-
1 рюмка
-
2 рюмка
pikariСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > рюмка
-
3 jigger
рюмка -
4 egg-glass
Большой англо-русский и русско-английский словарь > egg-glass
-
5 eggcup
-
6 quick one
рюмка, стопкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > quick one
-
7 egg cup
-
8 pony of brandy
-
9 eggcup, eggglass
рюмка для яйца -
10 tot
Inoun1) малыш (обыкн. tiny tot)2) collocation маленькая рюмка (вина и т. п.); глоток винаIIcollocation1. nounсумма2. verbсуммировать, складывать (тж. tot up)* * *1 (0) малыш2 (n) капелька; маленькая рюмка; маленький глоток; сумма; чуточка3 (v) равняться; складывать; сложить; суммировать* * *1) малыш 2) маленькая рюмка; глоток спиртного* * *[tɑt /tɒt] n. маленькая рюмка, глоток вина; карапуз, малыш; сумма v. суммировать, складывать* * *малышскладывать* * *I сущ. 1) малыш (обыкн. tiny tot) 2) разг. маленькая рюмка (вина и т. п.); глоток спиртного II 1. сущ. сумма 2. гл. суммировать, складывать (тж. tot up) -
11 wineglass
noun1) бокал; рюмка; фужер2) = wine-glassful* * *(n) бокал; винная рюмка; фужер; четыре столовых ложки* * *бокал; рюмка; фужер* * *n. рюмка, бокал, фужер, четыре столовых ложки (мера)* * *бокалрюмкафужер* * *тж. wine-glass 1) бокал 2) четыре столовых ложки -
12 sundowner
noun1) austral. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками2) collocation рюмка спиртного, выпиваемая вечером* * *1 (a) выпиваемая на закате рюмка спиртного; строгий и придирчивый капитан2 (n) живущий случайной работой бродяга; ревностный служака* * *бродяга, безработный* * *n. бродяга, перебивающийся случайными заработками, безработный, рюмка спиртного* * ** * *1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками 2) разг. а) рюмка спиртного, выпиваемая вечером б) вечерняя попойка 3) амер. разг. государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой -
13 glass
1. n стеклоfrosted glass — матовое стекло; шероховатое стекло с «ледяным» узором, стекло с «морозом»
2. n стеклянная посудаcut glass — хрусталь; хрустальная посуда
3. n стаканto drink a glass dry — выпить до дна, осушить стакан
4. n рюмка, бокал5. n парниковая рама; парникcheval glass — псише, большое зеркало в подвижной раме
6. n зеркалоpier glass — большое высокое зеркало; трюмо
7. n l8. n очки9. n бинокль10. n подзорная труба11. n телескоп12. n микроскоп13. n линза14. n барометр15. n песочные часыlog glass — склянка, песочные часы
16. n мор. склянканекристаллический, стекловидный материал
17. n геол. вулканическое стеклоto look through green glasses — ревновать; завидовать успеху
18. a стеклянныйglass roof — стеклянная крыша, крыша из стекла
absorbing glass — стеклопоглотитель, стеклянный поглотитель
19. v помещать в парник, в оранжереюlooking glass world — мир, где всё наоборот, странный мир
20. v вставлять стёкла; остеклять; покрывать стеклом21. v делать гладким, зеркальнымplate glass — зеркальное стекло; толстое листовое стекло
22. v смотреться в зеркало; помещать перед зеркалом23. v отражаться24. v герметически закрывать в стеклянной посудеСинонимический ряд:1. amount of liquid (noun) amount of liquid; carton; drink; glassful; half-pint; libation2. drinking container (noun) beaker; chalice; drinking container; goblet; jigger; mug; paper cup; shot glass; tumbler3. glasses (noun) bifocals; glasses; lenses; spectacles4. pane (noun) pane; window5. pane or mirror (noun) burning glass; lens; looking glass; magnifying glass; mirror; pane or mirror; windowpane6. reflect (verb) image; mirror; reflect -
14 egg-cup
-
15 short
ʃɔ:t
1. прил.
1) а) короткий, недлинный short legs ≈ короткие ноги a short road ≈ недлинный путь short way off ≈ недалеко short time ago ≈ недавно б) низкий, невысокий( о человеке) Syn: small
2) а) краткий;
длящийся недолго, краткосрочный short days ≈ короткие дни time may seem short ≈ может показаться, что время летит очень быстро a short vacation ≈ короткий отпуск б) маленький, короткий ( о книге, рассказе и т. п.) a short story/book ≈ короткий рассказ, книга
3) краткий, сжатый, сухой( об ответе, речи, приеме и т. п.)
4) краткий, отрывистый( о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося) short word ≈ бранное слово
5) а) неполный;
недостаточный the water runs short ≈ запас воды заканчивается short sight ≈ близорукость short mind ≈ недоумие б) испытывающий недостаток( чего-л.) (of) We are short of cash. ≈ У нас не хватает денег. in short supply ≈ дефицитный to jump short ≈ недопрыгнуть to keep short ≈ скудно снабжать кого-л. short memory ≈ короткая память short views ≈ недальновидность come short fall short
6) хрупкий, ломкий;
рассыпчатый, рассыпающийся во рту( о еде: печенье и т. п.) to eat short ≈ рассыпаться во рту
7) разг.. неразведенный, крепкий( обык. о спиртном) something short ≈ спиртное ∙ in the short run at short notice short wind make short work short of
2. нареч. резко, круто, внезапно;
преждевременно Syn: sharply, harshly
3. сущ.
1) краткость( обык. слова, формулировки и т. п.) for short ≈ для краткости, коротко in short ≈ вкратце, в двух словах
2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. еще а) воен. недолет, недострел б) амер., сл. трамвай (совершающий поездки на меньшее расстояние, чем, скажем, поезд) Syn: streetcar в) амер. шорты;
короткие штаны, панталоны (тж. см.
4)) г) короткометражный фильм, короткая телепередача д) короткий рассказ, статья е) точка( в азбуке Морзе) ж) фон. краткий гласный;
краткий слог Syn: dot I
1. Ant: long I
3.
3) сокращение от разных устойчивых словосочетаний а) элк., разг. короткое замыкание( от short circuit) б) рюмка (обычно джина или виски), "маленькая" (от short drink) в) краткое имя, кличка( от short name)
4) различные употребления во множественном числе а) смесь отруби и пшеницей грубого помола б) отходы в) карт. короткий вист Syn: whist г) шорты, спортивные трусы (тж. rowing shorts, football shorts.) д) короткая, легкая летняя одежда
5) что-л., чего не хватает;
недостача чего остро чувствуется Syn: shortage ∙ in short for short the short to draw short and long ≈ тянуть соломинку, спичку, щепку и т. п.;
решать спор жребием краткое содержание;
суть - in * вкратце, короче говоря, одним словом - for * для краткости, сокращенно - they called him Tom for * они называли его просто Томом - the long and the * of it is... короче говоря, одним словом - that's the long and the * of it вот и все - the * of it is this дело сводится к следующему - the * of the matter сущность дела краткий гласный краткий слог знак краткости (разговорное) короткометражный фильм - documentary * короткометражный документальный фильм( разговорное) короткий отрывок, короткое произведение малый рост (размер мужской одежды) (электротехника) (разговорное) короткое замыкание( военное) недолет продажа на срок без покрытия( биржевое) спекулянты, играющие на понижение( разговорное) крепкий напиток, спиртное ( разговорное) "стаканчик" (рюмка неразбавленного виски) короткий - * distance короткое расстояние - * hair короткие волосы - * letter короткое письмо - my coat was * in the sleeves рукава пальто мне были коротки - at (a) * range на близком расстоянии - a * way off неподалеку - * arms (военное) короткоствольное оружие - * rifle( военное) укороченная винтовка, карабин;
(военное) (историческое) штуцер - to make a long story * короче говоря низкий, невысокий - a * man человек низкого роста - * grass низкая трава - * tower невысокая башня короткий, краткий, недолгий - * holiday короткий праздник - * life короткая жизнь;
(техническое) быстрый износ - * address короткое обращение - * memory короткая память - * burst короткая очередь( из автоматического оружия) - * turns короткие номера (программы) - * bound( военное) бросок - * vowel гласная буква со знаком краткости;
краткий гласный - * syllable (стихосложение) краткий слог - a * time ago недавно - in a * time вскоре, скоро - at * notice незамедлительно, тотчас же, сразу же, в короткий срок;
(военное) по первому требованию - to make * work of smth. быстро справиться с чем-либо - at * intervals с короткими промежутками краткосрочный - * bill краткосрочный вексель - * loan краткосрочная ссуда - * service( военное) краткосрочная служба - to be paid at * sight подлежать уплате в короткий срок краткий, сжатый - * title краткое наименование( закона) ;
(военное) условное обозначение документа - to be * and the point говорить кратко и по существу (кинематографический) короткометражный - * motion picture короткометражный кинофильм урезанный;
неполный - * time неполный рабочий день - workers were put on * time рабочие были переведены на неполный рабочий день - * hours of work сокращенные часы работы - * measure( коммерческое) неполная мера, недомер - * weight( коммерческое) неполный вес, недовес - * shipment( коммерческое) недогруз неполный, примерный - a * ten miles каких-то десять миль - a * five minutes всего пять минут некомплектный, неукомплектованный скудный, бедный - * allowance скудное содержание - * purse тощий кошелек;
безденежье - to be on * commons недоедать, жить впроголодь - supplies run * запасы кончаются недостаточный;
испытывающий нехватку (чего-либо) - to be * of food испытывать недостаток в пище - to be * in weight весить меньше нормы - to be * in proofs иметь недостаточно доказательств - to be * of words не находить( нужных) слов - to run * of arguments исчерпать доводы - he's not far * of thirty ему немногим меньше тридцати (лет) - he's * on brains он звезд с неба не хватает - to be * in one's payments недоплатить, не выплатить полностью неудовлетворительный - * bran (сельскохозяйственное) плохо высеянные отруби (коммерческое) продающийся без покрытия - * sale продажа на срок без покрытия (биржевое) (разговорное) играющий на понижение резкий, грубый, отрывистый - * answer резкий ответ - to be * with smb. быть резким с кем-либо - to speak in * accents говорить в резких тонах резкий и сухой (о кашле) (разговорное) крепкий, неразбавленный - * drink, something * спиртное рассыпчатый - * pastry рассыпчатое пирожное ломкий, хрупкий - * metal ломкий металл - to work * быть хрупким в обработке > * and знак & (типографский знак союза "и") > * views близорукость, недальновидность > to take * views of a subject проявлять недальновидность при рассмотрении вопроса;
рассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов > * price низкая ставка (в пари) > * bit (американизм) монета в 10 центов > * suit (карточное) короткая масть > * hours первые часы после полуночи;
предрассветные часы > * sea, * seas неспокойное море > S. Seas (коммерческое) (профессионализм) Балтийское и Белое моря > * and sweet( like a donkey's gallop) краткий и выразительный;
коротко и ясно > * blast( военное) дульная волна > to do smth. in * metre сделать что-либо в два счета > one's hand is * руки кортки > a * horse is soon curried (пословица) с небольшим делом легко справиться > to have smb. by the * hairs (американизм) (сленг) зажать кого-либо в кулак;
взять кого-либо за горло резко, круто;
внезапно, неожиданно - to stop * неожиданно остановиться - to turn * резко обернуться - to pull a horse up * резко натянуть поводья, круто осадить коня - to take smb. (up) * застать кого-либо врасплох, напасть на кого-либо неожиданно - the wind took us (up) * ветер налетел неожиданно - to take smb. (up) * обрывать, прерывать кого-либо;
не дать кому-либо договорить - to break off * кончить неожиданно;
кончиться неожиданно преждевременно, до срока - to cut smb.'s life * преждевременно оборвать чью-либо жизнь - to cut the course of events * оьорвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению - to cut a speech * прервать речь, не дослушав до конца - to cut the speaker * прервать оратора коротко - to cut a stick * укоротить палку - to cut one's hair * кортко остричь волосы - to dress * носить короткие платья - to wear one's hair * носить короткие волосы близко, недалеко, на близком расстоянии не доходя, не достигнув - the shells fell * (of the mark) снаряды ложились с недолетом - to fall * of one's duty не выполнить своего долга - to come * of smb.'s hopes не оправдать чьих-либо надежд - to come * of smb.'s dreams разочаровать кого-либо (редкое) кратко, сжато;
отрывисто - to speak * and plain говорить кратко и ясно > to sell * (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) ;
обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) ;
подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) > to be taken * (эвфмеизм) надо кое-куда сходить > I was taken * у меня живот схватило be ~ of money испытывать нехватку денежных средств fall ~ не достигать цели fall ~ не хватать fall ~ терпеть неудачу ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться( с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство work: work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться( с кем-л.) ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту to jump ~ недопрыгнуть;
to run short истощаться;
иссякать;
не хватать sell ~ играть на понижение sell ~ продавать на срок товары, которых нет в наличии sell ~ продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии selling ~ игра на понижение selling ~ продажа ценных бумаг на срок без покрытия short знак краткости ~ играющий на понижение (без покрытия) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ разг. короткое замыкание ~ короткометражный фильм ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ краткий гласный или слог ~ краткосрочный ~ краткость;
for short для краткости;
in short короче говоря;
вкратце ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ pl мелкие отруби ~ воен. недолет ~ недостаточный, неполный;
имеющий недостаток( of - в чем-л.) ;
не достигающий (of - чего-л.) ~ недостающий ~ неполный ~ низкий, невысокий (о человеке) ~ pl отходы ~ продающийся без покрытия ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться ~ рюмка, глоток спиртного ~ вчт. сокращенный ~ хрупкий, ломкий;
рассыпчатый (о печенье, о глине) ;
pastry eats short печенье рассыпается во рту ~ вчт. целое число ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой ~ of исключая ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ sight близорукость;
short views недальновидность sight: ~ зрение;
long sight дальнозоркость;
short (или near) sight близорукость;
loss of sight потеря зрения, слепота ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ sight близорукость;
short views недальновидность view: short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит ~ weight недовес;
short measure недомер;
in short supply дефицитный weight: short ~ недовес short ~ неполная масса ~ wind одышка;
to make a long story short короче говоря ~ краткий;
отрывистый, сухой (об ответе, приеме) ;
грубый, резкий (о речи) ;
short word бранное слово ~ a sl. крепкий (о напитке) ;
something short спиртное;
in the short run вскоре;
at short notice немедленно ~ of не доезжая;
somewhere short of London где-то не доезжая Лондона ~ резко, круто, внезапно;
преждевременно;
to stop short внезапно остановиться stop: ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь to come (или to fall) ~ (of smth.) уступать( в чем-л.) ;
this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего to make ~ work (of smth.) быстро справиться, быстро разделаться (с чем-л.) ;
this is nothing short of a swindle это прямо надувательство ~ короткий;
краткий;
краткосрочный;
a short way off недалеко;
a short time ago недавно;
time is short время не терпит to keep (smb.) ~ скудно снабжать (кого-л.) ;
we are short of cash у нас не хватает денег -
16 sundowner
ˈsʌnˌdaunə сущ.
1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками
2) разг. рюмка спиртного, выпиваемая вечером( австралийское) бродяга, живущий случайной работой (американизм) (сленг) (морское) строгий и придирчивый капитан( американизм) (сленг) (военное) ревностный служака (задерживающийся на службе допоздна) (южно-африканское) рюмка спиртного, выпиваемого на закате (американизм) государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой (о юристе и т. п.) sundowner австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками ~ разг. рюмка спиртного, выпиваемая вечеромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sundowner
-
17 tot
̈ɪtɔt I сущ.
1) малыш( обыкн. tiny tot)
2) разг. маленькая рюмка (вина и т. п.) ;
глоток вина II
1. сущ. сумма Syn: sum, amount
2. гл. суммировать, складывать (тж. tot up) tot up (разговорное) малыш - a tiny * крошка( разговорное) маленькая рюмка (вина) (разговорное) маленький глоток (вина) (разговорное) капелька, чуточка( сокр. от total) (разговорное) сумма (разговорное) суммировать, складывать (тж. * up) - to * (up) a bill просуммировать счет( разговорное) (to) составлять сумму в, равняться (тж. * up) - to * (up) to a hundred dollars равняться ста долларам tot разг. маленькая рюмка (вина и т. п.) ;
глоток вина ~ малыш (обыкн. tiny tot) ~ сумма ~ разг. сумма ~ суммировать, складывать (тж. up) ~ суммировать -
18 wineglass
ˈwaɪnɡlɑ:s сущ.
1) бокал;
рюмка;
фужер Syn: goblet, tall wine glass
2) = wine-glassful винная рюмка;
бокал;
фужер четыре столовых ложки (мера) wineglass = wine-glassful ~ бокал;
рюмка;
фужерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wineglass
-
19 stiffener
['stɪf(ə)nə]1) Общая лексика: аппретура, жёсткая подкладка, жёсткая подкладка или прокладка, жёсткая прокладка, жёсткая прокладка или подкладка, жёсткий задник (АД), крахмал, средство, придающее жёсткость (ткани), аппретура (и т.п.)3) Разговорное выражение: глоток или рюмка спиртного, глоток спиртного, рюмка спиртного4) Техника: загуститель, схватка, уголок жёсткости5) Химия: агент повышения жёсткости6) Строительство: распорка (траншейных креплений)7) Автомобильный термин: ребро жёсткости, усилитель8) Архитектура: ребро жёсткость9) Горное дело: вентиляционная дверь, прокладка, укрепляющий элемент (обычно уголок)10) Металлургия: арматура11) Полиграфия: опорная планка, опорная планка (ракеля), отстав12) Текстиль: аппретирующее средство, жёсткая подкладочная ткань, крахмалящее средство, подкладочный волос13) Сленг: игра, нокаут, рюмка алкоголя, глоток алкоголя, добавление виски в напиток, решающий удар14) Нефть: реагент, увеличивающий жёсткость смеси, ребро жёсткости, элемент жёсткости15) Космонавтика: подкрепляющий элемент16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: стойка17) Автоматика: элемент жёсткости (напр. ребро)18) Сахалин Р: (web) ребро жёсткости19) Макаров: отвердитель, подкрепление, элемент жёсткости (напр. косынка, ребро)20) Печатные платы: упрочнитель (http://www.tech-e.ru/2007_8_18-gibkaya-pechatnaya-plata.php)21) Обувная промышленность: жёсткий задник -
20 sundowner
['sʌnˌdaʊnə]1) Общая лексика: выпиваемая на закате рюмка спиртного, посиделки с вином в конце рабочей недели ( обычно за счёт компании) (Австралийский слэнг), посиделки с вином в конце рабочей недели (Австралийский слэнг; обычно за счёт компании)2) Морской термин: строгий и придирчивый капитан3) Разговорное выражение: рюмка спиртного, выпиваемая вечером4) Американизм: государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой5) Военный термин: ревностный служака (задерживающийся на службе допоздна)6) Австралийский сленг: безработный, перебивающийся случайными заработками, бродяга, живущий случайной работой, нерадивый работник (бродяга, свэгмен, появляющийся на ферме слишком поздно, чтобы принятся за какую-л. работу, но вовремя, чтобы поесть), лентяй, сезонный работник7) Телекоммуникации: модуль-выключатель8) Южно-африканский сленг: рюмка спиртного, выпиваемая на закате
См. также в других словарях:
Рюмка — для коньяка. Рюмка вид стеклянной или хрустальной посуды на ножке для употребления спиртных напитков. Виды рюмок … Википедия
рюмка — выкушать рюмку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рюмка чарка, стопка, рюмаха, лафитник, лошадиная морда, рюмочка, маленькая, рюмашка, чарочка, бокал, шкалик, стопочка,… … Словарь синонимов
РЮМКА — жен. застольный, более стеклянный сосудец, на ножке, для водки или вина. Рюмища, бокал, стопа на ножке. Рюмочка вся с наперсточек. Рюмка мадерная. из больших; десертная, малая. Рюмочки по столику похаживали. | Рюмка, лесотонный плот? | Рюмки… … Толковый словарь Даля
РЮМКА — РЮМКА, рюмки, жен. (от голланд. roemer). Стеклянный суживающийся книзу стаканчик на ножке, употр. преим. для спиртных напитков. Наполнить рюмку. Хрустальная рюмка. Ликерная рюмка. || Количество вина, вмещающегося в такой сосуд. «Он позволил себе… … Толковый словарь Ушакова
рюмка — РЮМКА, лафитник, стопка, чарка, разг. сниж. рюмашка уменьш. ласк. РЮМОЧКА, уменьш. ласк. стопочка, уменьш. ласк. чарочка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РЮМКА — РЮМКА, и, жен. Небольшой на тонкой ножке сосуд для вина. Стеклянная, хрустальная р. | уменьш. рюмочка, и, жен. и (прост.) рюмашка, и, жен. В рюмочку заглядывает кто н. (о том, кто частенько выпивает; разг.). Нос чешется в рюмочку смотреть (шутл.… … Толковый словарь Ожегова
рюмка — рюмки, ж. [от гол. roemer]. Стеклянный суживающийся книзу стаканчик на ножке, употр. преимущ. для спиртных напитков. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка
рюмка — РЮМКА, и, РЮМОЧКА, и, ж. О мужской фигуре, когда плечи значительно шире бедер … Словарь русского арго
РЮМКА — Походная (похожая) рюмка. Ср. Урал. Рюмка, которую выпивают перед уходом. СРГСУ 4, 114. Рюмка чая. Жарг. мол. Шутл. Порция водки. Максимов, 372. Ломаться рюмками. Кар. Слегка ударять своей рюмкой о рюмку другого в знак приветствия, чокаться. СРГК … Большой словарь русских поговорок
рюмка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рюмки, чему? рюмке, (вижу) что? рюмку, чем? рюмкой, о чём? о рюмке; мн. что? рюмки, (нет) чего? рюмок, чему? рюмкам, (вижу) что? рюмки, чем? рюмками, о чём? о рюмках 1. Рюмкой называют… … Толковый словарь Дмитриева
Рюмка — Пустая рюмка, увиденная во сне, предвещает денежную потерю. Полная рюмка снится к прибыли … Большой универсальный сонник