-
101 debtor
ˈdetə сущ.
1) дебитор;
должник joint debtor ≈ совместный должник poor debtor ≈ несостоятельный должник
2) бух. дебет (левая страница приходно-расходных книг, куда вносятся все получаемые ценности, а также все числящиеся по данному счету долги и расходы) Ant: credit должник, дебитор - poor * (американизм) несостоятельный должник (освобождаемый судом от уплаты долга) - * country страна-должник - *'s prison долговая тюрьма - to be smb.'s * for 100 dollars задолжать кому-л. 100 долларов - * for one's life to smb. чей-л. должник по гроб( жизни) (бухгалтерское) дебет, приход (в торговых книгах) (бухгалтерское) левая, дебетовая сторона счета, дебетовая страница( на которой записывается дебет;
тж. * column) - *s account счет дебитора bond ~ заемщик по облигационному займу debtor дебет ~ бухг. дебет, приход ~ дебетовая сторона счета ~ дебетовая страница ~ дебитор ~ должник, дебитор;
debtor's prison долговая тюрьма ~ должник ~ левая сторона счета ~ приход ~ должник, дебитор;
debtor's prison долговая тюрьма execution ~ должник по исполнительному листу joint ~ совокупный должник joint ~ содолжник judgment ~ должник, против которого вынесено решение суда judgment ~ должник, получивший судебное решение judgment ~ должник по постановлению суда loan ~ заемщик mortgage ~ должник по закладной petitioning ~ должник, подавший исходное предложение на конкурсе по банкротству principal ~ основной должник secondary ~ второстепенный должник trade ~ коммерческий дебитор -
102 lead
̈ɪled I
1. сущ.
1) хим. свинец
2) а) мор. лот to heave the lead, cast the lead ≈ бросать лот;
измерять глубину лотом б) грузило, отвес
3) пломба
4) сл. пуля hail of lead ≈ град пуль to get the lead ≈ быть застреленным
5) мн. свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша
6) грифель
7) мн.;
полигр. шпоны
2. гл.
1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом
2) полигр. разделять шпонами
3. прил. свинцовый II
1. сущ.
1) а) лидерство;
руководство;
инициатива to assume the lead, take the lead ≈ взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить (in) to build up, increase one's lead ≈ усиливать лидерство to follow smb.'s lead ≈ следовать чьей-л. инициативе to give up, lose, relinquish the lead ≈ уступать лидерство to hold, maintain the lead ≈ держать лидерство The black horse took the lead. ≈ Черная лошадь вышла вперед. Your candidate has a slight lead. ≈ Ваш кандидат лишь ненамного впереди. commanding lead ≈ руководящая инициатива Syn: precedence, precedency, advance, first place
2) пример, образец;
директива, указание Most of the legislators followed the lead of the governor. ≈ Большинство законодателей последовали примеру губернатора. Syn: guidance, model, example, direction, indication, leadership
3) ключ, решение;
указатель, намек to run down, track down a lead ≈ найти решение The police haven't a single lead. ≈ У полиции не было ни малейшей намека. Syn: clue, hint, guide
4) а) первое место, ведущее место в состязании to gain the lead, have the lead ≈ занять первое место б) театр.;
кино главная роль;
исполнитель( ница) главной роли to play the lead ≈ играть главную роль female lead ≈ главная женская роль male lead ≈ главная мужская роль Syn: leading role, star part
5) спорт разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
6) а) первый ход( в игре) б) карт. ход
7) краткое введение к газетной статье;
вводная часть
8) поводок, привязь
9) разводье( во льдах)
10) трубопровод;
канал
11) электр. подводящий провод
12) тех. опережение, предварение( впуска пара и т. п.)
13) тех. шаг( спирали, винта), ход (поршня)
14) тех. стрела, укосина
15) геол. жила;
золотоносный песок
16) воен. упреждение, приведение огня( по движущейся цели) ∙ blind lead ≈ тупик
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - led
1) вести, быть проводником, приводить to lead troops against the enemy ≈ вести войска против врага to lead a horse by the bridle ≈ вести лошадь под уздцы The path leads down to the river. ≈ Тропинка ведет к реке. She led the group from the bus to the auditorium. ≈ Она вела группу из автобуса в аудиторию. The prisoners were led into the courtroom. ≈ Заключенных вывели в зал суда. Syn: guide, show the way, steer, draw, direct, head, pilot
2) возглавлять, руководить, стоять во главе, управлять, командовать;
председательствовать The vice-chairman will lead the meeting. ≈ Собрание будет вести заместитель председателя. The quarterback leads the football team. ≈ Защитник возглавляет свою команду. Syn: direct, moderate, conduct, manage, preside over, control, head, command, domineer
3) приводить, склонять, убеждать, заставлять The candidate's integrity and strength led the voters to support him. ≈ Честность и сила кандидата склонили избирателей оказать ему поддержку. Syn: influence, persuade, incline, induce
4) быть, идти первым, опережать( в состязании) ;
превосходить
5) вести, проводить He leads a full, active life. ≈ Он живет полной насыщенной жизнью. to lead a depraved life, lead a loose life, lead a dissolute life ≈ развратничать, распутничать Syn: pass, conduct, pursue, experience, live
6) спорт направлять удар( в боксе)
7) охот. целиться в летящую птицу
8) карт. ходить
9) тех. опережать ∙ lead away lead back lead down lead into lead off lead on lead out of lead to lead up to( химическое) свинец - * ore свинцовая руда - * plate свинцовая пластинка - * plating освинцовывание - * spar, * vitriol свинцовый купорос, англезит - red * свинцовый сурик - white * свинцовые белила - sheet * листовой свинец - as heavy as * очень тяжелый грузило, отвес (морское) лот - to cast /to heave/ the * бросать лот, мерять глубину лотом (сленг) пуля, пули;
девять граммов свинца - * poison смерть от пули - a hail of * град свинца - to get the * быть застреленным, погибнуть от пули свинцовые полосы для покрытия крыши покрытая свинцом крыша;
плоская крыша - under the *s на чердаке, под крышей графит;
карандашный грифель (полиграфия) свинец, гарт (тж. hard *) (полиграфия) шпоны (разговорное) котелок, котел( из свинца) > to swing the * (морское) (военное) (жаргон) увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п. > * balloon (американизм) (сленг) неудача;
провал > the joke was a * balloon эта острота не дошла (до публики) > to have * in one's pants( американизм) (сленг) двигаться как черепаха;
работать лениво;
быть тугодумом > get the * out of your pants! шевелись!, пошевеливайся!, поторапливайся! (техническое) освинцовывать, покрывать свинцом (полиграфия) разделять шпонами, прокладывать шпоны;
набирать на шпоны руководство, инициатива - to take the * брать на себя руководство, проявлять инициативу пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to give smb. a * in smth. показать кому-л. пример в чем-л.;
увлечь кого-л. своим примером указание, директива ключ ( к решению чего-л) ;
намек развернутый подзаголовок, аннотация (перед статьей) вводная часть первое предложение или первый абзац информационной статьи газетная информация, помещенная на видное место первенство, первое место - in the * во главе( процессии и т. п.) - to have /to gain/ the * in a race занять первое место в состязании преим (спортивное) преимущество, перевес - to have a * of several metres опередить на несколько метров - to have an enormоus * in conventional weapons иметь огромный перевес в обычных видах оружия поводок;
привязь - the dog was on the * собака шла на поводке (театроведение) (кинематографический) главная роль (театроведение) (кинематографический) исполнитель или исполнительница главной роли (карточное) ход;
первый ход - whose * is it? чей ход? - it is your * ваш ход;
вам начинать( карточное) карта, масть (с которой начинают) - to return one's partner's ходить в масть;
поддерживать чью-либо инициативу (разговорное) дорожка, тропинка - blind * тупик искусственное русло( ведущее к мельнице) разводье (во льдах) ;
проход (среди дрейфующих льдов) (электротехника) подводящий провод ошиновка, электропроводка трубопровод;
канал (техническое) шаг или ход (винта или червяка) (техническое) отводной блок( спортивное) удар - * for the body удар в туловище( бокс) (техническое) центрирующая фаска( техническое) опережение, предварение (впуска пара и т. п.) (военное) учреждение, приведение огня ( по движущейся цели) - * element( военное) головное подразделение (геология) жила, жильное месторождение( геология) золотоносный песок( техническое) стрела;
укосина вести;
показывать путь - to * by the hand вести за руку - to * a blind man вести слепого человека - to * a horse вести лошадь в поводу - to * the way показывать путь;
вести за собой;
сделать первый шаг;
проявить инициативу - to * for landing (авиация) идти на посадку руководить, возглавлять;
управлять - to * an army командовать армией - to * an expedition руководить экспедицией - to * a mutiny стоять во главе мятежа - to * a choir управлять хором - to * the fashion быть законодателем мод - to * for the prosecution (юридическое) возглавлять обвинение - to * the Concervatives быть лидером консервативной партии занимать первое место;
быть впереди - to * the advance (военное) двигаться в голове наступающих войск - a brass band led the regiment впереди полка шел духовой оркестр( спортивное) идти первым (в состязании) ;
вести (бег) ;
лидировать - the big chestnut was *ing by three lenghts большая гнедая лошадь опередила других на три корпуса (спортивное) вести по очкам;
иметь, набрать больше очков превосходить - as an actor he certainly *s как актер он, несомненно, не имеет себе равных вести (какой-л. образ жизни) - to * a good life вести правильный /примерный/ образ жизни - to * a miserable existence влачить жалкое существование - to * a double life вести двойную жизнь вести;
приводить - where does this road * ? куда ведет эта дорога? - chance led him to London случай привел его в Лондон( out of) выходить, сообщаться( о комнате) - a bathroom *s out of the bedroom ванная примыкает к спальне вести, служить проводом или каналом приводить (к чему-л.) ;
вызвать( что-л.) ;
быть причиной( чего-л.) ;
иметь результатом - to * nowhere ни к чему не привести, оказаться безрезультатным - to * to illness кончиться болезнью - to * to a poor result дать незначительные результаты - fear led him to tell lies страх заставил его лгать - this led to disaster это привело к катастрофе;
это было причиной бедствия - this has led me to expect( smth.) это дало мне основание ожидать( что-л.) убедить, склонить( к чему-л.) ;
заставить, повлиять - he may be led but he won't be coerced его можно убедить, но нельзя принудить - what led you to think so? что заставило вас так думать? - I am led from all I hear to agree with you по всему, что я слышал /узнал/, я склонен с вами согласиться - what you say *s me to refuse то, что вы говорите, заставляет меня отказаться( into) вовлекать( во что-л.) - and * us not into temptation( библеизм) и не введи нас в искушение( юридическое) задавать наводящие вопросы( свидетелю) (карточное) ходить - to * hearts ходить с червей( техническое) опережать (военное) упреждать( шотландское) (юридическое) свидетельствовать;
представлять( доказательства и т. п.) > to * smb. a fine /pretty/ dance заставить кого-л. (поплясать), поманежить кого-л > to * smb. by the nose вести кого-л. на поводу;
держать кого-л. в полном подчинении > all roads * to Rome все дороги ведут в Рим > to * almost exclusively with one's left (спортивное) действовать почти исключительно левой рукой > to * smb. up the garden path обманывать кого-л.;
водить кого-л. за нос all roads ~ to Rome все дороги ведут в Рим lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик chance led him to London случай привел его в Лондон curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова ~ пример, указания, директива;
to follow the lead( of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to give (smb.) a (или the) ~ поощрить, подбодрить( кого-л.) примером ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to have a ~ of three metres (five seconds) опередить на три метра( на пять секунд) lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом helix ~ ход винтовой линии ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ ввод ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести ~ возглавлять ~ вывод ~ выводить ~ театр., кино главная роль или ее исполнитель(ница) ~ грифель ~ грузило, отвес ~ директива ~ геол. жила;
золотоносный песок to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? ~ заставлять ~ инициатива ~ контакт ~ краткое введение к газетной статье;
вводная часть ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом ~ спорт. направлять удар (в боксе) ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести ~ тех. опережение, предварение (впуска пара и т. п.) ~ опережение ~ тех. освинцовывать, покрывать свинцом ~ первенство ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать ~ пломба ~ поводок, привязь ~ эл. подводящий провод ~ приводить, склонять (к чему-л.), заставлять ~ пример, указания, директива;
to follow the lead (of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ провод ~ проводник ~ разводье (во льдах) ~ полигр. разделять шпонами ~ спорт. разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией ~ руководить ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить ~ руководство, инициатива ~ руководство ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ свинец ~ pl свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша ~ тех. стрела, укосина ~ трубопровод;
канал ~ указание ~ управлять ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик ~ карт. ход ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) ~ охот. целиться в летящую птицу ~ тех. шаг (спирали, винта), ход (поршня) ~ pl полигр. шпоны ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь life: ~ образ жизни;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь;
stirring life деятельная жизнь, занятость;
life of movement жизнь на колесах ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией to ~ an orchestra руководить оркестром ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) to ~ for the prosecution (defence) юр. возглавлять обвинение (защиту) ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) to ~ nowhere ни к чему не приводить ~ off начинать, класть начало;
открывать (прения, бал) ~ on завлекать, увлекать ~ out of выходить, сообщаться (о комнатах) ~ to вести к ~ to приводить (к каким-л. результатам) ~ up подготовка, введение to ~ (smb.) up the garden (path) вводить в заблуждение;
завлекать ~ up to наводить разговор (на что-л.) ~ up to постепенно подготовлять the path leads to the house дорога ведет к дому red ~ свинцовый сурик to return (smb.'s) ~ поддерживать (чью-л.) инициативу to return (smb.'s) ~ ходить в масть ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? white ~ свинцовые белила -
103 deliver
[dıʹlıvə] v1. 1) передавать, вручатьto deliver an order to smb. - отдавать приказ кому-л.
to deliver a bill to smb. - предъявлять счёт кому-л.
to deliver smb. into the enemy's hands - отдать кого-л. в руки врагов
to deliver smth. into smb.'s charge - поручить что-л. кому-л.
2) разносить, доставлятьto deliver smth. by air - снабжать /доставлять, перебрасывать/ что-л. по воздуху
the goods are delivered at any address - товары доставляются по любому адресу
3) предавать, отдавать (тж. deliver over)4) отдавать, отпускать, выпускать (тж. deliver up)2. произносить, читать; высказаться (тж. deliver oneself)to deliver a lecture [a course of lectures] - прочитать лекцию [курс лекций]
to deliver oneself of a speech [of an opinion] - произнести речь [высказать мнение]
when he had delivered himself thus... - после того, как он высказался таким образом...
I have already delivered myself against the bill - я уже высказался против этого законопроекта
3. 1) представлять (отчёт и т. п.)2) юр. официально передавать; вводить во владение (тж. deliver over, deliver up)to deliver smth. up /over/ to smb. - официально передать что-л. кому-л.; отказаться от чего-л. в чью-л. пользу
to deliver over an estate to one's son - ввести сына во владение своим имуществом
4. 1) выпускать, посылать; метать; бросатьto deliver fire - открыть /вести/ огонь
2) спорт. делать передачу мяча; передавать, подавать мяч3) наносить ( удар)to deliver a blow /a stroke/ - нанести удар
5. книжн. освобождать, избавлятьto deliver smb. from captivity - освобождать кого-л. из плена
to deliver smb. from death - спасти кого-л. от смерти
to deliver smb. from the necessity of doing smth. - избавить кого-л. от необходимости сделать что-л.
6. 1) преим. pass рождать, рожать; разрешаться от бремениto be delivered of a sonnet - образн. разродиться сонетом
to be delivered of a joke - родить /вымучить из себя/ шутку
2) принимать ( младенца)7. редк. сдавать (крепость, город); уступать8. завоёвывать (на свою сторону); обеспечивать успех9. тех.1) снабжать, питать; поставлять; подавать, давать; производитьto deliver current to an engine - подводить ток /электроэнергию/ к двигателю
next year our economy will deliver more - в следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления)
2) поставлять; выпускать ( с завода)10. нагнетать ( насосом); подавать под давлением11. тех.1) легко отходить, отставать ( от формы)2) вынимать ( из формы)12. амер. оказаться на высоте положения; оправдать надежды, ожиданияhe will have to deliver to retain his edge - чтобы сохранить своё преимущество, он должен выложиться до конца
14. арх. разгружать судно♢
to deliver an attack - начать атаку; перейти в наступлениеstand and deliver! - ≅ кошелёк или жизнь!
-
104 find
1. [faınd] n1) находкаthis book [my new secretary] is a regular find - эта книга [мой новый секретарь] - настоящая находка
2) открытие (месторождения и т. п.)3) горн. новое месторождение2. [faınd] v (found)♢
a sure find - а) охот. местонахождение зверя; б) человек, которого обязательно найдут /разыщут/I1. 1) находить, отыскиватьto find nothing to say - не найтись, что сказать
I have found what I want - я нашёл, что мне нужно
he is not to be found - его невозможно найти; его нигде нет
the committee must find a suitable man for the job - комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы
2) найти (случайно), наткнуться, встретитьсяto find some difficulty in doing smth. - встретить затруднение в чём-л.
2. открывать, находитьto find the answer to the problem - разрешить проблему, найти решение вопроса
you must take us as you find us - принимайте нас такими, какие мы есть
3. 1) обнаруживатьwe must leave everything as we find it - нужно оставить всё как есть /ничего не трогать/
I found the key missing - я обнаружил, что ключа нет
when the doctor came he found him already dead - когда пришёл врач, он уже был мёртв
2) застать, найти (где-л., за каким-л. занятием)to find smb. at home - застать кого-л. дома
I found everybody out - никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone - она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушёл/
I found her waiting in the hall - я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
six months later we find him saying the exact opposite - и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи
Christmas found him still looking for work - на рождество он всё ещё был без работы
4. находить, обретатьto find a good friend [a supporter] in smb. - обрести хорошего друга [сторонника] в ком-л.
to find courage to... - найти в себе мужество, чтобы...
to find oneself - а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital - она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице; to help the student to find himself as an individual - помочь учащемуся осознать себя как личность; б) чувствовать себя; how do you find yourself today? - как вы себя чувствуете сегодня?
his theory found no acceptance among scholars - его теория не получила признания в учёных кругах
5. достигать, попадать6. 1) считать, находитьto find it impossible [necessary, easy, difficult] to... - считать невозможным [необходимым, лёгким, трудным] сделать что-л.
I find it pays to get up early - я считаю, что имеет смысл рано вставать
this letter, I find, arrived yesterday - это письмо, как я вижу, пришло вчера
how do you find him? - как вы его находите?
2) убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right - вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken - я понял, что ошибся
I was surprised to find that... - я с удивлением увидел, что...
it has been found that... - выяснилось, что...
you may find it do you good - может оказаться, что это пойдёт вам на пользу
3) составить мнениеI find smth. repellent about the man - мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее
7. юр.1) выносить приговор, определение, решениеthe jury found the prisoner guilty - присяжные признали подсудимого виновным
he was found guilty [innocent] - его признали виновным [невиновным]
to find that the deceased had been murdered by a person unknown - признать, что покойный был убит неизвестным лицом
to find for [against] the plaintiff - решить в пользу [против] истца
2) удостоверять действительность документа8. обеспечивать, субсидировать [см. тж. II Б 3]to find one's son with everything necessary - снабдить своего сына всем необходимым
the State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest - государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное
£2 a week and find yourself - 2 фунта в неделю без питания
all /everything/ found - на всём готовом
wages £10 and all found - жалованье 10 фунтов на всём готовом
9. мат. определять, вычислятьto (try to) find the value of the unknown quantity - определять неизвестную величину
10. воен. выделять, выставлять11. охот. взять следII Авыбрать, выделить, уделить ( время)I can't find time to do it - у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это
II Б1. 1) to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л.when he awoke he found himself in hospital - когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице
you will find yourself in prison soon if you act in that way - будешь себя так вести, в тюрьму угодишь
2) to find oneself in á state оказаться, очутиться в каком-л. положенииshe found herself in a dilemma - она очутилась в затруднительном положении
he found himself at a loss - он растерялся, он не знал, что ему делать
2. to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себяwhen I heard the details I found myself crying - когда я услышал подробности, у меня покатились слёзы /я заплакал/
I found myself saying ❝yes❞ - и вдруг неожиданно для себя я согласился
3. to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. [см. тж. II 8]she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes - она платит за стол и квартиру, а отец одевает её
we are found in everything - house, food - мы всем обеспечены - и жильём и пищей
the house was well found in plate and linen - в доме было много посуды и столового белья
he was well found in classical learning - он обладал большими познаниями в области античной культуры
♢
to find one's way - попасть; пробраться, получить доступ
how did it find its way into this book? - каким образом это попало в книгу?
how did he find his way into the laboratory? - как ему удалось проникнуть в лабораторию?
to find one's bearings - а) ориентироваться, определять своё местонахождение; б) осваиваться
wait till he finds his bearing he'll show himself - обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться
to find one's feet - а) стоять на ножках, ходить ( о ребёнке); б) освоиться, стать на ноги; в) оправиться (после неудачи и т. п.)
to find one's tongue /voice/ - вновь обрести дар речи
to find fault (with) см. fault I 3
to find favour см. favour I 1
to find it in one's heart to do smth. - решиться на что-л.
I can't find it in my heart to scold him - у меня не хватает духу бранить его
-
105 impeach
[ımʹpi:tʃ] v1. подвергать сомнению, оспариватьto impeach smb.'s motives - сомневаться в чьих-л. намерениях /мотивах/
to impeach the validity of a treaty - оспаривать действительность договора
2. юр. обвинять (особ. должностное лицо) в серьёзном правонарушенииto impeach a judge for /of, with/ taking bribes - обвинять судью во взяточничестве
3. возбуждать против высших должностных лиц дело об отстранении от должности; подвергать импичментуto impeach a president - амер. принимать решение ( в палате представителей) о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента
-
106 policy
I сущ.общ. политика, курс, стратегия [методика, линия\] поведения [действия\] (совокупность принципов, направлений и способов деятельности в определенной области)policy of neutrality, neutrality policy — политика нейтралитета
policy of appeasement, appeasement policy — политика умиротворения
near-optimal policy — политика, близкая к оптимальной
short-sighted [myopic\] policy — недальновидная [близорукая\] политика
subtle policy — тонкая [умная\] политика
prudent policy — разумная [предусмотрительная\] политика
cautious policy — осторожная [осмотрительная\] политика
clear-cut [clear\] policy — четкая [ясная\] политика
rigid policy — твердая [жесткая\] политика
sound [wise\] policy — здравая [мудрая\] политика
long-run [long-range\] policy — долгосрочная политика, политика дальнего прицела
consistent policy — последовательная [неизменная\] политика
deliberate policy — обдуманная [взвешенная\] политика
moderate policy — умеренная [сдержанная\] политика
to carry out [to conduct, to operate\] a policy — проводить политику
to implement a policy — осуществлять [проводить\] политику
to effect a policy — осуществлять [реализовать\] политику
to set [to set down\] a policy — устанавливать политику
to form [shape\] a policy — вырабатывать политику
to reverse a policy — резко [круто\] изменить политику
to adhere to [to follow, to pursue\] a policy — следовать политике, придерживаться политики, проводить политику
to ease [to relax\] policy — ослаблять [смягчать\] политику
easing [relaxation, ease\] of policy — ослабление [смягчение\] политики
policy tool — средство проведения политики, орудие [инструмент\] политики
policy manual — руководство, инструкция
policy objective — цель [задача\] политики
two-track [twin\] policy — двойственная политика
government policy on wages [wages policy\] — государственная политика в области оплаты труда
information policy — информационная политика, политика в области информации
language policy — языковая политика, политика в области [в отношении\] языка
export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
import policy — импортная политика, политика в области импорта
education policy, educational policy — образовательная политика, политика в области образования
science policy — научная политика, политика в области науки
fishery policy, fisheries policy — политика рыболовства, политика в области рыболовства, рыболовная политика
privacy policy — политика конфиденциальности, политика (в отношении) конфиденциальности личной [частной\] информации
Our policy is to submit all contracts to the legal department. — Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
It is not the normal policy of the council to give grants for more than three years. — Выдавать гранты более чем на три года не в правилах совета.
The government made a policy statement [a statement of policy\]. — Правительство сделало программное заявление.
for reasons of policy — по политическим соображениям, по соображениям политики
The first step in ensuring your computer security is up to scratch is to write a security policy. — Первый шаг на пути обеспечения поддержания вашей компьютерной безопасности на должном уровне — разработка политики безопасности.
See:agricultural policy, anti-inflationary policy, antitrust policy, beggar-thy-neighbour policy, benign neglect policy, budgetary policy, business policy, commercial policy 1), competition policy, consumer policy, corporate social policy, countercyclical policy, credit policy, currency policy, customs policy, demographic policy, discount policy, economic policy, employment policy, environmental policy, exchange policy, exchange rate policy, fiscal policy, foreign policy, foreign exchange policy ! foreign trade policy, good neighbour policy, home policy, incomes policy, industrial policy, inflationary policy, investment policy, monetary policy, open-door policy, open market policy, organizational policy, policy of continuity, policy of drift, policy of obstruction, population policy, procurement policy, social policy, stocking policy, tax policy, trade policy, wages policy, wholesale policy, policy committee, policy departure, policy economics, policy maker, policymaker, policy reversal, politics, technique, procedureII сущ.страх. (страховой) полис (документ, который выдается страховщиком страхователю в подтверждение заключения договора страхования; содержит условия страхования; служит юридическим доказательством заключения договора страхования)to issue [write up, write\] a policy — выдавать [выписывать\] полис
to take out a policy — получить [приобрести\] полис, застраховаться
to effect a policy — застраховаться, приобрести полис
to carry a policy — иметь (страховой) полис, быть застрахованным
to purchase [to buy\] a policy — покупать полис
to obtain [get\] a policy — приобрести полис
to terminate a policy — прекратить действие полиса, аннулировать полис
termination of a policy — прекращение действия [аннулирование\] полиса
to void a policy — признавать полис недействительным, аннулировать полис
to keep a policy in force — поддерживать полис в силе, сохранять действие полиса
This policy covers the cost of injury or damage caused by another driver who is not insured. — Этот полис покрывает [страхует, распространяется на\] расходы, связанные с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем. [Этот полис предоставляет страховую защиту от расходов, связанных с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем.\]
This portion of the policy covers you in the event a claim or lawsuit is brought against you for bodily injury or property damage as the result of an accident or event occurring on your property. — Эта часть полиса предоставляет вам страховую защиту в случае [страхует вас на случай\] подачи жалобы или иска против вас в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного ущерба в результате несчастного случая или иного события, произошедшего на территории вашего владения.
to be covered by a policy — покрываться [охватывается, страховаться\] полисом
$500000 insurance policy, insurance policy of $500000 — страховой полис на сумму $500000
policy amount, amount of a policy — сумма полиса
a policy expires, a policy lapses, a policy matures — срок действия полиса истекает
expired [lapsed, matured\] policy — истекший [прекративший действие\] полис
policy endorsement, endorsement to a policy, policy rider, rider to a policy — приложение [дополнение\] к полису
Syn:See:cargo policy, commercial policy 2), tenant's policy, accident policy, annual policy, annuity policy, assessable policy, automobile liability policy, blanket policy, business auto policy, business owners policy, cancellable policy, claims-made policy, combination policy, commercial package policy, convertible policy, dental policy, endowment policy, equity-linked policy, fire policy, floating policy, general liability policy, group policy, homeowner's policy, individual policy, joint policy, life insurance policy, long-term policy, master policy, non-assessable policy, noncancellable policy, non-participating policy, non-qualifying policy, non-tax-qualified policy, occurrence policy, open policy, package policy, paid-up policy, participating policy, partnership policy, personal auto policy, professional liability policy, rated policy, qualifying policy, renewable policy, single premium policy, short-term policy, surplus lines policy, survivorship policy, tax-qualified policy, unit-linked policy, valued policy, certificate of insurance, insurance contract, cover note, policyholder, insurance, assurance, insurance identification card, insurer, insured, insurance money, insured event, insured loss, insurance claim, insurance period, insurance premium, declarations section, coverage part, exclusion, rider
* * *
страховой полис; = insurance policy.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. agreement -
107 Roe v. Wade
юр., амер. Ро против Вейда (название судебного прецедента 1973 г.; суд вынес решение, на основании которого было определено, что право на аборт является одним из конституционных прав гражданина; консервативные силы страны объявили данное решение неправильным; впоследствии проблема правильности данного решения стала предметом острой политической борьбы)See: -
108 vote
1. сущ.1) пол., упр. голосование; баллотировка, баллотированиеsecret/open vote — тайное/открытое голосование
See:alternative vote, block vote, card vote, free vote, open vote, proxy vote, secret vote, single transferable vote, standing vote, 2) election2) пол., упр. голос ( на выборах)by a majority vote, by a majority of votes — большинством голосов
affirmative vote — положительный голос, голос в поддержку
See:3) пол., упр. право голоса; избирательное правоSyn:4) пол., упр. вотум (решение, принятое большинством)See:5) пол., упр. избирательный бюллетеньOnce you have dropped your vote into the ballot box then you can leave the polling station. — После того, как вы опустили ваш бюллетень в урну, вы можете покинуть избирательный участок.
6) гос. фин., брит., устар. утверждение* (запрос о предоставлении средств, отражавшийся в оценках предоставляемых средств до введения системы учета и распределения бюджетных расходов, т. е. при кассовой системе учета государственных расходов)Syn:See:2. гл.1)а) пол., упр. голосовать, вотировать, баллотироватьto vote for [against\] a plan [candidate\]— голосовать за [против\] плана [кандидата\]
б) пол., упр. выбиратьto vote smb. into the chair — избирать кого-л. председателем
to vote smb. into parliament — выбрать кого-л. в парламент
в) пол., упр. постановлять [принимать решение\] большинством голосовThe Senate voted to restrict the funds. The Assembly voted the opposite. — Сенат постановил ограничить фонды. Законодательное собрание постановило обратное.
г) пол., упр., преим. брит. ассигновать, выделять ( средства в ходе обсуждения и голосования)to vote a sum — ассигновать [утверждать\] сумму
2) общ. признавать; решатьThis website was voted the Best Site of the Month. — Этот веб-сайт был признан лучшим сайтом месяца.
3) общ. предлагать; стоять за что-л.I vote that we go home. — Я за то, чтобы пойти домой.
-
109 Final Solution
1) Общая лексика: окончательное решение еврейского вопроса (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82)2) История: (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) "окончательное решение еврейского вопроса", (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Катастрофа, (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Холокост, (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Шоа (\<иврит\>), (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) геноцид против евреев во время Второй мировой войны -
110 challenge the chairman's ruling
1) Дипломатический термин: возражать против решения председателя, оспаривать решение председателя2) Политика: оспаривать председательское решениеУниверсальный англо-русский словарь > challenge the chairman's ruling
-
111 final solution
1) Общая лексика: окончательное решение еврейского вопроса (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82)2) История: (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) "окончательное решение еврейского вопроса", (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Катастрофа, (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Холокост, (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) Шоа (\<иврит\>), (\<persecution and murder of six million Jews by the Nazi regime\>) геноцид против евреев во время Второй мировой войны -
112 holding
['həʊldɪŋ]1) Общая лексика: (предназначенный) для хранения, арендное владение, владение (акциями и т. п.), держащий, доля участия, занятие (линии связи), капиталовложение: участие в капитале, несущий, удерживание, удерживающий, участок земли (особ. арендованный), проведение (собрания), (shares) доля, вклад, вклады, угодье2) Авиация: полёт в зоне ожидания, выдерживание самолёта (перед посадкой), полёт под куполом четко против ветра (парашютизм)3) Морской термин: ведение, слежение за целью4) Спорт: задержка соперника, задержка соперника руками (хоккей)5) Военный термин: ёмкость, арсенал средств, ограниченных договором, накопленная информация, оборона, обороняемая позиция, занимаемая территория, плавное нажатие на спусковой крючок, число средств, ограниченных договором, наличное количество (вооружения), "остаюсь в районе, ожидаю дальнейших указаний" (код)6) Техника: блокировка, блокирующая цепь, закрепление, крепление, ожидание (разрешения на посадку), синхронизация, удержание, фиксация, хранение, хранение информации, владение (напр. патентом)7) Сельское хозяйство: участок земли (особ, арендованный), земельное владение8) Математика: арретирование, закрепляющий, закрепляющий9) Железнодорожный термин: удержание (ТАН; реле)10) Юридический термин: арендованная недвижимость, держание, решение, судебное решение, имущество (особ. арендованное недвижимое имущество)11) Экономика: активы, капиталовложение, хозяйство, владение (акциями), авуары12) Бухгалтерия: арендованное имущество, арендованный участок земли, предприятие, контролируемое держательской компанией13) Автомобильный термин: проведение14) Горное дело: поддерживание15) Дипломатический термин: запасный, сковывающий16) Лесоводство: выдержка (котла при заданной температуре), недопил (при валке дерева)17) Металлургия: выдержка (напр. при термообработке)18) Радио: захват19) Сленг: богатый, имеющий наркотики20) Вычислительная техника: хранение (информации)21) Иммунология: инкубация (при ИГХ окрашиваниии)22) Банковское дело: владение акциями, пакет акций23) Пищевая промышленность: выдерживание, занятие (линии), стабилизация (пространственного положения)24) Упаковка: вместимость тары25) Реклама: холдинг27) SAP. компания28) Менеджмент: доля в совместном капитале, предприятие, контролируемое холдинг-компанией29) Складское дело: склад30) Автоматика: зажимной, крепёжная планка, крепёжная плита, крепёжный фланец, фиксирующий, хранение данных (в ЗУ), выдерживание (при термической обработке)31) Робототехника: (кратковременное) хранение (информации или сигнала)32) Оружейное производство: прикладка, способ держания оружия33) юр.Н.П. имение34) Макаров: аренда, вместимость, выдерживание радиоактивных веществ, держащий в своих руках, для временного хранения, для выдерживания, для ожидания, задерживание, захватывание, предназначенный для временного хранения, предназначенный для выдерживания, предназначенный для ожидания, с крепкой хваткой, цепкий, фонд (библиотеки и т.п.), постав (головы лошади), выдержка (металла), фиксация (метод экстраполяции в импульсных системах), хранение (напр. данных), ждущий (о самолёте; в зоне ожидания перед посадкой), фиксация (потенциала), выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне)35) SAP.фин. держащийся, проводящий, участие36) Баскетбол: задержка (тип нарушения) -
113 judgement on demurrer
Юридический термин: решение о возражении против иска, судебное решение по заявленному стороной возражению по поводу относимости к делу доводов противной стороны -
114 Albertson v. Subversive Activities Control Board
"Албертсон против Совета по контролю над подрывной деятельностью"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1965) определило, что обязательная поименная регистрация членов коммунистических организаций представляет собой самооговор и нарушает Пятую поправку [ Fifth Amendment]. Решение суда парализовало действие закона Маккаррана [ McCarran Act]. Совет по контролю над подрывной деятельностью [ Subversive Activities Control Board] был упразднен в 1973.English-Russian dictionary of regional studies > Albertson v. Subversive Activities Control Board
-
115 Alien Land Laws
Дискриминационные законы штатов, запрещавшие владение или аренду земель выходцам из стран Азии, прежде всего китайцам и японцам, на основании того, что они не являются гражданами США. Начиная с 90-х годов XIX в. принимались в штатах Запада [ West]. В период 1913-23 такие законы приняли 13 штатов, в т.ч. Калифорния, Орегон, Айдахо. Конституционность таких законов оспаривалась в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], и прецедентное решение было принято судом в 1946, когда был признан не конституционным Калифорнийский закон о земельных правах иностранцев [California Alien Land Law]. Решение Суда по делу "Ояма против штата Калифорния" [Oyama v. California] (1948) отменило все запреты на владение недвижимым имуществом для американцев азиатского происхождения.English-Russian dictionary of regional studies > Alien Land Laws
-
116 Bank of Commerce v. New York City
""Бэнк ов коммерс" против города Нью-Йорка"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1863) определило, что капиталы, инвестированные в ценные бумаги федерального правительства, не могут облагаться налогами властями штата. Это решение укрепило финансовое положение федерального правительства в середине Гражданской войны [ Civil War]English-Russian dictionary of regional studies > Bank of Commerce v. New York City
-
117 Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas
"Браун против Совета по образованию Топики, штат Канзас"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1954) определило, что расовая сегрегация [ segregation] в государственных школах [ public school] нарушает Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] к Конституции. Суд определил незаконность доктрины "раздельные, но равные" [ separate but equal]. В 1955 Суд дал указание провести немедленную десегрегацию, оставив методы ее проведения на усмотрение федеральных окружных судов [ district court]. Дело считается одним из важнейших в конституционной истории Америки. За решением Суда последовало признание неконституционности других видов сегрегации, пошло на подъем движение за права афро-американцев [ Afro-Americans]. Практически это решение, подкрепленное законодательными актами, вызвало социальную революциюEnglish-Russian dictionary of regional studies > Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas
-
118 Cummings v. Missouri
"Каммингс против Миссури"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1867) определило неконституционность клятв верности [ loyalty oath]. Решение принято в связи с заявлением бывшего конфедерата [ Confederates] о том, что из-за своих прошлых политических убеждений он был лишен работы.English-Russian dictionary of regional studies > Cummings v. Missouri
-
119 Dred Scott v. Sanford
ист"Дред Скотт против Сэнфорда"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1857) подтвердило предыдущие постановления Суда о том, что негры не имеют права на получение гражданства и, соответственно, на предъявление исков к своим хозяевам и что США не должны запрещать рабство на незаселенных территориях. Дред Скотт вместе с хозяином уехал из рабовладельческого штата Миссури на свободную территорию [ free soil] (штат Иллинойс и Территорию Висконсин), но через 4 года был возвращен в родной штат. Скотт подал в суд и потребовал свободы, заявив, что въехал из свободного штата как свободный гражданин. Решение было аннулировано с принятием Тринадцатой [ Thirteenth Amendment] и Четырнадцатой [ Fourteenth Amendment] поправок.тж Dred Scott CaseEnglish-Russian dictionary of regional studies > Dred Scott v. Sanford
-
120 Escobedo v. Illinois
"Эскобедо против штата Иллинойс"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1964) определило, что обвиняемому в уголовном преступлении должно быть разрешено обратиться за консультацией к адвокату. Отказ в такой помощи нарушает положение о "помощи адвоката" Шестой поправки [ Sixth Amendment]. Данное решение не признало имеющим силу признание обвиняемого, сделанное без совета с адвокатомEnglish-Russian dictionary of regional studies > Escobedo v. Illinois
См. также в других словарях:
ПРОТИВ ВЕЩИ — В страховании океанских и морских перевозок: судебное решение против имущества; полномочия, которые предоставляются адмиралтейским судом (судом по морским делам) на взятие и содержание под стражей судна или другой собственности до тех пор, пока… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
РЕШЕНИЕ О НАЗНАЧЕНИИ АДМИНИСТРАТОРА — (administration order) 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом. Cм.: кредитор, признанный плановым по решению суда (judgment creditor). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать… … Словарь бизнес-терминов
РЕШЕНИЕ О НАЗНАЧЕНИИ АДМИНИСТРАТОРА — (administration order) 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом. См.: установленный судом кредитор (judgment creditor). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по… … Финансовый словарь
решение о назначении администратора — 1. Решение об управлении имуществом установленного судом должника, вынесенное окружным судом (см. judgment creditor (установленный судом кредитор)). Обычно судебное решение обязывает должника выплачивать задолженность по частям; до тех пор, пока… … Справочник технического переводчика
Решение (фильм, 1992) — Решение Nishchaiy Жанр … Википедия
Решение арбитражного суда в пользу нескольких истцов или нескольких ответчиков — при принятии решения в пользу нескольких истцов арбитражный суд указывает, в какой части (доле) оно относится к каждому из них, или указывает, что право требования является солидарным. При принятии решения против нескольких ответчиков арбитражный … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Решение Ассимитричное — действие, направленное против решения одной из сторон договора, сделки, имеющее цель нарушить договоренность. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Решение проблем — Решение задач процесс, являющийся составной частью мышления; выполнение действий или мыслительных операций, направленное на достижение цели, заданной в рамках проблемной ситуации. С точки зрения когнитивного подхода процесс решения задач является … Википедия
Решение задач — процесс выполнения действий или мыслительных операций, направленный на достижение цели, заданной в рамках проблемной ситуации задачи; является составной частью мышления. С точки зрения когнитивного подхода процесс решения задач является наиболее… … Википедия
РЕШЕНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — правовой акт, принятый Конституционным Судом РФ или его палатой на основе рассмотренного им вопроса, имеющего конституционное значение. Р.КС РФ принимается открытым голосованием путем поименного опроса судей. Решение считается принятым, если за… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Решение по ставке — (Rate Decision) Определение решения по ставке, процентные ставки Информация об определении решения по ставке, процентные ставки Содержание Содержание : цифры и факты Решение по основной % ставке ФРС США: цифры и факты Тысячи трейдеров, и… … Энциклопедия инвестора