-
1 bad news travels fast
-
2 ill news comes apace
-
3 ill news flies fast
-
4 news
nju:z сущ.
1) известие, новость, сообщение news spreads, travels ≈ новости распространяются news about the earthquake ≈ известия о землетрясении What is the news? ≈ Что нового? That is no news. ≈ Это уже всем известно;
нашли чем удивить. Is there any news of them? ≈ От них есть какие-л. известия? Have you heard the news that the border has been closed? ≈ Вы слышали о том, что граница закрыта? bad news ≈ дурные вести good news ≈ хорошие вести sensational news ≈ сенсационные новости shocking, startling news ≈ ошеломляющие известия unexpected news ≈ неожиданные известия welcome news ≈ приятные новости
2) известия, сообщения печати, радио и т. п. to announce, give, spread the news ≈ передавать новости to break, flash the news ≈ сообщать тяжелые новости to cover the news ≈ передавать новости, освещать события to censor( the) news ≈ подвергать новости цензуре to control( the) news ≈ контролировать новости to cover up, suppress( the) news ≈ скрывать новости to color, distort, twist( the) news ≈ приукрашивать, искажать факты to listen to news ≈ слушать последние известия to turn on news ≈ включить последние известия to watch the news ≈ смотреть последние известия all news format ≈ радиогазета (последние известия, передаваемые регулярно по радио) foreign news ≈ сообщения из-за границы international news ≈ международные известия;
новости международной жизни latest news ≈ последние известия morning news ≈ утренний выпуск последних известий nightly news ≈ вечерний выпуск последних известий local news ≈ местные известия national news ≈ известия о событиях внутри страны political news ≈ новости на политические темы bit of news, item of news, piece of news ≈ новость, известие on the news ≈ в передаче новостей news release ≈ сообщение для печати news film ≈ кинохроника We heard that item on the late news. ≈ Мы слышали об этом в последней передаче новостей. ∙ bad news travels quickly, ill news flies fast посл. ≈ худые вести не лежат на месте no news (is) good news посл. ≈ отсутствие вестей - (само по себе) неплохая весть to be in the news ≈ попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания Syn: data, information, intelligence Ant: conjecture, opinion новость, новости;
известие, весть, сообщение - what's the *? что нового? - here is an interesting piece of * вот интересная новость - to break the * to smb. (осторожно) сообщить кому-л. тяжелую весть - I've had no * from him for a long time я давно не получал от него никаких известий - that's * to me это для меня новость, первый раз это слышу - I want to hear all your * расскажите, что у вас нового /что вы поделывали/ - I was shocked at /by/ the * я был потрясен этой новостью - it may be * to many of our readers that... возможно далеко не все наши читатели знают, что... сообщение (печати, радио) - latest * последние известия - current * текущие события - foreign * сообщения из-за границы /из-за рубежа/ - home * сообщения о событиях внутри страны( газетная рубрика) - stop-press * "в последний час" (газетная рубрика), только что поступившие сообщения хроника, обзор текущих событий - * bureau /service/ телеграфное агентство - * analyst (политический) комментатор( радио и т. п.) - * blackout запрещение передачи и опубликования информации - * coverage освещение( чего-л.) в печати;
сообщения корреспондентов - * flash короткое экстренное сообщение( в газете, по радио) - * gatherer, (разговорное) * hack /digger-upper/ (сленг) репортер - * house газетная типография - * film кинохроника, кинорепортаж;
документальная кинематография - * depo (американизм) газетный киоск > to be in the * попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания > this is * об этом стоит написать( в газете и т. п.) > to be making the * быть предметом газетных сообщений > no * is good * (пословица) отсутствие вестей - хорошая весть > bad * travels quickly, ill * flies fast /apace/ (пословица) худые вести не лежат на месте bad ~ travels quickly, ill ~ flies fast посл. = худые вести не лежат на месте to be in the ~ попасть на страницы газет;
оказаться в центре внимания news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.) ;
latest news последние известия;
foreign news сообщения из-за границы bad ~ travels quickly, ill ~ flies fast посл. = худые вести не лежат на месте market ~ новая информация о рынке market ~ рыночные новости news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.) ;
latest news последние известия;
foreign news сообщения из-за границы ~ release сообщение для печати;
news film кинохроника ~ весть ~ известие ~ новости ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить ~ сообщение ~ release сообщение для печати;
news film кинохроника no ~ (is) good ~ посл. = отсутствие вестей - (само по себе) неплохая весть stop-press ~ газетная рубрика "В последний час" stop-press ~ экстренное сообщение (в газете) ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить ~ pl (употр. как sing) новость, новости, известие;
what is the news? что нового?;
that is no news это уже всем известно;
нашли чем удивить -
5 apace
əˈpeɪs нареч. быстро The news reached Rome apace. ≈ Новости быстро дошли до Рима. Syn: fast, quickly ill news comes apace посл. ≈ худые вести не лежат на месте(книжное) быстро - old age comes on * не успеешь оглянуться, как наступит старость( книжное) вровень;
в ногу - to keep * with smth., smb. не отставать от чего-либо;
идти нога в ногуapace быстро;
ill news comes apace посл. худые вести не лежат на местеapace быстро;
ill news comes apace посл. худые вести не лежат на месте -
6 naughty
ˈnɔ:tɪ прил.
1) непослушный, капризный, шаловливый;
озорной Girls, you're being very naughty. ≈ Девочки, вы очень плохо себя ведете. Syn: mischievous, disobedient, unruly
2) а) уст. порочный, греховный, испорченный, безнравственный naughty world ≈ грешный мир naughty figs ≈ смоквы весьма худые the water is naughty ≈ вода нехороша Syn: wicked б) сомнительный, рискованный (слегка грубый или относящийся к сексу - о книгах, словах, картинах и т. п.) You know what little boys are like with naughty words. ≈ Вы знаете, что детей привлекает в сомнительных словах. непослушный;
шаловливый;
капризный - * child шалун, озорник - you were * today ты сегодня плохо себя вел дурной, гадкий( о взрослых) - it is very * of you как это нехорошо с вашей стороны( эвфмеизм) рискованный, сомнительный - * hints щекотливые намеки - * stories пикантные анекдоты - N. Nineties беспутные девяностые годы( 1890-
1900) (устаревшее) порочный, греховный, испорченный - * world грешный мир (библеизм) плохой, худой - * figs смоквы весьма худые - the water is * вода нехороша naughty уст. дурной, испорченный;
гадкий;
naughty story неприличный анекдот ~ непослушный, капризный, шаловливый;
озорной naughty уст. дурной, испорченный;
гадкий;
naughty story неприличный анекдот -
7 bad news has wings
посл.(bad news has wings (тж. bad или ill news travels fast, ill news comes, flies или travels apace, ill news flies fast))≈ худые вести не лежат на месте, плохая молва на крыльях летитHere the travellers received, in the same breath, an example of the truth of two old proverbs, namely, that "ill news flies fast", and that "listeners seldom hear a good tale of themselves". (W. Scott, ‘Kenilworth’, ch. XI) — Здесь путешественникам сразу довелось убедиться в справедливости двух старых пословиц, а именно: "худые вести не лежат на месте" и "себе похвалу услышишь редко".
-
8 apace
[əˈpeɪs]apace быстро; ill news comes apace посл. худые вести не лежат на месте apace быстро; ill news comes apace посл. худые вести не лежат на месте -
9 news
[nju:z]bad news travels quickly, ill news flies fast посл. = худые вести не лежат на месте to be in the news попасть на страницы газет; оказаться в центре внимания news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.); latest news последние известия; foreign news сообщения из-за границы bad news travels quickly, ill news flies fast посл. = худые вести не лежат на месте market news новая информация о рынке market news рыночные новости news pl известия, сообщения (печати радио и т. п.); latest news последние известия; foreign news сообщения из-за границы news release сообщение для печати; news film кинохроника news весть news известие news новости news pl (употр. как sing) новость, новости, известие; what is the news? что нового?; that is no news это уже всем известно; нашли чем удивить news сообщение news release сообщение для печати; news film кинохроника no news (is) good news посл. = отсутствие вестей - (само по себе) неплохая весть stop-press news газетная рубрика "В последний час" stop-press news экстренное сообщение (в газете) news pl (употр. как sing) новость, новости, известие; what is the news? что нового?; that is no news это уже всем известно; нашли чем удивить news pl (употр. как sing) новость, новости, известие; what is the news? что нового?; that is no news это уже всем известно; нашли чем удивить -
10 весть
I жен. news, piece of news, message;
tidings без вести пропавший ≈ missing, unaccounted-for Отсутствие вестей - хорошая весть. ≈ No news is good news. Худые вести не лежат/сидят на месте. ≈ Bad news travels fast.;
Bad news travels quickly.;
Ill news flies fast. пропасть без вести ≈ to be missing, to disappear without a trace II гл.;
уст. не бог весть какое сокровище ≈ no catch, not much of a catch бог весть ≈ God knows не Бог весть как ≈ (не очень хорошо, посредственно) not all that good;
not too good не Бог весть какой ≈ ( не очень хороший, посредственный) not all that good;
not too good не Бог весть сколько ≈ not very much;
anything but plentiful;
only a handful не весть весть что ≈ nothing to write home about;
no cop, not much cop;
nothing special;
no great shakes;
no big dealmessage -
11 тонкий
прил.
1) thin;
(не грубый) fine, delicate;
(изящный - о фигуре и т.п.) slender, slim тонкий лист бумаги ≈ thin sheet of paper тонкие ноги (изящные) ≈ slim/slender legs;
(худые) thin/skinny legs тонкие черты лица ≈ delicate/refined features тонкий слой ≈ thin layer тонкая пыль ≈ fine dust тонкий шелк ≈ fine/delicate silk тонкие нитки ≈ thin/fine thread ед. тонкое белье ≈ fine linen тонкие ткани ≈ delicate/fine-spun fabrics тонкие пальцы ≈ slender/delicate fingers тонкие кишки ≈ small intestines
2) (утонченный) delicate, subtle;
(изящный) dainty очень тонкий вопрос ≈ a point of great nicety, a nice question тонкий запах ≈ delicate perfume тонкий ум ≈ subtle intellect тонкий вкус ≈ delicate taste тонкая лесть ≈ subtle flattery тонкий намек ≈ delicate/gentle hint тонкий оттенок ≈ subtle shade тонкое различие ≈ subtle/delicate/fine/nice distinction, subtle difference тонкий ужин ≈ dainty/elegant supper тонкая работа ≈ delicate work;
(о рукоделии) dainty work
3) (о голосе) high-pitched, thin
4) (о слухе, зрении и т.п.) keen
5) (хорошо разбирающийся в чем-л.) subtle тонкий знаток тонкий критик тонкий художник тонкий наблюдатель
6) (хитрый) subtle, shrewd, astute тонкий политик ∙ где тонко, там и рвется ≈ the chain is no stronger than its weakestтонк|ий -
1. thin (тж. худой) ;
(о материале) fine;
~ие нитки fine/thin thread sg. ;
~ая бумага thin paper;
~ая книга slim volume;
~ое бельё fine underwear;
2. (о фигуре, частях тела) slender, slim;
(о чертах лица) refined, fine;
~ая талия slim waist;
~ая шея slender neck;
~ие пальцы slender fingers;
~ профиль delicate profile;
3. (узкий) fine, thin;
~ая линия thin line;
4. (высокий - о звуках) thin, high-pitched;
~ голос thin/high-pitched voice;
~ свист high-pitched whistle;
5. (состоящий из мельчайших частиц) fine;
~ая пыль fine dust;
6. (сложный) ingenious, intricate, exquisite;
(требующий умелого подхода) delicate, tricky;
(детальный) exact;
~ механизм ingenious device;
~ая работа fine/exquisite work;
~ое знание чего-л. exact knowledge of smth. ;
7. (малозаметный) subtle, fine;
~ оттенок subtle shade, nuance;
~ое различие subtle/fine distinction;
8. (о вкусе, запахе) delicate;
(о пище) dainty;
~ие вина delicate wines;
~ие духи subtle perfumes;
~ие блюда dainty dishes;
9. (изящно-остроумный) subtle, delicate;
~ намёк gentle hint;
~ юмор subtle humour;
10. (чувствительный, восприимчивый) keen, acute;
~ слух ear/hearing;
~ое зрение keen sight;
~ ум perceptive/subtle mind;
~ художественный вкус refined/discriminating artistic taste;
11. (о человеке) perceptive, keen-witted;
~ критик perceptive critic;
~ дипломат astute/keen-witted diplomat;
~ наблюдатель subtle observer;
12. (верный, точный) exact, subtle, precise;
~ая критика subtle criticism;
~ие наблюдения precise observations;
13. разг. (хитрый) sly, crafty;
где ~о, там и рвётся погов. the thread breaks where it is weakest;
~ая кишка анат. small intestine. -
12 худой
I прил. thin, lean, scrawny (худощавый) ;
skinny (тощий) ;
emaciated (исхудавший) худой как спичка ≈ thin as a rake II прил.
1) bad (плохой) в худом смысле худая слава
2) worn out (изношенный) ;
torn (рваный) ;
holey (дырявый) сапоги худые ≈ the boots are torn, there are holes in the boots ∙ не говоря худого слова ≈ without a word, without any warning разг. худой мир лучше доброй ссоры ≈ a lean compromise is better than a fat lawsuit на худой конец ≈ if the worst comes;
at worst разг.a.
1. thin, lean
2. bad -
13 attenuate
̘. ̈a.əˈtenjuɪt
1. прил.
1) истощенный, исхудавший, худой Syn: exhausted, wasted
2) изящный, рафинированный( о мыслях, идеях и т.д.) The idea is too exquisitely attenuate. ≈ Идея была исключительно тонкая и изящная.
3) разжиженный attenuate substance ≈ разжиженное вещество
2. гл.
1) истощать Syn: exhaust, wear out
2) разжижать Syn: dilute
3) ослаблять;
смягчать The delightfulness of the one will attenuate the tediousness of the other. ≈ Радость одного смягчит скуку другого.тонкий, худой, истощенный - * hands тонкие /худые/ руки разжиженный - * substance разжиженное вещество истощать, изнурять( редкое) худеть;
ослабевать растворять, разбавлять;
разжижать, разрежать( книжное) ослаблять, смягчать - to * one's appetite портить аппетит( физическое) (математика) ослаблятьattenuate истощать ~ исхудавший, худой, истощенный ~ ослаблять;
смягчать ~ разжижать ~ разжиженный;
attenuate substance разжиженное вещество~ разжиженный;
attenuate substance разжиженное веществоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > attenuate
-
14 brown
braun
1. прил.
1) коричневый;
бурый brown paper ≈ грубая оберточная бумага brown powder ≈ бурый дымный порох Syn: fulvous
2) смуглый;
загорелый Syn: swarthy, sunburnt
3) карий( о глазах)
4) текст. небеленый, суровый
5) перен. хмурый, суровый Syn: gloomy, serious ∙ brown study brown sugar brown ware do brown
2. сущ.
1) коричневый цвет;
коричневая краска
2) сл. медяк
3. гл.
1) делать(ся) темным, коричневым;
загорать
2) поджаривать, подрумянивать Syn: fry, roast
3) воронить (металл) ∙ brown off коричневый цвет коричневая краска коричневая одежда или ткань (сленг) медная монета, медяк (тж. B.) мулат коричневый;
бурый - * tints of an autumn бурые краски осени - she has * hair она шатенка смуглый, загорелый - thin * hands худые смуглые руки - as * as a berry очень загорелый карий (о глазах) сумеречный, темный - the ivy's *est shade густая тень плюща - I watched the twilight falling * я следил, как сгущались сумерки( текстильное) суровый, небеленый - * holland суровое полотно малайский > to do * поджарить;
(разговорное) хорошо сделать;
(сленг) обмануть, надуть, обжулить;
(сленг) избить до синяков, наставить синяков > the fish was done * рыба была хорошо поджарена > * done! здорово сделано! > we are all of us done so uncommonly * нас всех здорово провели /ловко одурачили/ делать коричневым делаться коричневым зажаривать, подрумянивать вызывать загар - the hot sun had parched and *ed him на солнце кожа его высохла и потемнела загорать воронить (металл) (разговорное) бойкий, ловкий brown воронить (металл) ~ делать(ся) темным, коричневым;
загорать ~ карий (о глазах) ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый цвет;
коричневая краска ~ поджаривать, подрумянивать ~ смуглый;
загорелый ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда nee: nee фр. a урожденная;
Mrs. Brown, nee Johnston миссис Браун, урожденная Джонстон ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ коричневый;
бурый;
brown bread хлеб из непросеянной муки;
brown paper грубая оберточная бумага;
brown powder бурый дымный порох ~ sl. медяк ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда ~ текст. суровый, небеленый;
brown study глубокое раздумье;
мрачное настроение;
brown sugar бастр, желтый сахарный песок;
brown ware глиняная посуда to do ~ разг. обмануть, надуть, обжулить do: to ~ brown разг. одурачить to ~ brown поджарить или испечь до появления румяной корочки Vandyke ~ оттенок темно-коричневой краски -
15 evil
ˈi:vl
1. сущ.
1) зло;
вред;
убыток, ущерб to root out evil ≈ искоренять зло unmitigated evil ≈ явное зло necessary evil ≈ необходимое зло do evil Syn: harm, hurt
2) несчастье, беда;
бедствие;
тж. уст. болезнь It was the dread of evil that first cemented society together.≈ То, что поначалу сплотило общество, был страх беды. Syn: distress, disaster
3) порок;
грех;
изъян, недостаток The evil which is the gluttony is not so bad as the evil which corrupts morals. ≈ Порок чревоугодия не так страшен, как грех развращения нравов. ∙ of two evils choose the less посл. ≈ из двух зол выбирай меньшее the lesser of two evils ≈ меньшее из двух зол King's evil St. John's evil
2. прил.
1) дурной, плохой;
злой;
зловещий, неблагоприятный the Evil One ≈ дьявол evil tongue evil eye Syn: ominous, ill-boding, wicked, vicious
2) вредный;
губительный, пагубный, гибельный;
evil results Syn: harmful, hurtful, mischievous, prejudicial
3) злостный;
злонамеренный;
зловредный
4) разг. неприятный, противный;
причиняющий боль или беспокойство Syn: unpleasant, offensive, disagreeable, troublesome, painful
5) дурной, низкий;
порочный, развратный evil life Syn: depraved ∙ to fall on evil days/times ≈ обнищать;
попасть в полосу неудач зло - good and * добро и зло - lesser /less/ * меньшее зло - to believe * of others дурно думать о других - to speak * злословить - * comes from * зло порождает зло - to return good for * отплатить добром за зло - keep thy tongue from * (библеизм) удерживай язык твой от зла порок - an * of long standing закоренелый порок - the social * (эвфмеизм) общественное зло (проституция) - to lead a life of * вести порочную жизнь - to correct the *s of the system устранить пороки системы бедствие, несчастье - to wish smb. * желать кому-л. беды неудача( библеизм) грех - to shun * отойти от греха горе - * be to him that... горе тому, кто... (устаревшее) болезнь - king's * золотуха - the falling * падучая( болезнь) > but deliver us from * (библеизм) но избави нас от лукавого злой, зловредный, злонамеренный - the E. One (религия) нечистый, сатана - * spirits злые духи - * tongue злой язык испорченный, порочный - * conscience нечистая совесть - * fruit( библеизм) плоды худые развратный, порочный, грешный;
преступный - * deeds преступления - * life распутная жизнь;
путь разврата - * men (библеизм) грешники - a man of * reputation человек, пользующийся дурной славой - the * institution of slavery позорный институт рабовладения вредный, пагубный (о примере, совете и т. п.) зловещий;
дурной, неблагоприятный - * hour недобрый час - * sign зловещий признак, неблагоприятное предзнаменование( разговорное) очень плохой, отвратительный - the * day черный день - * dinner очень плохой /ужасный/ обед - * slander гнусная клевета - * temper несносный характер - * weather отвратительная погода - * workmanship никуда негодная работа - * odour зловоние - to fall on * days впасть в нищету;
хлебнуть горя ~ зло;
вред;
to do evil наносить ущерб;
творить зло;
evil comes from evil зло порождает зло;
(the) lesser evil меньшее зло evil бедствие, несчастье ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ вредный;
пагубный;
evil results злосчастные последствия ~ грех, порок ~ дурной, злой;
зловещий;
the Evil One дьявол;
evil tongue злой язык;
evil eye дурной глаз ~ зло;
вред;
to do evil наносить ущерб;
творить зло;
evil comes from evil зло порождает зло;
(the) lesser evil меньшее зло ~ злостный ~ плохой ~ порочный, дурной;
evil life распутная жизнь;
to fall on evil days (или times) обнищать;
попасть в полосу неудач ~ зло;
вред;
to do evil наносить ущерб;
творить зло;
evil comes from evil зло порождает зло;
(the) lesser evil меньшее зло ~ дурной, злой;
зловещий;
the Evil One дьявол;
evil tongue злой язык;
evil eye дурной глаз ~ порочный, дурной;
evil life распутная жизнь;
to fall on evil days (или times) обнищать;
попасть в полосу неудач ~ дурной, злой;
зловещий;
the Evil One дьявол;
evil tongue злой язык;
evil eye дурной глаз ~ вредный;
пагубный;
evil results злосчастные последствия ~ дурной, злой;
зловещий;
the Evil One дьявол;
evil tongue злой язык;
evil eye дурной глаз ~ порочный, дурной;
evil life распутная жизнь;
to fall on evil days (или times) обнищать;
попасть в полосу неудач ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее king's ~ разг. золотуха ~ зло;
вред;
to do evil наносить ущерб;
творить зло;
evil comes from evil зло порождает зло;
(the) lesser evil меньшее зло ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее -
16 meager
прил.;
амер.
1) худой;
тощий
2) недостаточный;
небольшой, скудный Syn: insufficient, deficient
3) постный
4) бедный содержанием;
ограниченный Syn: scanty ∙ Syn: meagre (американизм) худой, тощий - * face худое лицо - he could hardly raise his * arms он с трудом поднимал свои худые /усохшие/ руки - to grow * похудеть( американизм) недостаточный, скудный - * meal /repast/ скудная еда - * soil плохая /тощая/ земля - * income очень скромная зарплата;
скудный доход - they supplemented their * livelihood with pilfering они пополняли свои скудные /ничтожные средства/ при помощи мелкого воровства - the room had a very * look комната выглядела очень убого( американизм) постный - * post постный стол - * dinner постный обед - to make * on Fridays поститься по пятницам( американизм) недостаточный, ограниченный - * attendance( at a meeting) плохое посещение( собрания) (американизм) бедный содержанием, сухой( о стиле) - * style сухой, безжизненный слог - to work on a * subject работать над мелкотравчатой темой -
17 meagre
ˈmi:ɡə прил.
1) а) худой, тощий, чахлый б) изнуренный, слабый, вялый to lead a meagre life ≈ вести вялый образ жизни Syn: lean, thin, emaciated
2) недостаточный;
небольшой, скудный Syn: insufficient, deficient
3) а) бедный содержанием;
ограниченный Syn: scanty б) постный( о режиме питания, еде) ∙ Syn: meager худой, тощий - * face худое лицо - he could hardly raise his * arms он с трудом поднимал свои худые /усохшие/ руки - to grow * похудеть недостаточный, скудный - * meal /repast/ скудная еда - * soil плохая /тощая/ земля - * income очень скромная зарплата;
скудный доход - they supplemented their * livelihood with pilfering они пополняли свои скудные /ничтожные средства/ при помощи мелкого воровства - the room had a very * look комната выглядела очень убого постный - * post постный стол - * dinner постный обед - to make * on Fridays поститься по пятницам недостаточный, ограниченный - * attendance( at a meeting) плохое посещение( собрания) бедный содержанием, сухой( о стиле) - * style сухой, безжизненный слог - to work on a * subject работать над мелкотравчатой темой meagre бедный содержанием;
ограниченный ~ недостаточный;
скудный, небольшой ~ постный ~ худой;
тощий -
18 travel
ˈtrævl
1. сущ.
1) путешествие Syn: journey, tour
2) мн. описание путешествия
3) движение;
перемещение, продвижение
4) тех. подача, ход;
длина хода
2. гл.
1) путешествовать, странствовать to travel deluxe ≈ путешествовать люксом to travel first-class ≈ путешествовать первым классом to travel incognito ≈ путешествовать инкогнито to travel light ≈ путешествовать налегке to travel second-class ≈ путешествовать вторым классом Syn: voyage
2) двигаться, перемещаться;
распространяться
3) переходить от одного предмета к другому, блуждать (напр., о мысли, взгляде и т.п.)
4) разъезжать в качестве коммивояжера ∙ travel over Syn: migrate путешествие - means of * средства передвижения - sea *, * by boat морские путешествия - space * космические путешествия - tropical * путешествие в тропики - * writing /books/ книги о путешествиях - * writer автор книг о путешествиях - * companion спутник - to set out on *s отправиться в путешествие - * was slow and dangerous in olden days в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями pl поездки;
(дальние) странствия - *s abroad заграничные поездки - back from one's *s возвратившийся из странствий - is he still on his *s? он все еще путешествует?, он еще не вернулся из своей поездки? описание путешествий - a book of *s книга о путешествиях - to enjoy reading *s любить читать( книги) о путешествиях движение;
продвижение - the * of satellites around the Earth движение спутников вокруг Земли распространение (волн) - shock( wave) * распространение ударной волны скорость (бега) - * and nose are the most necessary qualifications of a dog у собаки важнее всего скорость бега и чутье движение, продвижение (американизм) уличное движение( военное) перемещение цели (военное) движение (снаряда по каналу ствола) (специальное) подача;
ход;
длина хода( физическое) пройденный путь путешествовать - to * a great deal /widely/ много путешествовать, объехать много стран - to * the whole world объехать весь мир - to * round the world совершать кругосветное путешествие - to * light путешествовать налегке /с небольшим багажом/ - to * for one's health путешествовать с целью поправки здоровья ездить;
ехать - to * from one end of the city to the other ездить с одного конца города на другой - to * on business ездить по делам ехать (по дороге) - certain roads can be *led only on horseback по некоторым дорогам можно ездить только верхом проезжать, покрывать расстояние - that day we *led 800 km в тот день мы проехали /покрыли расстояние в/ 800 км - I have *led long distances on foot я проходил большие расстояния пешком - the modern travel book has *led a long way from a formal diary современная книга путешествий прошла /проделала/ большой путь от обычного дневника ездить в качестве коммивояжера - to * for a firm ездить в качестве коммивояжера какой-л. фирмы - to * in carpets торговать коврами (в качестве коммивояжера) перевозить - to * cattle перевозить скот перевозиться - cases which * in freight cars чемоданы, которые перевозятся /которые перевозят/ в товарных вагонах допускать перевозку - this wine won't * это вино нельзя перевозить, это вино не выдержит перевозки двигаться, передвигаться, перемещаться - a horse *led slowly лошадь шла медленно - many birds * north in June многие птицы в июне летят на север - animals * on land, in the water, and in the air животные перемещаются по земле, в воде и по воздуху - the train was *ling at 150 km an hour поезд шел /ехал/ со скоростью 150 км в час перемещаться, распространяться - light *s faster than sound скорость света превышает скорость звука - bad news *s quickly плохие вести быстро доходят /распространяются/;
худые вести не лежат на месте - ideas *s slowly идеи распространяются медленно - the pain *led all the way to his head боль дошла наконец и до его головы (over) перебирать( в памяти) - his mind *led over recent events он перебирал в памяти недавние события - she let her thoughts * over the past она обратилась мыслями к прошлому (over) переходить от предмета к предмету (о взгляде) - his eyes *led over the enemy lines он рассматривал вражеские позиции (разговорное) ехать с большой скоростью - this car can really * у этой машины скорость что надо вращаться, быть вхожим;
принадлежать - to * in wealthy circles вращаться в богатом обществе, быть вхожим в круг богатых - the crowd he *led with компания /круг лиц/, к которой /к которому/ он принадлежал;
люди, с которыми он общался пастись, постепенно продвигаясь вперед( о животных) (спортивное) делать пробежку (в баскетболе) (диалектизм) идти пешком - did you * or come by boat? ты пришел пешком или приехал на лодке? air ~ воздушное путешествие ~ pl описание путешествия;
a book of travels книга о путешествиях free ~ беспошлинный рейс ~ перебирать (в памяти) ;
переходить от предмета к предмету (о взгляде) ;
his eyes travelled over the picture он рассматривал картину ~ перемещаться;
распространяться;
light travels faster than sound скорость света превышает скорость звука party ~ групповая поездка travel двигаться, передвигаться ~ движение (снаряда по каналу ствола) ~ движение;
продвижение ~ движение ~ ездить ~ ездить в качестве коммивояжера ~ pl описание путешествия;
a book of travels книга о путешествиях ~ перебирать (в памяти) ;
переходить от предмета к предмету (о взгляде) ;
his eyes travelled over the picture он рассматривал картину ~ перемещаться;
распространяться;
light travels faster than sound скорость света превышает скорость звука ~ перемещаться ~ тех. подача, ход;
длина хода ~ поездка ~ путешествие ~ путешествие ~ путешествовать ~ путешествовать ~ рейс ~ туризм (статья в платежном балансе) ~ уличное движение ~ for firm совершать поездки в интересах фирмы -
19 attenuate
1. [əʹtenjʋıt] a1. тонкий, худой, истощённыйattenuate hands - тонкие /худые/ руки
2. разжижённый2. [əʹtenjʋeıt] v1. 1) истощать, изнурять2) редк. худеть; ослабевать2. растворять, разбавлять; разжижать; разрежать3. 1) книжн. ослаблять, смягчать2) физ., мат. ослаблять -
20 brown
I1. [braʋn] n1. 1) коричневый цвет2) коричневая краска3) коричневая одежда или ткань2. сл. медная монета, медяк3. (тж. Brown) мулат2. [braʋn] a1. коричневый; бурый2. смуглый, загорелый3. карий ( о глазах)4. поэт. сумеречный, тёмныйI watched the twilight falling brown - я следил, как сгущались сумерки
5. текст. суровый, небелёный6. малайский♢
to do brown - а) поджарить; the fish was done brown - рыба была хорошо поджарена; б) разг. хорошо сделать (что-л.)brown done! - здорово сделано!; в) сл. обмануть, надуть, обжулить
we are all of us done so uncommonly brown - нас всех здорово провели /ловко одурачили/; г) сл. избить до синяков, наставить синяков
3. [braʋn] v1. 1) делать коричневым2) делаться коричневым2. зажаривать, подрумянивать3. 1) вызывать загарthe hot sun had parched and browned him - на солнце кожа его высохла и потемнела
2) загорать4. воронить ( металл)II [braʋn] a разг.бойкий, ловкий
См. также в других словарях:
Худые песни Соловью в когтях у Кошки — Авторская мораль басни «Кошка и Соловей» (1823) И. Л. Крылова (1769 1844): Сказать ли на ушко, яснее, мысль мою? Худые песни Соловью В когтях у Кошки. Смысл выражения: нельзя ждать от человека свободного творчества, каких либо в нем достижений,… … Словарь крылатых слов и выражений
Худые глаза заплевать, да другие продрать. — Худые глаза заплевать, да другие продрать. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые люди молотить, а хорошие замки колотить. — Худые люди молотить, а хорошие замки колотить. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые вести всякого вестовщика опереживают. — Худые вести всякого вестовщика опереживают. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые вести не лежат на месте. — Худые вести не лежат на месте. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые прятки портят и доброго человека. — Худые прятки портят и доброго человека. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
худые песни соловью в когтях у кошки — Ср. Худые песни соловью В когтях у кошки. Крылов. Кошка и Соловей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Худые песни соловью В когтях у кошки — Худыя пѣсни соловью Въ когтяхъ у кошки. Ср. Худыя пѣсни соловью Въ когтяхъ у кошки. Крыловъ. Кошка и Соловей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худые концы водить — Кар. Неодобр. Заводить сомнительные знакомства. СРГК 1, 212 … Большой словарь русских поговорок
За худые дела слетит и голова. — За худые дела слетит и голова. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебе потехи, да мне худые смехи. — Тебе потехи, да мне худые смехи. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа