-
1 шалун
-
2 naughty child
Большой англо-русский и русско-английский словарь > naughty child
-
3 naughty kid
Большой англо-русский и русско-английский словарь > naughty kid
-
4 skylarker
Большой англо-русский и русско-английский словарь > skylarker
-
5 naughty child
-
6 naughty kid
-
7 skylarker
-
8 varmint
-
9 bad boy
шалун, проказник, безобразник -
10 varmint
noun1) collocation joc. шалопай, шалун2) (the varment) hunt. slang лиса* * *1 (0) удалой; шалун2 (a) вредные животные; лихой3 (n) бездельники; вредители; паразиты; хищники; хулиганы; шалопай* * *шалопай, шалун; неприятный человек* * *[var·mint || 'vɑrmɪnt /'vɑːm-] n. шалун, хищное животное, негодяй* * *головорезпострелшалун* * *тж. varment 1) разг.; шутл. шалопай, шалун; неприятный человек 2) вредное животное 3) диал.; = vermin -
11 varment
noun1) collocation joc. шалопай, шалун2) (the varment) hunt. slang лиса* * *1 (0) удалой; шалун2 (a) лихой; хитрый3 (n) обманщица; себе на уме; шалопай* * *шалопай, шалун; неприятный человек* * *головорезпострелшалун* * *тж. varmint 1) разг.; шутл. шалопай, шалун; неприятный человек 2) вредное животное 3) диал.; = vermin -
12 rogue
rəuɡ
1. сущ.
1) а) негодяй, мерзавец, жулик, мошенник Syn: scoundrel б) шутл. плутишка, шалун;
проказник Syn: scamp I ∙ Syn: rascal
2) бродяга Syn: vagrant
1., tramp
1., vagabond
1.
3) а) норовистая скаковая лошадь б) какое-л. дикое животное с норовом
4) с.-х. сортовая примесь;
инородная культура
5) биол. экземпляр, обнаруживающий признаки дегенерации
2. прил. норовистый, злой( о животных) жулик, мошенник негодяй плутишка, шалун, проказник - to play the * проказничать( устаревшее) бродяга (охота) пугливая лошадь( сельскохозяйственное) сортовая примесь;
инородная культура (биология) экземпляр, резко отличающийся от других представителей породы, уклоняющаяся форма слон-отшельник > *'s gallery полицейский архив фотоснимков преступников > *'s Latin воровской жаргон > *'s march какофония, которой сопровождается изгнание с позором из полка, из города и т. п. жульничать, мошенничать, обманывать( устаревшее) бродяжничать( сельскохозяйственное) полоть;
удалять из посева сортовую примесь или инородную культуру ~ шутл. плутишка, шалун;
проказник;
to play the rogue проказничать rogue бродяга ~ жулик, мошенник;
негодяй ~ норовистая скаковая лошадь ~ норовистый, злой (о животных) ~ шутл. плутишка, шалун;
проказник;
to play the rogue проказничать ~ с.-х. сортовая примесь;
инородная культура ~ биол. экземпляр, обнаруживающий признаки дегенерации -
13 varment
ˈvɑ:mɪnt сущ.;
тж. varmint
1) разг.;
шутл. шалопай, шалун;
неприятный человек
2) вредное животное
3) диал.;
= vermin( редкое) (разговорное) (диалектизм) шалопай, шалун (редкое) (охота) животное или птица, считающиеся вредителями и не охраняемые законом( редкое) (разговорное) обманщица( о лисе) (собирательнле) паразиты( клопы, вши и др.) (сельскохозяйственное) вредители, паразиты ( редкое) хищники (о животных, птицах) ;
вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу;
обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.) - snakes and other poisonous * змеи и другие ядовитые твари - lions are protected, but crocodiles are * львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители (редкое) (собирательнле) бездельники;
хулиганы (устаревшее) лихой, удалой( редкое) (диалектизм) хитрый, себе на уме varment, varmint диал. = vermin ~, varmint (the ~, varmint) охот. sl. лиса ~, varmint разг., шутл. шалопай, шалун varment, varmint диал. = vermin ~, varmint (the ~, varmint) охот. sl. лиса ~, varmint разг., шутл. шалопай, шалун varment, varmint диал. = vermin vermin: vermin собир. с.-х. вредители, паразиты ~ собир. паразиты (клопы, вши и т. п.) ~ преступник ~ преступный элемент, преступник ~ собир. сброд, подонки ~ хищное животное;
хищная птица ~ хулиган -
14 monkey
ˈmʌŋkɪ
1. сущ.
1) а) обезьяна three wise monkeys howler monkey rhesus monkey ring-tailed monkey spider monkey horde of monkeys troop of monkeys cold enough to freeze the balls off a brass monkey not to care a monkey's fuck Syn: ape б) диал. заяц;
австрал. овца в) перен. шут, клоун, дразнила;
шутл. или неод. проказник, шалун make a monkey out of smb.
2) предметы а) глиняный кувшин с узким горлышком suck the monkey б) тех. копровая баба, копер в) тележка подъемного крана
3) а) сл. амер. купюра в пятьсот долларов, брит. в пятьсот фунтов стерлингов б) сл. закладная (только в выражении to have a monkey on one's house)
4) название танца ∙ put smb.'s monkey up ≈ разозлить( кого-л.) get one's monkey up ≈ рассердиться, разозлиться
2. гл.
1) а) дурачиться, забавляться, играться I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden. ≈ Я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей. Syn: play a trick, play a practical joke б) пародировать, передразнивать, дразнить Syn: mimic, take off, ape, mock
2) а) соваться, лезть не в свое дело, вмешиваться Syn: interfere, intervene б) неумело обращаться, портить( с предлогами with, about, around) Syn: tamper with
3) танцевать танец под названием monkey (зоология) обезьяна (Primates;
Gebidae) (разговорное) обезьяна, мартышка обезьяний мех шалун, проказник - you young *! ах ты шалунишка /проказник/! (разговорное) обезьяна, кривляка глиняный кувшин с узким горлышком стеклоплавильный тигель (сленг) пятьсот фунтов стерлингов (американизм) (сленг) пятьсот долларов (австралийское) (сленг) овца (диалектизм) заяц (техническое) копровая баба( техническое) тележка подъемного крана (техническое) клещевой захват > to get one's * up рассердиться, разозлиться > to put smb.'s * up рассердить /разозлить/ кого-л. > to suck /to sup/ the * пить из горлышка (бутылки) ;
пить ром из скорлупы кокосового ореха;
тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку) > to make a * (out) of smb. сделать кого-л. посмешищем > to have a * on one's back (американизм) (сленг) быть наркоманом подшучивать;
дурачиться;
забавляться передразнивать трогать, брать в руки то, что не следует;
портить неумелым обращением - stop *ing (about) with those tools оставь в покое эти инструменты вмешиваться, соваться ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться monkey вмешиваться, соваться ~ глиняный кувшин с узким горлышком ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться ~ тех. копровая баба ~ (pl s) обезьяна ~ передразнивать ~ подшучивать, дурачиться;
забавляться ~ портить;
неумело обращаться (with, about) ~ тележка подъемного крана ~ sl. 500 фунтов стерлингов;
амер. 500 долларов ~ шутл., неодобр. шалун, проказник ~ sl. закладная;
to put (smb.'s) monkey up разозлить (кого-л.) ;
to get one's monkey up рассердиться, разозлиться -
15 pickle
ˈpɪkl
1. сущ.
1) рассол;
уксус для маринада
2) а) обыкн. мн. соленье, маринад, пикули б) соленые или маринованные огурцы
3) неприятное положение;
плачевное состояние;
сложная ситуация I'm in no particular pickle at present. ≈ Сейчас у меня, вроде бы, все в порядке. I could see no way out of the pickle I was in. (Stevenson) ≈ И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился. Syn: plight II
4) разг., брит. озорник, шалун;
своенравный человек
5) амер.;
разг. опьянение
6) тех. протрава
7) уст., разг. чушь, чепуха;
нелепость The rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! ≈ Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
8) разг. непривлекательная женщина;
женщина, у которой нет шансов на успех ∙ the one in a pickle is the one who's got to tickle ≈ это не моя забота;
пусть беспокоится тот, кого это касается
2. гл.
1) мариновать, солить
2) мор.;
ист. натирать спину солью/уксусом (после порки) I think you are pickling a rod for your own back. ≈ Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.
3) тех. травить кислотой;
декапировать, протравлять, морить
4) изготовлять копии (чаще всего ≈ работ знаменитых художников) рассол, маринад - in * в маринаде;
заготовленное впрок - his money is now in * его деньги лежат сейчас без движения соленья, маринады, пикули;
соленые или маринованные огурцы (разговорное) неприятное положение, плачевное состояние - to be in a pretty /nice, fine, sad, sorry/ * влипнуть, попасть в переплет - I could see no way out of the * I was in я не видел выхода из переплета, в который я попал (разговорное) шалун, озорник - this little * is about nine этому маленькому шалуну лет девять (американизм) (разговорное) опьянение (американизм) (разговорное) чепуха, ерунда( техническое) протрава > to have a rod /a stick/ in * держать розгу наготове солить, мариновать - a receipt to * cabbage рецепт для солки капусты (морское) (историческое) натирать спину солью или уксусом после порки (американизм) (разговорное) губить - this will promptly * her college chances после этого ей не видать колледжа как своих ушей (американизм) подделывать картины под старину (специальное) травить кислотой, протравливать;
декапировать;
морить (древесину) > to * a rod for one's own back мочить розги для самого себя;
рыть себе яму > to * one's nose (with drink) напиться, набраться (диалектизм) зерно - barley * ячменное зерно( диалектизм) маленькое количество - a * tea and sugar немного чаю и сахару ~ неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду ~ тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове the one in a ~ is the one who's got to tickle = это не моя забота;
пусть беспокоится тот, кого это касается pickle мор. ист. натирать спину солью или уксусом (после порки) ~ неприятное положение;
плачевное состояние;
to be in a pretty pickle попасть в беду ~ амер. разг. опьянение ~ тех. протрава;
to have a rod in pickle (for) держать розгу наготове ~ рассол;
уксус для маринада ~ (обыкн. pl) соленье, маринад, пикули;
соленые или маринованные огурцы ~ солить, мариновать ~ тех. травить кислотой;
протравлять, декапировать ~ разг. шалун, озорник -
16 pickle
1. noun1) рассол; уксус для маринада2) (обыкн. pl) соленье, маринад, пикули; соленые или маринованные огурцы3) неприятное положение; плачевное состояние; to be in a pretty pickle попасть в беду4) collocation шалун, озорник5) amer. collocation опьянение6) tech. протраваto have a rod in pickle (for) держать розгу наготовеthe one in a pickle is the one who's got to tickle = это не моя забота; пусть беспокоится тот, кого это касается2. verb1) солить, мариновать2) naut. hist. натирать спину солью или уксусом (после порки)3) tech. травить кислотой; протравлять, декапировать* * *1 (0) маринады; пикули; шалун2 (n) маринад; маринованные огурцы; неприятное положение; плачевное состояние; рассол; соленья3 (v) солить* * *рассол; уксус для маринада* * *[pick·le || 'pɪkl] n. рассол, маринад, пикули, разносол, соленье v. солить, мариновать* * *замариноватьзасолитьмариноватьрассол* * *1. сущ. 1) рассол; уксус для маринада 2) а) обыкн. мн. соленье б) соленые или маринованные огурцы 3) неприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуация 4) разг., брит. озорник, шалун; своенравный человек 5) амер.; разг. опьянение 2. гл. 1) мариновать 2) мор.; ист. натирать спину солью/уксусом (после порки) -
17 экий
мест.;
разг. what (a) экое счастье! ≈ what luck! экий шалун! ≈ what an imp! -
18 varmint
ˈvɑ:mɪnt сущ.;
тж. varment
1) разг.;
шутл. шалопай, шалун;
неприятный человек
2) вредное животное
3) диал.;
= vermin( разговорное) (диалектизм) шалопай, шалун (охота) животное или птица, считающиеся вредителями и не охраняемые законом( разговорное) обманщица( о лисе) (собирательнле) паразиты( клопы, вши и др.) (сельскохозяйственное) вредители, паразиты хищники ( о животных, птицах) ;
вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу;
обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.) - snakes and other poisonous * змеи и другие ядовитые твари - lions are protected, but crocodiles are * львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители (собирательнле) бездельники;
хулиганы (устаревшее) лихой, удалой( диалектизм) хитрый, себе на уме -
19 naughty child
1) Общая лексика: шалун, шкода (more informal than шалун)2) Юридический термин: озорник -
20 monkey
1. noun(pl. -s)1) обезьяна2) joc. disapprov. шалун, проказник3) tech. копровая баба4) тележка подъемного крана5) глиняный кувшин с узким горлышком6) slang пятьсот фунтов стерлингов; amer. пятьсот долларов7) slang закладнаяto put smb.'s monkey up разозлить кого-л.to get one's monkey up рассердиться, разозлиться2. verb1) подшучивать, дурачиться; забавляться2) передразнивать3) вмешиваться, соваться4) портить; неумело обращаться (with, about)* * *(n) обезьяна* * ** * *[mon·key || 'mʌŋkɪ] n. обезьяна; шалун, проказник, кривляка [разг.]; пятьсот фунтов стерлингов, пятьсот долларов; копровая баба [тех.]; тележка подъемного крана [тех.]; закладная v. подшучивать, дурачиться, забавляться, передразнивать* * *мартышкаобезьянапередразнивать* * *1. сущ. 1) а) обезьяна б) диал. заяц; австрал. овца в) перен. шут, клоун, дразнила; шутл. или неодобр. проказник 2) а) глиняный кувшин с узким горлышком б) тех. копровая баба в) тележка подъемного крана 2. гл. 1) а) дурачиться б) пародировать 2) а) соваться, лезть не в свое дело б) неумело обращаться, портить 3) танцевать танец под названием monkey
См. также в других словарях:
шалун — Баловник, проказник, егоза, пострел, постреленок, бесенок, сорванец, сровиголова, озорник, повеса, бешава; бедокур, вольница. Баловливое дитя. Бедовый мальчик. .. Ср. баловник... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред.… … Словарь синонимов
Шалун — Little Man Жанр комедия Режиссёр Кинен Айвори Уайанс Продюсер Рик Альварез, Ли Р. Майес, Кинен Айвори Уайанс Автор сценария Кинен Айвори Уайанс, Шон Уайанс, Марлон Уайанс … Википедия
ШАЛУН — ШАЛУН, шалуна, муж. Тот, кто шалит, резвится, проводит время в проказах. «Оставим буйным шалунам слепую жажду сладострастья.» Баратынский. Неисправимый шалун. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШАЛУН — ШАЛУН, а, муж. Тот, кто шалит (в 1 знач.) (преимущ. о детях). | уменьш. шалунишка, и, муж. | жен. шалунья, и, род. мн. ний. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШАЛУН — и пр. см. шаль. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
шалун — См. Шалон … Исторический словарь галлицизмов русского языка
шалун — ШАЛУН, а, м То же, что озорник. // ж шалунья, и, мн род. ний, дат. ньям. Степан Аркадьич в школе учился хорошо благодаря своим хорошим способностям, но был ленив и шалун и потому вышел из последних… (Л. Т.) … Толковый словарь русских существительных
Шалун (фильм) — Шалун Little Man Жанр комедия Режиссёр … Википедия
шалун — I шалун I, от шалить. II шалун II вид шелковой материи , прилаг. шалуновый. Из ср. нж. нем. schalûn вид ткани от франц. местн. н. Châlons; см. шалон … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Шалун — м. Тот, кто склонен шалить I 1., 2., проказничать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шалун — шалун, шалуны, шалуна, шалунов, шалуну, шалунам, шалуна, шалунов, шалуном, шалунами, шалуне, шалунах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов