-
1 стоимость подписки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > стоимость подписки
-
2 условия подписки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условия подписки
-
3 форма подписки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > форма подписки
-
4 online subscriptions
подписки на онлайновый доступ
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > online subscriptions
-
5 subscriptions
Подписки subscriptions: unpaid ~ неуплаченные членские взносы subscriptions: unpaid ~ неуплаченные членские взносыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > subscriptions
-
6 subscription
1. n пожертвование; взносto raise a subscription, to make a subscription — собирать деньги по подписке
2. n общая сумма пожертвований по подпискеthe subscription to date amounts to … — на сегодня собрано, сумма подписки равняется …
3. n подписка4. n взносsubscription to a club — взнос, дающий право на членство в клубе; вступительный взнос
5. n подписная цена; стоимость подписки6. n абонемент7. n абонемент в платную библиотеку8. n подписание9. n подпись10. n церк. присяга о согласии11. n др. -рим. императорский рескрипт12. n др. -рим. примечание к законуСинонимический ряд:the number enrolled (noun) an enrolled entry; conscription; enrollment; group; response; student body; students; the number enrolled; volunteers -
7 oversubscription
сущ.фин. превышение лимита подписки*, чрезмерная подписка* (ситуация, когда число заявок на приобретение ценных бумаг превышает имеющееся количество ценных бумаг)Ant:See:
* * *
подписка на ценные бумаги сверх предлагаемой суммы: число заявок превышает число ценных бумаг; в такой ситуации банк - организатор займа пропорционально уменьшает суммы удовлетворяемых заявок или может быть увеличена сумма займа; = overbooking.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *ситуация, возникающая в случае, когда заявок на выпуск акций больше, чем самих этих акций -
8 subscription price
фин. цена подписки (цена, по которой осуществляется подписка на ценные бумаги из нового выпуска; может не совпадать с номиналом; для текущих акционеров эта цена может устанавливаться на льготном уровне)Syn:See:share subscription, subscription warrant, issue 1. 2) б), 1. 3) е), rights issue, face value 1. 3) а), discount 1. 1) б), premium 1. 3) б), issue price
* * *
цена подписки: 1) льготная цена, по которой покупают вновь выпускаемые простые акции существующие акционеры компании; см. rights issue; 2) цена использования подписных варрантов; см. subscription warrant; 3) цена выпуска новых ценных бумаг (может отличаться от номинальной); = coming out price.* * ** * *. Цена, по которой уже существующие акционеры могут приобрести новые акции компании . Инвестиционная деятельность . -
9 oversubscribe
[ˌəʊvəsəb'skraɪb]1) Общая лексика: подписаться на большую сумму, чём требуется, превысить намеченную сумму (при подписке и т. п.), превышать намеченную сумму2) Экономика: превысить первоначально намеченную сумму подписки (на акции), превышать намеченную сумму подписки на ценные бумаги, превышать по подписке (намеченное к выпуску количество акций)3) Банковское дело: превысить первоначально намеченную сумму подписки на акции4) Деловая лексика: превышать намеченную сумму подписки5) Менеджмент: превысить запланированную подписку (на ценные бумаги) -
10 public offer
1) Экономика: объявление открытой подписки на акции, объявление публичной подписки на акции, открытое для публики предложение, открытое предложение, публичная оферта2) Банковское дело: открытое для публики предложение ценных бумаг3) Деловая лексика: публичный выпуск новых акций4) ЕБРР: объявление открытой подписки (на ценные бумаги), объявление публичной подписки (на ценные бумаги) -
11 theoretical value of a right
Математическое соотношение рыночной стоимости права подписки на акции после объявления предложения, но до того, как акции будут продаваться "без прав". Формула выглядит следующим образом: в числителе - рыночная стоимость обыкновенной акции за вычетом цены подписки на акцию, в знаменателе - число прав подписки на акции, необходимое для покупки одной акции, + 1.Англо-русский словарь по инвестициям > theoretical value of a right
-
12 oversubscription
превышение лимита подписки на акции
Ситуация, возникающая в случае, когда заявок на новую эмиссию акций (new issue) больше, чем самих этих акций. В подобных условиях количество заявок следует сократить в соответствии с установленными компанией-эмитентом или ее консультантами правилами. Чтобы избежать такой ситуации, некоторые компании распределяют акции путем жеребьевки (см.: allotment (распределение ценных бумаг)). Превышение лимита подписки обычно обусловлено трудностями установления такой цены эмиссии, которая с одной стороны была бы достаточно низкой, чтобы привлечь нужное количество инвесторов для реализации всех предложенных акций, а с другой - позволила бы компании собрать максимальную сумму денежных средств. Установлению такой цены на новые акции, которая не повлекла бы ни превышения лимита, ни недостаточной подписки, препятствуют также спекулятивные закупки биржевых спекулянтов (stags). В случае недостижения лимита (undersubscription), что, впрочем, встречается достаточно редко, андеррайтер (Underwriter) обязан выкупить ту часть выпуска, которая не нашла покупателя. Недостижение лимита может иметь место, если с момента объявления нового выпуска и до дня его реального осуществления произойдут какие-либо непредвиденные события.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
превышение полосы пропускания
Стандартный метод превышения «продаваемой» полосы пропускания реально используемый, например, в телефонных станциях. Количество соединительных линий всегда превышает число абонентских линий, поскольку предполагается, что никогда не возникнет ситуация одновременного вызова всеми абонентами.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oversubscription
-
13 canvass
ˈkænvəs гл.
1) обсуждать;
дебатировать, дискутировать, спорить;
подробно обсуждать Syn: discuss, consider, investigate, scrutinize
2) ходатайствовать( о чем-л.) ;
собирать (заказы, пожертвования, взносы)
3) собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборами (за кого-л.) (for) I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election. ≈ Я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы.
4) проверять действительность результатов голосования собирание голосов( перед выборами) ;
предвыборная агитация( преим. путем бесед с избирателями) сбор( заказов, подписки, пожертвований) путем обхода домов (детальное) обсуждение;
анализ, разбор (американизм) официальный подсчет голосов;
проверка и утверждение результатов выборов (вышестоящей избирательной комиссией) опрос( населения) ;
выявление общественного мнения путем выборочного опроса (населения) собирать голоса (перед выборами) ;
агитировать за кандидата (преим. путем бесед с избирателямИ) добиваться, домогаться( заказов) ;
собирать (подписку, пожертвования) - to * a district for orders объезжать район, добиваясь заказов - to * the town for subscription собирать по городу подписку на газеты и журналы;
собирать пожертвования по подписке( детально) обсуждать;
анализировать, разбирать;
дебатировать - to * a subject всесторонне рассмотреть вопрос( американизм) проводить официальный подсчет голосов выявлять число сторонников путем опроса - to * public opinion проводить опрос населения, выявлять общественное мнение = canvas ~ собирать (заказы, пожертвования, взносы) ;
the bookagent canvassed the town for subscriptions агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе canvass анализ ~ анализировать ~ выявление общественного мнения путем выборочного опроса ~ выявлять число сторонников путем опроса ~ детально обсуждать ~ детальное обсуждение ~ обсуждать;
дебатировать ~ опрос населения ~ официальный подсчет голосов ~ предвыборная агитация ~ проводить опрос ~ проводить официальный подсчет голосов ~ разбирать ~ разбор ~ собирание голосов ~ собирать (заказы, пожертвования, взносы) ;
the bookagent canvassed the town for subscriptions агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе ~ собирать голоса ~ собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборами ~ собирать статистические сведения -
14 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
15 subscription right
фин. право [привилегия\] подписки (преимущественное право акционера на подписку на вновь эмитируемые акции компании, выпускаемые с целью увеличения ее капитала)Syn:See:
* * *
право подписки;= right; subscription privilege.* * * -
16 receipt of summons
1) Юридический термин: взятие подписки о явке, взятие подписки о явке (в суд)2) юр.Н.П. отобрание подписки о явке -
17 subscription data
Программирование: данные подписки (информация о конкретных классах событий, интересующих подписчика, и параметры подписки (тип подписки, устройство доставки и т.п.)) -
18 subscription privilege
1) Экономика: преимущественное право подписки (на акции), привилегия подписки2) Банковское дело: преимущественное право подписки на акцииУниверсальный англо-русский словарь > subscription privilege
-
19 OVERSUBSCRIPTION
(превышение лимита подписки на акции) Ситуация, возникающая в случае, когда заявок на новую эмиссию акций (new issue) больше, чем самих этих акций. В подобных условиях количество заявок следует сократить в соответствии с установленными компанией-эмитентом или ее консультантами правилами. Чтобы избежать такой ситуации, некоторые компании распределяют акции путем жеребьевки (см.: allotment( распределение ценных бумаг)). Превышение лимита подписки обычно обусловлено трудностями установления такой цены эмиссии, которая, с одной стороны, была бы достаточно низкой, чтобы привлечь нужное количество инвесторов для реализации всех предложенных акций, а с другой-позволила бы компании собрать максимальную сумму денежных средств. Установлению такой цены на новые акции, которая не повлекла бы ни превышения лимита, ни недостаточной подписки, препятствуют также спекулятивные закупки биржевых спекулянтов (stags), В случае недостижения лимита (undersubscription), что, впрочем, встречается достаточно редко, андеррайтер ( Underwriter) обязан выкупить ту часть выпуска, которая не нашла покупателя. Недостижение лимита может иметь место, если с момента объявления нового выпуска и до дня его реального осуществления произойдут какие-либо непредвиденные события. -
20 subscription data
информация о конкретных классах событий, интересующих подписчика, и параметры подписки (тип подписки, устройство доставки и т. п.)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > subscription data
См. также в других словарях:
подписки на онлайновый доступ — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN online subscriptions … Справочник технического переводчика
ПРАВО ЛЬГОТНОЙ ПОДПИСКИ — RIGHT Преимущественное право акционеров, имеющих голосующие акции корпорации, т. е. право подписки на новые выпуски акций в той же пропорции, как их прежняя доля в общей сумме акций. Это право отражено в законах о корпорациях различных штатов.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ПРАВО ПОДПИСКИ — ПРАВО акционера на подписку новых акций, выпускаемых в результате увеличения капитала акционерного общества. Словарь финансовых терминов. Право подписки Право подписки преимущественное право акционера на подписку на вновь эмитируемые акции… … Финансовый словарь
ПЕРИОД ПОДПИСКИ — ПЕРИОД, в течение которого можно подписаться (приоб рести) на вновь выпущенные акции (новая эмиссия акций). Как правило, в роли агентов выступают банки. Словарь финансовых терминов. Период подписки Период подписки интервал времени, в течение… … Финансовый словарь
Агентства подписки — Альтернативные агентства подписки Организации, осуществляющие сбор предварительных заказов на периодические издания (газеты, журналы), многотомные книжные издания и другие периодически обновляемые информационные продукты. По состоянию на 2009 год … Википедия
Эмиссия с превышенным лимитом подписки — эмиссия, при которой инвесторы вынуждены покупать лишь часть ценных бумаг, которые они предполагали купить. Такого рода ситуация складывается, когда новая эмиссия недооценена или пользуется большим спросом вследствие перспектив роста.… … Финансовый словарь
ПРЕВЫШЕНИЕ ЛИМИТА ПОДПИСКИ НА АКЦИИ — (oversubscription) Ситуация, возникающая в случае, когда заявок на новую эмиссию акций (new issue) больше, чем самих этих акций. В подобных условиях количество заявок следует сократить в соответствии с установленными компанией эмитентом или ее… … Финансовый словарь
превышение лимита подписки на акции — Ситуация, возникающая в случае, когда заявок на новую эмиссию акций (new issue) больше, чем самих этих акций. В подобных условиях количество заявок следует сократить в соответствии с установленными компанией эмитентом или ее консультантами… … Справочник технического переводчика
Без Права Подписки — обозначение акций на фондовом рынке, из цены которых исключена сумма, уплачиваемая за право подписки, иными словами, владелец акций не обладает правом участия в подписке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Лист Подписки — перечень юридических и физических лиц, который составляется по результатам подписки ценных бумаг. На основании Л.п. выдаются подписные сертификаты. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Протокол Подписки — См. Лист подписки Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов