-
21 para-
I [ʹpærə-] pref (тж. par-)1. нахождения вне, рядом:2. необычности, аномальности:II [ʹpærə-]в сложных словах имеет значение парашют, парашютный: -
22 trans-
-
23 circum-
['sɜːkəm-]прист.; лат.; букв. "вокруг"о-, обо-, около- (образует слова со значением "вокруг", "около", а также "в обход", "не прямо")circumfluent — омывающий со всех сторон, обтекающий
circumlocution — многоречивость; иносказание
-
24 -ism
суф.
1) в русском полупродуктивная модель, в английском - продуктивная;
образует слова, обозначающие доктрину, учение;
часто придает юмористический или уничижительный оттенок - так на русской почве ""менделизм"", ""морганизм"", ""ельцинизм"", на английской почве Boconism (Курт Воннегут), см. jacobinism, Jansenism, Marxism
2) амер. особая продуктивная модель, возникшая из стремления амер. общества отыскивать( или выдумывать) области неравенства по различным признакам и объявлять признание существования этих неравенств предрассудком, с которым следует бороться;
модель призвана порождать названия таких ""предрассудков"";
см. sizeism, heightism, sexism
3) полупродуктивная модель;
образует слова, характеризующие либо сферу употребления другого слова (technicism), либо происхождение( aeolism, gallicism, kiplingism)
4) образует слова, обобщающие явления, связанные с корневым словом см. magnetism, ostracism, despotismобразует абстрактные сущ. (от именных основ, особ. от имен собственных) со значением теория, учение, идеология, направление - Marxism марксизм - classicism классицизм - scepticism скептицизм - feminism феминизм со значением общественно-политическая система - feudalism феодализм - tribalism трайбализм - pluralism плюрализм со значением характерный признак поведения, функционирования, структуры - tropism тропизм - heriosm героизм - isomorphism изоморфизм - sadism садизм - alcoholism алкоголизм со значением единичный акт (интеллектуальной, общественной деятельности) - baptism крещение - ostracism остракизм - criticism критическое замечание - syllogism силлогизм со значением языковое выражение, языковая черта - gallicism галлицизм - euphemism эвфемизм - vulgarism вульгарное выражение -
25 mal-
прист.
1) (образует сложные слова со значением) плохо;
плохой malfeasance ≈ правонарушение Syn: bad, poor
2) (образует сложные слова со значением) без-, не- malcontent ≈ недовольный Syn: un-, in- образует слова, обозначающие неправильное действие, аномальный процесс: - malfunction неисправная работа - maltreat плохо обращаться - malposition неправильное положение( плода) mal- pref не-, без-;
maladroit неловкий;
бестактный ~ pref плохо;
плохой;
to maltreat плохо, жестоко обращаться mal- pref не-, без-;
maladroit неловкий;
бестактный maladroit: maladroit неловкий;
бестактный ~ pref плохо;
плохой;
to maltreat плохо, жестоко обращаться maltreat: maltreat дурно обращаться ~ жестоко обращаться ~ помыкать( кем-л.) mistreat: mistreat амер. = maltreat -
26 ultra-
ˈʌltrə прист. сверх-, ультра-;
крайне, очень, чрезвычайно Syn: extremely образует слова (преимущественно прилагательные) со значением: находящийся за чем-либо, вне чего-либо - ultramundane внегалактический образует слова (преимущественно прилагательные) со значением: крайний - ultrafashionable сверхмодный ultra- pref. сверх-, ультра-;
крайне;
ultraconservative ультраконсервативный;
ultrafashionable сверхмодный ultra- pref. сверх-, ультра-;
крайне;
ultraconservative ультраконсервативный;
ultrafashionable сверхмодный ultra- pref. сверх-, ультра-;
крайне;
ultraconservative ультраконсервативный;
ultrafashionable сверхмодный -
27 in-
1) Латинский язык: (тж. il-, im-, ir-) в- [pref; встречается в словах происхождения со значением 1.движения внутрь чего-л. введения: inclusion - включение; 2. интенсивности, полноты действия: increase - возрастать], (тж. il-, im-, ir-) во- [pref; встречается в словах происхождения со значением 1.движения внутрь чего-л. введения: inclusion - включение; 2. интенсивности, полноты действия: increase - возрастать], (тж. il-, im-, ir-) не- [pref, образует слова от основ происхождения со значением отрицания, отсутствия чего-то: impure - нечистый, illegal - незаконный]2) Макаров: внутри чего-л., внутри- (приставка со значением внутри, внутрь), в- (приставка со значением внутри, внутрь, напр. include), при- (приставка со значением внутри, внутрь, напр. include), без- (приставка со значением отрицания, отсутствия), не- (приставка со значением отрицания, отсутствия), в чем-л. (в сложных словах имеет значение в чем-л. внутри чего-л.: in-depth углублённый; самый модный, элитарный: in-crowd - модный круг) -
28 il
il-
1> (перед l-)встречается в словах лат. происхождения со
значением движения внутрь чего-либо, введения
2> встречается в словах лат. происхождения со значением
интенсивности, полноты действия
_Ex:
illuminate освещать
3> образует слова (от основ лат. происхождения) со значением
отрицания, отсутствия чего-то -
29 im
im-
1> (перед b-, m-, p-)встречается в словах лат. происхождения
со значением движения внутрь чего-либо, введения
2> встречается в словах лат. происхождения со значением
интенсивности, полноты действия
_Ex:
illuminate освещать
3> образует слова (от основ лат. происхождения) со значением
отрицания, отсутствия чего-то -
30 ir
ir-
1> (перед r-) встречается в словах лат. происхождения со
значением движения внутрь чего-либо, введения
2> встречается в словах лат. происхождения со значением
интенсивности, полноты действия
_Ex:
irradiate освещать
3> образует слова (от основ лат. происхождения) со значением
отрицания, отсутствия чего-то
_Ex:
irregular нерегулярный -
31 in- (тж. il-, im-, ir-)
Латинский язык: в- [pref; встречается в словах происхождения со значением 1.движения внутрь чего-л. введения: inclusion - включение; 2. интенсивности, полноты действия: increase - возрастать], во- [pref; встречается в словах происхождения со значением 1.движения внутрь чего-л. введения: inclusion - включение; 2. интенсивности, полноты действия: increase - возрастать], не- [pref, образует слова от основ происхождения со значением отрицания, отсутствия чего-то: impure - нечистый, illegal - незаконный]Универсальный англо-русский словарь > in- (тж. il-, im-, ir-)
-
32 demi-
прист.
1) (образует слова, в основном от основ существительных и прилагательных, со значением 'половинная часть чего-л.', 'неполный, нестандартный размер чего-л.') полу-, деми-, наполовину, частично - demi-crotchet - demi-circle - demi-semitone - demi-official
2) указывает на небольшой размер, недостаточно хорошее качество чего-л. и т. п.: - demi-lance
3) в названиях изделий, материалов, тканей означает 'наполовину, пополам с чем-л. другим' - demi-worsted встречается в существительных (преим. фр. происхождения) со значением неполный, малый - demi-bastion полубастион - demilune равелин - demi-monde полусвет - demigod полубог -
33 ex-
прист.
1) из-, вне-( указывает на изъятие, исключение, выход, извлечение, а также движение изнутри наружу) extract ≈ вырывать exterritorial ≈ экстерриториальный
2) вне, за, снаружи указывает на нахождение вне, снаружи, за пределами exclave ≈ часть территории государства, отделенная от него территорией другого государства;
эксклав Syn: out of
3) бывший, прежний, экс-, отставной, утративший прежнее положение( присоединяется к словам, обозначающим должности, звания;
слова с этим префиксом в этом случае пишутся через дефис) our ex-ambassador for Spain ≈ наш бывший посол в Испании ex-emperor ≈ экс-император ex-champion ≈ бывший чемпион, экс-чемпион ex-minister ≈ бывший министр, экс-министр (тж. e- перед d, j, l, m, n, r, v;
ef- перед f) pref встречается в словах лат. происхождения со значением движения наружу, удаления, изъятия - excavate раскапывать - exception исключение - exhibit выставлять - exit выход - expiratory выдыхательный - explode взрывать - extend расширять - educe выявлять - eject выбрасывать - elect выбирать - emasculate кастрировать - emigrant эмигрант - enunciate объявлять - eradicate искоренять - eruption извержение - evaporate испаряться образует существительные со значением: бывший, отставной - ex-champion экс-чемпион - ex-president бывший президент - ex-convict бывший заключенный ex- pref бывший, прежний, экс-;
ex-president бывший президент ~ pref указывает на изъятие, исключение и т. п. из-, вне-;
extract вырывать;
exterritorial экстерриториальный ex- pref бывший, прежний, экс-;
ex-president бывший президент ~ pref указывает на изъятие, исключение и т. п. из-, вне-;
extract вырывать;
exterritorial экстерриториальный exterritorial: exterritorial экстерриториальный extraterritorial: extraterritorial =exterritorial ~ pref указывает на изъятие, исключение и т. п. из-, вне-;
extract вырывать;
exterritorial экстерриториальный extract: extract выбирать (примеры, цитаты) ;
делать выдержки ~ выдержка, извлечение ( из книги) ~ выдержка ~ выписка, выдержка, извлечение ~ выписка из документа ~ вырывать (согласие и т. п.) ;
извлекать (выгоду, удовольствие и т. п.) ;
to extract information выудить сведения ~ вытаскивать, удалять (зуб) ;
извлекать (пулю) ;
выжимать (сок) ~ делать выписки ~ добывать ~ засвидетельствованная выписка ~ мат. извлекать (корень) ~ извлекать ~ получать экстракт ~ хим. экстракт -
34 in-
I [ın-] (тж. il-, im-, ir-) prefвстречается в словах лат. происхождения со значением1. движения внутрь чего-л., введения:2. интенсивности, полноты действия:II [ın-] (тж. il-, im-, ir-) pref II [ın-]1. в чём-л., внутри чего-л.:in-depth - углублённый, тщательный
in-house - внутренний, внутриучрежденческий
2. самый модный, элитарный: -
35 mega-
[ʹmegə] (тж. meg-) pref1. слова со значением гигантский, очень большой: -
36 inter-
[ʹıntə-] pref -
37 re-
-
38 ultra-
[ʹʌltrə-] pref1. находящийся за чем-л., вне чего-л.:ultrasonic - сверхзвуковой, ультразвуковой
2. крайний: -
39 -gram
[-græm]суф.образует сложные слова со значением "запись, изображение, снимок чего-л. " -
40 with
wɪð предл.
1) а) указывает на связь, совместность с, вместе с to work with smb. ≈ работать вместе с кам-л. б) указывает на взаимоотношения, согласованность во взглядах с with each other ≈ друг с другом в) указывает на пребывание в чьем-л. доме у to stay with parents ≈ жить у родителей г) указывает на нахождение на чьем-л. попечении у Leave the child with me! ≈ Оставьте ребенка у меня!
2) а) указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, или же способ совершения действия to hit with a rock ≈ ударить камнем б) указывает на средство на, за to buy with money ≈ купить за деньги
3) указывает на причину, источник чего-л. от, из-за to tremble with cold ≈ дрожать от холода
4) а) указывает на характерный признак a house with a garden ≈ дом с садом б) указывает на характерную особенность действия with a smile ≈ с улыбкой в) указывает на обстоятельства, сопутствующие действию г) указывает на дополнительные обстоятельства, сопутствующие действию причем They were all late with him being the last. ≈ Все опоздали, причнм он был последним.
5) указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) It is different with me. ≈ Со мной дела обстоят иначе.
6) несмотря на with all his faults ≈ несмотря на его недостатки
7) указывает на объект отношения, на соревнование с кем-л., предмет занятий с He was concerned with English. ≈ Он занимался английским языком. to compete with smb. ≈ конкурировать с кем-л. ∙ with child away with him! be with it get with it жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга;
лоза (диалектизм) ива( диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать( лозу, прутья) в вицы, жгуты указывает на совместность (часто together *): (вместе) с - to work( together) * smb. работать (вместе) с кем-л. - to go * the times идти в ногу со временем;
не отставать от времени - she came * two daughters она пришла с двумя дочерьми - in company * вместе с - your name was mentioned * others среди других имен было упомянуто и ваше - he bought the chairs( together) * the table он купил стулья вместе со столом - side by side * smb. рядом /бок о бок/ с кем-л. - Great Britain fought * France Великобритания воевала на стороне Франции - he fought * the navy он сражался в рядах ВМС указывает на взаимоотношение: с - * each other /one another/ друг с другом - to talk * smb. разговаривать с кем-л. - to make friends * smb. подружиться с кем-л. - to quarrel * smb. ссориться с кем-л. - to fight * smb. бороться с кем-л. /против кого-л./ - to break * one's family порвать со своей семьей - to be at odds * smb. не ладить /быть в плохих отношениях/ - to mix * smb. общаться с кем-л. - he did not like to mix * such people он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ указывает на присоединение, связь: с - the rent is five guineas a week * attendance плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю указывает на пребывание в доме у кого-л.: у - to stay * one's parents жить у родителей - to have a dinner * a friend пообедать у приятеля указывает на оставление кого-л. на чье-л. попечение: у - leave the child * me оставьте ребенка у меня - leave your key * the hotel clerk оставьте ключ у портье указывает на работу где-л. или у кого-л.: в, у - he signs * a string quartet он поет со струнным квартетом - he worked * the firm for five years он работал в этой фирме пять лет указывает на смешивание, сочетание, добавление: (вместе) с - mix it * water смешай это с водой - do you want sugar * your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на включение в группу, класс и т. п.: с, к - the whale is sometimes mistakenly included * the fishes кита иногда ошибочно относят к рыбам указывает на орудие, инструмент или способ совершения действия;
передается твор. падежом - to hit * a rock ударить камнем - to light a hall * candles осветить зал свечами - to take smth. * both hands взять что-л. обеими руками - I saw it * my own eyes я видел это собственными глазами указывает на средство: на, за;
передается тж. твор. падежом - to buy smth. * money купить что-л. за деньги - to pay for smth. * one's life заплатить за что-л. своей жизнью - to treat * a serum вводить сыворотку указывает на содержимое или содержание чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to load a ship * coal грузить судно углем - stuffed * straw набитый соломой - a telegram * bad news телеграмма с плохой вестью указывает на материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.;
передается твор. падежом - a table * a white tablecloth стол, покрытый белой скатертью - decorated * flowers украшенный цветами - covered * snow покрытый снегом - the room was hung * pictures комната была увешана картинами - a house surrounded * trees дом, окруженный деревьями указывает на характерный признак: с;
вместе с существительным передается иногда сложным прилагательным - a house * a red roof дом с красной крышей - a room * a bath комната с ванной - a man * white hair седоволосый человек, человек с седыми волосами указывает на наличие чего-л. у кого-л.: у, при, с (собой) - I have no money * me у меня с собой /при себе/ нет денег - he came * all his luggage он приехал со всеми вещами - he always carries a stick * him он всегда ходит с палкой - he came home * a headache он пришел домой с головной болью указывает на характерную особенность действия: с;
вместе с существительным передается тж. наречием или деепричастием - * a smile с улыбкой, улыбаясь - * a laugh со смехом, смеясь - * pleasure с удовольствием - to speak * an accent говорить с акцентом - to walk * a limp ходить прихрамывая - to receive smb. * open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - handle * care! обращаться осторожно! (надпись) - he looked at his work * a critical eye он отнесся к своей работе критически указывает на сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета: с;
с последующими словами передается тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения - another ten minutes passed * no sign of John прошло еще десять минут, а Джон все не появлялся - he sat * his head down он сидел опустив голову - * one's hat off без шляпы, сняв шляпу;
(военное) (разговорное) обвиняемый в преступлении указывает на особенности начала или окончания чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to begin * smth. начать с чего-л. - to end * smth. кончить чем-л. - "meat" begins * "m" (слово) "meat" начинается с "m" - we may close the history of this movement * the seventeenth century можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком указывает на дополнительные обстоятельства или моменты: причем - they were all late * him being the last все они опоздали, а он пришел последним указывает на условия совершения действия: в условиях, когда, при том, что - * unemployment rising no economic growth is possible в условиях роста безработицы экономический рост невозможен - * major crimes mounting yearly, the federal government does little about it число серьезных преступлений ежегодно растет, а правительство не принимает эффективных мер указывает на согласие с кем-л., чем-л.: с - to agree * smb. соглашаться с кем-л. - to side * smb. быть на чьей-л. стороне;
встать на чью-л. сторону - I think * you я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению - who is not * us is against us кто не с нами, тот против нас указывает на объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения: с;
(по отношению) к - to be patient * smb. быть терпеливым с кем-л. - to sympathize * smb. сочувствовать кому-л. - to be angry * smb. сердиться на кого-л. - to be in love * smb. любить кого-л.;
быть влюбленным в кого-л. указывает на соревнование с кем-л. - to compete * smb. соперничать /состязаться/ с кем-л.;
конкурировать с кем-л. указывает на предмет занятий, забот, внимания: с, для - he was concerned * English poetry он занимался английской поэзией - he had trouble * his luggage у него были неприятности с багажом - this film is made * children in mind этот фильм рассчитан на детей - this treatment has worked wonders * him это лечение оказалось чудодейственным для него - we can do nothing * him мы ничего не можем сделать с ним указывает на лицо, предмет, который знают, с которым знакомы: с - to be familiar * smth. (хорошо) знать что-л. - to be acquainted * smb. быть знакомым с кем-л. указывает на предмет, который дарят, или дело, которое поручают - to entrust smb. * smth. поручать что-л. кому-л. - what has he presented her *? что он ей подарил? указывает на лицо, ответственное за что-л. - this decision rests /lies/ * you решение зависит от вас - a question that is always * us вопрос, который всегда стоит перед нами указывает на предмет эмоциональной или умственной оценки;
часто передается твор. падежом - to be satisfied * smth. быть довольным чем-л. - we are pleased * the house нам нравится дом указывает на сравнение: с - to compare one thing * another сравнивать один предмет с другим - in comparison * в сравнении с, по сравнению с - not to be compared * несравнимый с, не идущий в сравнение с - this skirt is identical * mine у меня такая же юбка, как эта указывает на совместимость или сопоставимость: наравне с - to match a hat * a coat подобрать шляпу под пальто - he can work * the best он может работать наравне с лучшими - does red go * green? сочетается ли красный цвет с зеленым? указывает на причину, источник чего-л.: от, из-за - to tremble * fear дрожать от страха - to be ill * fever болеть лихорадкой - he was bent * age годы согнули его указывает на условие или основание: с, при - such mistakes would be impossible * a careful secretary такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре - * his intelligence he will easily understand that человеку с его умом это легко понять - * your permission с вашего разрешения - * your consent с вашего согласия указывает на одновременность событий при их причинной связи: с - * his death the work came to an end с его смертью работа прекратилась - * John away, we've got more room теперь, когда Джон уехал, у нас больше места указывает на одновременность явлений - her hair became grey * the passing of the years с годами ее волосы поседели указывает на пропорциональность - the pressure varies * the depth давление меняется в зависимости от глубины - his earnings increased * his power с ростом его влияния возрастали и его доходы указывает на движение в том же направлении: по - to go * the tide плыть по течению - * the sun по часовой стрелке - * the wind по ветру, с попутным ветром указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п.: у, для, с - as is usual * him как это с ним обычно бывает - * him it's all a matter of money у него самое главное - деньги - he has such an honest way * him он умеет внушить доверие что касается - it is different * me со мной дело обстоит иначе - it is holiday time * us у нас сейчас каникулы - be careful * that glass будь осторожен со стеклом - what's wrong * you? что с тобой?, что у тебя случилось? - what do you want * me? что вам от меня нужно? - there's a difficulty * this new timetable в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности - I no longer have any influence * him я уже не имею на него никакого влияния имеет уступительное значение (обычно * all) несмотря на - * all his faults we liked him несмотря на все его недостатки, мы любили его с наречиями направления образует побудительные предложения - away * him! вон /гони/ его! - away * it! уберите это! - down * the door! взломайте дверь! - off * you! марш отсюда! в сочетаниях - * regard to, * reference to, * relation to, * respect to что касается, в отношении;
по поводу;
относительно - * the object of с целью, (для того) чтобы - * this с этими словами, с этим - * that после чего - * the exception за исключением - * a few exceptions за немногими исключениями - to begin * прежде всего;
во-первых - * kind regards с приветом (в письмах) - * one accord единодушно - to be * child быть беременной - it is pouring * rain льет как из ведра - what *... (and what *) из-за - what * the darkness and what * the fright he did not notice much из-за темноты и страха он мало что заметил - close *, close in * (морское) близко, рядом - some dark object close in * the land какой-то темный предмет около берега accord ~ соответствовать accordant ~ согласный accordant ~ соответственный according ~ в соответствии с according ~ согласно ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами affiliate ~ присоединяться associate ~ общаться away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой bank ~ вести дела с банком bank ~ держать деньги в банке bank ~ класть деньги в банк to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой burdened ~ обремененный communicate ~ общаться communicate ~ поддерживать связь compete ~ конкурировать compete ~ соревноваться compliance ~ согласие comply ~ исполнять comply ~ повиноваться comply ~ подчиняться comply ~ удовлетворять confer ~ советоваться contract ~ заключать контракт ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом deal ~ быть клиентом deal ~ вести процесс deal ~ заниматься deal ~ иметь дело deal ~ иметь дело с deal ~ обращаться с deal ~ справляться с deal ~ сталкиваться с ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких familiar ~ знающий familiar ~ осведомленный familiar ~ хорошо знакомый group ~ сочетаться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами he came ~ his brother он пришел вместе с братом;
to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) her flat was gay ~ flowers цветы оживляли ее квартиру I am entirely ~ you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен;
to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе make acquainted ~ ознакомиться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами occupy oneself ~ заниматься pari passu ~ наравне с rank alongside ~ быть в одной категории с rank ~ иметь то же значение, что и rank ~ относиться к определенной категории reckon ~ принимать во внимание reckon ~ считаться rest ~ возлагать ответственность sympathize ~ симпатизировать tamper ~ заниматься поверхностно tamper ~ искажать tamper ~ оказывать тайное давление tamper ~ подделывать tamper ~ подкупать tamper ~ портить tamper ~ фальсифицировать it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться ~ prep указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких ~ prep указывает на связь, совместность, согласованность во взглядах, пропорциональность ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ or without с содержанием или без ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать withdraw: withdraw аннулировать ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад ~ выходить из состава ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ изымать( монету из обращения) ~ изымать ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть руку ~ отзывать ~ отказываться ~ отменять ~ прекращать ~ снимать со счета ~ уходить, удаляться, ретироваться ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться withstand: withstand (withstood) противостоять, выдержать ~ (обыкн. поэт.) сопротивляться
См. также в других словарях:
Вводные слова и словосочетания — 1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Различается несколько основных групп вводных слов по их значению: 1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением:… … Справочник по правописанию и стилистике
Вводные слова и словосочетания — 1. Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми. Различается несколько основных групп вводных слов по их значению: 1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением:… … Справочник по правописанию и стилистике
Форма слова — У этого термина существуют и другие значения, см. Словоформа. См. также: Грамматическая форма Не следует путать с внутренней формой слова. Форма слова морфологическая разновидность слова, несущая комплекс тех или иных значений присущих… … Википедия
Авторские слова внутри прямой речи — 1. Если авторские слова стоят внутри прямой речи, выделяемой кавычками, то последние ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и авторскими словами. Например: «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а … Справочник по правописанию и стилистике
Авторские слова внутри прямой речи — 1. Если авторские слова стоят внутри прямой речи, выделяемой кавычками, то последние ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и авторскими словами. Например: «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а … Справочник по правописанию и стилистике
анти... — Образует слова со значением противоположности чему л., направленности против чего л.: антидемократический, антибиотики, антимиры. Синонимы: про/тиво Этимология: От греческого anti... ‘против’. Культура речи: Пишется слитно с нарицательными… … Популярный словарь русского языка
Девальвация — (Devaluation) Девальвация это снижение курса валюты по отношению к твердым валютам Будет ли девальвация рубля, чем это грозит, последствия и прогноз девальвации Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
пери- — (гп) περί образует слова со значением около, рядом, возле, кругом, вокруг. перигей точка орбиты Луны или искусственного спутника, ближайшая к Земле (противоп. апогей) периметр размер «окружности» фигуры период время обращения по кругу периферия… … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
энто- — (гп) ἐντό образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἐντόζ внутри, внутрь); то же, что греч. эндо ( ἐνδό ). энтодерма внутренний слой зародыша животных (про тивоп. эктодерма) энтойкия симбиоз, при котором один организм обитает в теле… … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
пери- — (гп) περί образует слова со значением около, рядом, возле, кругом, вокруг. перигей точка орбиты Луны или искусственного спутника, ближайшая к Земле (противоп. апогей) периметр размер «окружности» фигуры период время обращения по кругу периферия… … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
энто- — (гп) ἐντό образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἐντόζ внутри, внутрь); то же, что греч. эндо ( ἐνδό ). энтодерма внутренний слой зародыша животных (про тивоп. эктодерма) энтойкия симбиоз, при котором один организм обитает в теле… … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого