. (up) * застать кого-либо врасплох, напасть на кого-либо неожиданно - the wind took us (up) * ветер налетел неожиданно - to take smb. (up) * обрывать, прерывать кого-либо;
не дать кому-либо договорить - to break off * кончить неожиданно;
кончиться неожиданно преждевременно, до срока - to cut smb.'s life * преждевременно оборвать чью-либо жизнь - to cut the course of events * оьорвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению - to cut a speech * прервать речь, не дослушав до конца - to cut the speaker * прервать оратора коротко - to cut a stick * укоротить палку - to cut one's hair * кортко остричь волосы - to dress * носить короткие платья - to wear one's hair * носить короткие волосы близко, недалеко, на близком расстоянии не доходя, не достигнув - the shells fell * (of the mark) снаряды ложились с недолетом - to fall * of one's duty не выполнить своего долга - to come * of smb.'s hopes не оправдать чьих-либо надежд - to come * of smb.'s dreams разочаровать кого-либо (редкое) кратко, сжато;
отрывисто - to speak * and plain говорить кратко и ясно > to sell * (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) ;
обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) ;
подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) > to be taken * (эвфмеизм) надо кое-куда сходить > I was taken * у меня живот схватило be ~ of money испытывать нехватку денежных средств fall ~ не достигать цели fall ~ не хватать fall ~ терпеть неудачу ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.) ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать sell ~ играть на понижение sell ~ продавать на срок товары, которых нет в наличии sell ~ продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии selling ~ игра на понижение selling ~ продажа ценных бумаг на срок без покрытия short знак краткости ~ играющий на понижение (без покрытия) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ разг. короткое замыкание ~ короткометражный фильм ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ краткий гласный или слог ~ краткосрочный ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ pl мелкие отруби ~ воен. недолет ~ недостаточный, неполный;
имеющий недостаток( of - в чем-л.) ;
не достигающий (of - чего-л.) ~ недостающий ~ неполный ~ низкий, невысокий (о человеке) ~ pl отходы ~ продающийся без покрытия ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться ~ рюмка, глоток спиртного ~ вчт. сокращенный ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту ~ вчт. целое число ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой ~ of исключая ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ sight близорукость;
short views недальновидность sight: ~ зрение;
long sight дальнозоркость;
short (или near) sight близорукость;
loss of sight потеря зрения, слепота ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ sight близорукость;
short views недальновидность view: short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short ~ недовес short ~ неполная масса ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop: ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь to come (или to fall) ~ (of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег -
97 clumsy
[ʹklʌmzı] a1. неуклюжий, неповоротливыйclumsy fingers - неуклюжие /неловкие/ пальцы
clumsy person - неуклюжий человек, увалень
clumsy landing - ав. неудачная посадка
2. 1) грубый, топорныйclumsy furniture - неуклюжая /топорная/ мебель
2) грубый, неизящный, топорный (о стиле, слоге)clumsy verse - неуклюжий /нескладный/ стих
3. грубый, бестактныйclumsy joke - неуместная /нелепая/ шутка
-
98 harsh
[hɑ:ʃ] a1. 1) грубый ( на ощупь); жёсткий; шероховатыйof harsh texture - грубый на ощупь, шероховатый
harsh surface - шероховатая /неровная/ поверхность
harsh towel - грубое /суровое/ полотенце
harsh rind - грубая /толстая/ кожура
2) зазубренный3) резкий, неприятный (на вкус, на слух и т. п.)harsh flavour [odour] - резкий привкус [запах]
harsh voice [sound, laugh] - резкий голос [звук, смех]
harsh contrast - разительный /резкий/ контраст
harsh to the taste - острый и терпкий на вкус; ≅ горло дерёт
4) режущий глаз, ядовитый, раздражающий (о цвете, свете и т. п.)harsh light - резкий /бьющий в глаза/ свет
2. суровый, резкий (о климате и т. п.)harsh climate [winter] - суровый климат [-ая зима]
harsh wind - жёсткий /резкий/ ветер
3. резкий, порывистый (о движении, действии и т. п.)4. грубый, резкий (о выражениях и т. п.)5. строгий, суровый; жестокийharsh parent [man, nature] - строгий /суровый/ отец [человек, характер]
harsh faces [punishment] - суровые лица [-ое наказание]
to be harsh to smb. - быть суровым с кем-л.
-
99 rough as bags
австрал.; разг.очень грубый; неотёсанныйHe's a rough one, Charlie, rough as bags. (D. Stuart, ‘Yaralie’, ch. 16) — Чарли - человек грубый. На редкость грубый.
-
100 crude
1. n сырая нефть, нефть-сырец2. a сырой, необработанный; неочищенный3. a неразработанный, непродуманный; необработанный4. a примерный, предварительный5. a стат. общий, сделанный из расчёта на 1000 человек6. a грубый, неотёсанный, невежливый7. a грубый, ничем не при крытый, голый8. a кричащий9. a редк. непереваренный10. a лингв. исходныйСинонимический ряд:1. blunt (adj.) bare; blunt; direct; indelicate; undisguised2. clumsy (adj.) clumsy; ungainly; unskillful3. coarse (adj.) coarse; common; crass; incult; inelegant; uncouth; uncultivated; uncultured; vulgar4. ill-mannered (adj.) awkward; boorish; disrespectful; ill-mannered; impudent; loud; low5. obscene (adj.) barnyard; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; gross; indecent; lewd; nasty; obscene; paw; profane; rank; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty6. raw (adj.) barbarian; barbaric; churlish; earthy; impure; native; Philistine; raw; rugged; run-of-mine; rustic; tasteless; uncivilised; ungraded; unprepared; unprocessed; unrefined; unsorted7. rude (adj.) angular; incomplete; lumpy; primitive; rough; roughhewn; rude; undressed; unfashioned; unfinished; unformed; unhewn; unpolished; unworked; unwrought8. undeveloped (adj.) callow; green; immature; inexpert; prentice; sour; unbaked; undeveloped; unripeАнтонимический ряд:classical; complete; elaborate; finished; genteel; indirect; mature; perfect; polished; refined; ripe; subtle
См. также в других словарях:
ГРУБЫЙ — ГРУБЫЙ, грубая, грубое; груб, груба, грубо. 1. Необработанный, неотделанный, примитивный, чуждый изящества, тонкости, неискусный. Грубая одежда. Грубое животное. Грубая работа. Грубая пища. Грубая игра актера. Грубые черты лица. Грубый вкус. 2.… … Толковый словарь Ушакова
грубый — ая, ое; груб, груба/, гру/бы 1) Недостаточно или плохо отделанный, обработанный; простой, без изящества. Грубая обувь. Грубая мебель. По другую сторону грубого, необструганного стола расположился полковник Антуан Моле (Никулин). Синонимы:… … Популярный словарь русского языка
ЧЕЛОВЕК-РУБАХА — РУБАХА ПАРЕНЬ, ЧЕЛОВЕК РУБАХА Просторечные выражения рубаха парень, человек рубаха приблизились к русскому литературному языку не позднее начала XVIII в. В «Словаре Академии Российской» читаем: « Рубаха... рубашка... Говорится также *в… … История слов
ГРУБЫЙ — ГРУБЫЙ, ая, ое; груб, груба, грубо, грубы и грубы. 1. Недостаточно культурный, неделикатный, нечуткий, нетонкий. Г. человек. Грубая выходка. Грубые манеры. Грубая душа. Грубое сердце. Грубая игра (в спорте: с резкими приёмами, с нарушением… … Толковый словарь Ожегова
ГРУБЫЙ ПОЛ — кто Мужчины. Имеется в виду, что лица мужского пола (Х) отличаются резким, нечутким, неделикатным, неучтивым поведением, обращением. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ X грубый пол. Часто употр. со словом представитель (представители). В… … Фразеологический словарь русского языка
Грубый фраер — Жарг. угол. Хорошо одетый, имеющий при себе деньги человек как потенциальная жертва вора. СРВС 3, 86, 129; ТСУЖ, 187 … Большой словарь русских поговорок
обормот — грубый человек … Воровской жаргон
гру́бый — ая, ое; груб, груба, грубо. 1. Недостаточно или плохо отделанный, обработанный; простой, без изящества. Грубая мебель. Грубая обувь. □ Простые, грубые игрушки нравились ему [Климу] больше затейливых и дорогих. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. По… … Малый академический словарь
ГРУБИЯН — (нем. Grobian). Дерзкий, грубый человек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРУБИЯН нем. Grobian. Дерзкий человек. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
Майк Хаммер — Хаммер по телефону: «Слушай сюда, козлина … Википедия
КАННИБАЛ — (исп. cannibal). Людоед, бесчеловечный, жестокий человек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАННИБАЛ исп. cannibal, от caribal, caribe, караиб, соб. храбрый. Людоед; бесчеловечный, жестокий человек.… … Словарь иностранных слов русского языка