-
1 suitable weather
-
2 suitable
['s(j)uːtəb(ə)l]adjгодный, подходящий, пригодный, применимый, соответствующий- suitable timeWould it be suitable to discuss this matter at lunch? — А удобно будет обсудить этот вопрос за обедом
- suitable weather
- suitable place
- suitable match for their daughter
- most suitable season for transplanting the plants -
3 suitable alternate aerodrome
A suitable alternate aerodrome is an adequate aerodrome where, for the anticipated time of use, weather reports, or forecasts, or any combination thereof, indicate that the weather conditions will be at or above the required aerodrome operating minima, and the runway surface condition reports indicate that a safe landing will be possible.(AN 6/I)Пригодным запасным аэродромом является соответствующий аэродром, на котором согласно метеорологическим сводкам или прогнозам или любому сочетанию тех и других метеорологические условия в ожидаемое время его использования будут соответствовать требуемым эксплуатационным минимумам аэродрома или превышать их, а сообщения о состоянии поверхности ВПП свидетельствуют о возможности безопасного выполнения посадки.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > suitable alternate aerodrome
-
4 suitable
[ʹs(j)u:təb(ə)l] a1) подходящий, соответствующий; (при)годныйsuitable date [hour] - удобный /подходящий/ день [час]
to be suitable to /for/ smth. - подходить к /соответствовать/ чему-л.; быть пригодным для чего-л.
suitable to the occasion - подходящий для данного случая, соответствующий данному случаю
to find smth. suitable - а) находить что-л. подходящее; we have found nothing suitable - мы ничего подходящего не нашли; б) считать /находить/ что-л. подходящим; I find him [this house] suitable - я нахожу, что он [этот дом] подходит
to make smth. suitable for smth. - приспособить что-л. к чему-л. /для чего-л./
2) подходящий, удачныйhe is a suitable match - он подходящий /выгодный/ жених
3) принятый, полагающийся (кому-л.)I'll first introduce my father as seems suitable - как полагается, я сначала представлю своего отца
suitable to one's rank - присвоенный по положению /званию, рангу/
-
5 suitable
ˈsju:təbl прил. годный, подходящий, пригодный, применимый, соответствующий eminently suitable ≈ в высшей степени подходящий Would it be suitable to discuss this matter at lunch? ≈ А удобно будет обсудить этот вопрос за обедом? Syn: appropriate, apt подходящий, соответствующий;
(при) годный - * date удобный /подходящий/ день - after a * interval по прошествии положенного срока - to be * to /for/ smth. подходить к /соответствовать/ чему-л.;
быть пригодным для чего-л. - * to the occasion подходящий для данного случая, соответствующий данному случаю - * clothes for cold weather подходящая одежда для холодной погоды - to find smth. * находить что-л. подходящее;
считать /находить/ что-л. подходящим - we have found nothing * мы ничего подходящего не нашли - I find him * я нахожу, что он подходит - to make smth. * for smth. приспособить что-л. к чему-л. /для чего-л./ подходящий, удачный - a * marriage удачная партия - he is a * match он подходящий /выгодный/ жених принятый, полагающийся ( кому-л.) - I'll first introduce my father as seems * как полагается, я сначала представлю своего отца - * to one's rank присвоенный по положению /званию, рангу/ suitable подходящий, соответствующий, годный ~ подходящий ~ соответствующий ~ удобный ~ удовлетворяющий требованиям ~ for human consumption пригодный для потребления человеком ~ for running годный к работеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > suitable
-
6 weather skin
-
7 suitable clothes for cold weather
Общая лексика: подходящая одежда для холодной погодыУниверсальный англо-русский словарь > suitable clothes for cold weather
-
8 suitable firing weather
English-Russian small dictionary of medicine > suitable firing weather
-
9 cross
krɔs
1. сущ.
1) а) ист. крест (инструмент позорной казни, применявшейся особенно в отношении бунтовщиков) б) крест (знак) ;
любые две перекрещивающиеся линии It is the sign of victory, the cross of the Maltese. ≈ Мальтийский крест - знак победы. - Red Cross в) черта, перечеркивающая буквы t, f г) тех. крест, крестовина cross of the Maltese д) астр. созвездие Южный Крест (сокращение от Southern Cross) е) топогр. экер
2) а) крест, на котором по легенде распяли Иисуса Христа;
распятие как ключевой момент христианской религии Syn: rood б) распятие (изображение распятого Иисуса Христа) ;
намогильный крест в) (the Cross) христианство( при подчеркивании противопоставленности другим религиям) г) ист. в Ирландии: церковные земли( сокращение от cross lands) д) испытания, страдания bear one's cross Syn: trouble, vexation, annoyance, misfortune, adversity е) крестное знамение (которым осеняют себя или другого) Syn: sign of the cross ∙ take the cross soldier of the cross warrior of the cross
3) а) биол. гибридизация, скрещивание( пород) б) помесь, гибрид The dog was a cross between a collie and a wolfhound. ≈ Пес был помесь колли и волкодава. It was a cross between a laugh and a bark. ≈ Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
4) театр. проход сквозь сцену
5) сл. нечестная игра, обман;
мошенничество;
спортивный матч, об исходе которого заранее договорились (и т.п.)
2. прил.
1) поперечный;
пересекающийся;
перекрестный, пересекающий The cross roofs connecting them with the main building. ≈ Поперечные крыши соединяли их с главным зданием. This is generally performed by little cross etchings, one over another. ≈ Обычно это делают, нанося две пересекающихся насечки, одну поверх другой. Syn: transverse, transversal, crossing, intersecting
2) а) противоположный;
неблагоприятный;
противный, не попутный( о ветре) How many cross interests baffle the parties. ≈ Как много противоположных интересов не дают партиям достигнуть своего. The wind cross and very high all these days. ≈ Все время противный и очень сильный ветер. We had such cross weather. ≈ Погода была хуже некуда. cross sea Syn: contrary, adverse, opposing, thwarting б) разг. злой, раздраженный, сердитый He is equally ugly and cross. ≈ Он выглядит и настроен равно отвратительно. Syn: ill-tempered, peevish, petulant, irritable, vexed as cross as two sticks ≈ очень не в духе, зол как черт
3) биол. смешанный, гибридный
4) сл. нечестный, подлый
3. гл.
1) а) прям. перен. перекрещивать( руки и т. п.) ;
пересекаться, перекрещиваться His arms crossed behind him. ≈ Он сложил руки за спиной. The captain crossed one leg over the other. ≈ Капитан положил ногу на ногу. cross swords б) осенять крестным знамением, креститься cross a fortune-teller's hand with silver cross one's heart
2) а) пересекать, переходить (через что-л.) ;
переправляться;
cross smb.'s path cross the Channel б) воен. форсировать в) редк. сидеть в седле, ездить верхом г) перен. умирать
3) соединять не с тем номером (об ошибке телефониста или АТС)
4) а) разминуться, разойтись( о людях, письмах и т.п.) б) пересекаться, встречаться( о людях)
5) противодействовать, противоречить;
препятствовать
6) прям. перен. перечеркивать, вычеркивать, зачеркивать The debt is paid, the score is crossed. ≈ Долг уплачен, счет закрыт. cross a cheque Syn: strike out, erase
7) биол.;
с.-х. скрещивать(ся) If you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread. ≈ Если скрестить мягкое зерно с твердым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб. You can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat. ≈ Скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки. Syn: interbreed, cross-fertilize
8) сл. вести себя подло, обманывать Syn: cheat ∙ cross off cross out cross over to cross one's t's and dot one's i's ≈ ставить точки над i to cross the Rubicon ≈ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to cross the floor of the House парл. ≈ перейти из одной партии в другую to cross one's mind ≈ прийти в голову be crossed in love ≈ влюбиться без взаимности крест - Maltese * мальтийский крест - to make one's *, to sign with а * поставить крест крестное знамение - to make the sign of the * перекреститься, осенить себя крестом распятие;
надгробный памятник в виде креста;
крест (the С.) христианство (С.) крест (знак отличия) - Distinguished Service С. крест "За боевые заслуги" черта, перекрещивающая буквы t, f (биология) гибридизация, скрещивание;
кросс, однократное скрещивание;
гибрид, помесь - а mule is а * between а hоrsе and аn ass мул - это помесь лошади и осла испытания, страдания, выпавшие на долю - to bear one's * нести свой крест неприятное, досадное обстоятельство - the slightest * puts him out of humour малейшая неприятность портит ему настроение( разговорное) нечестный поступок - оn the * нечестно, обманным путем - he has been оn the * all his life он вcю свою жизнь жульничал диагональ, косое направление;
- оn the * по косой, по диагонали - to cut on the * резать по диагонали - the skirt it cut оn the * юбка расклешена (историческое) церковные поместья в Ирландии (техническое) крестовина, пересечение кросс (телефонный) > to takе the * (историческое) стать крестoносцем;
> nо *, nо crown несчастья бояться - счастья не видать поперечный;
пересекающийся;
перекрестный взаимный, обоюдный противный - * head wind боковой встречный ветер противоположный - * voting голосование против своей партии - * interests противоположные интересы неблагоприятный - * weather неблагоприятная погода скрещенный;
кроссбредный (редкое) (разговорное) криво, косо, неправильно пересекать, переходить, переправляться - to * the Atlantic пересечь Атлантический океан - to * а bridge перейти мост - to * а river переправиться через реку - to * from Dover to Саlаis пересечь Ла-Манш между Дувром и Кале - hе has not *ed the door fог two years он не переступал порога этого дома в течение двух лет - to * the finishing line (спортивное) пересечь линию финиша;
выиграть пересекать другому ездоку дорогу скрещивать - to * one's legs скрестить ноги - to * one's arms оn one's breast скрестить руки на груди - to * swords скрестить шпаги;
вступить в спор скрещиваться, пересекаться;
перепутываться - at the spot where two roads * на месте, где пересекаются две дороги осенять крестным знамением - to * oneself креститься перечеркивать, зачеркивать - to * а "t" перечеркнуть букву t - to * а letter написать( резолюцию) поперек написанного в письме - to * smb.'s nаmе off the list вычеркнуть кого-л. из списка (финансовое) перечеркивать, кроссировать( разговорное) садиться верхом разминуться, разойтись - we *ed each other on the way мы разминулись друг с другом в пути - our letter *ed yours наше письмо разошлось с вашим противодействовать, препятствовать;
противоречить - to * another's will противодействовать чьему-л. желанию - he *es mе in everything он противоречит мне во вcем - he has bеen *ed in love ему не повезло в любви (библеизм) скрещивать;
скрещиваться воен форсировать (сленг) вести двойную игру - to * smb. предать кого-л. (эвфмеизм) перейти в мир иной > to * one's fingers, to keep one's fingers *ed скрещивать указательный и средний пальцы;
> keep your fingers *ed! как бы не сглазить!;
> to * оnе's t's and dot one's i's ставить точки над i;
> to * smb.'s path встретиться на чьем-л. жизненном пути;
стать кому-л. поперек дороги;
> to * the floor of the House (парламентское) перейти из одной партии в другую;
> to * the aisle( парламентское) голосовать против своей партии;
присоединить свой голос к голосам противников;
> to * the river преодолеть препятствие;
умереть;
> to * smb.'s palm подкупать кого-л., давать кому-л. взятку;
> officials whose palms had bееn *ed подкупленные чиновники;
> to * the target( военное) (профессионализм) взять цель в вилку;
> * mу heart! вот те(бе) крест! в пространственном значении указывает на пересечение чего-л.: через - a bridge * the river мост через реку - to run * the road перебежать дорогу - to swim * a river переплыть реку в пространственном значении указывает на движение в любом направлении, кроме движения вдоль: по - the clouds scudded * the sky облака стремительно неслись по небу - to pass one's hand * one's forehead провести рукой по лбу - to slap smb. * the face ударить кого-л. по лицу в пространственном значении указывает на положение предмета поперек чего-л., под углом к чему-л.;
поперек - a car stood * the road поперек дороги стояла машина - a headline * the front page of the paper заголовок через всю первую полосу газеты в пространственном значении указывает на местонахождение по другую сторону чего-л.: через;
по ту сторону или на той стороне - there is a forest * the river по ту сторону реки есть лес - he addressed my from * the room он обратился ко мне с противоположного конца комнаты - we heard the radio * the street на той стороне улицы играло радио - he lives * the street он живет напротив - * the border через границу;
за границей в пространственном значении указывает на столкновение, встречу - to come * a friend неожиданно встретить знакомого > * country напрямик;
не по дороге( разговорное) сердитый, злой, раздраженный - * words злые слова - * answer сердитый ответ - to be * with smb. сердиться на кого-л. - to mаkе smb. * рaссердить кого-л. > as * as two sticks в плохом настроении, не в духе;
зол как черт;
> as * as а bear не на шутку рассерженный;
смотрит волком ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт ~ purpose( обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу ~ страдания, испытания;
to bear one's cross нести свой крест cross взаимный ~ биол. гибридизация, скрещивание (пород) ~ зачеркивать ~ крест;
Red Cross Красный Крест ~ тех. крестовина, крест ~ кроссировать ~ неблагоприятный ~ обоюдный ~ перекрестный ~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию ~ пересекающийся ~ перечеркивать ~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек ~ помесь, гибрид (between) ~ поперечный;
пересекающийся;
перекрестный ~ поперечный, перекрестный ~ поперечный ~ препятствовать ~ противный (о ветре) ;
противоположный;
неблагоприятный ~ противодействовать, противоречить;
препятствовать ~ противодействовать ~ противоположный ~ противоречить ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт ~ разминуться, разойтись (о людях, письмах) ~ распятие ~ скрещивать (шпаги, руки и т. п.) ~ биол., с.-х. скрещиваться ~ страдания, испытания;
to bear one's cross нести свой крест ~ воен. форсировать ~ (the C.) христианство ~ черта, перечеркивающая буквы t, f ~ черта ~ топ. эккер Cross: Cross: Blue ~ медицинское страховое общество cross: cross: infinite ~ вчт. адская работа ~ перечеркивать;
to cross a cheque ком. перечеркивать (или кроссировать) чек ~ head = cross heading ~ head тех. крейцкопф, ползун ~ head = cross heading ~ heading подзаголовок( в газетной статье) ~ off, ~ out вычеркивать to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение to ~ oneself креститься, перекреститься ~ off, ~ out вычеркивать ~ out вычеркивать ~ over переходить, пересекать, переезжать, переправляться to ~ (smb.'s) path встретиться (с кем-л.) to ~ (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги path: ~ путь;
стезя;
to enter on( или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ purpose игра-загадка ~ purpose недоразумение, основанное на взаимном непонимании ~ purpose (обыкн. pl) противоположное намерение;
to be at cross purposes спорить, действовать наперекор друг другу ~ question вопрос, поставленный при перекрестном допросе ~ reference перекрестная ссылка reference: cross ~ вчт. перекрестная ссылка ~ section поперечное сечение, поперечный разрез, профиль ~ пересекать;
переходить (через улицу и т. п.) ;
переправляться;
to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию to ~ the floor of the House парл. перейти из одной партии в другую to ~ one's mind прийти в голову;
to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i;
to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение Rubicon: Rubicon: to pass the ~, to cross the ~ перейти Рубикон, принять бесповоротное решение ~ разг. раздраженный, злой, сердитый;
he is cross with you он сердит на вас;
as cross as two sticks очень не в духе;
зол как черт cross: infinite ~ вчт. адская работа ~ крест;
Red Cross Красный Крест RC: RC: Red Cross Красный Крест Red: Red Cross крест св. Георгия (национальная эмблема Англии) ~ Красный Крест tpacking ~ вчт. следящее перекрестие -
10 get
[get] 1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten1)а) получить (в собственность), стать обладателемHe got a bicycle for his birthday. — На день рождения ему подарили велосипед.
Syn:б) получить, нажить ( неприятности), навлекать на себяShe got nothing but trouble for her efforts. — За свои старания она нажила себе только одни проблемы.
Syn:2)He got this book at the library. — Эту книгу он взял в библиотеке.
Syn:Get me a pillow. — Принеси мне подушку.
Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь.
Syn:3)а) купить, приобрестиI got these jeans for $100. — Я купил эти джинсы за 100 долларов.
Syn:б) ( get through) тратить, использовать ( в большом количестве)Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. — Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.
4)а) извлекать, добывать, получать ( в результате собственных усилий)He got this information from the Internet. — Он нашёл эту информацию в интернете.
You can't get water out of a stone. — Из камня нельзя получить воду.
б) заработать, получитьI always get high marks in history. — Я всегда получаю хорошие оценки по истории.
He got $20 for this work. — Он получил 20 долларов за эту работу.
в) завоевать, приобрести (в результате военных действий)5) получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)I couldn't get a day off because I had to write a report. — Мне не разрешили взять отгул, так как я должен был написать отчёт.
I finally got to work at home. — Наконец-то я смог поработать дома.
6)а) приходить; прибывать, достигатьThe snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. — Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.
Syn:б) ( get at) добираться, доставать до (чего-л.)I can't get at the top branches, can you bring the ladder? — Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.
в) ( get at) разг. иметь в виду7) разместиться, занять место, сесть в ( транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)She got her plane two minutes before takeoff. — Она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета.
Syn:8) застать, дозвониться, суметь установить связьI tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.
I got (through to) him on the telephone at last. — Наконец я дозвонился до него.
9) заразиться, подхватить инфекциюThe teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился ветрянкой от учеников.
Syn:10)а) подвергаться, испытывать на себеHe got a severe concussion. — Он получил серьёзное (тяжёлое) сотрясение мозга.
Syn:б) получить в качестве наказания, возмездия; схлопотатьHe got six years in prison for tax fraud. — Он получил шесть лет за налоговые махинации.
You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернётся, получишь взбучку.
11)а) понять, осознать; выяснитьHe didn't get the point of the joke. — Он не понял, в чём шутка.
It is always difficult to get at the truth. — Выяснять правду всегда нелегко.
I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.
The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, что говорил учитель.
Syn:б) дойти до сознания, стать понятнымDid your speech get over / across to the crowd? — Твоя речь дошла до сознания толпы?
Though the message was clear, it took long to get it over to the minds of Americans. — Хотя идея была понятна, прошло много времени, пока американцы её восприняли.
12)а) выяснить, обнаружить с помощью подсчётовI can't get the total. — Я не могу сосчитать.
These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос.
б) расслышатьSorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.
13) выучить наизусть, запомнитьI've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.
How quickly can you get up this piece for the concert? — Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить её на концерте?
Syn:14) порождать, производить, вызыватьSyn:15) приготовить, обеспечить готовностьI have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление.
The children are getting up a play for next week. — Дети готовят постановку к следующей неделе.
Syn:16)а) передвигаться, перемещатьсяMother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. — Маме лучше, спасибо; она может уже немного ходить.
Using the new bridge to get across will save people a lot of time. — Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.
This new car gets away faster than any of our former models. — Новая модель стартует быстрее всех остальных.
There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но я не мог уйти, так как прямо перед моим выходом зазвонил телефон.
On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. — В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.
The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.
Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.
How can we get over? The traffic's so busy. — Как нам перейти (на другую сторону)? Тут такое сильное движение.
Can you get past the open door without being seen? — Ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?
Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. — Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.
The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. — Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.
The history lessons get up to the year 1642 and then stop. — На уроках истории доходят до 1642 года и на этом останавливаются.
б) двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.to get smth. away — вытаскивать что-л. (наружу)
to get smb. beyond smth. — помогать кому-л. в развитии, продвижении дальше, чем что-л.
Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.
It took him just ten minutes to get the car through the traffic. — Всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин.
The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. — Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море.
Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. — Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы.
•Syn:17)а) вмещаться, помещатьсяSince I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.
Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.
That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.
б) класть, помещать, ставитьThis case is too small, I cannot get all my clothes in. — Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.
We shall have to get the tree up by its roots. — Придётся вытащить дерево с корнями.
I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.
18)а) хватать, брать силойThe detective got the suspect as he left the restaurant. — Сыщик задержал подозреваемого, когда тот вышел из ресторана.
The goblins will get you if you don't watch out. — Будь осторожен, иначе тебя поймают гоблины.
Syn:б) захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлятьThis music really gets me. — Мне так нравится эта музыка!
His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.
в) озадачить, поставить проблемуIt gets me why she suddenly decided to sell the house. — Странно, почему она вдруг решила продать дом.
Syn:19) разг.а) надоедать, доставать, доканыватьWhat got me was his utter lack of initiative. — Его полная безынициативность достала меня.
His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. — Его мать доконала-таки меня своими замечаниями в моем же доме.
This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.
Syn:б) ( get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)She's always getting after the children for one thing or another. — Вечно она придирается к детям - то за одно, то за другое.
20)а) ударитьShe got him on the stomach. — Она ударила его в живот.
The bullet got him in the leg. — Пуля попала ему в ногу.
Syn:б) разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.The hail got the rose bushes. — Град побил кусты роз.
The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.
Syn:21) спорт. лишать возможности увеличить счёт ( в бейсболе)Syn:22) разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смытьсяShe yelled at the dog to get. — Чтобы прогнать собаку, она стала на неё кричать.
23) заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыльHe puts all his energy into getting and spending. — Он тратит всю свою энергию на то, чтобы зарабатывать деньги и их тратить.
24) приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. — Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемой.
We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.
I think I'll be able to get round to this job only next month. — Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.
We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.
25) (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как бедные переживают такие морозы.
Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. — Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.
It always takes some time to get over the shock of someone's death. — Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.
I can't get over your news, I would never have thought it possible! — Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.
The committee will have to find means to get over the difficulty. — Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.
26) ( get (a)round)а) убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своемуI think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.
We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.
б) обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. — Если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.
Syn:27) ( get at) разг. подкупать (кого-л.)The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. — Заключённым удалось сбежать - они подкупили охрану и ворота остались незапертыми.
28) (get beyond / past)а) быть слишком трудным для (кого-л.)This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.
It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.
The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. — Дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им.
б) иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)Jim's father got beyond running the business on his own. — Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.
29) ( get onto)а) переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.
How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. — Как мы перешли к этой теме? У неё же ничего общего с тем, о чём мы говорили?
б) быть выбранным в (какую-л. организацию)My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.
в) разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.
г) придумать (что-л.)I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.
30) ( get into)б) приобретать ( привычки)You'll get into bad habits if you keep borrowing money. — Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.
в) попадать в какое-л. положение, состояниеTry not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.
Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.
The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.
г) попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)He got into debts. — Его втянули в долги.
д) начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)I must get into training soon; the cricket season starts next month. — Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.
е) заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.
31) (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)He got his arm broken in the fight. — В этой драке ему сломали руку.
Do you have time to get the car washed this morning? — У тебя есть время с утра съездить помыть машину?
The new director will soon get the firm started. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.
32) (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)He got the children tired and cross. — Он утомил и разозлил детей.
33)а) (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)to get going / moving — начать действовать, взяться за дело
I have to get working on this or I'll miss my deadline. — Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.
б) (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.It was he who got the factory working. — Именно благодаря ему завод начал работать.
34) (have got / got)а) обладать ( в настоящее время)We've got plenty of cash. — У нас много наличности.
They got a nice house in town. — У них славный домик в городе.
б) иметь в качестве поручения, обязанности, обязательстваI have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.
You've got to do the dishes. — Ты должен помыть посуду.
35) (get + прич. прош. вр.) подвергнуться указанному действию со стороны (кого-л.)She got stung by a bee. — Её ужалила пчела.
36) (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделатьThe Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем.
Syn:37) (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делатьсяMoscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой становится очень холодно.
- get better- get soaked through
- get wet throughSyn:•- get abreast of smth.
- get abroad
- get ahead
- get along
- get around
- get away
- get back
- get behind
- get by
- get down
- get in
- get off
- get on
- get out
- get past
- get round
- get through
- get together
- get up••as good as it gets — лучше не бывает; самое лучшее, что можно найти
to get up an appetite for smth.— почувствовать вкус к чему-л.
to get blood from a stone — стараться разжалобить (кого-л.)
to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову
to get on one's feet / legs — вставать, подниматься ( чтобы говорить публично)
to get smb.'s back up / blood up — разозлить кого-л., вывести из себя
to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя
to have got smb. / smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л. / чего-л.
to get the mitten / the sack / walking orders / walking papers — быть уволенным
to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй
to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу
to get one's hand in smth. — набить руку в чём-л., освоиться с чем-л.
to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя
to get under way — сдвинуться с места; отправиться
to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья
to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.
to get one's own way — добиться своего, настоять на своём, поступать по-своему
to get rid of smth. / smb — избавиться от чего-л. / кого-л.
to get back to the grindstone — разг. возвращаться к работе (без особого желания)
to get hold of smth. — суметь схватить что-л.; суметь достать, приобрести
to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.
to get to close quarters — воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться ( в споре); столкнуться лицом к лицу
Get along with you! — Иди ты! Проваливай! Убирайся!; Так я тебе и поверил! Не болтай ерунды!
to get smth. under control — установить контроль над чем-л.
- get left- get lost
- get even
- get home
- get oneself together
- get a bit on
- get leg in
- get smth. all wrong
- get smth. wrong
- get the upper hand 2. сущ.приплод, потомство ( у животных) -
11 mixed
mɪkst прил.
1) перемешанный, смешанный Syn: compound, hybrid
2) разнородный mixed train mixed crew Syn: heterogeneous
3) смешанный, для людей обоего пола mixed school ≈ смешанная школа mixed bathing ≈ общий пляж
4) разг. одурелый;
одурманенный
5) фон. mixed vowel смешанный, перемешанный - * en route( специальное) смешанный во время транспортировки смешанный;
разнородный - * biscuits печенье ассорти - * forest смешанный лес - * weather переменная погода - * company разношерстная компания - * marriage смешанный брак - * feeling смешанное /двойственное/ чувство - * train товарно-пассажирский поезд;
(военное) эшелон для перевозки войск с боевой техникой - * committee смешанный комитет - * make-up (полиграфия) смешанная верстка - * force( военное) общевойсковое соединение - * farming( сельскохозяйственное) смешанное /неспециализированное/ хозяйство - * number (математика) смешанное число - it is a * blessing в этом есть как положительные, так и отрицательные стороны - to regard as a * blessing встречать со смешанными чувствами;
одновременно радоваться и опасаться /огорчаться/ - I have * feeling on the matter у меня смешанное /неоднозначное/ чувство в отношении этого дела /вопроса/ смешанный;
для людей обоего пола - * school школа совместного обучения, смешанная школа - * bathing общий пляж - this joke isn't suitable to be told in * company этот анекдот нельзя рассказывать в обществе, где есть женщины /при женщинах/ (фонетика) среднего подъема - * vowel гласный звук среднего ряда /среднего подъема/ mixed фон.: mixed vowel гласный звук смешанного ряда ~ p. p. от mix ~ разг. одурелый;
одурманенный ~ перемешанный ~ разнородный;
mixed train товаропассажирский поезд;
mixed crew смешанная команда ~ разнородный ~ смешанный, для людей обоего пола;
mixed school смешанная школа;
mixed bathing общий пляж ~ смешанный, перемешанный ~ смешанный ~ смешанный, для людей обоего пола;
mixed school смешанная школа;
mixed bathing общий пляж ~ разнородный;
mixed train товаропассажирский поезд;
mixed crew смешанная команда ~ смешанный, для людей обоего пола;
mixed school смешанная школа;
mixed bathing общий пляж ~ разнородный;
mixed train товаропассажирский поезд;
mixed crew смешанная команда train: ~ поезд, состав;
by train поездом;
mixed train товаро-пассажирский поезд;
goods train товарный поезд;
up train поезд, идущий в Лондон mixed фон.: mixed vowel гласный звук смешанного ряда -
12 put forward
1) двигать, выдвигать вперед Why don't you put your chair forward, to get a better view? ≈ Почему тебе не выдвинуть стул вперед, будет лучше видно.
2) выдвигать, предлагать( идею;
чью-л. кандидатуру) A suitable answer has already been put forward by the chairman. ≈ Приемлемое решение уже было предложено председателем. Several people have been put forward for the chairmanship. ≈ На пост председателя было выдвинуто несколько человек.
3) передвигать вперед (о стрелках часов)
4) переносить на более ранний срок
5) ускорять The warm weather has put the crops forward by a month. ≈ Погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока. Syn: bring along
2), bring forward
4), bring on
3), come along
4), go along
4), go on
10), put ahead
1) выдвигать, предлагать - to * a proposal выдвинуть /внести/ предложение - to * a new plan предложить /выдвинуть/ новый план - to * a candidate выставлять /предлагать/ чью-л. кандидатуру - to put smb. forward for a decoration представить кого-л. к награде - to put oneself forward мозолить глаза;
(as) выдавать себя за передвигать вперед - the clock was * half an hour часы были переставлены на полчаса вперед - they've put the wedding forward to May 10 свадьбу перенесли /передвинули/ на десятое мая > to put one's best foot forward ускорить шаг;
взяться за дело по-серьезномуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put forward
-
13 put over
1) сообщить;
довести до сведения, объяснить
2) разг. произвести впечатление, добиться успеха у публики The politician was able to put himself over (to the voters) as a suitable leader. ≈ Этот политик сумел внушить избирателям, что он - как раз тот лидер, который нужен.
3) разг. откладывать We shall have to put the garden party over until the weather is fine. ≈ Надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода.
4) амер.;
разг. завершить( что-л.) ;
достичь цели to put over the reorganization ≈ осуществить реорганизацию
5) обмануть, надуть кого-л. That class will never succeed in pulling anything over the new teacher, he's too experienced. ≈ Этого учителя ни за что им не обмануть, он слишком опытный. (разговорное) сообщить;
довести до сведения, объяснить (американизм) откладывать - the consideration of the bill was * to the next session рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии добиться успеха;
завоевать популярность( у публики) (американизм) завершить что-л., достичь цели - to * the reorganization осуществить реорганизацию обмануть, надуть кого-л. - to * a fraud смошенничатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put over
-
14 put forward
put forward а) двигать, выдвигать вперед; Why don't you put your chairforward, to get a better view? б) выдвигать, предлагать (идею; чью-л. кандида-туру); A suitable answer has already been put forward by the chairman. Severalpeople have been put forward for the chairmanship. в) передвигать вперед (острелках часов); My watch was slow so I put it forward five minutes. г) пере-носить на более ранний срок; We shall have to put the meeting forward becauseof the holiday next week; can you all be here this Friday? д) ускорять; Thewarm weather has put the crops forward by a month. -
15 put over
put over а) сообщить; довести до сведения, объяснить; How can I put such anunpopular message over( to the crowd)? б) coll. произвести впечатление, до-биться успеха у публики; The politician was able to put himself over( to thevoters) as a suitable leader. в) coll. откладывать; We shall have to put thegarden party over until the weather is fine. г) amer. coll. завершить(что-л.); достичь цели to put over the reorganization осуществить реорганиза-цию д) обмануть, надуть кого-л.; That class will never succeed in pullinganything over the new teacher, he's too experienced. -
16 mixed
[mıkst] a1. смешанный, перемешанныйmixed en route - спец. смешанный во время транспортировки
2. смешанный; разнородныйmixed biscuits [sweets, ice] - печенье [конфеты, мороженое] ассорти
mixed feeling - смешанное /двойственное/ чувство
mixed train - а) товарно-пассажирский поезд; б) воен. эшелон для перевозки войск с боевой техникой
mixed make-up - полигр. смешанная вёрстка
mixed force - воен. общевойсковое соединение
mixed farming - с.-х. смешанное /неспециализированное/ хозяйство
mixed number - мат. смешанное число
it is a mixed blessing - в этом есть как положительные, так и отрицательные стороны
to regard as a mixed blessing - встречать со смешанными чувствами; одновременно радоваться и опасаться /огорчаться/
I have mixed feelings on the matter - у меня смешанное /неоднозначное/ чувство в отношении этого дела /вопроса/
3. смешанный; для людей обоего полаmixed school - школа совместного обучения, смешанная школа
this joke isn't suitable to be told in mixed company - этот анекдот нельзя рассказывать в обществе, где есть женщины /при женщинах/
4. фон. среднего подъёмаmixed vowel - гласный звук среднего ряда /среднего подъёма/
-
17 put forward
фраз. гл.1) выдвигать, предлагать (идею; чью-л. кандидатуру)A suitable answer has already been put forward by the chairman. — Приемлемое решение уже было предложено председателем.
Several people have been put forward for the chairmanship. — На пост председателя было выдвинуто несколько человек.
4) ускорятьThe warm weather has put the crops forward by a month. — Погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока.
Syn: -
18 put over
фраз. гл.1) разг. произвести впечатление, добиться успеха у публикиThe politician was able to put himself over (to the voters) as a suitable leader. — Этот политик сумел внушить избирателям, что он - как раз тот лидер, который нужен.
2) разг. откладыватьWe shall have to put the garden party over until the weather is fine. — Надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода.
3) амер.; разг. завершить (что-л.); достичь цели -
19 agreeable
1. a приятный, милый2. a разг. согласный3. a приемлемый, подходящий; соответствующийСинонимический ряд:1. acceptable (adj.) acceptable; amenable; fair; in accord with; reasonable; satisfactory2. accommodating (adj.) accommodating; complaisant; indulgent; obliging3. amiable (adj.) amiable; cooperative; easy going; friendly; mild; nice; pleasing4. compatible (adj.) compatible; fitting; harmonious; suitable5. consistent (adj.) conformable; congenial; congruous; consistent; consonant; correspondent; corresponding; sympathetic6. easy (adj.) affable; cordial; easy; easy-going; genial; good-natured7. pleasant (adj.) favorable; favourable; good; grateful; gratifying; pleasant; pleasurable; pleasureful; welcome8. willing (adj.) acquiescent; disposed; inclined; minded; ready; willingАнтонимический ряд:offensive; unpleasant -
20 congenial
1. a близкий, родственный2. a подходящий, благоприятный; приятныйСинонимический ряд:1. agreeable (adj.) affable; agreeable; companionable; convivial; cordial; genial; gracious; sociable2. compatible (adj.) adapted; apt; compatible; conformable; congruous; consistent; consonant; correspondent; corresponding; proper; suitable; suited; well-matched; well-suited3. friendly (adj.) amiable; amicable; amical; friendly; harmonious; neighbourly; sympathetic; warm-hearted4. pleasant (adj.) favorable; good; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; satisfying; welcomeАнтонимический ряд:disagreeable; unpleasant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Weather control — is the act of manipulating or altering certain aspects of the environment to produce desirable changes in weather.History of weather controlSome American Indians had rituals which they believed could induce rain. The Finnish people, on the other… … Wikipedia
Weather or No — is a one act comic opera, styled a musical duologue , by Bertram Luard Selby with a libretto by Adrian Ross and William Beach. It was produced at the Savoy Theatre from 10 August 1896 to 17 February 1897 as a companion piece to The Mikado , and… … Wikipedia
weather window — noun 1. A period of time in which the weather is suitable for a particular purpose, eg oil drilling 2. Any restricted period during which the opportunity should be seized for getting something done • • • Main Entry: ↑weather … Useful english dictionary
suitable — suit|a|ble W2S2 [ˈsu:təbəl, ˈsju: US ˈsu: ] adj having the right qualities for a particular person, purpose, or situation ≠ ↑unsuitable ▪ We are hoping to find a suitable school. suitable for ▪ The house is not really suitable for a large family … Dictionary of contemporary English
weather radar — radar designed or suitable for use in detecting clouds and precipitation. * * * … Universalium
weather radar — noun radar that is able to detect clouds and precipitation • Hypernyms: ↑radar, ↑microwave radar, ↑radio detection and ranging, ↑radiolocation * * * radar designed or suitable for use in detecting clouds and precipitation … Useful english dictionary
fair-weather — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ ̷ ̷ adjective Etymology: fair weather 1. : suitable for, done during, or made in fair weather a fair weather sail 2. : active, effective, suitable or loyal only during a time of prosperity or when no danger or hardship is involved … Useful english dictionary
NOAA Weather Radio All Hazards — Type Weather Radio/Civil Emergency Services Branding … Wikipedia
53rd Weather Reconnaissance Squadron — The 53rd Weather Reconnaissance Squadron, also known by the nickname, Hurricane Hunters, flies aircraft into tropical cyclones in the Atlantic Ocean and the Caribbean for the specific purpose of directly measuring weather data in and around those … Wikipedia
Heavy Weather (TV) — Heavy Weather was a dramatisation for television by Douglas Livingstone of the novel Heavy Weather by P. G. Wodehouse (1881 ndash;1975), set at Blandings Castle. It was made by the BBC and WGBH Boston, first screened by the BBC on Christmas Eve… … Wikipedia
Sailing weather prediction — art of weather forecasting and routing for adventurers and competitive sailors.Weather forecasting for sailing involves several activities such as weather training and coaching, dissimination of data for use in navigation and route planning… … Wikipedia