-
1 запросто
Большой англо-русский и русско-английский словарь > запросто
-
2 unceremoniously
-
3 without ceremony
запросто наречие: -
4 without ceremony
Большой англо-русский и русско-английский словарь > without ceremony
-
5 unceremoniously
запросто, повседневноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > unceremoniously
-
6 without ceremony
запросто; без церемонийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > without ceremony
-
7 without ceremony
запросто, попросту, без церемоний -
8 without ceremony
запросто; без церемоний -
9 routinely
запростоповседневнорегулярношаблонно -
10 ceremony
ˈserɪmənɪ сущ.
1) обряд, ритуал;
церемониал, церемония (как фольклорного, так и официального характера) to conduct, hold, perform a ceremony ≈ осуществлять церемонию, совершать обряд to perform a religious ceremony ≈ совершать религиозный обряд to stand on ceremony ≈ церемониться;
держаться формально, чопорно flag-raising ceremony ≈ церемония поднятия флага formal ceremony ≈ официальная церемония funeral ceremony ≈ похороны marriage ceremony, wedding ceremony ≈ свадьба, венчание opening ceremony ≈ церемония открытия religious ceremony ≈ религиозный обряд solemn ceremony ≈ торжественная церемония wreath-laying ceremony ≈ церемония возложения венков without ceremony ≈ запросто;
без церемоний Syn: rite
2) церемонность;
формальность Syn: formality ∙ Master of Ceremonies церемония;
торжество;
- graduation * выпускной акт формальности, этикет;
церемониал;
- without * запросто, без церемоний;
- to stand on * церемониться, держаться чопорно;
строго соблюдать этикет пустая формальность обряд;
ритуал;
- wedding * обряд бракосочетания (устаревшее) священные предметы;
обрядовые принадлежности ceremony обряд ~ формальность ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемоний ~ церемония ~ церемонность;
формальность inauguration ~ церемония торжественного введения в должность президента (США) inauguration ~ церемония торжественного открытия marriage ~ бракосочетание marriage ~ брачная церемония Master of Ceremonies ведущий (концерт, телепередачу и т. п.) Master of Ceremonies распорядитель( бала, вечера и т. п.) ;
в) церемониймейстер master: ~ of Ceremonies конферансье ~ of Ceremonies церемониймейстер opening ~ церемония открытия ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемоний ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемонийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ceremony
-
11 beat up quarters
-
12 go round
а) вращаться; the wheels go round колеса вращаются;б) приходить в гости запросто;в) обойти кругом, хватить на всех (за столом)* * *(n) карусель* * *вращаться, хватить на всех, быть достаточным, обхватывать, быть достаточно длинным, приходить в гости запросто, обход* * *1) вращаться, вертеться; кружиться (о голове); крутиться, вертеться, повторяться (в голове) 2) совершить турне; обходить (по очереди) 3) передаваться, распространяться; обходить кругом 4) сделать крюк, обход, объезд; разг. запросто зайти (к кому-л.) в гости 5) быть достаточно длинным, чтобы охватить (что-л.) -
13 routinely
-
14 ceremony
[ˈserɪmənɪ]ceremony обряд ceremony формальность ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония ceremony церемонность; формальность inauguration ceremony церемония торжественного введения в должность президента (США) inauguration ceremony церемония торжественного открытия marriage ceremony бракосочетание marriage ceremony брачная церемония Master of Ceremonies ведущий (концерт, телепередачу и т. п.) Master of Ceremonies распорядитель (бала, вечера и т. п.); в) церемониймейстер master: ceremony of Ceremonies конферансье ceremony of Ceremonies церемониймейстер opening ceremony церемония открытия ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний -
15 routinely
нареч.
1) как положено, как заведено
2) запросто, повседневно Syn: plainly, unceremoniously
3) в плановом порядке
4) регулярно как положено, как заведено запросто, повседневно в плановом порядке регулярноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > routinely
-
16 go round
['gəʊ'raʊnd]1) Общая лексика: бывать, вращаться (the wheels go round - колеса вращаются), карусель, обойти, обходить, обходить всех по очереди, бывать (где-л.), (doing smth) ходить и всем (делать что-л.) (/go round boasting — ходить и всем хвастаться/), заходить в гости запросто, обойти кругом, хватать на всех, повторить проделанное2) Разговорное выражение: приходить в гости запросто3) Макаров: выполнять уход на второй круг, она довольно много путешествует, она довольно много бывает в обществе (ходит в театры и т.п.) -
17 cosher
Iverbбаловать, нежитьIIverb irishпировать; жить на чужой счетIIIverb collocationболтать, разговаривать запросто* * *1 (n) кошер2 (v) баловать; болтать; вести дружескую беседу; жить за счет вассалов; избаловать* * *баловать, ласкать, нежить* * *[cosh·er || 'kɒʃə] v. пировать, жить на чужой счет; баловать, ласкать, нежить; болтать, разговаривать запросто* * *I гл. баловать, ласкать, нежить (тж. cosher up) II гл.; ирланд. пировать; жить на чужой счет III гл.; разг. болтать -
18 for two pins
разг.запросто, по малейшему поводу; вот-вотI felt that for two pins he would have joined in the conversation and I assumed a haughty demeanour. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. III) — Я понимал, что незнакомец вот-вот вмешается в наш разговор с викарием, и принял высокомерный вид.
For two pins I'd have thumbed my nose and called it a day, but I had to think of the Old Lady. (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. 2) — Я запросто послал бы дядю Джорджа куда подальше - и делу конец, но надо было подумать о моей старухе матери.
...for two pins I'd have gone back and thanked her. (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. I) —...кроме шуток, я даже хотел вернуться и поблагодарить старушку за булочку.
-
19 in a family way
1) по-семейному, запросто, по-домашнему, без церемоний, по-свойскиShe was received by them in a family way. — Они приняли ее запросто.
2) разг. в (интересном) положении, беременная (тж. in the family way)The tall dark girl came to see Doctor Reefy because she was in the family way and had become frightened. (Sh. Anderson, ‘Winesburg, Ohio’, ‘Paper Pills’) — Высокая смуглая девушка пришла на прием к доктору Рифи, потому что почувствовала себя беременной и испугалась.
What a devil he used to be! It was he who got that Nadya in the family way, I always swore to that. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, ch. 12) — Ну и разбойник же он! Это от него тогда Надя забеременела, могу поклясться.
-
20 cheek
tʃi:k I
1. сущ.
1) щека to puff (out) one's cheeks ≈ надувать щеки burning, flushed cheek ≈ пылающе лицо( с красными, пунцовыми щеками) dimpled cheek ≈ щека, покрытая сыпью full, rounded cheeks ≈ полные щеки sunken cheeks ≈ впалые щеки pale cheeks ≈ бледные щеки rosy cheeks ≈ румяные щеки to turn the (other) cheek библ. ≈ подставить другую щеку
2) сл. ягодицы
3) разг. наглость, нахальство;
дерзость to have the cheek to say smth. ≈ иметь наглость сказать что-л. She had the cheek to phone me at home. ≈ У нее хватило наглости позвонить мне домой. Syn: effrontery, impudence
4) тех. боковая стойка;
косяк;
мн. щеки тисков
5) геол. бок жилы
6) мн.;
мор. чиксы ( на мачте) ∙ to one's own cheek ≈ все для себя одного cheek brings success посл. ≈ смелость города берет cheek by jowl
2. гл.;
разг. нахальничать, говорить дерзости (тж. cheek up) The teacher will not allow the children to cheek her up. ≈ Учительница не позволит детям дерзить. There are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master. ≈ В каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю. II сущ.;
инд. бамбуковая штора или портьера щека - with rosy *s розовощекий, румяный - to turn the other * (библеизм) подставить другую щеку (под удар) ;
занимать непротивленческую позицию (специальное) боковая стойка;
косяк pl (техническое) щеки тисков (геология) бок жилы (морское) чикса (на мачте) > * by jowl рядом;
бок о бок;
интимно;
запросто > to one's own * для себя одного;
в свой карман наглость;
нахальство - to have the * to say smth. иметь наглость сказать что-л - the *! какая наглость! - to give * дерзить, грубить;
огрызаться - I'll have none of your * я не потерплю такого нахальства самоуверенность, дерзость;
развязность > * brings success (пословица) нахальством всего добьешься вести себя нагло, нахально;
нахальничать;
говорить дерзости - he *ed me он мне надерзил cheek геол. бок жилы ~ тех. боковая стойка;
косяк;
pl щеки тисков ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ разг. нахальничать, говорить дерзости ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ щека ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет ~ разг. наглость, самоуверенность;
to have the cheek to say (smth.) иметь наглость сказать (что-л.) ~ pl мор. чиксы (на мачте) ;
cheek by jowl рядом, бок о бок;
to one's own cheek все для себя одного;
cheek brings success посл. = смелость города берет
См. также в других словарях:
запросто — запросто … Орфографический словарь-справочник
запросто — См. церемония... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. запросто простой, церемония; без чинов, бесцеремонно, вольно, без проблем, нет проблем, запанибрата, без усилий, шутя, не… … Словарь синонимов
ЗАПРОСТО — ЗАПРОСТО, нареч. (разг.). Без церемоний, без соблюдения всех формальностей в общественном быту, без стеснений. Быть с кем нибудь запросто. Бывать у кого нибудь запросто. «Рифмы запросто со мной живут: две придут сами, третью приведут.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАПРОСТО — ЗАПРОСТО, нареч. 1. Без соблюдения формальностей, без стеснений. Прийти в гости з. 2. Легко и просто, без труда (прост.). З. осилит двоих. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запросто — нар., употр. сравн. часто 1. Вы можете сказать, что человек общается, говорит с кем то и т. д. запросто, если человек общается, говорит с кем то и т. д. как с близким другом, без соблюдения строгих правил вежливости; в разговорной речи. Наши… … Толковый словарь Дмитриева
запросто — за/просто, нареч., разг. Учитель обращался с учениками запросто … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Запросто, без мягких, чем Бог послал. — Запросто, без мягких, чем Бог послал. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Запросто — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Без соблюдения общепринятых формальностей; без церемоний. 2. Как равный с равным. II нареч. качеств. обстоят. разг. Без усилий; легко. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запросто — з апросто … Русский орфографический словарь
запросто — нареч … Орфографический словарь русского языка
запросто — присл. Без підготовки, без церемоній. || Без певної мети. || Просто, як рівний з рівним … Український тлумачний словник